SóProvas



Prova AGIRH - 2018 - Prefeitura de Queluz - SP - PEB II - Português


ID
5188228
Banca
AGIRH
Órgão
Prefeitura de Queluz - SP
Ano
2018
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Leia com atenção a poesia de Carlos Drummond de Andrade, escritor brasileiro, publicada em 1940 no livro Sentimento do Mundo, para responder à questão abaixo:


Congresso Internacional do Medo

Provisoriamente não cantaremos o amor,

que se refugiou mais abaixo dos subterrâneos.

Cantaremos o medo, que esteriliza os abraços,

não cantaremos o ódio porque esse não existe,

existe apenas o medo, nosso pai e nosso companheiro,

o medo grande dos sertões, dos mares, dos desertos,

o medo dos soldados, o medo das mães, o medo das igrejas,

cantaremos o medo dos ditadores, o medo dos democratas,

cantaremos o medo da morte e o medo de depois da morte,

depois morreremos de medo

e sobre nossos túmulos nascerão flores amarelas e medrosas.

A ideia central do texto é:

Alternativas

ID
5188231
Banca
AGIRH
Órgão
Prefeitura de Queluz - SP
Ano
2018
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Leia com atenção a poesia de Carlos Drummond de Andrade, escritor brasileiro, publicada em 1940 no livro Sentimento do Mundo, para responder à questão abaixo:


Congresso Internacional do Medo

Provisoriamente não cantaremos o amor,

que se refugiou mais abaixo dos subterrâneos.

Cantaremos o medo, que esteriliza os abraços,

não cantaremos o ódio porque esse não existe,

existe apenas o medo, nosso pai e nosso companheiro,

o medo grande dos sertões, dos mares, dos desertos,

o medo dos soldados, o medo das mães, o medo das igrejas,

cantaremos o medo dos ditadores, o medo dos democratas,

cantaremos o medo da morte e o medo de depois da morte,

depois morreremos de medo

e sobre nossos túmulos nascerão flores amarelas e medrosas.

Sobre o texto, não é correto afirmar que:

Alternativas
Comentários
  • A letra c tb poderia ser a resposta, é um problema a semântica, quando têm proposições ambíguas.


ID
5188234
Banca
AGIRH
Órgão
Prefeitura de Queluz - SP
Ano
2018
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Leia com atenção a poesia de Carlos Drummond de Andrade, escritor brasileiro, publicada em 1940 no livro Sentimento do Mundo, para responder à questão abaixo:


Congresso Internacional do Medo

Provisoriamente não cantaremos o amor,

que se refugiou mais abaixo dos subterrâneos.

Cantaremos o medo, que esteriliza os abraços,

não cantaremos o ódio porque esse não existe,

existe apenas o medo, nosso pai e nosso companheiro,

o medo grande dos sertões, dos mares, dos desertos,

o medo dos soldados, o medo das mães, o medo das igrejas,

cantaremos o medo dos ditadores, o medo dos democratas,

cantaremos o medo da morte e o medo de depois da morte,

depois morreremos de medo

e sobre nossos túmulos nascerão flores amarelas e medrosas.

Observe os versos: “Cantaremos o medo da morte e o medo depois da morte,/depois morreremos de medo”. Assinale a alternativa que indica corretamente a flexão verbal para a segunda pessoa do singular, mantendo o tempo verbal utilizado pelo autor:

Alternativas
Comentários
  • “(NÓS) Cantaremos o medo da morte e o medo depois da morte,/depois (NÓS) morreremos de medo

    Aqui há o caso do FUTURO DO PRESENTE DO INDICATIVO. Devemos manter o mesmo tempo verbal, conforme o enunciado. Vejamos então a conjugação do verbo cantar no FUTURO do indicativo na segunda pessoa do singular:

    • 1ª pessoa: eu cantarei;
    • 2ª pessoa: tu cantarás; <-- Nosso caso.
    • 3ª pessoa: ele cantará.

    (A) Cantarei o medo da morte e o medo depois da morte,/depois morrerei de medo.

    R.: Falso. (EU) Cantarei está na primeira pessoa do singular do presente do indicativo.

    (B) Cantaríamos o medo da morte e o medo depois da morte,/ depois morreríamos de medo.

