SóProvas



Questões de Acentuação | El Acento y la Tilde


ID
674299
Banca
UFAC
Órgão
UFAC
Ano
2010
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Analice el texto y señale la alternativa correcta:

Texto: ¿Sabes... que es telebasura?

“Según el Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia, es un conjunto de programas televisivos de muy baja calidad. La consideración de telebasura es algo subjetivo, es un término despectivo usado para referirse a los programas o a la programación televisiva de no ficción a la que se acusa de no cumplir los códigos de ética del periodismo y difundir valores negativos. Puede asociarse a cualquier programa. Por ejemplo, se califica de telebasura a programas de debate en que la discusión se reduce a un griterío ensordecedor en el que predomina el insulto. Características de la telebasura: manipulación informativa o confusión de información y opinión, ningún respeto al derecho de intimidad y al honor, conversión del dolor y la miseria humana en espectáculo, atracción por el sexo, el escándalo y la violencia.”


GARCIA, Maria De Los Ángles J. & HERNÁNDEZ, Josephine Sánchez. Español sin Fronteras: curso de lengua española. Vol. 3. São Paulo: Scipione, 2007. p.132.

Alternativas

ID
690856
Banca
COPESE - UFT
Órgão
UFT
Ano
2010
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Lea el poema abajo y responda a las cuestiones

Castro Alves del Brasil
Pablo Neruda

Castro Alves del Brasil, ¿tú para quién cantaste?
¿Para la flor cantaste? ¿Para el agua
cuya hermosura dice palabras a las piedras?
¿Cantaste para los ojos, para el perfil cortado
de la que amaste entonces? ¿Para la primavera?
Sí, pero aquellos pétalos no tenían rocío,
aquellas aguas negras no tenían palabras,
aquellos ojos eran los que vieron la muerte,
ardían los martirios aun detrás del amor,
la primavera estaba salpicada de sangre.
– Canté para los esclavos, ellos sobre los barcos
como el racimo oscuro del árbol de la ira
viajaron, y en el puerto se desangró el navío
dejándonos el peso de una sangre robada.

– Canté en aquellos días contra el infierno,
contra las afiladas lenguas de la codicia,
contra el oro empapado en el tormento,
contra la mano que empuñaba el látigo,
contra los directores de tinieblas.

– Cada rosa tenía un muerto en sus raíces.

La luz, la noche, el cielo se cubrían de llanto,
los ojos se apartaban de las manos heridas
y era mi voz la única que llenaba el silencio.

– Yo quise que del hombre nos salváramos,

yo creía que la ruta pasaba por el hombre,
y que de allí tenía que salir el destino.
Yo canté para aquellos que no tenían voz.
Mi voz golpeó las puertas hasta entonces cerradas
para que, combatiendo, la Libertad entrase.

Castro Alves del Brasil, hoy que tu libro puro
vuelve a nacer para la tierra libre,
déjame a mí, poeta de nuestra pobre América,
coronar tu cabeza con el laurel del pueblo.
Tu voz se unió a la eterna y alta voz de los hombres.
Cantaste bien. Cantaste como debe cantarse.

In: NERUDA, P. Canto general. Santiago: Pehúen Editores, 2005. p. 137 (con adaptaciones)

Considerando el texto es CORRECTO afirmar que:

Alternativas

ID
801877
Banca
Exército
Órgão
EsFCEx
Ano
2011
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

                                   LOS CAMBIOS DEL ESCENARIO EDUCATIVO.

La situación social en la que encontramos, caracterizada por nuevos modelos familiares, nuevos entornos profesionales y una mayor diversificación del alumnado, exige un nuevo sistema educativo que, regido por el principio de igualdad de oportunidades y no discriminación, dé respuesta a la nueva Sociedad de Información (SI), cuya implantación no ha hecho sino acentuar la necesidad de un cambio profundo en la educación. Cada vez es más necesaria una nueva forma de entender la educación que mejore los resultados escolares y se adapte a las nuevas exigencias de la SI. En esta transformación, las Tecnologías de Información y las Comunicaciones (TIC) juegan un papel indispensable, ya que se convierten en el instrumento de los cambios que la SI ha causado en el ámbito de la formación. La mayoría de los gobiernos y de los educadores reconoce que la utilización de las TIC en la enseñanza mejora su calidad. Sin embargo, se trata, no ya de enseñar sobre TIC, es decir de formar en las habilidades y destrezas que son necesarias para desenvolverse con soltura en la SI; sino de dar un paso más y entender que utilizar las TIC en el aula significa seleccionar algunas herramientas que ofrecen las TIC y usarlas desde una perspectiva pedagógica, pero no como un complemento a la enseñanza tradicional sino como una vía innovadora que, integrando la tecnología en el currículo, consigue mejorar los procesos de enseñanza-aprendizaje y los progresos escolares de los alumnos. El cambio no debe consistir únicamente en cambiar el papel y el lápiz por el ordenador y la impresora sino en la forma en la que se utilizan las nuevas herramientas. Y este cambio profundo en la metodología educativa, que no consiste en utilizar las nuevas herramientas con métodos tradicionales, debe afectar a la enseñanza en pro de las necesidades individuales del alumno, a través de la interactividad, creando un nuevo marco de relaciones, fomentando el trabajo colaborativo y, sobre todo, ofreciendo una metodología creativa y flexible más cercana a diversidad y a las Necesidades Educativas Especiales. (ROCÍO Martín Laborda. Las Nuevas Tecnologías En La Educación. Fundación Auna. pag. 5 Madrid, 2005. Disponível em: < http://www.telecentros.info/pdfs/05_06_05 _tec_edu.pdf>. Acceso em: 22 mar. 2011.).

A partir del texto I, responda a los items 1, 2, 3, 4, 5, y 6.

¿Las palabras “únicamente" y “lápiz" (L. 21) se acentúan respectivamente porque?

Alternativas

ID
801898
Banca
Exército
Órgão
EsFCEx
Ano
2011
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

El grupo de palabras que llevan acento gráfico siguiendo la misma regla es:

Alternativas

ID
801901
Banca
Exército
Órgão
EsFCEx
Ano
2011
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Es una palabra que en español necesita del acento diferencial:

Alternativas
Comentários
  • O evento diferencial é um recurso utilizado para estabelecer a distinção entre duas palavras que apresentam grafia idêntica, mas têm significados distintos.
    Para identificarmos em qual das alternativas a palavra apresentada necessita de acento diferencial, analisaremos todas:
    A) Essa alternativa está errada, pois não há outra palavra igual a essa com significado diferente.
    B) Essa alternativa está errada, já que não há outra palavra igual a essa com significado diferente.
    C) Essa alternativa está certa, pois no espanhol temos, também, a forma do verbo estar, conjugado no imperativo em usted, que é escrita da mesma maneira que o pronome demonstrativo "este"; por isso, a forma verbal leva acento, ficando "esté".
    D) Essa alternativa está errada, pois não há outra palavra igual a essa com significado distinto.
    E) Essa alternativa está errada, já que não há outra palavra igual a essa com significado distinto.

    Logo, concluímos que a resposta está na alternativa de letra C.

    Gabarito dado pela banca: letra C.
    Gabarito do professor: letra C.


ID
801943
Banca
Exército
Órgão
EsFCEx
Ano
2011
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

                                        Bocados a nuestra salud

Leches enriquecidas con calcio, minerales y ácidos grasos insaturados omega-3; yogures con microorganismos vivos; galletas y cereales ricos en fibra; chicles y caramelos sin azúcar; zumos vitaminados y pastas sin gluten son algunos ejemplos de una nueva variedad de productos llamados “alimentos funcionales”. Desde hace años, los consumidores tienen una mayor preocupación por disfrutar de una buena salud a través de la dieta. Ya no basta con que los alimentos sean sanos y seguros; se busca en ellos una acción preventiva y terapéutica. En este contexto han surgido estos alimentos que, además de proporcionar una nutrición adecuada, afectan beneficiosamente a una o varias funciones del organismo, mejoran la salud del individuo y reducen el riesgo de contraer enfermedades. Entre ellos se encuentran los procedentes de organismos modificados genéticamente – transgénicos –, los que poseen una estructura molecular nueva, los que proceden de microorganismos, los derivados de animales y plantas en cuya reproducción se empleen métodos no tradicionales y los obtenidos con nuevos procesos de producción que impliquen cambios en la composición de los alimentos. (Adaptado. Muy Interesante, n. 244, set. 2001)

A partir del texto III, responda a los items 24 y 25.

Relación al portugués la palabra “leches" (L. 1) puede ser considerada:

Alternativas
Comentários
  • Os Heterogenéricos são substantivos que mudam de gênero de um idioma a outro, ou seja, têm gêneros diferentes em português e espanhol.

    Portugues : O leite 

    Espanhol: La leche


ID
801967
Banca
Exército
Órgão
EsFCEx
Ano
2011
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Es una palabra en portugués que en relación al español puede ser considerada como heterotónica:

Alternativas
Comentários
  • Palavras heterotônicas são aquelas que têm sua sílaba tônica mudada, dependendo do idioma que se fala. Para identificarmos em qual das alternativas está a resposta correta, analisaremos todas.
    A) Essa alternativa está errada, já que "berro" na verdade é um heterossemântico.
    B) Essa alternativa está errada, já que não existe essa palavra em espanhol.
    C) Essa alternativa está errada, já que em espanhol se diz, na verdade, "árbol".
    D) Essa alternativa está errada, pois não existe essa palavra em espanhol.
    E) Essa alternativa está correta, pois a palavra "burocracia", em português, tem como sílaba tônica a última, e, em espanhol, a sílaba tônica é a penúltima.

