-
Esta ERRADO.
Considerando que a questão pede julgamento quanto à correção gramatical e à adequação às normas de redação oficial temos que, pelo menos no que tange à gramática, o período esta prejudicado. Vejamos:
No que pertine aos problemas tratados na reunião hora em comento, informamos que as providências necessárias já foram tomadas.
Não se pode aceitar, neste contexto, o uso do termo "hora", pois o mesmo esta se referindo a momento atual, agora, neste momento. A maneira correta de expressar este valor (momento atual,, neste momento, agora) seria com o uso do termo "ora". Exemplo: O deputado, ora na tribuna, criticou o governo. O deputado, agora/neste momento. na tribuna, criticou o governo.
Desta forma teriamos o trecho, devidamente corrigido, da seguinte forma:
No que pertine aos problemas tratados na reunião ora em comento, informamos que as providências necessárias já foram tomadas.
Apenas para lembrar, o termo hora, na indicação de momento, deve ser aplicado no caso de indicação precisa ou horário em sí.
Além disso, não existe o verbo "pertinir". Existem apenas o adjetivo pertinente (que se refere a alguma coisa, concernente), e o substantivo pertinência (aquilo que concerne ao assunto).
-
Esta ERRADO.
Considerando que a questão pede julgamento quanto à correção gramatical e à adequação às normas de redação oficial temos que, pelo menos no que tange à gramática, o período esta prejudicado. Vejamos:
No que pertine aos problemas tratados na reunião hora em comento, informamos que as providências necessárias já foram tomadas.
Não se pode aceitar, neste contexto, o uso do termo "hora", pois o mesmo esta se referindo a momento atual, agora, neste momento. A maneira correta de expressar este valor (momento atual,, neste momento, agora) seria com o uso do termo "ora". Exemplo: O deputado, ora na tribuna, criticou o governo. O deputado, agora/neste momento. na tribuna, criticou o governo.
Desta forma teriamos o trecho, devidamente corrigido, da seguinte forma:
No que pertine aos problemas tratados na reunião ora em comento, informamos que as providências necessárias já foram tomadas.
Apenas para lembrar, o termo hora, na indicação de momento, deve ser aplicado no caso de indicação precisa ou horário em sí.
-
Além do que o colega comentou sobre a expressão hora/ora, há outro erro no item: não existe o verbo "pertinir". Existem apenas o adjetivo pertinente e o substantivo pertinência.
-
ERRADO. O erro está na palavra hora. Seria ORA.
-
Esta ERRADO.
Considerando que a questão pede julgamento quanto à correção gramatical e à adequação às normas de redação oficial temos que, pelo menos no que tange à gramática, o período esta prejudicado. Vejamos:
No que pertine aos problemas tratados na reunião hora em comento, informamos que as providências necessárias já foram tomadas.
Não se pode aceitar, neste contexto, o uso do termo "hora", pois o mesmo esta se referindo a momento atual, agora, neste momento. A maneira correta de expressar este valor (momento atual,, neste momento, agora) seria com o uso do termo "ora". Exemplo: O deputado, ora na tribuna, criticou o governo. O deputado, agora/neste momento. na tribuna, criticou o governo.
Desta forma teriamos o trecho, devidamente corrigido, da seguinte forma:
No que pertine aos problemas tratados na reunião ora em comento, informamos que as providências necessárias já foram tomadas.
Apenas para lembrar, o termo hora, na indicação de momento, deve ser aplicado no caso de indicação precisa ou horário em sí.
Além disso, não existe o verbo "pertinir". Existem apenas o adjetivo pertinente (que se refere a alguma coisa, concernente), e o substantivo pertinência (aquilo que concerne ao assunto).
Bons estudos!
-
Vale comentar também, que o Manual de Redação da PR recomenda que o período eteja em ordem direta, o que não ocorre na questão acima. Princípio da Clareza.
-
PERTINE é uma busca de uma palavra.
A palavra "PERTINE" poderia ser encontrada e articulada no dicionário e em enciclopédias.
PERTINE tem 7 letras,
3 Vogais (E, I, E)
e 4 consoantes (P, R, T, N).
A palavra escrita ao contrário é: ENITREP
Mas o que significa a palavra PERTINE para você?
-
A palavra "pertine" não existe
-
Não existe a palavra "pertini"
-
Esta ERRADO.
Considerando que a questão pede julgamento quanto à correção gramatical e à adequação às normas de redação oficial temos que, pelo menos no que tange à gramática, o período esta prejudicado. Vejamos:
No que pertine aos problemas tratados na reunião hora em comento, informamos que as providências necessárias já foram tomadas.