    R.: Falso. (NÓS) Cantaríamos está na primeira pessoa do plural do futuro do pretérito do indicativo.

    (C) Cantaríeis o medo da morte e o medo depois da morte,/ depois morreríeis de medo.

    R.: Falso. (VÓS) Cantaríeis está na segunda pessoa do plural do futuro do pretérito do indicativo.

    GABARITO (D) Cantarás o medo da morte e o medo depois da morte,/ depois morrerás de medo.

    R.: Certo. (TU) Cantarás está na segunda pessoas do singular do presente do indicativo.

    -----------------

    Boa sorte e bons estudos.


ID
5188237
Banca
AGIRH
Órgão
Prefeitura de Queluz - SP
Ano
2018
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Leia com atenção a poesia de Carlos Drummond de Andrade, escritor brasileiro, publicada em 1940 no livro Sentimento do Mundo, para responder à questão abaixo:


Congresso Internacional do Medo

Provisoriamente não cantaremos o amor,

que se refugiou mais abaixo dos subterrâneos.

Cantaremos o medo, que esteriliza os abraços,

não cantaremos o ódio porque esse não existe,

existe apenas o medo, nosso pai e nosso companheiro,

o medo grande dos sertões, dos mares, dos desertos,

o medo dos soldados, o medo das mães, o medo das igrejas,

cantaremos o medo dos ditadores, o medo dos democratas,

cantaremos o medo da morte e o medo de depois da morte,

depois morreremos de medo

e sobre nossos túmulos nascerão flores amarelas e medrosas.

Nos versos “o medo dos soldados, o medo das mães, o medo das igrejas,/ cantaremos o medo dos ditadores, o medo dos democratas”, há uma figura de linguagem. Assinale a alternativa que indica corretamente qual é esta figura de linguagem:

Alternativas
Comentários
  • Explique, please

  • na minha opiniao essa resposta esta errada.

  • LETRA D. "Medo das igrejas" significa que as pessoas da igreja têm medo, houve substituição de um termo em lugar outro caracterizando a metonímia.

  • A figura mais presente no excerto apresentado é anáfora que consiste na repetição de um mesmo termo.

    "o medo dos soldados, o medo das mães, o medo das igrejas,/ cantaremos o medo dos ditadores, o medo dos democratas"

    Contudo podemos também interpretar que a igreja não tem medo e sim seus fiéis, logo a única alternativa possível dentre as presente é a letra D metonímia, pois temos aqui uma substituição de um termo por sua referência implícita.

  • O colega Leandro Aguiar, foi muito bem na sua analogia, matou a questão.


ID
5188240
Banca
AGIRH
Órgão
Prefeitura de Queluz - SP
Ano
2018
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Leia com atenção a poesia de Carlos Drummond de Andrade, escritor brasileiro, publicada em 1940 no livro Sentimento do Mundo, para responder à questão abaixo:


Congresso Internacional do Medo

Provisoriamente não cantaremos o amor,

que se refugiou mais abaixo dos subterrâneos.

Cantaremos o medo, que esteriliza os abraços,

não cantaremos o ódio porque esse não existe,

existe apenas o medo, nosso pai e nosso companheiro,

o medo grande dos sertões, dos mares, dos desertos,

o medo dos soldados, o medo das mães, o medo das igrejas,

cantaremos o medo dos ditadores, o medo dos democratas,

cantaremos o medo da morte e o medo de depois da morte,

depois morreremos de medo

e sobre nossos túmulos nascerão flores amarelas e medrosas.

Observe o verso: “que se refugiou mais abaixo dos subterrâneos”. Sobre ele, é incorreto afirmar:

Alternativas
Comentários
  • A proposta da alternativa "C" incorreria em erro quanto à colocação pronominal!

    Gab.C

  • A resposta correta seria a alternativa A, pois abaixo é um adjetivo, visto que ele se liga a palavra substantivo Subterrâneo.

  • Referente a letra C. está incorreta por que o "que" é um termo atrativo.

  • A questão é sobre morfologia, quer que analisemos a frase em destaque em "Provisoriamente não cantaremos o amor, que se refugiou mais abaixo dos subterrâneos" e marquemos a alternativa INCORRETA. Vejamos:

     .

