Ao estudar os fonemas manuais, Brito (1995) divide-os em categorias baseadas em parâmetros primários e secundários. A alternativa que apresenta, de acordo com esses estudos, os parâmetros primários é:
Ao estudar os fonemas manuais, Brito (1995) divide-os em categorias baseadas em parâmetros primários e secundários. A alternativa que apresenta, de acordo com esses estudos, os parâmetros primários é:
Ao rever as afirmações mais recorrentes quanto à descrição das línguas de sinais, identificam-se alguns mitos a elas relacionados que ainda persistem mesmo entre alguns estudiosos. Dentre estes, pode-se destacar que as línguas de sinais:
Em LIBRAS, a composição do sinal, correspondente à palavra “queijo” em português, é feita a partir da mesma configuração de mãos da letra:
A execução do verbo que corresponde à descrição “mãos verticais abertas, dedos separados, palmas para frente. Aproximá-las, virando-as palma a palma, unir as pontas dos dedos e tocá-las” é:
A alternativa em que os sinais correspondentes às palavras apresentadas podem ser diferenciados somente pelo contexto em que são empregados em um enunciado é:
A alternativa em que o sinal em LIBRAS NÃO é executado a partir de uma composição em que se combine a mesma configuração de mãos, usada para representar a letra Y, é:
A alternativa em que os sinais são executados tendo como base o mesmo ponto de articulação é:
“Mãos verticais fechadas, palma a palma, indicadores e médios distendidos e curvados. Entrelaçar as mãos pelos dedos e balançá-las para os lados, dobrando os pulsos. Expressão facial contraída”.
A descrição transcrita corresponde à execução do sinal da palavra:
Leia atentamente as descrições de execução de sinais a seguir: “mão direita em "D", palma para a esquerda. Tocar a ponta do indicador no nariz" e “mão direita em "D", palma para a esquerda, palma do indicador tocando a narina direita. Mover a mão ligeiramente para baixo e para cima, duas vezes".
Os sinais representados são respectivamente:
O sinal correspondente à palavra apresentada abaixo NÃO é composto pelo mesmo sinal usado para expressar o número “três" é:
Os sinais correspondentes às palavras abaixo são executados a partir da mesma configuração de mãos, EXCETO:
“Mãos em 1, palmas para frente, indicadores cruzados. Mover as mãos para os lados opostos, inclinando a cabeça para o lado” e “Mão direita vertical aberta, palma para frente. Movê-la ligeiramente para frente, inclinando a cabeça para o lado.” As duas descrições de execução de sinal em LIBRAS, apresentadas anteriormente, referem-se a duas variações para uma mesma palavra que em português equivale à conjunção:
Em LIBRAS, um exemplo adequado de produção de sinal, baseada na Condição de Simetria, é o do sinal correspondente à palavra:
Sobre a construção da narrativa em LIBRAS, NÃO é correto dizer que:
São exemplos de produção assimétrica de sinais em LIBRAS, que obedecem à Condição de Dominância, os sinais abaixo, EXCETO:
NÃO é exemplo de sinais compostos, em LIBRAS, os correspondentes ao termo:
O exemplo correto de oposição distintiva, entre os sinais em LIBRAS marcada por diferenças fonológicas, é o de oposição quanto:
Analise as afirmativas a seguir em relação à Língua de Sinais e sua estrutura gramatical.
I. Segundo Quadros e Karnopp (2004), a fonologia procura determinar quais são as unidades mínimas que formam os sinais e pretende estabelecer os padrões possíveis de combinação entre as unidades e as variações no ambiente fonológico.
II. No que se trata de Incorporação de Numeral, na Libras, as unidades mínimas podem se combinar para criar novos significados. Os números de 0 a 9 são expressos por sinais monomorfêmicos. Entretanto, a Configuração de Mão (CM), que aceita a incorporação de numeral, pode ser mudada até o nº 4. Acima disso, o sinal é articulado separadamente.
III. Na Incorporação da Negativa na Língua Brasileira de Sinais, o item a ser negado não passa por alterações em um dos parâmetros.
A respeito das afirmativas acima, conclui-se que:
Dentre as opções a seguir, a que contempla as palavras que têm a mesma configuração de mãos que a palavra APRENDER é a da letra:
Sinalize com (V) para verdadeira e (F) para falsa as afirmações a seguir.
