Para definir poeticamente a felicidade, o eu lírico
Para definir poeticamente a felicidade, o eu lírico
Qual alternativa NÃO apresenta periférico de computador?
A respeito de busca na Web, no site de buscas Google, para encontrar os tópicos mais comuns marcados por hashtags, pode-se utilizar o operador
Assinale a alternativa que apresenta uma proposição.
Assinale a alternativa que apresenta uma sentença verdadeira.
Assinale a alternativa que apresenta uma sentença FALSA.
Assinale a alternativa que apresenta uma sentença FALSA.
A sentença “Se Teixeira de Freitas é um município do extremo sul da Bahia, então Salvador não é a capital da Bahia” equivale a:
De acordo com Quadros e Karnopp (2004), a Língua Brasileira de Sinais possui cinco parâmetros que se combinam para a formação dos sinais. Assinale a alternativa que apresenta as unidades mínimas de constituição dos sinais.
Quadros e Karnopp (2004) mencionam a categoria dos verbos simples que não se flexionam em pessoa e número e não tomam afixos locativos. São exemplos dessa categoria:
O Decreto nº 5.626, de 22 de dezembro de 2005, no capítulo V, dispõe também sobre a formação do Tradutor e Intérprete de Libras – Língua Portuguesa. Sobre o referido decreto, analise as assertivas.
I - A formação de tradutor e intérprete de Libras pode ser realizada por organizações da sociedade civil representativas da comunidade surda, desde que o certificado seja convalidado pela comunidade surda local, associações de surdos e/ou alunos surdos do ensino fundamental e médio fluentes em Libras.
II - A formação do tradutor e intérprete de Libras - Língua Portuguesa deve efetivar-se por meio de curso superior de Tradução e Interpretação, com habilitação em Libras – Língua Portuguesa.
III - Nos próximos dez anos, a partir da publicação desse Decreto, o Ministério da Educação ou instituições de ensino superior por ele credenciadas para essa finalidade promoverão, anualmente, exame nacional de proficiência em tradução e interpretação de Libras - Língua Portuguesa.
IV - O exame de proficiência em tradução e interpretação de Libras - Língua Portuguesa deve ser realizado por banca examinadora com razoável conhecimento dessa função, constituída por docentes ouvintes, pedagogos e tradutores e intérpretes de Libras de instituições de educação superior.
Estão corretas as assertivas
No contexto educacional, o papel do Tradutor e Intérprete de Libras é mediar a comunicação entre ouvintes e surdos. Sobre a atuação do Tradutor e Intérprete de Libras no ambiente educacional, assinale a afirmativa correta.
Na obra intitulada O tradutor e intérprete de língua brasileira de sinais e língua portuguesa, Quadros (2004) define o Tradutor e Intérprete de Língua de Sinais como a pessoa que
No registro da história do profissional Tradutor e Intérprete de Língua de Sinais em diversos países, em sua maioria, sua atuação iniciou a partir de serviços voluntários. Sobre os registros da trajetória desse profissional no Brasil, assinale a afirmativa correta.
Acerca dos aspectos morfológicos da Libras, assinale a afirmativa correta.
Acerca do Decreto nº 5.626, de 22 de dezembro de 2005, que dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais (Libras), marque V para as afirmativas verdadeiras e F para as falsas.
( ) A formação de tradutores e intérpretes de Libras para o ensino de Libras na educação infantil e nos anos iniciais do ensino fundamental deve ser realizada pela Federação Nacional de Surdos (FENEIS) ou pelas associações de surdos, por profissionais capacitados, em que Libras e Língua Portuguesa escrita tenham constituído línguas de instrução, viabilizando a formação oral.
( ) A formação de tradutores e intérpretes para o ensino de Libras nas séries finais do ensino fundamental, no ensino médio e na educação superior deve ser realizada em nível superior, em curso de licenciatura plena em Letras: Libras ou em Letras: Libras/Língua Portuguesa como segunda língua.