    A) “abaixo” é um advérbio de lugar.

    Certo. "Abaixo" é advérbio de lugar.

    Advérbio: palavra invariável que indica circunstâncias. Modifica um adjetivo, um verbo ou outro advérbio. Pode ser de afirmação, dúvida, intensidade, lugar, modo, tempo e negação.

    Advérbios de lugar (caracterizam o lugar): aqui, antes, dentro, ali, adiante, fora, acolá, atrás, além, lá, detrás, aquém, cá, acima, onde, perto, aí, abaixo, aonde, longe, debaixo, defronte, adentro, afora, alhures, embaixo...

     .

    B) “que” é um pronome e refere-se a “amor”.

    Certo. "Que", nesse caso, é pronome relativo, retoma "amor" e equivale a "o qual".

    Pronome relativo: introduz oração subordinada adjetiva. Exerce função sintática de sujeito, obj. direto, obj. indireto, complemento nominal, predicativo do sujeito ou aposto. A palavra pode ser trocada por "o qual, a qual, os quais, as quais". São pronomes relativos: que, quem, onde, o qual (a qual, os quais, as quais), quanto (quanta, quantos, quantas) e cujo (cuja, cujos, cujas). Ex.: O livro que li era péssimo. (que = o qual)

    "QUE" pronome relativo equivale a O(A) (S) QUAL (IS) Ex.: O livro que eu li é ruim. (que = O QUAL)

    "QUE" conjunção integrante equivale a ISSO / ESSE (A) Ex.: Estou certo de que você passará nas provas. (= Estou certo DISSO)

     .

    C) O modo correto de escrever o verso seria: “que refugiou-se mais abaixo dos subterrâneos”.

    Errado. O pronome relativo "que" atrai o pronome para antes do verbo. Não cabe ênclise nesse caso, mas, sim, próclise.

    PRÓCLISE (pronome ANTES do verbo)

    É obrigatória quando houver palavra que atraia o pronome para antes do verbo. As palavras que atraem o pronome são:

    1) Palavras de sentido negativo. Ex.: Nunca me deixaram falar.

    2) Advérbios. Ex.: Sempre me lembro deles.

    3) Pronomes indefinidos e demonstrativos neutros. Ex.: Tudo se acaba / Isso te pertence.

    4) Conjunções subordinativas. Ex.: Quando nos viu, chorou.

    5) Pronomes relativos. Ex.: Há certas pessoas que nos querem bem.

     .

    ÊNCLISE (pronome APÓS o verbo)

    É obrigatória com:

    1) Verbo no início da frase. Ex.: Passaram-me a resposta.

    2) Verbo no imperativo afirmativo. Ex.: Meninos, calem-se.

    3) Verbo no gerúndio. Ex.: Chegou, falando-nos grosseiramente.

    Obs.: Se o gerúndio vier precedido de preposição ou de palavra atrativa, ocorrerá PRÓCLISE. Ex.: Em se tratando de regras, sou leiga. / Saiu da sala, não nos dizendo as razões.

    4) Verbo no infinitivo impessoal. Ex.: Era necessário ajudar-te.

     .

    D) “subterrâneos” é um substantivo.

    Certo. "Subterrâneos" é um substantivo.

    Substantivo: palavra que usamos para nomear seres, coisas e ideias. Por ser variável, apresenta flexões em gênero, número e grau. Dividem-se os substantivos em comuns, próprios, concretos, abstratos, simples, compostos, primitivos, derivados, coletivos.

     .

    Gabarito: Letra C

  • GABARITO - C

    Trocando o " que" por qual (ais ) = Pronome relativo

    Os pronomes relativos são fatores atrativos de próclise.

    Amor que se refugiou mais abaixo dos subterrâneos”. 

    Bons estudos!

  • Assertiva C

    O modo correto de escrever o verso seria: “que refugiou-se mais abaixo dos subterrâneos”.

  • casos de proclise, mesoclise e enclise

  • Mas o "que" se refere a amor, sim. Ou estou errado? Por que essa não é a correta?


