-
VOZ PASSIVA SINTÉTICA( OU PRONOMINAL)-VERBO NA 3ª PESSOA. / ELE VIVIA A ÉTICA.
-
Para quem tem dúvidas assim como eu.
* Partícula apassivadora: acompanha verbo transitivo direto e serve para indicar que a frase está na voz passiva sintética. Para comprovar, pode-se colocar a frase na voz passiva analítica, como está feito abaixo.
- Fazem-se unhas. (voz passiva analítica: Unhas são feitas)
- Alugam-se casas e apartamentos. (casas e apartamentos são alugados)
* Índice de Indeterminação do Sujeito: vem acompanhando um verbo transitivo indireto, um verbo intransitivo (sem sujeito claro), um verbo de ligação ou um transitivo direto, em casos de objeto direto preposicionado. Serve para indicar que o Sujeito da oração é indeterminado. A voz é ativa. Neste caso, caso seja feita a tentativa, não é possível pôr a oração na voz passiva analítica.
- Necessita-se de voluntários para o hospital. (VTI)
- Neste lugar se é tratado como um animal. (VL)
- Ainda se corre o risco de perder o oxigênio. (VI)
- Ama-se a Deus. (VTD)
Gabarito ( A )
Obs: Quando meus comentários estiverem desatualizados ou errados, mandem-me msgns no privado, por favor, porque irei corrigi-los.
-
letra d) errada
índice de indeterminação do sujeito. -- O verbo fica no singular (3ª pessoa ) por causa da preposição.
verbo + se + preposição ou advérbio
Ex: Necessita-se de operários.
Acredita-se em tantas fantasias.
Necessita-se de voluntários.
-
Tem sujeito a oração é "etica" sujeito paciente;
"etica" não é complemento verbal porque em voz passiva não tem OD;
o "se" é P.A, porque para ser IIS não pode ter sujeito;
O verbo flexiona com o sujeito
-
Note que o “se” assume o papel de partícula apassivadora, pois está ladeado de um verbo que pede objeto direto – no caso, o verbo “viver”. O “se” apassivador tem por missão transformar o objeto direto da forma verbal em sujeito paciente. É o que ocorre com o termo “a ética”: originalmente objeto direto da forma “vivia”, foi convertido para sujeito paciente pelo “se” apassivador.
Analisemos as opções:
Letra A – CERTA – De fato! O verbo concordará com o sujeito. O resultado será: “Viviam-se as éticas.”
Letra B – ERRADA – O sujeito é paciente: a ética.
Letra C – ERRADA – O termo “ética” é núcleo do sujeito paciente.
Letra D – ERRADA – O “se” é partícula apassivadora.
Letra E – ERRADA – O verbo concordará com o sujeito: Vivia-se a ética. >> Viviam-se as éticas.
-
Assertiva A
seu verbo vai para o plural se o termo ética for flexionado no plural.
-
Nesse caso, o verbo "viver" é objeto direto por pedir complemento. Apesar do verbo "viver", na maior parte das vezes, ser intransitivo, nesse caso temos um significado de viver algo. Exemplo:
Vive-se a vida loucamente
Vive-se a revolução
Nesse caso, quem vive, vive algo ou alguma coisa. Por isso, a partícula "se" é pronome apassivador, já que VTD + SE = Pronome apassivador.
Eu expliquei aqui o que eu entendi. Se eu estiver errado, por favor, me avisem!
-
Pra quem errou a questão como Eu e ficou em dúvidas, pois em algumas questões o verbo Viver é "INTRANSITIVO".
Como dizemos aqui no Interior: "Toma ae 'Cabocaiada' a Transitividade do Verbo Viver". :)
Definição de Viver.
Classe gramatical: substantivo masculino, verbo intransitivo, verbo predicativo, verbo pronominal, verbo transitivo circunstancial, verbo transitivo direto e verbo transitivo indireto
Tipo do verbo viver: regular
Separação silábica: vi-ver
Link: https://www.dicio.com.br/viver/
-
Partícula Apassivadora (P.A.) -> VTD, VTDI.
Índice de indeterminação do sujeito (IIS) -> VL, VTI, VI, VTD preposicionado.
-
→ Colocando na forma direta, nota-se que é particula apassivadora:
Vivia-se a ética nos tribunais, entre parlamentares, entre países amigos ou adversários,
e também nas relações cotidianas entre pessoas → Entre parlamentares, países amigos ou adversários, e também nas relações cotidianas entre as pessoas, eticas eram vividas.
-
A ética era vivida.
As éticas eram vividas.
se funciona como pronome apassivador, e o sujeito paciente é a ética.
Apesar do verbo viver ser intransitivo, é importante analisar o contexto e tentar colocar na forma direta para descobrir a função do "se"
-
Ótima questão!
O candidato tinha que usar a interpretação. Por muitas vezes, o verbo '' Viver '' é Intransitivo e se for Intransitivo o pronome '' se '' vira Índice de Indeterminação do Sujeito.
Para que consigamos resolver de maneira mais prática, basta que transformemos a frase em voz passiva analítica ( SER+ ESTAR)
vivia-se a ética
a ética era vivida
Logo, infere-se que o termo a ética é sujeito paciente e acompanha a concordância do verbo.
LETRA A
APMBB
-
No sentido que foi empregado o verbo viver que essencialmente é intransitivo passa a ser transitivo direto. Ou seja, viver algo ou alguma coisa.
Dessa forma, a partícula "se" que seria índice de indeterminação do sujeito passa a ser partícula apassivadora.
A ética era vivida por alguém (voz passiva analítica)
vivia-se a ética (voz passiva sintética)
-
Vivia-se a ética.
Somente reescreva na ordem direta, no plural: Éticas são vividas.
Gabarito: A
-
Verbo + pronome se
Se o conjunto verbo +se admite a transformação em locução verbal ( dois verbos) o verbo concorda com o sujeito que esta na frase:
divulgaram-se os planos / os planos foram divulgados
planos : sujeito os planos é o sujeito e foram divulgados é locução verbal.
Compare essas duas locuções e observe que:
1) elas são equivalentes quanto ao sentido
2) em ambas o sujeito é o mesmo
3) em ambas o verbo concorda com o sujeito
Observação: Em frases como a do exemplo, o se funciona como pronome apassivador.
Se o conjunto verbo + ser não admite a transformação em locução verbal , o sujeito é indeterminado e o verbo fica na 3 ° pessoa do singular. Veja:
não se confiava nos planos "nos planos não eram confiados".
se confiava é 3° pessoa do singular construção inexistente no idioma
nos planos não é sujeito mas sim ob. indireto
Observação:
1) convém lembrar que o núcleo do sujeito nunca é regido por preposição.
2) na maioria dos casos o que impossibilita a transformação é a presença de uma preposição exigida pelo verbo (no exemplo : confiar em).
Outro exemplo:
precisa-se de motoristas experientes:
precisa: 3° pessoa do singular
De: preposição
motoristas experientes: não é sujeito ( é objeto indireto).
Observação: Nesse tipo de frase , o se funciona como índice de indeterminação do sujeito.