    Logo, concluímos que a resposta certa está na alternativa de letra E.

    Gabarito dado pela banca: letra E.
    Gabarito do professor: letra E.

ID
801985
Banca
Exército
Órgão
EsFCEx
Ano
2011
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Representa una frase gramaticalmente correcta escrita en español

Alternativas
Comentários
  • Alternativa B: No espanhol nariz é um substantivo feminino, o certo seria la nariz

    Alternativa D: Outra (ptgs) se traduz "otra" para o espanhol.

    Se alguém poder explicar o erro nas alternativas C e E eu agradeço, pois não consegui encontrar.

    Resposta correta: alternativa A


ID
1232401
Banca
UECE-CEV
Órgão
UECE
Ano
2013
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Cuando decimos: “Llamé al policía", la palabra “policía" es un heterotónico. Apunta el otro heterotónico abajo.

Alternativas
Comentários
  • Para identificarmos em qual das alternativas está a resposta certa, analisaremos todas.
    A) Essa alternativa está errada, pois, tanto no português quanto no espanhol, a palavra em questão tem como sílaba tônica a penúltima.
    B) Essa alternativa está errada, pois, nos dois idiomas, a palavra em questão tem como sílaba tônica a penúltima.
    C) Essa alternativa está errada, pois, nos dois idiomas, a palavra em questão tem como sílaba tônica a penúltima.
    D) Essa alternativa está certa, pois, no português, a sílaba tônica da palavra "euforia" é a última, e, no espanhol, a sílaba tônica é a penúltima, fazendo com que ela seja um heterotônico.

    Logo, a resposta certa está na alternativa D.

    Gabarito dado pela banca: letra D.
    Gabarito do professor: letra D.


ID
1232410
Banca
UECE-CEV
Órgão
UECE
Ano
2013
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

El monosílabo subrayado que debe llevar acento está en

Alternativas
Comentários
  • Para identificarmos em qual das alternativas está a resposta certa, analisaremos todas.
    A) Essa alternativa está errada, pois aqui a palavra "de" se refere ao nome da letra, que não leva acento. 
    B) Essa alternativa está errada, pois o artigo definido masculino "el" não leva acento.
    C) Essa alternativa está certa, o advérbio de intensidade "más" (mais, em português) deve levar acento. A palavra "mas", conjunção adversativa, não leva.
    D) Essa alternativa está errada, pois a conjunção condicional "si" não leva acento.

    Logo, podemos concluir que a resposta certa está na alternativa C.

    Gabarito dado pela banca: letra C.
    Gabarito do professor: letra C.


ID
1550311
Banca
IESES
Órgão
IFC-SC
Ano
2015
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos



OFICINA INTERNACIONAL DE EDUCACIÓN DE LA
UNESCO - OIE: CONTEXTO Y DESAFÍOS
Disponible en: 
http://www.ibe.unesco.org/fileadmin/user_upload/Pu... nal_Docs/IBE_strategy2012-17_spa.pdf Acceso el 16 abr 2015
El conocimiento y la educación son dos de los principales factores que contribuyen a la reducción de la pobreza, el desarrollo sostenible y el crecimiento económico, y cada vez más se ve en el currículo la base de las reformas educativas orientadas a lograr una alta calidad de los resultados del aprendizaje. Así, las autoridades de educación de todo el mundo, a pesar de los distintos enfoques, buscan soluciones curriculares innovadoras para mejorar la calidad y pertinencia del aprendizaje y que los estudiantes puedan aplicar lo aprendido a los desafíos y las oportunidades que se presenten.
La importancia de la perspectiva mundial sobre el currículo
La complejidad de los procesos de desarrollo curricular y el abanico de cuestiones en que se basan el qué y el cómo de la enseñanza y el aprendizaje presentan grandes desafíos a los responsables de las políticas y los especialistas en diseño curricular. Dado que los procesos de desarrollo curricular están supeditados a las necesidades locales y a las tendencias y modelos más amplios y transnacionales, es esencial una perspectiva global e internacional de las cuestiones, las tendencias y los enfoques relativos al currículo. Existe una tendencia hacia una mayor armonización de los currículos, que a veces comprende la definición de marcos transnacionales (como las competencias clave para el aprendizaje a lo largo de la vida, objeto de una recomendación de la Unión Europea). Los profesionales que están a cargo de la reforma, el desarrollo y la aplicación de los currículos nacionales deberían contar con una gran variedad de información, conocimientos, competencias y experiencia.
En fin de mejorar el aprendizaje de los alumnos mediante un currículo de calidad pertinente e inclusivo está relacionado con aportes estratégicos como el asesoramiento sobre políticas, el apoyo técnico en red y de la cooperación, y una mejora del intercambio de conocimiento en el ámbito del currículo.
Cada vez más cooperación e intercambios entre los países sobre las políticas y las prácticas relativas al currículo, como demuestran, por ejemplo, las iniciativas de coordinación de currículos que llevan a cabo el Consejo de Cooperación del Golfo, la Coordinación Educativa y Cultural Centroamericana, la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional y la Conférence des ministres de l'éducation des pays ayant le français en partage (Conferencia de los ministros de educación de los países cuyo idioma común es el francés), entre otros. Al mismo tiempo, ha aumentado la ecesidad de acceder y utilizar una más amplia gama de información, conocimientos y experiencia pertinentes en relación con el currículo.
Tal como se estableció en la Estrategia destinada a convertir a la OIE en el Centro de Excelencia de la UNESCO en materia de currículo, aprobada por la Conferencia General de la UNESCO en noviembre de 2011, el volumen, el alcance y la complejidad de los servicios relacionados con el currículo solicitados a la OIE aumenta y los Estados Miembros buscan en la UNESCO el liderazgo, el asesoramiento y la asistencia sobre variados problemas recurrentes y difíciles acerca del currículo. Por tanto, la OIE debe anticipar, ampliar y perfeccionar su labor y alcance en una serie de esferas para responder a estas exigencias.
La OIE confía en un conjunto de valiosos recursos y experiencia adquirida en numerosos contextos para responder a las necesidades y demandas de los Estados Miembros, pero debe hacer frente a cuatro grandes retos para reforzar y ampliar su labor.
El primer reto es la pertinencia ya que es decisivo desarrollar y ofrecer productos y servicios adaptados a las necesidades y demandas de los Estados Miembros.
El segundo es la eficacia ya que es fundamental para implementar iniciativas y actividades de forma eficiente y efectiva.
La calidad es el tercer reto, dada la importancia de la implementación de una gama de productos y servicios apropiados, centrados en los resultados y de alta calidad, de la mejora de los existentes y del desarrollo de enfoques innovadores.
El cuarto reto es la sostenibilidad. Para poder ofrecer servicios y productos eficaces a largo plazo es fundamental forjar alianzas sostenibles, así como lograr la sinergia en las actividades e iniciativas, dentro de la OIE y la UNESCO y entre múltiples instituciones.

Analiza las proposiciones sobre los recursos gramaticales empleados en el texto:

 I. La palabra aprendizaje, destacada en el texto, es un ejemplo de heterotónica en relación al portugués.

 II. La palabra “largo", destacada en el texto, es ejemplo de heterosemántico en relación al portugués.

 III. La palabra labor, destacada en el texto, es ejemplo de heterogenérica en relación al portugués. 

IV. La palabra “sinergia", tal como aparece en el texto, es ejemplo de heterogenérica en relación al portugués.

Señala a alternativa que contiene el análisis correcto de las proposiciones.

Alternativas
Comentários
  • LABOR_ LA LABOR (labor em português= trabalho)

    LARGO _LONGO

    GABARITO LETRA B

  • Palavras heterossemânticas, também conhecidas como falsos cognatos ou falsos amigos. 

    Palavras Heterotônicas são palavras semelhantes na língua portuguesa e na língua espanhola, mas que tem pronuncia diferente. Veja-se a diferença de pronuncia pela sílaba forte ou tônica da palavra.

    FONTE: https://espanholparavoce.wordpress.com/2013/11/04/heterotonicos-que-sao/

    Os Heterogenéricos são substantivos que mudam de gênero de um idioma a outro, ou seja, têm gêneros diferentes em português e espanhol.
    FONTE: https://prezi.com/cfxy6qizd4du/heterosemanticos-heterogenericos-y-heterotonicos/

  • O texto trazido nesta questão foi publicado no site da Unesco e trata sobre a importância da perspectiva mundial sobre currículo.
    No enunciado, foram apresentadas algumas afirmativas com relação a elementos retirados do texto. Para identificarmos quais das afirmativas estão corretas, analisaremos uma a uma:
    I: essa afirmativa está errada, pois a palavra "aprendizaje", do espanhol, é, na verdade, um exemplo de heterogênico com relação ao português, e não de um heterotônico.
    II: essa afirmativa está certa, já que, de fato, a palavra "largo", em espanhol, da ideia de tempo transcorrido, tempo prolongado; e, no português, a palavra significa "de grande extensão perpendicular ao comprimento ou à altura, logo, as palavras são heterossemânticas.
    III: essa alternativa está certa, já que, no português, a palavra "labor" é masculina e, no espanhol, é feminina, logo, é um exemplo de heterogênico.
    IV: essa alternativa está errada, pois a palavra "sinergia", tanto em espanhol quanto em português, é feminina, não sendo, então, um heterogênico.

    A partir dessa análise, verificamos que as afirmativas de número II e III são as únicas corretas. Sendo assim, a resposta certa para a questão está na alternativa de letra B.

    Gabarito dado pela banca: letra B.
    Gabarito do professor: letra B.
  • RESOLUÇÃO:

    I: a palavra "aprendizaje", do espanhol, é, na verdade, um exemplo de heterogênico com relação ao português, e não de um heterotônico.