ID
5188243
Banca
AGIRH
Órgão
Prefeitura de Queluz - SP
Ano
2018
Provas
Disciplina
Legislação Municipal
Assuntos

Complete a lacuna, de acordo com o artigo 55, da Lei Orgânica de Queluz:: Compete privativamente ao____________ a iniciativa das leis que versem sobre:


I – Regime jurídico dos servidores;

II – Criação de cargos, empregos e funções na administração direta e autárquica do Município, ou aumento de sua remuneração;

III – Orçamento anual, diretrizes orçamentárias e plano plurianual;

Alternativas

ID
5188246
Banca
AGIRH
Órgão
Prefeitura de Queluz - SP
Ano
2018
Provas
Disciplina
Legislação Municipal
Assuntos

A Lei Orgânica Municipal de Queluz poderá ser emendada mediante proposta:


I – de um terço, no mínimo, dos membros da Câmara Municipal.

II – do Prefeito Municipal;

III-de cidadãos, mediante iniciativa popular assinada, no mínimo, por 10 (dez) por cento dos eleitores do Município.


São corretas:

Alternativas

ID
5188249
Banca
AGIRH
Órgão
Prefeitura de Queluz - SP
Ano
2018
Provas
Disciplina
Atualidades
Assuntos

A vereadora Marielle Franco que defendia os direitos humanos e moradores das favelas foi morta a tiros no centro do Rio de Janeiro, em 14 de março de 2018. Ela representava o:

Alternativas
Comentários
  • Olha o tipo de questão que caí em uma prova, zero atualidade.


ID
5188252
Banca
AGIRH
Órgão
Prefeitura de Queluz - SP
Ano
2018
Provas
Disciplina
Atualidades
Assuntos

Diante da escalada da crise na Venezuela que leva cada vez mais venezuelanos a cruzarem as fronteiras rumo ao Brasil em busca de uma vida melhor, qual o estado brasileiro é a principal porta de entrada dos imigrantes que fogem da crise de abastecimento de alimentos, do colapso dos serviços públicos e de uma inflação de 700% no país vizinho.?

Alternativas
Comentários
  • A imigração venezuelana para o Brasil resulta do cenário de crise em que vivem os venezuelanos. Essa crise perpassa questões políticas, econômicas e sociais. A porta de entrada dos venezuelanos para o Brasil é o estado de Roraima, que faz fronteira com a Venezuela.

    FONTE: https://brasilescola.uol.com.br/brasil/imigracao-venezuelana-para-brasil.htm


ID
5188255
Banca
AGIRH
Órgão
Prefeitura de Queluz - SP
Ano
2018
Provas
Disciplina
História e Geografia de Estados e Municípios
Assuntos

O Município de Queluz finalizou em 15 de marco de 2018 a aquisição do imóvel onde funciona atualmente o Centro Cultural Malba Tahan,. Sobre o imóvel:


I-O referido imóvel foi penhorado pela Justiça do Trabalho em decorrência de débitos trabalhistas da Irmandade Santa Casa de Misericórdia de Queluz, sendo determinada a sua alienação por iniciativa particular, quando então o Município procedeu a sua aquisição.

II-A Prefeitura visou preservar a cultura e promover a educação em Queluz, pois o casarão abriga o Centro Cultural Malba Tahan e a única biblioteca do município; foi construído, em 1824,

III-O prédio também abriga os acervos históricos da revolução de 1932, história de Queluz, do Judiciário, e também funciona como ponto do programa Acessa São Paulo.


Estão corretas:

Alternativas

ID
5188258
Banca
AGIRH
Órgão
Prefeitura de Queluz - SP
Ano
2018
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Leia atentamente o poema Lundu do escritor difícil, de Mário de Andrade, escritor brasileiro, para responder à questão.


Lundu¹ do escritor difícil

Eu sou um escritor difícil

Que a muita gente enquizila²,

Porém essa culpa é fácil

De se acabar duma vez:

É só tirar a cortina

Que entra luz nesta escurez.


Cortina de brim caipora,

Com teia caranguejeira

E enfeite ruim de caipira,

Fale fala brasileira

Que você enxerga bonito

Tanta luz nesta capoeira

Tal-e-qual numa gupiara³.


Misturo tudo num saco,

Mas gaúcho maranhense

Que para no Mato Grosso,

Bate este angu de caroço

Ver sopa de caruru4 ;

A vida é mesmo um buraco,

Bobo é quem não é tatu!