Não se pode aceitar, neste contexto, o uso do termo "hora", pois o mesmo esta se referindo a momento atual, agora, neste momento. A maneira correta de expressar este valor (momento atual,, neste momento, agora) seria com o uso do termo "ora". Exemplo: O deputado, ora na tribuna, criticou o governo. O deputado, agora/neste momento. na tribuna, criticou o governo.
Desta forma teriamos o trecho, devidamente corrigido, da seguinte forma:
No que pertine aos problemas tratados na reunião ora em comento, informamos que as providências necessárias já foram tomadas.
Apenas para lembrar, o termo hora, na indicação de momento, deve ser aplicado no caso de indicação precisa ou horário em sí.
Além disso, não existe o verbo "pertinir". Existem apenas o adjetivo pertinente (que se refere a alguma coisa, concernente), e o substantivo pertinência (aquilo que concerne ao assunto).
Bons estudos!
Força e coragem!
-
Ótimo comentário Juliano Marques!
Estou com uma dúvida, estaria correto se no lugar de "informamos" fosse "informamo-los?
Agradeço a quem poder tirar essa dúvida.
-
Italo
Com a troca "isolada" deste termo, entendo que NÃO ficaria correto, pois haveria mudança de sentido. Poderia ser adaptado, ajustando mais itens.
Mantendo a resposta somente no "informamos" X "informa-los", penso que nem precisaríamos entrar na análise sintática, visto que esta é mais complexa.
Veja...
Primeira situação: "No que pertine aos problemas tratados na reunião hora em comento, informamos que as providências necessárias já foram tomadas."
O verbo "informamos" refere-se ao sujeito, neste caso nós, pois "nós" estamos informando alguma coisa a aguém. O único plural que podemos "garantir" é o de "quem informa" (nós informamos), visto que poderia ser um grupo de técnicos informando a "um" ou "mais de um" dirigente. Não fica claro quem ou quantos são informados, mas é certo que mais de um informa.
Segunda situação: "No que pertine aos problemas tratados na reunião hora em comento, informa-los que as providências necessárias já foram tomadas."
Além de uma nítida quebra no fluxo do texto, temos uma mudança de sentido no contexto, pois, neste caso, "informá-los" muda a referência de plural para "quem é informado", tornando este plural certo, visto que poderia ser "um" ou "mais de um" técnico informando a um grupo de dirigentes. Neste caso o plural garantido esta em quem é informado. Também podemos notar que, neste caso, "informa-los" deixa de ser o verbo principal e passa a verbo de ligação. A oração passa a requerer outro verbo para manter o sentido. Veja, sublinhado, nos exemplos: "...tratados na reunião hora em comento, viemos informa-los que as providências..." ou "...tratados na reunião hora em comento, queremos/precisamos informa-los que as providências..."
Percebe a diferença?
Espero que ajude.
Fico a disposição colega!
-
É verdade, concordo plenamente Juliano Marques.
Agora posso ver a diferença do uso dos termos em questão.
Agradeço pela excelente explicação, por tirar minha dúvida e ser um grande colaborador para o nosso estudo.
-
Comentário: "No que pertine" não é uma locução que respeita a norma gramatical, pois não existe o verbo "pertinir". O Dicionário Eletrônico Hoauiss, por exemplo, sequer o apresenta em sua lista de formas verbais. Há apenas menção ao adjetivo "pertinente", equivalente a "concernente" (=que tem relação). A expressão inicial, portanto, deve ser substituída por "No que concerne", "No que toca", porque os verbos "concernir" e "tocar" existem.
Gabarito: Errado.
Fonte: http://www.euvoupassar.com.br/?go=artigos&a=9dG-kpviUmeQO4vAfgboxBaSCxAZ24FKWEwCTgBQxfs~
-
A palavra pertine NÃO EXISTE, vejamos a explicação do professor do site (www.linguabrasil.com.br)
Muito comum é encontrar nas maçudas obras de doutrina jurídica a expressão: "no que pertine", significando no que se refere, no que se relaciona. Busquei-lhe a origem etimológica em diversos dicionários, com exceção do Houaiss, e foi debalde o meu esforço. Pode me ajudar abonando ou não a expressão? Eduardo José Pereira Matos, Fortaleza/CE
Seria fácil abonar a expressão se houvesse na língua portuguesa o verbo “pertinir”, porque “pertine” seria a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo desse verbo, assim como pertence e refere o são de pertencer e referir. Se não temos e não usamos “pertinir”, de onde teria surgido essa forma verbal? Do latim “pertinere”, que nos trouxe o verbo pertencer e os derivados pertinência e pertinente. Como pertinente tem o significado de concernente, que se equipara à locução no que concerne a, por analogia se criou “no que pertine a”. Esta, contudo, é errônea. E não faz falta, pois há um bom número de locuções prepositivas adequadas à mesma situação, além de no que concerne a: quanto a, no que se refere a, no que diz respeito a, em relação a, relativamente a, entre outras.