( ) As instituições privadas e as públicas dos sistemas de ensino federal, estadual, municipal e do Distrito Federal buscarão implementar as medidas referidas nesse decreto como meio de assegurar aos alunos surdos ou com deficiência auditiva o acesso à comunicação, à informação e à educação.
( ) A formação do tradutor e intérprete de Libras – Língua Portuguesa deve efetivar-se por meio de curso superior de Tradução e Interpretação, com habilitação em Libras – Língua Portuguesa.
Assinale a sequência correta.
A respeito da Língua Brasileira de Sinais (Libras), marque V para as afirmativas verdadeiras e F para as falsas.
( ) O alfabeto manual ou datilológico possui trinta e cinco configurações de mãos, pois os números também estão incluídos nessa categoria, representando todas as configurações de mãos existentes na Libras.
( ) Na Libras, é possível a formação de novos itens lexicais a partir do processo morfológico de composição e derivação.
( ) A Libras, analogamente à língua portuguesa, possui classes gramaticais, porém essa língua de modalidade visual-espacial não apresenta as classes artigo e preposição.
( ) Os sinais em Libras PAI e MÃE são considerados processos de derivação, pois derivam de BEIJAR-AMÃO.
Assinale a sequência correta.
A Lei nº 12.319, de 1º de setembro de 2010, regulamenta a profissão de Tradutor e Intérprete da Língua Brasileira de Sinais (Libras). De acordo com a referida Lei, assinale a afirmativa correta.
Quadros e Karnopp (2004) mencionam a categoria dos verbos com concordância, que são verbos que se flexionam em pessoa e número e não incorporam afixos locativos. São exemplos dessa categoria:
Na obra Intérprete de libras em atuação na educação infantil e no ensino fundamental, Lacerda (2009) evidencia a diferença entre os conceitos de traduzir e interpretar. Sobre essa diferença, numere a coluna da direita de acordo com a da esquerda.
1 - Traduzir
2 - Interpretar
( ) Tarefa de versar de uma língua para outra trabalhando com textos escritos.
( ) Há tempo para ler, refletir sobre as palavras utilizadas e os sentidos pretendidos, pode consultar dicionários, livros e pessoas.
( ) Tarefa de versar de uma língua para outra nas relações interpessoais, trabalhando na simultaneidade.
( ) Trabalho que não deixa traços, desaparece quando o evento termina.
( ) Trabalha nas relações face a face, e deve tomar decisões rápidas sobre como versar um termo ou um sentido de uma língua para outra, sem ter tempo para consulta ou reflexões.
( ) Atividade em que o texto de partida estará sempre disponível, poderá ser consultado inúmeras vezes.
Assinale a sequência correta.
São pares mínimos de locação:
As línguas de sinais possuem sinais icônicos. Na Libras, esse fenômeno linguístico pode ser representado pelos seguintes sinais:
Sobre os estudos morfológicos da Libras, assinale a afirmativa correta.
Durante a atuação do Tradutor e Intérprete, devem ser observados os preceitos éticos do ofício. NÃO é preceito ético constante do Código de Ética desse profissional:
No Código de Ética do Intérprete, há orientações profissionais quanto a sua atuação. O Intérprete está para intermediar um processo interativo que envolve determinadas intenções conversacionais e discursivas. O Código de Ética, parte integrante do Regimento Interno do Departamento Nacional de Intérpretes (FENEIS), NÃO orienta:
Lacerda (2007), embasada em Pagura (2003), apresenta os tipos de tradução de análise do processo de interpretação, apontando três modelos para o profissional de tradução e interpretação. Sobre esses modelos, numere a coluna da direita de acordo com a da esquerda.
1 - Tradução-Intepretação simultânea
2 - Tradução-interpretação consecutiva
3 - Tradução-interpretação simultânea cochichada
( ) É aquela em que o Tradutor e Intérprete escuta/vê um longo trecho de discurso, toma nota e, após a conclusão de um trecho significativo ou do discurso inteiro, assume a palavra e repete todo o discurso na língua alvo para todo o público presente.