    II: a palavra "largo", em espanhol, da ideia de tempo transcorrido, tempo prolongado; e, no português, a palavra significa "de grande extensão perpendicular ao comprimento ou à altura, logo, as palavras são heterossemânticas.

    III: no português, a palavra "labor" é masculina e, no espanhol, é feminina, logo, é um exemplo de heterogênico.

    IV: a palavra "sinergia", tanto em espanhol quanto em português, é feminina, não sendo, então, um heterogênico.

    Resposta: B

  • a palavra "largo", em espanhol, da ideia de tempo transcorrido, tempo prolongado; e, no português, a palavra significa "de grande extensão perpendicular ao comprimento ou à altura, logo, as palavras são heterossemânticas.

  • a palavra "largo", em espanhol, da ideia de tempo transcorrido, tempo prolongado; e, no português, a palavra significa "de grande extensão perpendicular ao comprimento ou à altura, logo, as palavras são heterossemânticas.

  • a palavra "largo", em espanhol, da ideia de tempo transcorrido, tempo prolongado; e, no português, a palavra significa "de grande extensão perpendicular ao comprimento ou à altura, logo, as palavras são heterossemânticas.


ID
1550326
Banca
IESES
Órgão
IFC-SC
Ano
2015
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos



OFICINA INTERNACIONAL DE EDUCACIÓN DE LA
UNESCO - OIE: CONTEXTO Y DESAFÍOS
Disponible en: 
http://www.ibe.unesco.org/fileadmin/user_upload/Pu... nal_Docs/IBE_strategy2012-17_spa.pdf Acceso el 16 abr 2015
El conocimiento y la educación son dos de los principales factores que contribuyen a la reducción de la pobreza, el desarrollo sostenible y el crecimiento económico, y cada vez más se ve en el currículo la base de las reformas educativas orientadas a lograr una alta calidad de los resultados del aprendizaje. Así, las autoridades de educación de todo el mundo, a pesar de los distintos enfoques, buscan soluciones curriculares innovadoras para mejorar la calidad y pertinencia del aprendizaje y que los estudiantes puedan aplicar lo aprendido a los desafíos y las oportunidades que se presenten.
La importancia de la perspectiva mundial sobre el currículo
La complejidad de los procesos de desarrollo curricular y el abanico de cuestiones en que se basan el qué y el cómo de la enseñanza y el aprendizaje presentan grandes desafíos a los responsables de las políticas y los especialistas en diseño curricular. Dado que los procesos de desarrollo curricular están supeditados a las necesidades locales y a las tendencias y modelos más amplios y transnacionales, es esencial una perspectiva global e internacional de las cuestiones, las tendencias y los enfoques relativos al currículo. Existe una tendencia hacia una mayor armonización de los currículos, que a veces comprende la definición de marcos transnacionales (como las competencias clave para el aprendizaje a lo largo de la vida, objeto de una recomendación de la Unión Europea). Los profesionales que están a cargo de la reforma, el desarrollo y la aplicación de los currículos nacionales deberían contar con una gran variedad de información, conocimientos, competencias y experiencia.
En fin de mejorar el aprendizaje de los alumnos mediante un currículo de calidad pertinente e inclusivo está relacionado con aportes estratégicos como el asesoramiento sobre políticas, el apoyo técnico en red y de la cooperación, y una mejora del intercambio de conocimiento en el ámbito del currículo.
Cada vez más cooperación e intercambios entre los países sobre las políticas y las prácticas relativas al currículo, como demuestran, por ejemplo, las iniciativas de coordinación de currículos que llevan a cabo el Consejo de Cooperación del Golfo, la Coordinación Educativa y Cultural Centroamericana, la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional y la Conférence des ministres de l'éducation des pays ayant le français en partage (Conferencia de los ministros de educación de los países cuyo idioma común es el francés), entre otros. Al mismo tiempo, ha aumentado la ecesidad de acceder y utilizar una más amplia gama de información, conocimientos y experiencia pertinentes en relación con el currículo.
Tal como se estableció en la Estrategia destinada a convertir a la OIE en el Centro de Excelencia de la UNESCO en materia de currículo, aprobada por la Conferencia General de la UNESCO en noviembre de 2011, el volumen, el alcance y la complejidad de los servicios relacionados con el currículo solicitados a la OIE aumenta y los Estados Miembros buscan en la UNESCO el liderazgo, el asesoramiento y la asistencia sobre variados problemas recurrentes y difíciles acerca del currículo. Por tanto, la OIE debe anticipar, ampliar y perfeccionar su labor y alcance en una serie de esferas para responder a estas exigencias.
La OIE confía en un conjunto de valiosos recursos y experiencia adquirida en numerosos contextos para responder a las necesidades y demandas de los Estados Miembros, pero debe hacer frente a cuatro grandes retos para reforzar y ampliar su labor.
El primer reto es la pertinencia ya que es decisivo desarrollar y ofrecer productos y servicios adaptados a las necesidades y demandas de los Estados Miembros.
El segundo es la eficacia ya que es fundamental para implementar iniciativas y actividades de forma eficiente y efectiva.
La calidad es el tercer reto, dada la importancia de la implementación de una gama de productos y servicios apropiados, centrados en los resultados y de alta calidad, de la mejora de los existentes y del desarrollo de enfoques innovadores.
El cuarto reto es la sostenibilidad. Para poder ofrecer servicios y productos eficaces a largo plazo es fundamental forjar alianzas sostenibles, así como lograr la sinergia en las actividades e iniciativas, dentro de la OIE y la UNESCO y entre múltiples instituciones.

Elige la opción en que todas las palabras están acentuadas correctamente:

Alternativas
Comentários
  • Gabarito: Letra C

     

    Dica: professora Gran- cursos.

     

    Agudas (oxítoNAS)_ Terminadas em  N S A _ SÃO ACENTUADAS

    Graves/ lhanas (paroxítoNAS) _ Terminadas em N S A _ NÃO SÃO ACENTUADAS.

  • Para identificarmos em qual das alternativas está a resposta certa, analisaremos uma a uma:
    A) Essa alternativa está errada, pois a palavra "ventiuno" não deve ser acentuada.
    B) Essa alternativa está errada, pois a palavra "fue" não deve ser acentuada.
    C) Essa alternativa está certa, já que aqui todas as palavras estão escritas de maneira correta com relação à acentuação.
    D) Essa alternativa está errada, pois a palavra "síntoma" deve ser acentuada.

    Logo, podemos concluir que a resposta correta está na alternativa C.

    Gabarito dado pela banca: letra C.
    Gabarito do professor: letra C.

  • Para identificarmos em qual das alternativas está a resposta certa, analisaremos uma a uma:
    A) Essa alternativa está errada, pois a palavra "ventiuno" não deve ser acentuada.
    B) Essa alternativa está errada, pois a palavra "fue" não deve ser acentuada.
    C) Essa alternativa está certa, já que aqui todas as palavras estão escritas de maneira correta com relação à acentuação.
    D) Essa alternativa está errada, pois a palavra "síntoma" deve ser acentuada.

    Logo, podemos concluir que a resposta correta está na alternativa C.

    Gabarito dado pela banca: letra C.
    Gabarito do professor: letra C.









  • RESOLUÇÃO:

              As palavras cerebro, dieciséis e coreografía estão escritas corretamente

    Resposta: C


ID
1761214
Banca
Exército
Órgão
EsFCEx
Ano
2014
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

El grupo de palavras que llevan acento gráfico siguiendo la misma regla es el contido en la alternativa:

Alternativas
Comentários
  • Para identificarmos em qual das alternativas está a resposta certa, analisaremos todas.
    A) Essa alternativa está errada, porque aqui cada palavra é acentuada por uma regra diferente.
    B) Essa alternativa está errada, pois a palavra "refiguración" possui uma regra de acentuação diferente das demais.
    C) Essa alternativa está errada, pois "significación" possui uma regra de acentuação diferente das demais.
    D) Essa alternativa está certa, todas as palavras são acentuadas porque são esdrújulas, ou proparoxítonas, em português.
    E) Essa alternativa está errada, pois "histórica" possui uma regra de acentuação diferente das demais.

    Logo, podemos concluir que a resposta certa está na alternativa de letra D.

    Gabarito dado pela banca: letra D.
    Gabarito do professor: letra D.


ID
2059768
Banca
EsSEx
Órgão
EsSEx
Ano
2009
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Esta cuestión está relacionada a la tonicidad de los vocablos y como consecuencia, las reglas de acentuación. Las palabras que le enseñamos no presentarán tilde. El objetivo es que Ud. aplique los conocimientos de acentuación y después, marque la opción donde los dos vocablos tengan la misma regla de acentuación. No se olvide: regla de acentuación no significa necesariamente la obligación de ponerse la tilde, es decir, incluso saber cuando un vocablo no es ortográficamente acentuado, también representa conocimiento de las reglas:

Alternativas

ID
2236981
Banca
Exército
Órgão
EsPCEx
Ano
2015
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Son palabras llanas en español:

Alternativas
Comentários
  • Esdrujulas são as propaxítonas

    Llanas(Grave) são as paroxítonas!

    Agudas são as oxítonas

  • Para identificarmos em qual das alternativas está a resposta correta, analisaremos uma a uma.
    A) Essa alternativa está errada, pois as duas palavras são agudas.
    B) Essa alternativa está certa, já que as duas palavras são llanas, ou paroxítonas, em português.
    C) Essa alternativa está errada, pois somente a palavra “héroe" é llana.
    D) Essa alternativa está errada, pois as palavras são esdrújulas, ou proparoxítonas, em português.