( ) A Língua de Sinais é considerada uma língua mecânica e não natural. Ela não possui gramática própria, além dos níveis linguístico, fonológico, morfológico, semântico, sintático e pragmático. Além disso, a Língua de Sinais descende e depende da língua oral.
( ) Na Língua Brasileira de Sinais, os verbos direcionais dar e entregar são verbos que concordam com o sujeito ou o objeto da frase; sempre haverá uma relação entre os pontos estabelecidos no espaço e os argumentos que estão incorporados no verbo.
( ) Na Língua Brasileira de Sinais, a face do sinalizador é sempre neutra; a sinalização não pode ser acompanhada pelos movimentos do corpo, cabeça e olhar.
A sequência CORRETA é:
Acerca da estrutura linguística da Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS), julgue o item a seguir.
No espaço em que os sinais são realizados, o estabelecimento
nominal e o uso do sistema pronominal são fundamentais para
as relações sintáticas.
A respeito dos parâmetros da LIBRAS, julgue o item seguinte.
Os sinais para as ações de comer e sonhar têm as mesmas
configurações de mão e movimento.
Na língua portuguesa, homonímia é a relação entre duas ou mais
palavras que, apesar de possuírem significados diferentes, possuem
a mesma estrutura fonológica. Já a polissemia é a propriedade que
uma mesma palavra tem de apresentar vários significados. No que
se refere à polissemia na LIBRAS, julgue o próximo item.
Hoje e agora são exemplos de polissemia.
Na língua portuguesa, homonímia é a relação entre duas ou mais palavras que, apesar de possuírem significados diferentes, possuem a mesma estrutura fonológica. Já a polissemia é a propriedade que uma mesma palavra tem de apresentar vários significados. No que se refere à polissemia na LIBRAS, julgue o próximo item.
Na LIBRAS, como os fenômenos são diferentes da língua
portuguesa, não há homonímias nos sinais-termos.
Os estudos linguísticos das Línguas de Sinais reconhecem cinco parâmetros que podem compor um sinal:
a configuração de mão; o ponto de articulação; o movimento; a direcionalidade da palma da mão; e as
expressões não manuais.
Assinale a opção em que o grupo de sinais expressos em cada uma das figuras abaixo possui, na Libras,
a mesma direcionalidade da palma da mão.
Uma diferença que repercute na tradução-interpretação entre a Libras e a Língua Portuguesa é o fato de
É uma das funções das expressões faciais gramaticais em Libras
Em relação aos Parâmetros das Línguas de Sinais, assinale a alternativa que, segundo Quadros (2004), apresenta os principais parâmetros fonológicos da Língua brasileira de Sinais.
Segundo Quadros (2004), um dos Parâmetros das Línguas de Sinais pode, em alguns momentos, apresentar duas funções na Libras, isto é, distinguir funções sintáticas e diferenciar itens lexicais. Assinale qual é este Parâmetro.
No nível morfológico, os sinais TRABALHAR e TELEVISÃO se opõem quanto
A FIGURA 8, traduzindo-se para a língua portuguesa, corresponde a
Com relação às unidades lexicais da língua brasileira de sinais (LIBRAS), julgue o item que se segue.
Com relação às unidades lexicais da língua brasileira de sinais (LIBRAS), julgue o item que se segue.
Os sinais empregados em LIBRAS para as palavras diabo,
silêncio e lotado não incluem movimento como parâmetro
para sua realização.
Com relação às unidades lexicais da língua brasileira de sinais (LIBRAS), julgue o item que se segue.
Sendo a configuração de mão o principal elemento de
composição do sinal, considerado a unidade lexical nas línguas
de sinais, é correto afirmar que, em LIBRAS, não existe
unidade lexical sinalizada sem configuração de mão.
Com relação às unidades lexicais da língua brasileira de sinais (LIBRAS), julgue o item que se segue.
Para que um sinal seja considerado uma unidade lexical em
LIBRAS, é necessário que ele apresente, no mínimo,
configuração de mão, locação e movimento; caso contrário, o
sinal não equivale a uma unidade do léxico.
Com relação aos níveis de análise linguística da LIBRAS, julgue o próximo item.
Nenhum conceito da fonologia é aplicável às línguas de sinais,
uma vez que esse nível de análise linguística trata
especificamente dos sons de uma língua.
Com relação aos níveis de análise linguística da LIBRAS, julgue o próximo item.