( ) O Tradutor e Intérprete ouve/vê a língua fonte (língua de partida) e processa para passar para a língua alvo (língua de chegada) no momento da enunciação, direcionando-se a todos.
( ) O Tradutor e Intérprete senta perto de alguns (poucos) ouvintes e traduz/interpreta para eles aquilo está sendo falado/sinalizado.
Assinale a sequência correta.
Quadros e Karnopp (2004) mencionam a categoria dos verbos espaciais que têm afixos locativos. São exemplos de verbos com afixos locativos:
“A humanidade, ao longo do tempo, adquire conhecimentos através da língua, crenças, hábitos, costumes, normas de comportamentos dentre outras manifestações. Partindo do suposto que cultura é a herança que o grupo social transmite a seus membros através de aprendizagem e de convivência, percebe-se que cada geração e sujeito também contribuem para ampliá-la e modificá-la.” (STROBEL, 2009.)
A partir desse texto, marque a afirmativa que se refere a um artefato cultural da comunidade surda.
Segundo Pimenta e Quadros (2009), no caso das línguas de sinais, os classificadores são usados com diferentes funções. Sobre os classificadores, marque V para as afirmativas verdadeiras e F para as falsas.
( ) São utilizados para descrever o tamanho e a forma de um objeto ou corpo de pessoa ou animal.
( ) São convencionados pelos usuários de uma língua, não havendo qualquer motivação da forma do referente o qual representa.
( ) Utilizam configurações de mãos que representam alguma propriedade física de uma classe.
( ) Classificadores instrumentais são a incorporação do instrumento, descrevendo a ação gerada por ele.
Assinale a sequência correta.
No que se refere à cultura surda, Strobel (2009) afirma que os sujeitos surdos não se diferenciam um do outro de acordo com o grau de surdez, o importante para eles é o pertencimento ao grupo, usando a língua de sinais e a aderência à cultura surda. Sobre a cultura surda, assinale a afirmativa correta.
A Libras possui diversas regras gramaticais, um aspecto dessa língua de modalidade visual-espacial é o fenômeno de incorporação. Um processo produtivo na língua de sinais brasileira é a incorporação da negação. Sobre esse processo, analise as afirmativas abaixo.
I - Na Libras, pode ocorrer a incorporação da negação em alguns verbos, que, com um movimento contrário, caracteriza a negação incorporada, como nos verbos QUERER/QUERER-NÃO.
II - Em todos os verbos na Libras, a incorporação de negação é feita pelo indicador movimentando-se de um lado para outro, representando o sinal de NÃO logo após o sinal a ser negado.
III - Outra forma de incorporação de negação pode ocorrer simultaneamente ao movimento ou à expressão corporal, são exemplos TER e NÃO-TER, PODER e NÃO-PODER.
Está correto o que se afirma em
O Tradutor e Intérprete de Libras tem deveres inerentes a sua atuação. De acordo com o Código de Ética, assinale a afirmativa correta.
Quanto às diferentes identidades surdas, numere a coluna da direita de acordo com a da esquerda.
1 - Identidade Surda
2 - Identidade Surda Híbrida
3 - Identidade Surda Flutuante
4 - Identidade Surda Incompleta
( ) Geralmente representada pelos filhos de pais surdos e tem a língua de sinais como língua nativa. Usam recursos e comunicações visuais.
( ) São surdos que oscilam de uma comunidade à outra, porém não vivem harmonicamente em nenhuma delas, ouvintes ou surdas, pois não há comunicação plena na língua oral e não dominam a língua de sinais na comunicação com os surdos.
( ) Caracterizada por sujeitos que negam a identidade surda como diferença, pois acreditam que os ouvintes são superiores a eles.
( ) São pessoas que eram ouvintes e por algum motivo tornaram-se surdas, conhecem a estrutura da língua portuguesa.
Assinale a sequência correta.
Sobre o sistema pronominal da Libras, assinale a afirmativa correta.