Eu sou um escritor difícil,

Porém culpa de quem é!…

Todo difícil é fácil,

Abasta a gente saber.

Bajé, pixé5 , chué6 , ôh “xavié”

De tão fácil virou fóssil,

O difícil é aprender!

Virtude de urubutinga7

De enxergar tudo de longe!


Não carece vestir tanga

Pra penetrar meu caçanje8 !

Você sabe o francês “singe”9

Mas não sabe o que é guariba?

— Pois é macaco, seu mano,

Que só sabe o que é da estranja10 .

ANDRADE, Mário de. Poesias completas. Edição crítica de Diléa Zanotto Manfio. Belo Horizonte:Ed) Itatiaia, 2005. 


1. Lundu: “Peça popular apenas cantada, de caráter brejeiro, derivada da dança do mesmo nome, muito em voga nos salões da sociedade colonial, a partir do século XIX, influindo em algumas formas do folclore brasileiro atual”. (Dicionário Michaelis Online)

2. Enquizila: Aquilo que provoca quizila, ou seja, “Sentimento de repulsa ou aversão por alguém ou algo, sem uma explicação racional; antipatia, ojeriza”. (Dicionário Michaelis Online)

3. Gupiara: “Depósito de cascalho em lugar elevado, acima do nível das águas”. (Dicionário Michaelis Online)

4. Sopa de caruru: Prato afro-brasileiro; entre os ingredientes, está o caruru, vegetal comestível.

5. Pixé: “Diz-se de comida queimada ou em que entrou fumaça”. (Dicionário Michaelis Online)

6. Chué: “Ordinário ou de pouco valor; apoucado, reles”. (Dicionário Michaelis Online)

7. Urubutinga: Espécie de urubu.

8. Caçanje: “Português malfalado ou mal escrito”. (Dicionário Michaelis Online)

9. Singe: Do francês, macaco.

10. Estranja: Relativo ao estrangeiro. 

Leia atentamente as afirmações a seguir:


I – Neste poema, Mário de Andrade enfatiza o seu esforço de criação de uma expressão literária nacional, e, para tanto, utiliza vocabulário que resgata as regiões do Brasil.

II – Além da linguagem, Mário de Andrade resgata as raízes culturais do país, como a culinária e a representação artística.

III – Na primeira estrofe, Mário de Andrade faz uso da figura de linguagem antítese, ao empregar as palavras “difícil/fácil” e “luz/escurez”. Essas antíteses evidenciam a contradição vivenciada pelos intelectuais brasileiros que, com os olhos no estrangeiro, não conseguem compreender este poeta brasileiro.


É (São) correta(s) a(s) afirmação(ões):

Alternativas

ID
5188261
Banca
AGIRH
Órgão
Prefeitura de Queluz - SP
Ano
2018
Provas
Disciplina
Literatura

Leia atentamente o poema Lundu do escritor difícil, de Mário de Andrade, escritor brasileiro, para responder à questão.


Lundu¹ do escritor difícil

Eu sou um escritor difícil

Que a muita gente enquizila²,

Porém essa culpa é fácil

De se acabar duma vez:

É só tirar a cortina

Que entra luz nesta escurez.


Cortina de brim caipora,

Com teia caranguejeira

E enfeite ruim de caipira,

Fale fala brasileira

Que você enxerga bonito

Tanta luz nesta capoeira

Tal-e-qual numa gupiara³.


Misturo tudo num saco,

Mas gaúcho maranhense

Que para no Mato Grosso,

Bate este angu de caroço

Ver sopa de caruru4 ;

A vida é mesmo um buraco,

Bobo é quem não é tatu!


Eu sou um escritor difícil,

Porém culpa de quem é!…

Todo difícil é fácil,

Abasta a gente saber.

Bajé, pixé5 , chué6 , ôh “xavié”

De tão fácil virou fóssil,

O difícil é aprender!

Virtude de urubutinga7

De enxergar tudo de longe!


Não carece vestir tanga

Pra penetrar meu caçanje8 !

Você sabe o francês “singe”9

Mas não sabe o que é guariba?