Os sinais que equivalem aos verbos poder e precisar
distinguem-se, entre outros, pelo tipo de movimento: no sinal
para poder, o movimento é simultâneo, pontual e único,
realizado de cima para baixo; no sinal para precisar, o
movimento também é simultâneo, mas repetido pelos punhos,
de cima para baixo e de baixo para cima.
Quanto à ordem dos termos em frases produzidas em LIBRAS e em língua portuguesa, julgue o seguinte item.
Tanto a ordem dos sinais quanto as expressões faciais auxiliam
na marcação de frases interrogativas e negativas em LIBRAS.
Conforme Quadros e Karnopp (2004) a fonologia estuda as unidades mínimas dos sinais e estuda as diferenças percebidas e produzidas relacionadas com as diferenças de significado. Conforme as autoras marque a coluna de acordo com a diferença de significados dos sinais em relação a oposição:
I - Configuração de Mão.
II – Movimento.
III – Locação.
( ) TRABALHAR – VÍDEO.
( ) FAMÍLIA – REUNIÃO.
( ) IRMÃO – IGUAL.
( ) TER – ALEMANHA.
A sequência correta é:
Sobre a fonologia das línguas de sinais, é correto afirmar-se que
"Uma das primeiras realizações de Stokoe, em seu trabalho com ASL, foi demonstrar que os sinais, assim como as palavras faladas, são construídos a partir de um número limitado de partes usadas repetidamente em novas combinações.”
LIDELL, S. Grammar, Gesture, and Meaning in American Sign Language. Cambridge: University Press.
Stokoe (1960) compreendeu que a estrutura fonológica dos sinais, nas línguas de sinais, divide-se em aspectos ou parâmetros. A divisão fonológica, observada por Stokoe, é
De acordo com Quadros e Karnopp (2004), a Língua Brasileira de Sinais possui cinco parâmetros que se combinam para a formação dos sinais. Assinale a alternativa que apresenta as unidades mínimas de constituição dos sinais.
São pares mínimos de locação:
As línguas de sinais possuem sinais icônicos. Na Libras, esse fenômeno linguístico pode ser representado pelos seguintes sinais:
Apesar da diferença existente entre línguas de sinais e línguas orais no que concerne à modalidade de percepção e produção, o termo "fonologia" refere-se também ao estudo dos elementos básicos das línguas de sinais.
Lodenir Karnopp. Fonética e Fonologia. Universidade
Federal de Santa Catarina, s/d (com adaptações).
Considerando o texto acima e a fonologia da língua de sinais, julgue o item a seguir.
Constituem parâmetros da Libras a configuração de
mãos, o ponto de articulação e o movimento.
Apesar da diferença existente entre línguas de sinais e línguas orais no que concerne à modalidade de percepção e produção, o termo "fonologia" refere-se também ao estudo dos elementos básicos das línguas de sinais.
Lodenir Karnopp. Fonética e Fonologia. Universidade
Federal de Santa Catarina, s/d (com adaptações).
Considerando o texto acima e a fonologia da língua de sinais, julgue o item a seguir.
Na Libras, existem 46 configurações de mãos, das quais o
alfabeto datilológico utiliza apenas 26.
Apesar da diferença existente entre línguas de sinais e línguas orais no que concerne à modalidade de percepção e produção, o termo "fonologia" refere-se também ao estudo dos elementos básicos das línguas de sinais.
Lodenir Karnopp. Fonética e Fonologia. Universidade
Federal de Santa Catarina, s/d (com adaptações).
Considerando o texto acima e a fonologia da língua de sinais, julgue o item a seguir.
Os sinais de APRENDER e de LARANJA apresentam o
mesmo movimento e o mesmo ponto de articulação.
Apesar da diferença existente entre línguas de sinais e línguas orais no que concerne à modalidade de percepção e produção, o termo "fonologia" refere-se também ao estudo dos elementos básicos das línguas de sinais.
Lodenir Karnopp. Fonética e Fonologia. Universidade
Federal de Santa Catarina, s/d (com adaptações).
Considerando o texto acima e a fonologia da língua de sinais, julgue o item a seguir.
A expressão facial e o movimento corporal podem
determinar ou diferenciar os significados dos sinais.
Considerando a modalidade visoespacial da Libras e suas características linguísticas, julgue o seguinte item.
As expressões faciais, na Libras, cumprem a mesma
função que a entonação da voz na língua portuguesa.
