SóProvas


ID
1334062
Banca
VUNESP
Órgão
TJ-SP
Ano
2006
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

O texto a seguir é base para a questão.

Como a tão malbaratada palavra “ética”, muito vocábulo per-
de seu sentido quando envereda por trilhas falsas. “Ética” desig-
nava comportamento, ou conjunto de regras, em geral não escri-
tas, que ditavam esse comportamento. Vivia-se a ética nos
tribunais, entre parlamentares, entre países amigos ou adversários,
e também nas relações cotidianas entre pessoas. O termo devia
ser comum entre nós, como água e pão. Comportamentos éticos
ou não éticos configuram nosso dia-a-dia na rua, na praia, no
trabalho, a começar pela família – onde aprendemos alguns con-
ceitos talvez nunca verbalizados, mas introjetados, que passam a
fazer parte de nós.

(Lya Luft. Veja, 30.11.2005)

Sobre a oração – Vivia-se a ética – é correto afirmar que

Alternativas
Comentários
  • VOZ PASSIVA SINTÉTICA( OU PRONOMINAL)-VERBO NA 3ª PESSOA. /  ELE VIVIA A ÉTICA.

  • Para quem tem dúvidas assim como eu. 

    * Partícula apassivadora: acompanha verbo transitivo direto e serve para indicar que a frase está na voz passiva sintética. Para comprovar, pode-se colocar a frase na voz passiva analítica, como está feito abaixo.

    Fazem-se unhas. (voz passiva analítica: Unhas são feitas)

    Alugam-se casas e apartamentos. (casas e apartamentos são alugados)

     

    * Índice de Indeterminação do Sujeito: vem acompanhando um verbo transitivo indireto, um verbo intransitivo (sem sujeito claro), um verbo de ligação ou um transitivo direto, em casos de objeto direto preposicionado. Serve para indicar que o Sujeito da oração é indeterminado. A voz é ativa. Neste caso, caso seja feita a tentativa, não é possível pôr a oração na voz passiva analítica.

    - Necessita-se de voluntários para o hospital. (VTI)

    - Neste lugar se é tratado como um animal. (VL)

    - Ainda se corre o risco de perder o oxigênio. (VI)

    - Ama-se a Deus. (VTD)

     Gabarito ( A )

    Obs: Quando meus comentários estiverem desatualizados ou errados, mandem-me msgns no privado, por favor, porque irei corrigi-los.

     

  • letra d) errada

    índice de indeterminação do sujeito.  --   O verbo fica no singular (3ª pessoa ) por causa da preposição.

    verbo + se + preposição ou advérbio

    Ex: Necessita-se de operários.

    Acredita-se em tantas fantasias.

    Necessita-se de voluntários.

  • Tem sujeito a oração é "etica" sujeito paciente;

    "etica" não é complemento verbal porque em voz passiva não tem OD;

    o "se" é P.A, porque para ser IIS não pode ter sujeito;

    O verbo flexiona com o sujeito

  • Note que o “se” assume o papel de partícula apassivadora, pois está ladeado de um verbo que pede objeto direto – no caso, o verbo “viver”. O “se” apassivador tem por missão transformar o objeto direto da forma verbal em sujeito paciente. É o que ocorre com o termo “a ética”: originalmente objeto direto da forma “vivia”, foi convertido para sujeito paciente pelo “se” apassivador.

    Analisemos as opções:

    Letra A – CERTA – De fato! O verbo concordará com o sujeito. O resultado será: “Viviam-se as éticas.”

    Letra B – ERRADA – O sujeito é paciente: a ética.

    Letra C – ERRADA – O termo “ética” é núcleo do sujeito paciente.

    Letra D – ERRADA – O “se” é partícula apassivadora.

    Letra E – ERRADA – O verbo concordará com o sujeito: Vivia-se a ética. >> Viviam-se as éticas.

  • Assertiva A

    seu verbo vai para o plural se o termo ética for flexionado no plural.

  • Nesse caso, o verbo "viver" é objeto direto por pedir complemento. Apesar do verbo "viver", na maior parte das vezes, ser intransitivo, nesse caso temos um significado de viver algo. Exemplo:

    Vive-se a vida loucamente

    Vive-se a revolução

    Nesse caso, quem vive, vive algo ou alguma coisa. Por isso, a partícula "se" é pronome apassivador, já que VTD + SE = Pronome apassivador.