    Logo, concluímos que a resposta certa está na alternativa B.

    Gabarito dado pela banca: letra B.
    Gabarito do professor: letra B.


ID
3195970
Banca
AMEOSC
Órgão
Prefeitura de São Miguel do Oeste - SC
Ano
2019
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Las palabras, de acuerdo con la lengua española, que tienen la grafía correcta:

Alternativas
Comentários
  • Para identificarmos em qual das alternativas está a resposta certa, analisaremos todas.
    A) Essa alternativa está correta, já que aqui todas as palavras foram escritas e acentuadas corretamente.
    B) Essa alternativa está errada, pois "academia" não possui acento agudo.
    C) Essa alternativa está errada, pois "policía" e "día" devem ser acentuadas.
    D) Essa alternativa está errada, já que as palavras "académia" e "policia" não são escritas dessa maneira.

    Logo, concluímos que a resposta certa está na alternativa A.

    Gabarito dado pela banca: letra A.
    Gabarito do professor: letra A.


ID
3331057
Banca
IBFC
Órgão
SEDUC-MT
Ano
2017
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Os sinais de pontuação são os protagonistas para as marcações das pausas, expressões, entonação em um texto, dando ritmo à leitura. Tanto a acentuação das palavras quanto a pontuação de um texto são necessários na língua escrita, principalmente por participar ao texto uma característica da língua falada, podemos dizer que a pontuação é o recurso da expressividade na escrita, e à acentuação confere o poder da expressão da própria palavra. A manchete retirada do jornal Clarín de 07.07.2017: “Corrupcion en el Rio Turbio el juez eximio de prision a ex funcionarios de De Vido”, é apresentada aqui totalmente sem pontuação ou acentuação. A forma correta desta manchete, assim como no Clarín, segundo as normas é:

Alternativas
Comentários
  • Para identificarmos em qual das alternativas foi feito o correto uso dos sinais de pontuação, analisaremos todas.
    A) Essa alternativa está errada, pois não deveria haver vírgula entre as palavras "a" e "ex".
    B) Essa alternativa está correta, aqui todos os sinais de pontuação foram usados de acordo com as regras gramaticais.
    C) Essa alternativa está errada, pois não deveria haver dois pontos após a palavra "corrupción" e nem ponto final após a palavra "Turbio".
    D) Essa alternativa está errada, pois não deveria haver ponto final após a palavra "Turbio".

    Logo, o gabarito é letra B.

    Gabarito dado pela banca: letra B.
    Gabarito do professor: letra B.


ID
3331060
Banca
IBFC
Órgão
SEDUC-MT
Ano
2017
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Em espanhol para acentuarmos uma palavra devemos em primeiro lugar separar as sílabas e conhecer a sílaba mais forte, chamada em português sílaba “tônica”, conhecer os tipos de acento e saber que mesmo a sílaba sendo forte nem sempre ela é acentuada, pois há regras diferentes as da Língua Portuguesa. Assinale a alternativa que explica dentro das regras da RAE ( Real Academia Española ) o acento diacrítico em sua definição e exemplos :

Alternativas
Comentários
  • Para identificarmos em qual das alternativas está a resposta certa, analisaremos todas.
    A) Essa alternativa está errada, pois, como foi dito no próprio enunciado, nem sempre as sílabas fortes das palavras em espanhol levarão acento.
    B) Essa alternativa está errada, pois essa não é a definição do "acento diacrítico", além disso, o certo é "reina'', sem acento.
    C) Essa alternativa está errada, pois existem outros acentos no espanhol, além disso o exemplo dado não é um exemplo de palavra com acento diacrítico.
    D) Essa alternativa está errada, pois, na verdade, o acento é usado para diferenciar palavras com grafias idênticas, e as funções não necessariamente são semelhantes.
    E) Essa alternativa está certa, pois aqui há a correta definição e exemplos do que chamamos de "acento diacrítico" no espanhol.

    Logo, o gabarito é letra E.

    Gabarito dado pela banca: letra E.
    Gabarito do professor: letra E.


ID
3404179
Banca
FEPESE
Órgão
Prefeitura de Campos Novos - SC
Ano
2019
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Mariposas y balsas biodegradables

¿Qué tienen en común una mariposa y un pedacito de piolín que sirve para atar? Ambos son parte de algunos de los proyectos que llevan a cabo las Escuelas Verdes de la Ciudad, que son 200 y que emprenden distintas iniciativas para que la preservación del medio ambiente se vuelva protagonista del plan pedagógico. 

Uno de esos proyectos es el del jardín de infantes de Villa Soldati, al que asisten 280 alumnos. En sus paredes hay mariposas estampadas con un stencil. En el salón de usos múltiples en el que los chicos izan la bandera hay sogas de las que cuelgan mariposas de cartulina. En el guardapolvo de Paula López, maestra de una sala de 5, hay mariposas de colores estampadas en los bolsillos. En este jardín porteño se trabaja para desarrollar un mariposario que empiece a devolverle a Buenos Aires parte del ecosistema que ha perdido con el tiempo.

Para eso, el jardín destinó 200 metros cuadrados de tierra para la cría y reproducción de mariposas: es uno de los ejes centrales de su proyecto educativo. “La iniciativa nació después de una visita al Museo de Ciencias Naturales de Parque Centenario. El guía les preguntó a los chicos si sabían por qué ya no había mariposas en la ciudad, y al otro día una nena se acordó y me preguntó. Ese fue el inicio de todo”, cuenta Paula.

Pero un mariposario no se arma de un día para el otro: “Para que haya mariposas tiene que haber árboles y plantas nativos de la región. A esa conclusión llegamos luego de investigar la pregunta formulada en el museo, y eso intentamos armar acá. Trajimos árboles de la eco-región de Buenos Aires”, describe la docente. En este jardín de Villa Soldati, el mariposario también ayuda a los chicos en los primeros pasos de la lecto-escritura. “Como vienen con la libreta y están en pre-escolar, algunos hacen sus primeras anotacio-nes. Pero sobre todo, aprenden a sentirse parte de la naturaleza.

También en Villa Soldati, los alumnos de la escuela secundaria “Arturo Jauretche”, apuestan por un proyecto que sirva para proteger el medio ambiente. La cercanía entre la escuela y el Riachuelo no es un dato menor: esa cercanía dio impulso a los alumnos para sanear sus aguas. Con el uso de plantas y materiales biodegradables diseñaron balsas que sirven para absorber metales pesados que hay en el lecho de esa cuenca.

Los alumnos de 3° año cavaron un estanque en el terreno de la escuela: tiene unos 10 metros cuadrados y no es profundo. Con bidones, buscaron agua del Riachuelo y lo llenaron. Desde la cuenca también trajeron plantas que crecen en ese ambiente. Todo fue a parar al estanque, excepto una de las plantas: en vez de ponerla en agua del Riachuelo, la pusieron en agua de la canilla. A las dos semanas, ese ejemplar estaba muerto.

“Aprendimos que la planta, en su agua habitual, sobrevive porque necesita alimentarse de los metales pesados que hay allí: plomo, cadmio, zinc, entre otros. Y que a la vez, al absorber esos metales, limpia el agua”, explica Agustina Jorge Vales, alumna de 4° año de la escuela. “Eso, cuando una planta sanea el agua del medio en el que vive, se llama fitorremediación”, explica.

La iniciativa no sólo se limita a esperar a que las plantas nativas saneen el agua, sino que intenta multiplicar la cantidad de esas plantas en el estanque: “Desarrollamos unas balsas con materiales biodegradables: usamos caña, hojas y pasto seco, fibra de árboles como el palo borracho, que también ayuda a absorber aceites, y atamos todo con piolines biodegradables. […]

Las escuelas, desde el jardín hasta la secundaria, se vuelven cada vez más frecuentemente escenarios para que entre alumnos y docentes pongan a funcionar iniciativas que excedan a los contenidos tradicionales y que puedan ser transformadores. Del entorno y de los propios chicos, que incorporan esos aprendizajes y, muchas veces, son los encargados de hacer docencia ambiental en sus propias casas.

Texto adaptado del periódico Clarín, Argentina, de 18/12/2018

https://www.clarin.com/brandstudio/mariposas-balsasbiodegradables-formulas-cuidar-planeta-escuela_0_xMH3MsprD. html 

El sistema de acentuación ortográfica del español, permite determinar, al ver escrita una palabra, cuál es la vocal acentuada, lleve tilde o no. Las normas ortográficas tienen una aplicación clara y según el acento de intensidad se clasifican en acentuadas o tónicas e inacentuadas o átonas.

AMORÓS, Elena Figueroa de. La acentuación ortográfica en la educación superior, in Educación, Vol. III, nº 5. Marzo de 1994. p. 91. https://dialnet.unirioja.es/descarga/ articulo/5056974.pdf


Con base en eso, lea con atención el fragmento del texto sacado del cuarto párrafo:

Pero un mariposario no se arma de un día para el otro: “Para que haya mariposas tiene que haber árboles y plantas nativos de la región. A esa conclusión llegamos luego de investigar la pregunta formulada en el museo, y eso intentamos armar acá.


En lo que se refiere a la clasificación de las palabras subrayadas, cuanto a su acentuación, señale la alternativa correcta:

Alternativas
Comentários
  • Para identificarmos em qual das alternativas está a resposta correta, analisaremos todas.
    A) Essa alternativa está errada, pois as palavras "día" e "acá" não foram classificadas corretamente.
    B) Essa alternativa está correta, porque aqui todas as palavras estão classificadas de maneira correta de acordo com a sua sílaba tônica.
    C) Essa alternativa está errada, pois somente as palavras "región" e "acá" foram classificadas de maneira correta.
    D) Essa alternativa está errada, pois a palavra "día" foi classificada incorretamente aqui.

