SóProvas


ID
3243667
Banca
INSTITUTO AOCP
Órgão
Prefeitura de Pinhais - PR
Ano
2017
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

                            Experiências parisienses


      Rubinstein apoiou fortemente Villa-Lobos na realização de seu sonho de longa data: ir a Paris para poder, lá, dedicar-se exclusivamente a seu trabalho de composição. Para fundar o projeto em uma base realista, Rubinstein sugeriu estabelecer um plano de financiamento que foi adotado por alguns amigos de Villa-Lobos. A imprensa relatou sobre isso: “Tudo indica que é chegado o momento de encaminhar para a Europa esse formoso talento que ontem foi delirantemente aplaudido”.

      Para colocar à disposição os meios necessários, o deputado Arthur Lemos apresentou uma proposta na câmara municipal de vereadores em julho de 1922 sob o título: “Para a divulgação de nossa música no exterior”. Foram pedidos 108 contos de réis – segundo a moeda de hoje, aproximadamente, 30 mil reais – para que pudessem ser realizados, ao total, 24 concertos com obras de compositores brasileiros nas capitais musicais da Europa. Já em 1912, Nepomuceno, Oswald, Braga e Nascimento haviam encaminhado uma iniciativa semelhante para o jovem compositor, muito promissor, Glauco Velásquez. O projeto contudo, fracassou, e Velásquez morreu dois anos mais tarde.

      A fim de propagar seu objetivo, Villa-Lobos realizou uma série de oito concertos – quatro no Rio de Janeiro, quatro em São Paulo –, os quais ele dedicou a algumas personalidades de destacada posição social: ao presidente Epitácio Pessoa, ao vice-presidente Estácio Coimbra, ao senador Marcílio Lacerda e ao milionário Arnaldo Guinle. [...]

      Apesar de todos os esforços, Villa-Lobos não conseguiu influenciar o ambiente no sentido intencionado. Não houve número considerável de público nem uma ressonância notável por parte da imprensa, e as personalidades importantes solicitadas também se mantiveram reservadas. O quarto concerto no Rio de Janeiro teve até mesmo de ser cancelado, já que não houve venda suficiente de ingressos. Ronald de Carvalho censurou, por conseguinte, em um artigo de jornal, a “decadência” do público no Rio de Janeiro. [...]

NEGWER, M. Villa-Lobos. O florescimento da música brasileira. São Paulo: Martins Fontes, 2009. p. 141-142. (adaptado)

O segundo parágrafo contém um erro, de acordo com a gramática normativa da língua portuguesa, referendada pela tradição gramatical. Assinale a alternativa que apresenta o trecho que contém esse erro.

Alternativas
Comentários
  • GABARITO: LETRA E

    A) ?Para colocar à disposição os meios necessários [...]?. O acento grave foi usado inadequadamente ? incorreto "à disposição" é adjunto adverbial com base feminina, uso de crase correto.

    B) ?[...] uma proposta na câmara municipal de vereadores em julho de 1922 sob o título: ?Para a divulgação de nossa música no exterior?.?. O correto seria ?sobre o título? ? incorreto, uso de "sob" está plenamente correto, refere-se a uma posição abaixo do título.

    C) ?Foram pedidos 108 contos de réis [...]?. O correto seria ?Foi pedido 108 contos de réis?, já que se trata de expressão impessoal ? incorreto, a concordância está correta no plural.

    D) ?Já em 1912, Nepomuceno, Oswald, Braga e Nascimento haviam encaminhado uma iniciativa semelhante [...]?. O correto seria ?havia?, invariável quando possui o sentido de ?existir? ? incorreto, verbo "haver" está formando uma locução verbal e está corretamente flexionado no plural.

    E) ?O projeto contudo, fracassou, e Velásquez morreu dois anos mais tarde.? O correto seria haver uma vírgula entre ?projeto? e ?contudo? ? correto, assim isolando a conjunção coordenativa adversativa "contudo".

    Baixe a Planilha de Gestão Completa nos Estudos Grátis: http://3f1c129.contato.site/plangestaoestudost3

    FORÇA, GUERREIROS(AS)!! 

  • Gabarito E

    A) “Para colocar à disposição os meios necessários [...]”. ⇢ O acento grave foi usado inadequadamente. ⇢ O acendo foi usado corretamente, veja que temos preposição "a" com o artigo "a".

    B) “[...] uma proposta na câmara municipal de vereadores em julho de 1922 sob o título: ‘Para a divulgação de nossa música no exterior’.”. ⇢ O correto seria “sobre o título”. A preposição "sob" indica apenas o título atribuido.

    C) “Foram pedidos 108 contos de réis [...]”. ⇢ O correto seria “Foi pedido 108 contos de réis”, já que se trata de expressão impessoal. "foram" precisa concordar com sujeito "108 contos de réis".

    D) “Já em 1912, Nepomuceno, Oswald, Braga e Nascimento haviam encaminhado uma iniciativa semelhante [...]”. ⇢ O correto seria “havia”, invariável quando possui o sentido de “existir”. ⇢ Veja que o termo "haviam" não tem sentido de existir, mas com sendito de "encaminhar".

    E) “O projeto contudo, fracassou, e Velásquez morreu dois anos mais tarde.” ⇢ O correto seria haver uma vírgula entre “projeto” e “contudo”. Nossa gabarito, visto que o termo "contudo" é uma conjunção e precisa ser intercalada.

  • Gabarito E

    A) “Para colocar à disposição os meios necessários [...]”. ⇢ O acento grave foi usado inadequadamente. ⇢ O acendo foi usado corretamente, veja que temos preposição "a" com o artigo "a".