— Pois é macaco, seu mano,

Que só sabe o que é da estranja10 .

ANDRADE, Mário de. Poesias completas. Edição crítica de Diléa Zanotto Manfio. Belo Horizonte:Ed) Itatiaia, 2005. 


1. Lundu: “Peça popular apenas cantada, de caráter brejeiro, derivada da dança do mesmo nome, muito em voga nos salões da sociedade colonial, a partir do século XIX, influindo em algumas formas do folclore brasileiro atual”. (Dicionário Michaelis Online)

2. Enquizila: Aquilo que provoca quizila, ou seja, “Sentimento de repulsa ou aversão por alguém ou algo, sem uma explicação racional; antipatia, ojeriza”. (Dicionário Michaelis Online)

3. Gupiara: “Depósito de cascalho em lugar elevado, acima do nível das águas”. (Dicionário Michaelis Online)

4. Sopa de caruru: Prato afro-brasileiro; entre os ingredientes, está o caruru, vegetal comestível.

5. Pixé: “Diz-se de comida queimada ou em que entrou fumaça”. (Dicionário Michaelis Online)

6. Chué: “Ordinário ou de pouco valor; apoucado, reles”. (Dicionário Michaelis Online)

7. Urubutinga: Espécie de urubu.

8. Caçanje: “Português malfalado ou mal escrito”. (Dicionário Michaelis Online)

9. Singe: Do francês, macaco.

10. Estranja: Relativo ao estrangeiro. 

Leia atentamente as afirmações a seguir:


I – No próprio poema, Mário de Andrade identifica a solução para que os leitores não o considerem um escritor difícil: que falem e aprendam a “fala brasileira”.

II – No décimo verso, Mário de Andrade dá um conselho ao seu leitor, por meio do emprego do modo verbal imperativo.

III – Nos dois últimos versos, o escritor utiliza-se do discurso indireto para indicar o significado da palavra guariba


É (São) correta(s) a(s) afirmação (ões):

Alternativas

ID
5188264
Banca
AGIRH
Órgão
Prefeitura de Queluz - SP
Ano
2018
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Leia atentamente o poema Lundu do escritor difícil, de Mário de Andrade, escritor brasileiro, para responder à questão.


Lundu¹ do escritor difícil

Eu sou um escritor difícil

Que a muita gente enquizila²,

Porém essa culpa é fácil

De se acabar duma vez:

É só tirar a cortina

Que entra luz nesta escurez.


Cortina de brim caipora,

Com teia caranguejeira

E enfeite ruim de caipira,

Fale fala brasileira

Que você enxerga bonito

Tanta luz nesta capoeira

Tal-e-qual numa gupiara³.


Misturo tudo num saco,

Mas gaúcho maranhense

Que para no Mato Grosso,

Bate este angu de caroço

Ver sopa de caruru4 ;

A vida é mesmo um buraco,

Bobo é quem não é tatu!


Eu sou um escritor difícil,

Porém culpa de quem é!…

Todo difícil é fácil,

Abasta a gente saber.

Bajé, pixé5 , chué6 , ôh “xavié”

De tão fácil virou fóssil,

O difícil é aprender!

Virtude de urubutinga7

De enxergar tudo de longe!


Não carece vestir tanga

Pra penetrar meu caçanje8 !

Você sabe o francês “singe”9

Mas não sabe o que é guariba?

— Pois é macaco, seu mano,

Que só sabe o que é da estranja10 .

ANDRADE, Mário de. Poesias completas. Edição crítica de Diléa Zanotto Manfio. Belo Horizonte:Ed) Itatiaia, 2005. 