    Deste modo, podemos concluir que a resposta certa está na alternativa B.

    Gabarito dado pela banca: letra B.
    Gabarito do professor: letra B.

  • Letra B

    Día: hiato (hiato) / árboles: esdrújula (proparoxítona)/ región: aguda (oxítona) / conclusión: aguda (oxítona) / acá: aguda (oxítona).

  • 1)Erro. Está errado essa questão dÍa seria um llana o grave, pois La palabra día se divide en 2 sílabas: dí-a. La sílaba tónica recae en la primera sílaba dí. La palabra día es llana o grave porque la sílaba tónica es la penúltima sílaba.

    2)Erro. La palabra acá es aguda porque la sílaba tónica es la última sílaba. Lleva tilde (acento ortográfico) porque es aguda y termina en 'n', 's' o vocal.

    ENTÃO NENHUMA RESPOSTA ESTÁ CORRETA

  • Dí-a: hiato - embora seja uma palavra "llana/grave" terminada em vogal (em regra geral não se acentua), acentuamos nesse caso porque temos um hiato em que a sílaba tônica recai em uma vogal fechada "cerrada" (i) o que torna o acento nesse caso obrigatório.

    Árboles: esdrújula - todas as "esdrújulas" são acentuadas

    Región: aguda - agudas terminadas em "n" são acentuadas

    Conclusión: aguda - agudas terminadas em "n" são acentuadas

    Acá: aguda - agudas terminadas em vogal são acentuadas

    Gabarito: B


ID
3569269
Banca
FEPESE
Órgão
Prefeitura de Lages - SC
Ano
2016
Disciplina
Espanhol
Assuntos

En todas las palabras hay una sílaba que se pronuncia con mayor intensidad, aunque no siempre vaya acompañada de acento ortográfico o tilde. La sílaba tónica es aquella en la que recaen el acento prosódico y el ortográfico. En palabras como ordenador, libro, ventana, pronunciamos las sílabas en negrita con mayor intensidad, pero no llevan acento ortográfico porque las reglas no obligan a ponerlo en estos casos. Según el acento, las palabras se pueden clasificar en: agudas, llanas, esdrújulas.


MARÍN, Francisco M.; RAMÍREZ, Paloma E. Guía de gramática de la Lengua Española. Madrid: Espasa, 2001. p. 346.

Con relación a las instancias mencionadas, relacione las columnas 1 y 2:

Columna 1 

1. Agudas 
2. Llanas 
3. Esdrújulas

Columna 2

(  ) Son aquellas palabras en las que el acento recae en la penúltima sílaba. Llevan tilde cuando terminan en consonante distinta de n o s. Ejemplos: fácil, césped, álbum, fémur. 
(  ) Son aquellas palabras en las que el acento recae en la antepenúltima sílaba y todas llevan tilde. Ejemplos: política, éxito, análisis, pájaro. 
(  ) Son aquellas palabras en las que el acento recae en la última sílaba. Llevan tilde cuando terminan en vocal, en n, o en s. Ejemplos: jamás, café, corazón, jardín.

Señale la alternativa correcta, que presenta la respuesta apropiada en la relación de las columnas 1 y 2:

Alternativas
Comentários
  • RESOLUÇÃO:

    Nas palavras agudas a sílaba tônica recai na última sílaba. Nas palavras graves ou llanas a sílaba tônica recai na penúltima sílaba. Nas palavras esdrujúlas a sílaba tônica recai na antepenúltima sílaba.

    Resposta: D

  • FÁCIL É (LLANASOU GRAVES )SILABA TERMINA NA PENULTIMA> ACENTO QUANDO DISTINTA DE N OU S

    TERMINADA EM CONSOANTES

    ESDRUJULA > TODAS LEVAM A TILDE > POLÍTICA

    AGUDA ACENTUA AS TERMINADAS EM N OU S OU VOGAL > CAFÉ

  • Aguda > última Sílaba ( Terminadas N,S,VOGAL)

    Grave/ llana> Penúltima (Não terminadas N,S, VOGAL)

    Esdrújula > Antepenúltima (Todas serão acentuadas)

    Sobresdrújula > A.Antepenúltima. (Verbo + Complemento direto e Complemento Indiretos)

  • Em espanhol, há quatro categorias de acentuação conforme a tonicidade das palavras:


    • agudas: a última sílaba da palavra é a tônica. Ex.: tenedor, hotel, vivir, profesor...
    • llanas / graves: a penúltima sílaba da palavra é a tônica. Ex.: árbol, brisa, casa, zapato, biblioteca...
    • esdrújulas: a antepenúltima sílaba da palavra é a tônica. A regra gramatical diz que todas as palavras esdrújulas são acentuadas. Ex.: ómnibus, mico, pido, trágico...
    • sobresdrújulas: a tonicidade recai na sílaba antes da antepenúltima. comprábaselo, tráigamelo, escribiéndomela...
    As esdrújulas e as sobresdrújulas são, para muitas pessoas, as menos complexas de memorizar a nível de acentuação porque todas elas são acentuadas, cabendo a nós apenas a identificação sobre em qual sílaba recai o acento gráfico. O exercício proposto, no entanto, não pede nenhum termo que se classfique como sobresdrújula. Por isso, se lembrarmos que as esdrújulas sempre têm a marcação gráfica na terceira sílaba, contada do fim da palavra até o início, conseguimos eliminar algumas opções, porque já podemos incluir o número 3 no segundo espaço da segunda coluna. Restam-nos apenas as opções B e D para tentar chegar à resposta adequada.

    As sílabas agudas e llanas variam a sua marcação gráfica conforme algumas regras ortográficas, por isso muitas pessoas se confundem sobre qual é qual. Nesta hora, podemos lançar mão de uma outra “dica": o acento agudo é normalmente aquele que as pessoas escrevem por último numa sílaba. Por exemplo: quando escrevemos “pé", a maioria de nós escreve o P, em seguida o E e, só depois disto, acrescenta o acento agudo. Situação semelhante acontece com palavras como “através" e “após" – normalmente escrevemos a palavra toda, ou a sílaba toda, e apenas no final da palavra/sílaba é que colocamos o acento. Logo, em espanhol, as sílabas agudas são aquelas que recebem o acento só no final da escrita/palavra. A afirmação mais próxima dessa é a da última opção da segunda coluna.


    Até aqui, nós temos a seguinte ordem:  ?  -  3  -  1. Por exclusão, a primeira opção da segunda coluna só pode ser o número 2, o que nos leva à opção D.


    Passemos, então, às opções da questão.

    A) Duas dicas nos ajudam a identificar a resposta adequada. Se lembrarmos que as esdrújulas sempre têm a marcação gráfica na terceira sílaba, contada do fim da palavra até o início, conseguimos eliminar algumas opções, porque já podemos incluir o número 3 no segundo espaço da segunda coluna. Restam-nos apenas as opções B e D para tentar chegar à resposta adequada. A outra dica é associar que o acento agudo é normalmente aquele que as pessoas escrevem por último numa sílaba. Por exemplo: quando escrevemos “pé", a maioria de nós escreve o P, em seguida o E e, só depois disto, acrescenta o acento agudo. Situação semelhante acontece com palavras como “através" e “após" – normalmente escrevemos a palavra toda, ou a sílaba toda, e apenas no final da palavra/sílaba é que colocamos o acento. Logo, em espanhol, as sílabas agudas são aquelas que recebem o acento só no final da escrita/palavra. Até aqui, nós temos a seguinte ordem:  ?  -  3  -  1. Por exclusão, a primeira opção da segunda coluna só pode ser o número 2, o que nos leva à opção D como correta.


    Pela norma gramatical, a explicação que temos para a classificação das sílabas conforme sua tonicidade é:
          

    • agudas: a última sílaba da palavra é a tônica. Ex.: tenedor, hotel, vivir, profesor...
    • llanas / graves: a penúltima sílaba da palavra é a tônica. Ex.: árbol, brisa, casa, zapato, biblioteca...
    • esdrújulas: a antepenúltima sílaba da palavra é a tônica. A regra gramatical diz que todas as palavras esdrújulas são acentuadas. Ex.: ómnibus, mico, pido, trágico...
    • sobresdrújulas: a tonicidade recai na sílaba antes da antepenúltima. comprábaselo, tráigamelo, escribiéndomela...
    INCORRETA.

    B)  Duas dicas nos ajudam a identificar a resposta adequada. Se lembrarmos que as esdrújulas sempre têm a marcação gráfica na terceira sílaba, contada do fim da palavra até o início, conseguimos eliminar algumas opções, porque já podemos incluir o número 3 no segundo espaço da segunda coluna. Restam-nos apenas as opções B e D para tentar chegar à resposta adequada. A outra dica é associar que o acento agudo é normalmente aquele que as pessoas escrevem por último numa sílaba. Por exemplo: quando escrevemos “pé", a maioria de nós escreve o P, em seguida o E e, só depois disto, acrescenta o acento agudo. Situação semelhante acontece com palavras como “através" e “após" – normalmente escrevemos a palavra toda, ou a sílaba toda, e apenas no final da palavra/sílaba é que colocamos o acento. Logo, em espanhol, as sílabas agudas são aquelas que recebem o acento só no final da escrita/palavra. Até aqui, nós temos a seguinte ordem:  ?  -  3  -  1. Por exclusão, a primeira opção da segunda coluna só pode ser o número 2, o que nos leva à opção D como correta.
    Pela norma gramatical, a explicação que temos para a classificação das sílabas conforme sua tonicidade é:
            

    • agudas: a última sílaba da palavra é a tônica. Ex.: tenedor, hotel, vivir, profesor...
    • llanas / graves: a penúltima sílaba da palavra é a tônica. Ex.: árbol, brisa, casa, zapato, biblioteca...
    • esdrújulas: a antepenúltima sílaba da palavra é a tônica. A regra gramatical diz que todas as palavras esdrújulas são acentuadas. Ex.: ómnibus, mico, pido, trágico...
    • sobresdrújulas: a tonicidade recai na sílaba antes da antepenúltima. comprábaselo, tráigamelo, escribiéndomela...
    INCORRETA.