    B) “[...] uma proposta na câmara municipal de vereadores em julho de 1922 sob o título: ‘Para a divulgação de nossa música no exterior’.”. ⇢ O correto seria “sobre o título”. A preposição "sob" indica apenas o título atribuido.

    C) “Foram pedidos 108 contos de réis [...]”. ⇢ O correto seria “Foi pedido 108 contos de réis”, já que se trata de expressão impessoal. "foram" precisa concordar com sujeito "108 contos de réis".

    D) “Já em 1912, Nepomuceno, Oswald, Braga e Nascimento haviam encaminhado uma iniciativa semelhante [...]”. ⇢ O correto seria “havia”, invariável quando possui o sentido de “existir”. ⇢ Veja que o termo "haviam" não tem sentido de existir, mas com sendito de "encaminhar".

    E) “O projeto contudo, fracassou, e Velásquez morreu dois anos mais tarde.” ⇢ O correto seria haver uma vírgula entre “projeto” e “contudo”. Nossa gabarito, visto que o termo "contudo" é uma conjunção e precisa ser intercalada.

  • e-

    o contudo é sempre entre virgulas.

    https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/virgulas-com-contudo-porem-e-como-por-exemplo/27656

  • Pessoal, obrigado a todos pelos comentários.

  • Tem gente copiando comentários do Arthur Carvalho !!!!

  • É obrigatório ter vírgulas antes das conjunções adversativas. O "mas" é o único que só pode ter vírgula antes e precisam iniciar a oração subordinada, enquanto as outras conjunções adversativas podem ter mobilidade e também pode ter vírgula após.

  • colocar noa seria um verbo transitivo direto?

  • a)ERRADO, “Para colocar à disposição os meios necessários [...]”. O acento grave foi usado inadequadamente.

    R: O acento grave nesse caso deverá ser utilizado por se tratar de locução adverbial de base feminina tal como ocorre em à vontade, às claras, às avessas, à direita, à mingua.

    b)ERRADO, “[...] uma proposta na câmara municipal de vereadores em julho de 1922 sob o título: ‘Para a divulgação de nossa música no exterior’.”. O correto seria “sobre o título”.

    R: Pela semântica matamos a questão, já que não incoerência sintática. Mas utilizando "sobre" passaremos a ter uma proposta na câmara que fala sobre o título e não uma proposta que tem o título mencionado. Imagine discutir na câmara o título de uma obra publicada com termos ilícitos para crianças do ensino fundamental...

    c)ERRADO, “Foram pedidos 108 contos de réis [...]”. O correto seria “Foi pedido 108 contos de réis”, já que se trata de expressão impessoal.

    R: O verbo é pessoal; diferentemente do "há" no sentido de existir, esse sim é impessoal.

    d)ERRADO, “Já em 1912, Nepomuceno, Oswald, Braga e Nascimento haviam encaminhado uma iniciativa semelhante [...]”. O correto seria “havia”, invariável quando possui o sentido de “existir”.

    R: De fato, o verbo "há" com o sentido de existir é invariável e a banca tentou te pegar nesse quesito. Na situação, o verbo "há" foi utilizado no sentido de "ter feito", de realização, de fazer executar. Nesse sentido, apesar da gramática condenar o uso em certas situações, poderá ser substituído pelo verbo "ter", desde que também concorde com o sujeito.

    Q755627 vai ajudar a compreender melhor!

    e)CORRETO, “O projeto contudo, fracassou, e Velásquez morreu dois anos mais tarde.” O correto seria haver uma vírgula entre “projeto” e “contudo”.

    R: Nesse sentido, é obrigatório utilizar!

  • COMPLETANDO!

    ASSERTIVA "B":

    b)ERRADO, “[...] uma proposta na câmara municipal de vereadores em julho de 1922 sob o título: ‘Para a divulgação de nossa música no exterior’.”. O correto seria “sobre o título”.

    R: Pela semântica matamos a questão, já que não há incoerência sintática. Mas utilizando "sobre" passaremos a ter uma proposta na câmara que fala sobre o título e não uma proposta que tem o título mencionado. Imagine discutir na câmara o título de uma obra publicada com termos ilícitos para crianças do ensino fundamental...

  • Na boa, eu odeio essa banca

  • Para responder a esta questão, exige-se conhecimento em pontuação, morfologia, crase e concordância. O candidato deve indicar a assertiva com uma afirmação correta. Vejamos:

    a) Incorreta.

    “Para colocar à disposição os meios necessários [...]”.

    Em locuções adverbiais como base feminina, usa-se crase. Ex: À esquerda, à disposição, à mão...

    b) Incorreta.

    “[...] uma proposta na câmara municipal de vereadores em julho de 1922 sob o título: ‘Para a divulgação de nossa música no exterior’.”.

    A expressão "sobre" que possui o mesmo valor de "a respeito de", e não "sob".

    c) Incorreta.

    “Foram pedidos 108 contos de réis [...]”.

    A frase não deveria ser escrita com verbo no singular, mas sim da forma como está, no plural. O verbo está concordando com o seu sujeito "108 contos de réis".

    d) Incorreta.

    “Já em 1912, Nepomuceno, Oswald, Braga e Nascimento haviam encaminhado uma iniciativa semelhante [...]”.

    O verbo "haver" está funcionando como auxiliar do verbo "encaminhar" na locução verbal "haviam encaminhado". Dessa forma, deve variar para concordar com o sujeito composto "Braga e Nascimento'.

    e) Correta.

    “O projeto contudo, fracassou, e Velásquez morreu dois anos mais tarde.”

    De fato, deve ter vírgula isolado a conjunção de adversidade "contudo" que foi antecipada para o meio da frase. Com apenas uma vírgula, ainda separa o sujeito "o projeto" do seu verbo "fracassou".

    Gabarito: E