-
Thiago vc colocou o VOLP ok, mas não existe a palavra pertine man, vc deve ter escrito lá na busca e apareceu pertinente (adj), mas essa palavra apareceu por aproximação na busca. Ex. se vc digitar lá a palavra "Ago" vai aparecer "agosto", "agora".
Bons Estudos
-
Isso mesmo pessoal!
Se forem procurar a palavra "pertine" em um dicionário, não a encontrarão. Encontrarão apenas as palavras "pertinência - qualidade ou condição de pertinente" e "pertinente - relativo, referente, importante, relevante".
-
Colega Isaac......segue referência do verbo!
No que diz respeito à algo ou alguma coisa, termo muito usado na área jurídica.
No que pertine á esta avaliação...
http://www.dicionarioinformal.com.br/pertine/
-
Apenas tentando esclarecer um pouco mais a cerca da expressão "no que pertine aos...", que está usada CORRETAMENTE, segue explicaçãso extraída do site Nossa Língua Portuguesa:
Inicialmente tem-se o significado de PERTINENTE: pertinente ou referente a algo, contém a ideia de que algo é pertencente a alguém ou alguma coisa, ou que diz respeito a. Tornou-se comum no meio jurídico o uso da expressão "No que pertine aos", significando no que se refere, no que se relaciona.
Ex.: No que pertine aos investimentos da empresa, estão correspondendo positivamente.Seria fácil abonar a expressão se houvesse na língua portuguesa o verbo “pertinir”(mas não há), porque “pertine” seria a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo desse verbo, assim como pertence e refere o são de pertencer e referir.
Se não temos e não usamos “pertinir”, de onde teria surgido essa forma verbal?
Do latim “pertinere”, que nos trouxe o verbo pertencer e os derivados pertinência e pertinente.
Como pertinente tem o significado de concernente, que se equipara à locução no que concerne a, por analogia se criou “no que pertine a”. Esta, contudo, é errônea. E não faz falta, pois há um bom número de locuções prepositivas adequadas à mesma situação, além de no que concerne a: quanto a, no que se refere a, no que diz respeito a, em relação a, relativamente a, entre outras.
CONCLUSÃOCCC CONCLUSÃO: está correto o uso da expressão "no que pertine aos" no trecho sob análise, sendo o único erro o uso de hora no lugar de ora, o que torna o ITEM ERRADO.
Bons estudos!
-
O erro está na palavra hora. Vejamos:
Por ora / por hora
Por ora - por agora, por enquanto, até o momento.
Ex.: Por ora é o que posso lhe dizer.
Por hora - pelo período de uma hora.
Ex.: O palestrante costuma cobrar por hora
-
"No que pertine" não é uma locução que respeita a norma gramatical, pois não existe o verbo "pertinir". O Dicionário Eletrônico Hoauiss, por exemplo, sequer o apresenta em sua lista de formas verbais. Há apenas menção ao adjetivo "pertinente", equivalente a "concernente" (=que tem relação). A expressão inicial, portanto, deve ser substituída por "No que concerne", "No que toca", porque os verbos "concernir" e "tocar" existem.
Prof. Fabiano Sales
-
PERTINE = No que diz respeito à algo ou alguma coisa, termo muito usado na área jurídica.
Portanto, o termo está correto e bem aplicado.
-
Caro Geovane Souza Santos , sabe-se que textos jurídicos encontram diversos erros de português devido ao abuso pelos legisladores, magistrados e juristas de rebuscamentos e expressões em latim, muitas vezes erroneamente.
A palavra "pertine" vem do latim pertinire, que é a raiz de palavras como "pertinência". Na nossa língua pátria, todavia, não encontramos o registro do verbo pertinir em gramáticas ou dicionários. Sendo assim, a expressão "no que pertine" não encontra base e é fruto da imaginação dos colegas juristas. É uma expressão que deve ser evitada em correspodências oficiais, podendo ser substituída por "no que concerne a".
-
Pertine significa
No que diz respeito à algo ou alguma coisa, termo muito usado na área jurídica.
No que pertine á esta avaliação...
-
-
Geovane Souza Santos,
não basta apresentar a palavra errada, mas ainda define um conceito para a mesma!