    C) Duas dicas nos ajudam a identificar a resposta adequada. Se lembrarmos que as esdrújulas sempre têm a marcação gráfica na terceira sílaba, contada do fim da palavra até o início, conseguimos eliminar algumas opções, porque já podemos incluir o número 3 no segundo espaço da segunda coluna. Restam-nos apenas as opções B e D para tentar chegar à resposta adequada. A outra dica é associar que o acento agudo é normalmente aquele que as pessoas escrevem por último numa sílaba. Por exemplo: quando escrevemos “pé", a maioria de nós escreve o P, em seguida o E e, só depois disto, acrescenta o acento agudo. Situação semelhante acontece com palavras como “através" e “após" – normalmente escrevemos a palavra toda, ou a sílaba toda, e apenas no final da palavra/sílaba é que colocamos o acento. Logo, em espanhol, as sílabas agudas são aquelas que recebem o acento só no final da escrita/palavra. Até aqui, nós temos a seguinte ordem:  ?  -  3  -  1. Por exclusão, a primeira opção da segunda coluna só pode ser o número 2, o que nos leva à opção D como correta.

    Pela norma gramatical, a explicação que temos para a classificação das sílabas conforme sua tonicidade é:·         

    • agudas: a última sílaba da palavra é a tônica. Ex.: tenedor, hotel, vivir, profesor...
    • llanas / graves: a penúltima sílaba da palavra é a tônica. Ex.: árbol, brisa, casa, zapato, biblioteca...
    • esdrújulas: a antepenúltima sílaba da palavra é a tônica. A regra gramatical diz que todas as palavras esdrújulas são acentuadas. Ex.: ómnibus, mico, pido, trágico...
    • sobresdrújulas: a tonicidade recai na sílaba antes da antepenúltima. comprábaselo, tráigamelo, escribiéndomela...
    INCORRETA.

    D) Duas dicas nos ajudam a identificar a resposta adequada. Se lembrarmos que as esdrújulas sempre têm a marcação gráfica na terceira sílaba, contada do fim da palavra até o início, conseguimos eliminar algumas opções, porque já podemos incluir o número 3 no segundo espaço da segunda coluna. Restam-nos apenas as opções B e D para tentar chegar à resposta adequada. A outra dica é associar que o acento agudo é normalmente aquele que as pessoas escrevem por último numa sílaba. Por exemplo: quando escrevemos “pé", a maioria de nós escreve o P, em seguida o E e, só depois disto, acrescenta o acento agudo. Situação semelhante acontece com palavras como “através" e “após" – normalmente escrevemos a palavra toda, ou a sílaba toda, e apenas no final da palavra/sílaba é que colocamos o acento. Logo, em espanhol, as sílabas agudas são aquelas que recebem o acento só no final da escrita/palavra. Até aqui, nós temos a seguinte ordem:  ?  -  3  -  1. Por exclusão, a primeira opção da segunda coluna só pode ser o número 2, o que nos leva à opção D como correta.

    Pela norma gramatical, a explicação que temos para a classificação das sílabas conforme sua tonicidade é:·         

    • agudas: a última sílaba da palavra é a tônica. Ex.: tenedor, hotel, vivir, profesor...
    • llanas / graves: a penúltima sílaba da palavra é a tônica. Ex.: árbol, brisa, casa, zapato, biblioteca...
    • esdrújulas: a antepenúltima sílaba da palavra é a tônica. A regra gramatical diz que todas as palavras esdrújulas são acentuadas. Ex.: ómnibus, mico, pido, trágico...
    • sobresdrújulas: a tonicidade recai na sílaba antes da antepenúltima. comprábaselo, tráigamelo, escribiéndomela...
    CORRETA.

    E) Duas dicas nos ajudam a identificar a resposta adequada. Se lembrarmos que as esdrújulas sempre têm a marcação gráfica na terceira sílaba, contada do fim da palavra até o início, conseguimos eliminar algumas opções, porque já podemos incluir o número 3 no segundo espaço da segunda coluna. Restam-nos apenas as opções B e D para tentar chegar à resposta adequada. A outra dica é associar que o acento agudo é normalmente aquele que as pessoas escrevem por último numa sílaba. Por exemplo: quando escrevemos “pé", a maioria de nós escreve o P, em seguida o E e, só depois disto, acrescenta o acento agudo. Situação semelhante acontece com palavras como “através" e “após" – normalmente escrevemos a palavra toda, ou a sílaba toda, e apenas no final da palavra/sílaba é que colocamos o acento. Logo, em espanhol, as sílabas agudas são aquelas que recebem o acento só no final da escrita/palavra. Até aqui, nós temos a seguinte ordem:  ?  -  3  -  1. Por exclusão, a primeira opção da segunda coluna só pode ser o número 2, o que nos leva à opção D como correta.

    Pela norma gramatical, a explicação que temos para a classificação das sílabas conforme sua tonicidade é:·         

    • agudas: a última sílaba da palavra é a tônica. Ex.: tenedor, hotel, vivir, profesor...
    • llanas / graves: a penúltima sílaba da palavra é a tônica. Ex.: árbol, brisa, casa, zapato, biblioteca...
    • esdrújulas: a antepenúltima sílaba da palavra é a tônica. A regra gramatical diz que todas as palavras esdrújulas são acentuadas. Ex.: ómnibus, mico, pido, trágico...
    • sobresdrújulas: a tonicidade recai na sílaba antes da antepenúltima. comprábaselo, tráigamelo, escribiéndomela...
    INCORRETA.

    Gabarito da Professora: Letra D.


ID
3830839
Banca
UECE-CEV
Órgão
UECE
Ano
2012
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Apunta el monosílabo que debe llevar acento.

Alternativas

ID
3842044
Banca
UECE-CEV
Órgão
UECE
Ano
2015
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Apunta la frase cuyo monosílabo subrayado debe llevar acento.

Alternativas

ID
4218769
Banca
IF-MT
Órgão
IF-MT
Ano
2020
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

    El Hombre Cambiado


    El hombre se despierta de la anestesia y mira a su alrededor. Todavía está en la sala de recuperación. Hay una enfermera cerca. Él le pregunta si todo salió bien.


    - Todo perfecto - le dice la enfermera, sonriendo.

    - Estaba con miedo de esta cirugía...

    - ¿Por qué? No había ningún riesgo.

    - Conmigo, siempre hay riesgos. Mi vida ha sido una serie de equivocaciones...


    Y cuenta que las equivocaciones empezaron con su nacimiento. Hubo un cambio de bebés en la maternidad y él fue criado hasta los diez años por una pareja de orientales, que nunca entendieron el hecho de que tuvieran un hijo de piel blanca con ojos redondos. Descubierto el error, fue a vivir con sus verdaderos padres. O con su verdadera madre, pues el padre había abandonado a la mujer después que ella no supiera explicar el nacimiento de un bebé chino.


    - ¿Y mi nombre? Otra equivocación. 

    - ¿Su nombre no es Lirio?

    - Era para ser Lauro. Se equivocaron en el registro y...


    Las equivocaciones continuaban. En la escuela, vivía recibiendo castigo por lo que no hacía. Me aprobé en la prueba de admisión en la universidad, pero no logré ingresar. La computadora se había equivocado, su nombre no había aparecido en la lista.


    - Desde hace años mi cuenta del teléfono viene con valores gigantes. El mes pasado tuve de pagar más de mil dólares.

    - ¿Usted hizo llamadas a otras ciudades o fuera del país?

    - iNo tengo teléfono!


    Conoció a su mujer por equivocación. Ella lo confundió con otro. No fueron felices.


    - ¿Por qué?

    - Ella me enganaba.


    Fue preso por equivocación. Varias veces. Recibía intimaciones para pagar deudas que no tenía.

    Hasta que tuvo una breve, loca alegría, cuando oyó al médico decir:

    

    - Usted no está equivocado.

    Pero también fue una equivocación del médico. No era tan grave. Una simple apendicitis.

 

    - Si usted me dice que la cirugía fue un éxito...

    La enfermera paró de sonreír.


    - ¿Apendicitis? - le preguntó, vacilante.

    - Sí. La cirugía era para retirar el apéndice.

    - ¿No era para cambiar de sexo?

(Luis Fernando Veríssimo, Contos em Espanhol. Disponível em: http://idemespanhol.com.br/contos-em-espanhol-o-homem-trocado/ Texto Adaptado)

La alternativa cuyas palabras llevan tilde por pertenecer a la misma clasificación, en cuanto a la ubicación de la sílaba tónica es:

Alternativas
Comentários
  • Letra D....São palavras Esdrújulas (proparoxítonas)

  • As regras de acentuação da língua espanhola têm a ver, principalmente, com a separação silábica e a tonicidade da sílaba, além de algumas particularidades. Nesse idioma, as palavras são separadas em quatro grupos, a saber: agudas (última sílaba é tônica), llanas ou graves (a tonicidade recai na penúltima sílaba), esdrújulas (referente às nossas proparoxítonas, ou seja, a terceira sílaba do fim para o início é a mais forte) e sobresdrújulas (a quarta sílaba do fim pro início tem a tonicidade mais acentuada).