Sobre as expressões não manuais em Línguas de Sinais, julgue as alternativas abaixo, colocando (V) para as VERDADEIRAS e (F) para as FALSAS.
( ) As expressões não manuais em Língua de Sinais podem ser identificadas como camadas nos componentes das expressões do corpo e da face, assim propõe-se a seguinte divisão: em nível inferior e superior.
( ) A porção inferior da face é usada para dar informações adjetivas e adverbiais. A boca, a língua e as bochechas estão associadas a um item lexical específico ou a orações.
( ) As expressões faciais não fazem parte do nível gramatical em Línguas de Sinais, sendo apenas elementos complementares linguísticos em nível de sinalização/oralidade.
( ) As expressões faciais não representam ou potencializam os tipos de frases em Libras, por exemplo, exclamativa, interrogativas e negativas.
Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA, de cima para baixo.
Sobre o processo de referência nominal na Libras, analise as afirmativas a seguir.
I. O espaço de sinalização pode ser usado para referenciação na Libras. A princípio, qualquer ponto pode ser usado pelo sinalizador ao ser atribuído a uma entidade do discurso.
II. O sinalizador pode ceder seu corpo para representar um referente do discurso, independente se animado ou inanimado.
III. A permanência de parte do sinal, por um tempo prolongado, pode ser usado para referenciação.
IV. A apontação a entidades presentes, no ambiente físico, é uma estratégia de referenciação na libras.
Marque a alternativa CORRETA.
Em línguas em contato, é comum empréstimos de um sistema linguístico a outro. De acordo com Brito (1995), o repertório lexical da Libras possui alguns sinais emprestados do português, por serem línguas que existem em um mesmo espaço, e surdos brasileiros serem também usuários da língua portuguesa.
Sobre os tipos de empréstimos do português na Libras, marque a alternativa INCORRETA.
São pares mínimos da Libras, EXCETO:
Sobre os aspectos fonológicos da Libras, julgue as alternativas abaixo, colocando (V) para as verdadeiras e (F) para as falsas.
( ) As línguas de sinais não possuem pares mínimos, como as línguas orais.
( ) Pares mínimos podem ser evidenciados em Libras; por exemplo, os sinais de “amarelo” e “grátis”.
( ) O alofone em Libras representa também uma incorporação de numeral.
( ) A autora brasileira Elideia Lúcia Bernadino intitulou, em um dos seus trabalhos, os aspectos fonológicos como aspectos quirológicos ou querológicos.
A alternativa que apresenta, de cima para baixo, a sequência CORRETA de respostas é
Quanto aos parâmetros locação, configuração de mão e movimento, assinale (V) ou (F) em cada afirmativa a seguir.
( ) Os sinais de Desculpa e Evitar são realizados com a mesma configuração de mão.
( ) Os sinais de Triste, Telefone e Água não apresentam movimento.
( ) Os sinais de Amanhã e Fácil diferem quanto ao ponto de articulação - locação.
( ) Os sinais de Amarelo e Perigoso diferem quanto ao movimento.
A sequência correta é
Fonemas e morfemas se diferenciam porque:
“É possível dizer que som e imagem são os recursos representacionais de que se valem línguas orais e visuais para se comunicar, codificar mensagens” (RODRIGUES; VALENTE, 2012).
Sobre a linguística da Libras, marque a alternativa correta.
“A mudança fonológica nas Línguas de Sinais ocorre quando, em decorrência de algum processo fonológico, observam-se alterações em algum parâmetro dos parâmetros constitutivos do sinal, como as configurações de mãos, a locação, o movimento e a orientação da palma” DINIZ (2011).
Diniz (2011) identificou que na Libras o processo fonológico e histórico de mudança tende a afetar:
“As expressões faciais também fazem parte da comunicação humana. Através delas, podemos revelar emoções, sentimentos, intenções para nosso interlocutor. Elas são utilizadas em todas as línguas. No caso das línguas de sinais, as expressões faciais desempenham um papel fundamental e devem ser estudadas detalhadamente” (QUADROS, PIZZIO e REZENDE, 2008).
Conforme Quadros, Pizzio e Rezende (2008), as expressões faciais estão presentes em todas as línguas e podem ser divididas em dois grandes grupos: expressões afetivas e expressões gramaticais. Nas línguas de sinais, com relação às marcações não-manuais assinale a alternativa correta.