1. Lundu: “Peça popular apenas cantada, de caráter brejeiro, derivada da dança do mesmo nome, muito em voga nos salões da sociedade colonial, a partir do século XIX, influindo em algumas formas do folclore brasileiro atual”. (Dicionário Michaelis Online)

2. Enquizila: Aquilo que provoca quizila, ou seja, “Sentimento de repulsa ou aversão por alguém ou algo, sem uma explicação racional; antipatia, ojeriza”. (Dicionário Michaelis Online)

3. Gupiara: “Depósito de cascalho em lugar elevado, acima do nível das águas”. (Dicionário Michaelis Online)

4. Sopa de caruru: Prato afro-brasileiro; entre os ingredientes, está o caruru, vegetal comestível.

5. Pixé: “Diz-se de comida queimada ou em que entrou fumaça”. (Dicionário Michaelis Online)

6. Chué: “Ordinário ou de pouco valor; apoucado, reles”. (Dicionário Michaelis Online)

7. Urubutinga: Espécie de urubu.

8. Caçanje: “Português malfalado ou mal escrito”. (Dicionário Michaelis Online)

9. Singe: Do francês, macaco.

10. Estranja: Relativo ao estrangeiro. 

Nos versos “Não carece vestir tanga/Pra penetrar meu caçanje” , no trecho em destaque há a seguinte figura de linguagem:

Alternativas
Comentários
  • Metonímia é uma figura de linguagem que consiste no emprego de uma palavra fora do seu contexto semântico normal, dada a sua contiguidade material ou conceitual com outra palavra. Ex. Tem muitas cabeças de vacas na minha fazenda.

    Gab D

  • Não entendi o gabarito

  • Metonímia é uma figura de linguagem em que se utiliza um termo no lugar de outro. Uma das metonímias mais comuns é quando usamos a parte de uma coisa para fazer referência a ela de forma completa.

    No trecho em destaque a palavra “tanga” faz referência aos negros e índios que se cobriam da cintura aos joelhos com esse tipo de traje.

    Gab: D


ID
5188273
Banca
AGIRH
Órgão
Prefeitura de Queluz - SP
Ano
2018
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Assinale a alternativa correta, segundo o padrão culto da Língua:

Alternativas
Comentários
  • Foi difícil controlar o ( a )pane do sistema.( Pane = parada do sistema )

    Por favor, pese quatrocentos gramas de muçarela.(certa )

    Quando via moradores de rua, ela sentia uma (um ) dó!

    Antes de viajar, verifique a (o ) estepe do carro.

  • Rapaz, essa eu errei por causa do português informal mal falado.

    A gente sempre fala "uma dó" e flexiona o número pra feminino coloquialmente kkkk

    Bro, me vê quinhentas gramas de presunto que me deu uma dó de fulano.

  • muçarela


ID
5188276
Banca
AGIRH
Órgão
Prefeitura de Queluz - SP
Ano
2018
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Leia as afirmações a seguir, acerca de acentuação gráfica:


I – Todas as palavras proparoxítonas são acentuadas graficamente.

II – Acentuam-se graficamente as paroxítonas terminadas em ditongos crescentes, como “mágoa” e “início”.

III – Acentuam-se graficamente as oxítonas terminadas em: a(s), e(s), o(s), em, ens, como “ninguém” e “sofá”.

IV – Nas palavras oxítonas, os ditongos abertos são acentuados, como “herói” e “troféu”.


É(são) correta(s) a(s) afirmação(ões):

Alternativas
Comentários
  • choraaaaaa, Janaaaa!!!!!!

  • Gabarito: A


ID
5188279
Banca
AGIRH
Órgão
Prefeitura de Queluz - SP
Ano
2018
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Leia as afirmações a seguir, acerca das vozes do verbo:


I – Na Língua Portuguesa, há três vozes verbais – ativa, passiva e reflexiva –, que se distinguem pela relação entre o sujeito gramatical e a ação expressa pelo verbo.

II – Uma sentença que exemplifica a voz passiva sintética é: “A janela foi quebrada pela menina”.

III – Na sentença “A janela foi quebrada pela menina”, o termo “pela menina” é classificado como “agente da passiva”.

IV – Uma sentença que exemplifica a voz reflexiva é: “A menina penteou-se”.


É(são) correta(s) a(s) afirmação(ões):

Alternativas
Comentários
  • A janela foi quebrada pela menina - voz passiva analítica

  • A janela foi quebrada pela menina (voz passiva analítica ) : ser + particípio

    Passando para voz ativa : A menina quebrou a janela .

    Obs : Conserva-se o mesmo tempo e modo verbal ( Foi = quebrou , pretérito perfeito : ação concluída .)

    Lembrando que só há passagem para voz passiva quando o verbo é transitivo direto : Verbo quebrar : quebrar algo .