    Algumas regras gerais da acentuação:

    a) As palavras agudas levam acento quando elas terminam em –N, -S ou vogal – ex.: quizás, perfección, café.

    b) As palavras llanas levam acento quando elas não terminam em –N, -S ou vogal – ex.: lápiz, fácil.

    c) As palavras esdrújulas são sempre acentuadas – ex.: esdrújulas, diálogo, médico.

    d) As palavras sobresdrújulas são sempre acentuadas – ex.: dígaselo, cómpramelo

    e) Em encontros vocálicos que ocasionam hiatos em que há uma vogal fechada tônica e uma vogal aberta átona, a sílaba desse encontro é acentuada – ex.: caía, hacía, sonreía.

    f) Encontros vocálicos em –io (ditongos) são sempre acentuados – ex.: conoció, denunció.  

    Vamos analisar, então, quais são as regras de acentuação de cada palavra listada nas opções. Como esta questão requer que as(os) candidatas(os) identifiquem a opção que tem uma mesma regra para todas as palavras, qualquer diferença já é suficiente para invalidar a questão (por exemplo: uma palavra é aguda e a outra, llana).

    A) Em equivocación, a sílaba tônica recai na última sílaba (aguda), que termina em –N, -S ou vogal.

    Em recibía, a sílaba tônica recai na penúltima sílaba (llana) que também apresenta um hiato em vogal fechada tônica e uma vogal aberta átona.

    Él tem acento diacrítico para diferenciar o pronome él do artigo definido el.

    Em conoció, a última sílaba é a tônica (aguda) e o acento acontece por se tratar de uma palavra aguda terminada em N-, -S ou vogal.

    Em hacía, a sílaba tônica recai na penúltima sílaba (llana) e apresenta um hiato em vogal fechada tônica e uma vogal aberta átona.

    As regras de acentuação das palavras nesta opção são diferentes entre si, o que invalida esta opção. INCORRETA.

    B) Em médico, teléfono, apéndice e éxito, a sílaba tônica é a antepenúltima (esdrújula). Segundo a regra, todas as esdrújulas são acentuadas.


    Em alegría, a penúltima sílaba é tônica (llana). A palavra é acentuada porque apresenta um hiato em –ía (vogal fechada tônica e vogal aberta átona).

    A regra de acentuação de uma palavra nesta lista é diferente das demais, o que invalida esta opção. INCORRETA.

    C) Em equivocación, a última sílaba é tônica (aguda). A palavra é acentuada porque é uma palavra aguda terminada em –N, -S ou vogal.


    Em logré, a última sílaba é tônica (aguda). A palavra é acentuada porque é uma palavra aguda terminada em –N, -S ou vogal.

    Em recibía, a penúltima sílaba é tônica (llana). A palavra é acentuada porque apresenta um hiato em –ía (vogal fechada tônica e vogal aberta átona).

    Em conoció, a última sílaba é a tônica (aguda) e o acento acontece por se tratar de uma palavra aguda terminada em -N, -S ou vogal.

    Él tem acento diacrítico para diferenciar o pronome él do artigo definido el.

    As regras de acentuação das palavras nesta opção são diferentes entre si, o que invalida esta opção. INCORRETA.


    D) Em médico, apéndice, éxito, teléfono e dólares, a sílaba tônica é a antepenúltima (esdrújula). Segundo a regra, todas as esdrújulas são acentuadas.  CORRETA
    .

    E) Em dólares, éxito, médico e teléfono, a sílaba tônica é a antepenúltima (esdrújula). Segundo a regra, todas as esdrújulas são acentuadas. 


    Em país, a sílaba tônica é a última (aguda) o acento acontece por se tratar de uma palavra aguda terminada em -N, -S ou vogal.

    A regra de acentuação de uma palavra nesta lista é diferente das demais, o que invalida esta opção. INCORRETA.

    Gabarito da Professora: Letra D. 


ID
4836700
Banca
Exército
Órgão
EsFCEx
Ano
2020
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Leia o texto para responder à questão.


Escuela y sociedad: 

un vínculo en constante cambio y tensión


La relación entre las instituciones educativas, la comunidad a la que pertenecen y las familias de los alumnos se ha vuelto un gran desafío para docentes y directivos. El diálogo, el trabajo en equipo y las convicciones, claves para superar tensiones.


¿Seguirá siendo la escuela “el segundo hogar”? Esta pregunta pone en cuestión la relación actual entre la sociedad y las instituciones educativas. Negar que los profundos cambios que atraviesa la sociedad, en todos los órdenes, afectan el rol de las instituciones educativas, cualquiera sea su nivel y modalidad, es sencillamente negar la realidad y todos los desafíos y problemas que deben ser enfrentados y resueltos por el sistema educativo. Las evocaciones nostálgicas de las escuelas “de antes”, “los maestros y profesores de antes” son inútiles pretensiones de retrotraer la historia y lo que sucede hoy.

Los distintos sectores sociales ven la escuela con diferentes expectativas, aunque todos ellos reconocen el papel fundamental de su tarea. Con todas las críticas que se puedan hacer a su funcionamiento, actualización de contenidos, métodos didácticos, concepciones pedagógicas, en la conciencia colectiva todavía existe la certeza de que algo bueno y necesario sucede en la escuela.

Desde la expectativa básica de la asistencia y cuidado de los hijos, para aquellas familias en las que los padres trabajan la mayor parte del día (en estos casos la escuela representa un “lugar seguro” donde dejarlos), hasta una gran mayoría que deposita, además, otras ilusiones sobre la escuela, como las de conseguir un mayor desarrollo a todos los niveles en el estudiante. Así, las familias reconocen las posibilidades que la institución escolar ofrece en todos los ámbitos. Esto incluye a los adultos, que ven en la educación la posibilidad de calificar su ingreso a “la sociedad del conocimiento” y poder así acceder a una mejor calidad de vida, cualesquiera sean las circunstancias socioeconómicas existentes. 

A pesar de todo lo dicho y precisamente por eso, existe una tensión permanente entre la institución educativa y las expectativas de la sociedad. Esa tensión que de alguna manera constituye un conflicto latente en la relación se puede resolver de distintas maneras.

Alejandra Pontari, con treinta años de experiencia docente como profesora de nivel medio afirma sin dudar: “Las mejores experiencias que he tenido con las familias han sido cuando la escuela invita a participar y da protagonismo a la familia en el funcionamiento de la escuela (sin mezclar las competencias). Las familias han podido sentirse incluidas cuando se les ‘presta el oído’, se las deja opinar o se les explican, incluso, realidades pedagógicas. Organizar a las familias y prestarles un espacio en la escuela es mucho más que citarlas para conversar sobre sus hijos. Es ‘ponerlas a pensar’ sobre el rol que tienen sobre la educación de sus hijos y cómo acompañarlos”.

Finalmente, esa tensión connatural a la tarea de la escuela y su relación con la sociedad encuentra un serio obstáculo en los “contramodelos” culturales vigentes. Ya se sabe que la escuela ha dejado de ser “la única institución que enseña”. Pero lo que los conocimientos y la tecnología jamás podrán reemplazar es la transmisión de valores y sentidos y la construcción del juicio crítico. Y es ahí donde la escuela redescubre su misión. Esto incluye a los propios docentes y directivos quienes, con sus actitudes concretas (algunos lo llaman “curriculum oculto”), definen modelos de vida, criterios deseables en un proceso de humanización y socialización. Es ahí donde esa valoración colectiva de la institución educativa entra en crisis y genera conflictos, en ocasiones duros y frustrantes, con daño a la calidad del necesario vínculo o “contrato educativo escuela-familia”. Solo la templanza y coherencia de los directivos y docentes, el trabajo en equipo, la firmeza en las convicciones y la capacidad de diálogo pueden superar esas pruebas.


(José María Leofanti. https://ciudadnueva.com.ar. 08.03.2019. Adaptado)



Las palabras críticas, didácticos y pedagógicas, presentes en el segundo párrafo del texto, llevan tilde, según la acentuación del español, porque

Alternativas
Comentários
  • As regras de acentuação da língua espanhola têm a ver, principalmente, com a separação silábica e a tonicidade da sílaba, além de algumas particularidades. Nesse idioma, as palavras são separadas em quatro grupos, a saber: agudas (última sílaba é tônica), llanas ou graves (a tonicidade recai na penúltima sílaba), esdrújulas (referente às nossas proparoxítonas, ou seja, a terceira sílaba do fim para o início é a mais forte) e sobresdrújulas (a quarta sílaba do fim pro início tem a tonicidade mais acentuada).

    Algumas regras gerais da acentuação:

    As palavras agudas levam acento quando elas terminam em –N, -S ou vogal – ex.: quizás, perfección, café.

    As palavras llanas levam acento quando elas não terminam em –N, -S ou vogal – ex.: lápiz, fácil.

    As palavras esdrújulas são sempre acentuadas – ex.: esdrújulas, diálogo, médico.

    As palavras sobresdrújulas são sempre acentuadas – ex.: dígaselo, cómpramelo

    Também há regras em relação a ditongos, hiatos e tritongos. Porém, críticas, didácticos e pedagógicos não apresentam encontro vocálico, portanto tais regras não são essenciais para compreender o exercício.

    A) Não há regra em língua espanhola que determine que apenas por estarem no plural, algumas palavras devem ser acentuadas. A acentuação tem relação com a tonicidade da sílaba. INCORRETA.

    B) Não há regra em língua espanhola que determine que apenas por terem mais de uma determinada quantidade de sílabas, algumas palavras devem ser acentuadas. A acentuação tem relação com a tonicidade da sílaba. INCORRETA.