    Eu expliquei aqui o que eu entendi. Se eu estiver errado, por favor, me avisem!

  • Pra quem errou a questão como Eu e ficou em dúvidas, pois em algumas questões o verbo Viver é "INTRANSITIVO".

    Como dizemos aqui no Interior: "Toma ae 'Cabocaiada' a Transitividade do Verbo Viver". :)

    Definição de Viver.

    Classe gramatical: substantivo masculinoverbo intransitivoverbo predicativo, verbo pronominal, verbo transitivo circunstancialverbo transitivo direto verbo transitivo indireto

    Tipo do verbo viver: regular

    Separação silábica: vi-ver

    Link: https://www.dicio.com.br/viver/

  • Partícula Apassivadora (P.A.) -> VTD, VTDI.

    Índice de indeterminação do sujeito (IIS) -> VL, VTI, VI, VTD preposicionado.

  • → Colocando na forma direta, nota-se que é particula apassivadora:

    Vivia-se a ética nos tribunais, entre parlamentares, entre países amigos ou adversários,

    e também nas relações cotidianas entre pessoas → Entre parlamentares, países amigos ou adversários, e também nas relações cotidianas entre as pessoas, eticas eram vividas.

  • A ética era vivida.

    As éticas eram vividas.

    se funciona como pronome apassivador, e o sujeito paciente é a ética.

    Apesar do verbo viver ser intransitivo, é importante analisar o contexto e tentar colocar na forma direta para descobrir a função do "se"

  • Ótima questão!

    O candidato tinha que usar a interpretação. Por muitas vezes, o verbo '' Viver '' é Intransitivo e se for Intransitivo o pronome '' se '' vira Índice de Indeterminação do Sujeito.

    Para que consigamos resolver de maneira mais prática, basta que transformemos a frase em voz passiva analítica ( SER+ ESTAR)

    vivia-se a ética

    a ética era vivida

    Logo, infere-se que o termo a ética é sujeito paciente e acompanha a concordância do verbo.

    LETRA A

    APMBB

  • No sentido que foi empregado o verbo viver que essencialmente é intransitivo passa a ser transitivo direto. Ou seja, viver algo ou alguma coisa.

    Dessa forma, a partícula "se" que seria índice de indeterminação do sujeito passa a ser partícula apassivadora.

    A ética era vivida por alguém (voz passiva analítica)

    vivia-se a ética (voz passiva sintética)

  • Vivia-se a ética. Somente reescreva na ordem direta, no plural: Éticas são vividas. Gabarito: A
  • Verbo + pronome se

    Se o conjunto verbo +se admite a transformação em locução verbal ( dois verbos) o verbo concorda com o sujeito que esta na frase:

    divulgaram-se os planos / os planos foram divulgados

    planos : sujeito os planos é o sujeito e foram divulgados é locução verbal.

    Compare essas duas locuções e observe que:

    1) elas são equivalentes quanto ao sentido

    2) em ambas o sujeito é o mesmo

    3) em ambas o verbo concorda com o sujeito

    Observação: Em frases como a do exemplo, o se funciona como pronome apassivador.

    Se o conjunto verbo + ser não admite a transformação em locução verbal , o sujeito é indeterminado e o verbo fica na 3 ° pessoa do singular. Veja:

    não se confiava nos planos "nos planos não eram confiados".

    se confiava é 3° pessoa do singular construção inexistente no idioma

    nos planos não é sujeito mas sim ob. indireto

    Observação:

    1) convém lembrar que o núcleo do sujeito nunca é regido por preposição.

    2) na maioria dos casos o que impossibilita a transformação é a presença de uma preposição exigida pelo verbo (no exemplo : confiar em).

    Outro exemplo:

    precisa-se de motoristas experientes:

    precisa: 3° pessoa do singular

    De: preposição

    motoristas experientes: não é sujeito ( é objeto indireto).

    Observação: Nesse tipo de frase , o se funciona como índice de indeterminação do sujeito.