  • 180,180,360

  • Gabarito: C

  • I, III e IV.

  • A menina penteou-se

     

    Quem penteia – PENTEIA (ALGO) OU (ALGUÉM) – É VTD.

    A MENINA PENTEOU QUEM? (Ela mesma).

    Portanto o sujeito – A MENINA PRATICA A AÇÃO DE PENTEAR E ELA MESMA SOFRE A AÇÃO DE SER PENTEADA. PORTANTO O (SE) É OBJETO DIRETO REFLEXIVO. 

  • I – Na Língua Portuguesa, há três vozes verbais – ativa, passiva e reflexiva –, que se distinguem pela relação entre o sujeito gramatical e a ação expressa pelo verbo. CORRETO

    II – Uma sentença que exemplifica a voz passiva sintética é: “A janela foi quebrada pela menina”. ERRADO

    O correto seria assim: "quebrou-se a janela".

    III – Na sentença “A janela foi quebrada pela menina”, o termo “pela menina” é classificado como “agente da passiva”. CORRETO

    IV – Uma sentença que exemplifica a voz reflexiva é: “A menina penteou-se”. CORRETO

  • Ta com dúvida na sintética? Troca por "a si mesmo" se ficar coerente,é isso!

    Além disso, lembre-se que ela tem outro nome, Voz passiva pronominal


ID
5188282
Banca
AGIRH
Órgão
Prefeitura de Queluz - SP
Ano
2018
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Assinale a alternativa em que a partícula “que” exerce a mesma função que a presente nesta frase: “Venha, que o diretor está chegando!”.

Alternativas
Comentários
  • Venha, que o diretor está chegando! (partícula expletiva )

  • Venha, QUE o diretor está chegando! Pode ser reescrito assim: Venha, o diretor está chegando.

    O que PODE SER SUPRIMIDO da frase. É considerado, assim, uma PALAVRA DE REALCE. Portanto uma PARTICULA EXPLETIVA.

    Tome cuidado, QUE esse chão é muito escorregadio.

    Reescrevendo: Tome cuidado, esse chão é muito escorregadio.

  • Nesse contexto, o "QUE" é causal. Substitua-o por "pois", assim achará a resposta.

  • Conjunção ou partícula expletiva? Cadê o comentário do professor??

  • O que é conjunção coordenativa explicativa. Pode ser substituído por "porque".

  • o verbo está no imperativo que indica uma ordem, logo se trata de uma conjunção coordenativa explicativa.

  • Pra mim, partícula expletiva. Caso fosse retirado do texto, não alteraria em nada o sentido!

  • Gabarito: C


ID
5188285
Banca
AGIRH
Órgão
Prefeitura de Queluz - SP
Ano
2018
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Assinale a alternativa correta, segundo o padrão culto da Língua Portuguesa:

Alternativas
Comentários
  • A. Verônica comprou um vazo para a sala de estar.

    CORRETO : VASO

    B. Muito educado, Ernesto saldou os companheiros de viagem pela manhã.

    CORRETO : SAUDOU

    C. Os parlamentares atrasaram-se para a seção.

    CORRETO: SESSÃO

  • GABARITO - D

    A) Verônica comprou um vazo para a sala de estar.

    vazo -  é uma forma verbal do verbo vazar

    , nomeadamente primeira pessoa do singular do presente indicativo do verbo.

    Vaso - Vaso significa recipiente para líquidos, sólidos, flores; jarra; jarro; pote.

    Pode ter o sentido de navio (geralmente de guerra).

    --------------------------------------------

    B) Muito educado, Ernesto saldou os companheiros de viagem pela manhã.

    eu saúdo é sinônimo de: eu cumprimento.

    Eu saldo é sinônimo de: eu pago.

    --------------------------------------------

    C) Os parlamentares atrasaram-se para a seção.

    Sessão - Reunião

    Seção - Parte

    Cessão - Ceder

    --------------------------------------

    D) Minha carteira de motorista foi cassada.

    Use caçar quando quiser o significado de perseguir animais.

     Use cassar quando quiser o significado de anular.

  • A) Vaso

    B) Saudou

    C) Sessão

    D) Cassada

  • cassado - direitos políticos anulados

    caçar - perseguir animais