    C) Críticas, didácticas e pedagógicas têm a antepenúltima sílaba acentuada, caracterizando-se por esdrúxula. Segundo a regra gramatical básica, todas as esdrúxulas são sempre acentuadas. CORRETA.

    D) Para serem palavras agudas, tanto críticas quanto didácticas e pedagógicas deveriam ter a última sílaba acentuada, porém o que se vê é que a terceira sílaba, do fim para o início, é aquela em que recai a força maior na pronúncia da palavra. INCORRETA.

    E) Para serem palavras graves, tanto críticas quanto didácticas e pedagógicas deveriam ter a penúltima sílaba acentuada, porém o que se vê é que a terceira sílaba, do fim para o início, é aquela em que recai a força maior na pronúncia da palavra. INCORRETA.


    Gabarito da Professora: Letra C.


ID
5080213
Banca
CONSULPLAN
Órgão
Prefeitura de Sabará - MG
Ano
2017
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Relaciona las palabras con la justificativa correcta de la acentuación gráfica. Después, marca la opción que contiene la secuencia correcta entre palabra y justificativa.

1. Bíceps.
2. Canción.
3. Régimen.
4. Más.
5. Cómpramelo.

( ) Es acentuada porque es una palabra esdrújula.
( ) Es acentuada porque es una palabra sobresdrújula.
( ) Es acentuada porque es una palabra llana.
( ) Es acentuada porque es una palabra aguda.
( ) Palabra acentuada diacríticamente porque posee la misma forma, pero distinta función.

Alternativas
Comentários
  • En función del lugar que ocupa la sílaba tónica en la palabra, éstas se clasifican en:

    Agudas: cuando la sílaba tónica es la última.

    Ejemplos: balón, perdiz, pared, café

     

    Llanas: cuando la sílaba tónica es la penúltima.

    Ejemplos: pelota, camisa, carta, blusa

     

    Esdrújulas: cuando la sílaba tónica es la antepenúltima.

    Ejemplos: metódico, carísimo, atmósfera

     

    Sobreesdrújulas: cuando la sílaba tónica recae en la cuarta sílaba empezando por el final.

    Ejemplos: permítemelo, evidentemente, ocúltaselo


ID
5333389
Banca
Exército
Órgão
EsFCEx
Ano
2020
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Leia o texto para responder à questão.

Escuela y sociedad:
un vínculo en constante cambio y tensión

La relación entre las instituciones educativas, la comunidad a la que
pertenecen y las familias de los alumnos se ha vuelto un gran desafío
para docentes y directivos. El diálogo, el trabajo en equipo y las
convicciones, claves para superar tensiones.

     ¿Seguirá siendo la escuela “el segundo hogar”? Esta pregunta pone en cuestión la relación actual entre la sociedad y las instituciones educativas. Negar que los profundos cambios que atraviesa la sociedad, en todos los órdenes, afectan el rol de las instituciones educativas, cualquiera sea su nivel y modalidad, es sencillamente negar la realidad y todos los desafíos y problemas que deben ser enfrentados y resueltos por el sistema educativo. Las evocaciones nostálgicas de las escuelas “de antes”, “los maestros y profesores de antes” son inútiles pretensiones de retrotraer la historia y lo que sucede hoy.
    Los distintos sectores sociales ven la escuela con diferentes expectativas, aunque todos ellos reconocen el papel fundamental de su tarea. Con todas las críticas que se puedan hacer a su funcionamiento, actualización de contenidos, métodos didácticos, concepciones pedagógicas, en la conciencia colectiva todavía existe la certeza de que algo bueno y necesario sucede en la escuela.
     Desde la expectativa básica de la asistencia y cuidado de los hijos, para aquellas familias en las que los padres trabajan la mayor parte del día (en estos casos la escuela representa un “lugar seguro” donde dejarlos), hasta una gran mayoría que deposita, además, otras ilusiones sobre la escuela, como las de conseguir un mayor desarrollo a todos los niveles en el estudiante. Así, las familias reconocen las posibilidades que la institución escolar ofrece en todos los ámbitos. Esto incluye a los adultos, que ven en la educación la posibilidad de calificar su ingreso a “la sociedad del conocimiento” y poder así acceder a una mejor calidad de vida, cualesquiera sean las circunstancias socioeconómicas existentes.
     A pesar de todo lo dicho y precisamente por eso, existe una tensión permanente entre la institución educativa y las expectativas de la sociedad. Esa tensión que de alguna manera constituye un conflicto latente en la relación se puede resolver de distintas maneras.
     Alejandra Pontari, con treinta años de experiencia docente como profesora de nivel medio afirma sin dudar: “Las mejores experiencias que he tenido con las familias han sido cuando la escuela invita a participar y da protagonismo a la familia en el funcionamiento de la escuela (sin mezclar las competencias). Las familias han podido sentirse incluidas cuando se les ‘presta el oído’, se las deja opinar o se les explican, incluso, realidades pedagógicas. Organizar a las familias y prestarles un espacio en la escuela es mucho más que citarlas para conversar sobre sus hijos. Es ‘ponerlas a pensar’ sobre el rol que tienen sobre la educación de sus hijos y cómo acompañarlos”. 
     Finalmente, esa tensión connatural a la tarea de la escuela y su relación con la sociedad encuentra un serio obstáculo en los “contramodelos” culturales vigentes. Ya se sabe que la escuela ha dejado de ser “la única institución que enseña”. Pero lo que los conocimientos y la tecnología jamás podrán reemplazar es la transmisión de valores y sentidos y la construcción del juicio crítico. Y es ahí donde la escuela redescubre su misión. Esto incluye a los propios docentes y directivos quienes, con sus actitudes concretas (algunos lo llaman “curriculum oculto”), definen modelos de vida, criterios deseables en un proceso de humanización y socialización. Es ahí donde esa valoración colectiva de la institución educativa entra en crisis y genera conflictos, en ocasiones duros y frustrantes, con daño a la calidad del necesario vínculo o “contrato educativo escuela-familia”. Solo la templanza y coherencia de los directivos y docentes, el trabajo en equipo, la firmeza en las convicciones y la capacidad de diálogo pueden superar esas pruebas.

(José María Leofanti. https://ciudadnueva.com.ar. 08.03.2019. Adaptado) 

Las palabras críticas, didácticos y pedagógicas, presentes en el segundo párrafo del texto, llevan tilde, según la acentuación del español, porque

Alternativas

ID
5395141
Banca
CEV-URCA
Órgão
Prefeitura de Milagres - CE
Ano
2018
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

(Concurso Milagres/2018) No quadro 3 da história, o pai de Mafalda usa o vocábulo “sí” com acento diferencial (la tilde diacrítica).Pode-se identificar esta forma com o mesmo significado em: 

Alternativas

ID
5395147
Banca
CEV-URCA
Órgão
Prefeitura de Milagres - CE
Ano
2018
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

(Concurso Milagres/2018) No quadro 04 da tirinha, o vocábulo “estúpida” é acentuado, pois é uma palavra “esdrújula” e todas são acentuadas em espanhol. Assinale a opção que apresenta equívoco na acentuação:

Alternativas

ID
5402512
Banca
FURB
Órgão
Prefeitura de Porto Belo - SC
Ano
2019
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

La tilde es un signo ortográfico auxiliar con el que, según determinadas reglas, se representa en la escritura el acento prosódico; por lo que también recibe los nombres de acento gráfico u ortográfico. En español las reglas establecen que una palabra debe llevar tilde cuando:

Alternativas

ID
5402521
Banca
FURB
Órgão
Prefeitura de Porto Belo - SC
Ano
2019
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

El párrafo a seguir carece de los acentos gráficos: “Siempre me ha parecido que eso de esculpir la piedra es cosas de magia. Bien si que todo depende de la habilidad con que se nace, del aprendizaje, del gusto de manejar las herramientas y de luchar con la materia bruta. En este sentido, nada turba mi tranquilidad. Soy capaz de contemplar con la mas perfecta paz del espiritu una estatua, sin que de la contemplacion me vengan otras conmociones que las llamadas emociones esteticas. Lo peor son los ojos. No se cuando, ni donde, ni por que, me ha entrado en el espiritu la supersticion de que los ojos de las estatuas ven. De nada sirve pedirle ayuda al buen sentido. La realidad esta ante mi: una figura de piedra es una figura de carne petrificada. Se quedo parada en un determinado movimiento, en cierta posicion, no habla, no respira –pero ve.” (Saramago, 2010).
Señale la opción que presenta las palabras correctamente acentuadas.

Alternativas

ID
5584261
Banca
UECE-CEV
Órgão
UECE
Ano
2021
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Señala el uso correcto del vocablo si, con tilde o sin tilde.

Alternativas
Comentários
  • O acento diacrítico é aquele que diferencia duas palavras que compartilham a mesma grafia, porém cujo significado diferencia. Este é o caso das palavras “si" e “sí" - enquanto a primeira refere-s à partícula “se", a segunda refere-se ao nosso advérbio de afirmação.


    Vamos, então, identificar qual é a opção adequada:

    A) A frase remete a uma resposta, que começa com uma resposta afirmativa. Por isso, o termo adotado deveria ter sido o advérbio de afirmação “sí." INCORRETA

    B) Como “sí" é um advérbio de afirmação, a referência à música deveria ter sido feita com “si." INCORRETA

    C) Há uma afirmação intrafrástica, ou seja, no meio da frase. Por isso, o uso do advérbio está adequado. CORRETA

    D) Quando remete a uma ação reflexiva, há acento em “sí." INCORRETA

    Gabarito da Professora: Letra C.