Em caso de dúvidas, consulte o VOLP!
Não prejudique o estudo dos colegas.
-
Comentário do Professor Fabiano Sales (Eu Vou Passar):
"No que pertine" não é uma locução que respeita a norma gramatical, pois não existe o verbo "pertinir". O Dicionário Eletrônico Hoauiss, por exemplo, sequer o apresenta em sua lista de formas verbais. Há apenas menção ao adjetivo "pertinente", equivalente a "concernente" (=que tem relação). A expressão inicial, portanto, deve ser substituída por "No que concerne", "No que toca", porque os verbos "concernir" e "tocar" existem.
Gabarito: Errado.
-
Prezados colegas,
Para aqueles que defendem o termo "pertine" CUIDADO, não se deixem contaminar pelos autores de obras jurídicas, esse verbo não existe é melhor confiar no VOLP já dito pelos colegas. Ao resolver a questão parei no “pertine” e já assinalei ERRADO...
-
"informamos" está bem empregado?
-
a expressão "hora em comento" também não é adequada por ferir o princípio da concisão.
-
Além disso, para mim, o texto não está conciso.
-
A questão apresenta uma frase e pede que seja considerada correta ou não.
A partir da análise, percebemos que a oração "No que pertine aos problemas tratados na reunião hora em comento, informamos que as providências necessárias já foram tomadas" mostra uma linguagem rebuscada, que dificulta a interpretação, além de não demonstrar clareza e nem concisão.
A alternativa está incorreta.
-
"No que pertine" não é uma locução que respeita a norma gramatical, pois não existe o verbo "pertinir". O Dicionário Eletrônico Hoauiss, por exemplo, sequer o apresenta em sua lista de formas verbais. Há apenas menção ao adjetivo "pertinente", equivalente a "concernente" (=que tem relação). A expressão inicial, portanto, deve ser substituída por "No que concerne", "No que toca", porque os verbos "concernir" e "tocar" existem.
Fonte: Eu Vou Passar
-
RESPOSTA: ERRADA
A referida frase apresenta termos rebuscados, exemplo: "pertine", que dificulta o intendimento do leitor leigo, sendo desta forma, caso de restrição a grupos sociais.
-
Essas questões que perguntam se determinado trecho está correto são bem engraçadas, geralmente acontece assim: a banca diz que é CERTO aí vem todo mundo dizendo que é "certo sim, com certeza... por isso, aquilo..." ela diz que é ERRADO, logo, pululam comentários: "claro que é errado, já de cara dá pra ver..." enfim, muitas vezes, a opção Certo/errado fica a critério bem SUBJETIVO da banca, o que não impede que na próxima os comentários sigam o padrão já exposto: se a banca disse CERTO então todo mundo vai atrás; se ERRADO então é claro que é errado... e se CERTO (depois) ERRADO (por causa dos recursos)?? Aí, amigo (vale também para o professor), é só vir aqui e alterar os comentários e seguir a banca...
-
"Simples: estamos falando de um espécime de juridiquês cascudo, criação marginal e abastardada do jargão jurídico que os lexicógrafos ainda não se animaram a abonar – e talvez nunca o façam."
"No momento não dispomos do significado de pertinir. Ou a grafia da palavra pertinir está incorreta ou essa palavra ainda não foi adicionada ao nosso banco de dados."
isso nom exsiste!
-
Falou e disse Rodolfo!!!
-
- ...em reunião......... Pertine?
-
Comentário: A afirmativa está errada, porque não existe o verbo “pertine”.
Existe, sim, o substantivo “pertinência” e o adjetivo “pertinente”. Em lugar
desse verbo, poder-se-ia inserir “concerne”: “No que concerne aos
problemas”.
Gabarito: E
DÉCIO TERROR
-
Se o verbo PERTINE existir, a questão continua errada por ser um verbo desconhecido/rebuscado.
-
se existir, é defectivo...
-
"No que pertine" não é uma locução que respeita a norma gramatical, pois não existe o verbo "pertinir".
>>> Esse é um erro muito comum na área jurídica. NO QUE PERTINE está errado.
-
ERRADA
"NO QUE PERTINE"
NÃO ESTÁ DE ACORDO COM A NORMA PADRÃO CULTA DE LINGUAGEM. PORTANTO, DEVE-SE DISPENSAR VOCABULÁRIOS COLOQUIAIS.
SUCESSO!
-
"ora
o.ra
adv (lat ad hora (m)) Agora, atualmente, nesta ocasião, presentemente: Esta nossa casa, que ora é tão triste, já foi muito alegre."