SóProvas



Questões de Noções de Guia-interpretação - formas de comunicação e técnicas de interpretação


ID
1433410
Banca
FGV
Órgão
SEDUC-AM
Ano
2014
Provas
Disciplina
Libras
Assuntos

Quanto à surdocegueira, analise as afirmativas a seguir.

I. A utilização da Libras na interação com pessoas surdas-cegas precisa ser adaptada às suas condições específicas. O espaço de sinalização será determinado pela eficiência do funcionamento visual do indivíduo.
II. Uma forma de se ter acesso aos sinais consiste em manter as mãos das pessoas surdas-cegas em cima das mãos do interlocutor; dessa forma, elas poderão perceber a articulação, movimento, local e orientação da mão no espaço de sinalização.
III. Se o objetivo da educação for a aprendizagem da linguagem oral, o Tadoma se mostra um método eficiente para alcançar esta meta.

Assinale:

Alternativas

ID
1600687
Banca
IF-RS
Órgão
IF-RS
Ano
2015
Provas
Disciplina
Libras
Assuntos

De acordo com o Artigo 6º da Lei nº 12.319/2010, estas são as atribuições do tradutor e do intérprete de LIBRAS, no exercício de suas competências:


I. Efetuar comunicação entre surdos e ouvintes, surdos e surdos, surdos e surdos-cegos, surdos-cegos e ouvintes, por meio da Libras, para a língua oral e vice-versa;


II. Interpretar, em Língua Brasileira de Sinais - Língua Portuguesa, as atividades didático-pedagógicas e culturais desenvolvidas nas instituições de ensino nos níveis fundamental, médio e superior, de forma a viabilizar o acesso aos conteúdos curriculares;


III. Atuar nos processos seletivos para cursos na instituição de ensino e nos concursos públicos;


IV. Atuar no apoio à acessibilidade aos serviços e às atividades-fim das instituições de ensino e repartições públicas;


V. Prestar seus serviços em depoimentos em juízo, em órgãos administrativos ou policiais.


Assinale a alternativa em que todas as afirmativas estão CORRETAS:

Alternativas
Comentários
  • é o rol completo do artigo 7 da lei 12319


ID
1805143
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
FUB
Ano
2015
Provas
Disciplina
Libras
Assuntos

No que se refere à Lei n.º 12.319/2010, julgue o item a seguir.

Tradutor e intérprete da LIBRAS têm como atribuições efetuar comunicação entre surdos e ouvintes, surdos e surdos, surdos e surdo-cegos, surdo-cegos e ouvintes, por meio da LIBRAS para a língua oral e vice-versa.

Alternativas

ID
1805188
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
FUB
Ano
2015
Provas
Disciplina
Libras
Assuntos

Relativamente à surdo-cegueira, condição que apresenta outras dificuldades além das causadas pela surdez e pela cegueira, julgue o item subsecutivo.

Para permitir e melhorar a comunicação no ambiente do sujeito surdo-cego, podem ser utilizados vários recursos, como sinais, leitura tátil das vibrações produzidas durante a emissão verbal (Tadoma), sistema braile e alfabeto datilológico manual.

Alternativas
Comentários
  • Atualmente, existem diversos recursos metodológicos que atendem as necessidades dos surdo-cegos. O uso da dactilologia (alfabeto manual tátil) tadoma e o sistema braille são os principais meios de comunicação para este público.

ID
1805191
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
FUB
Ano
2015
Provas
Disciplina
Libras
Assuntos

Relativamente à surdo-cegueira, condição que apresenta outras dificuldades além das causadas pela surdez e pela cegueira, julgue o item subsecutivo.

O sujeito surdo-cego que usa a língua de sinais, além de utilizar a modalidade viso-espacial, lança mão da modalidade sinestésica-espacial, visualizando mentalmente características de cada sinal por meio do movimento.

Alternativas

ID
1805194
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
FUB
Ano
2015
Provas
Disciplina
Libras
Assuntos

Relativamente à surdo-cegueira, condição que apresenta outras dificuldades além das causadas pela surdez e pela cegueira, julgue o item subsecutivo.

O guia-intérprete do sujeito surdo-cego tem a mesma formação do tradutor e intérprete da LIBRAS, pois eles devem dominar a língua de sinais e as diferentes formas de comunicação que possibilitem o acesso à informação de que seus assistidos necessitam.

Alternativas
Comentários
  • Errado. São formações diferentes.


ID
1830103
Banca
FUNCERN
Órgão
IF-RN
Ano
2015
Provas
Disciplina
Libras
Assuntos

Uma das possibilidades de atuação do tradutor-intérprete de Libras junto à comunidade surda é na área de guia-interpretação, cuja finalidade é viabilizar

Alternativas

ID
2235151
Banca
IBADE
Órgão
SEDUC-RO
Ano
2016
Provas
Disciplina
Libras
Assuntos

Atua na mediação linguística com pessoas surdo-cegas, em assunto de caráter espiritual, exige atendimentos individuais e requer formação específica do profissional, considerando-se as peculiaridades envolvidas. Trata-se da ocupação de trabalho denominada:

Alternativas

ID
2255224
Banca
IF-PE
Órgão
IF-PE
Ano
2016
Provas
Disciplina
Libras
Assuntos

De acordo com a Lei que regulamentou o exercício da profissão no país, no seu Art. 6º, “São atribuições do tradutor e intérprete, no exercício de suas competências:”

I. efetuar comunicação entre surdos e ouvintes, surdos e surdos, surdos e surdos-cegos, surdoscegos e ouvintes, por meio da Libras para a língua oral e vice-versa.

II. interpretar, em Língua Brasileira de Sinais - Língua Portuguesa, as atividades didáticopedagógicas e culturais desenvolvidas nas instituições de ensino nos níveis fundamental, médio e superior, de forma a viabilizar o acesso aos conteúdos curriculares.

III. aceitar, contratação simultânea, para atuar em processos seletivos para cursos na instituição de ensino e nos concursos públicos.

IV. atuar no apoio à acessibilidade aos serviços e às atividades-fim das instituições de ensino e repartições públicas.

V. prestar seus serviços em depoimentos em juízo, em órgãos administrativos ou policiais.

A afirmação está INCORRETA apenas no item

Alternativas

ID
2278696
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
FUB
Ano
2016
Provas
Disciplina
Libras
Assuntos

No que se refere à surdocegueira, julgue o item subsequente.

A fase de surgimento da deficiência é o que determina a aplicabilidade das estratégias de comunicação alternativa aos surdocegos.

Alternativas

ID
2278699
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
FUB
Ano
2016
Provas
Disciplina
Libras
Assuntos

No que se refere à surdocegueira, julgue o item subsequente.

A criança surdocega apresentará mais dificuldade na aquisição de língua se tiver sido acometida pela deficiência na fase pré-linguística.

Alternativas
Comentários
  • certo

     


ID
2278741
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
FUB
Ano
2016
Provas
Disciplina
Libras
Assuntos

Com base no disposto na Lei n.º 10.098/2000, julgue o item que se segue.

Conforme a referida lei, o poder público deve implementar a formação de profissionais intérpretes de escrita em braille, de língua de sinais e de guias-intérpretes para facilitar qualquer tipo de comunicação direta à pessoa com deficiência sensorial e com dificuldade de comunicação.

Alternativas
Comentários
  • GABARITO: CERTO

     

    Art. 18. O Poder Público implementará a formação de profissionais intérpretes de escrita em braile, linguagem de sinais e de guias-intérpretes, para facilitar qualquer tipo de comunicação direta à pessoa portadora de deficiência sensorial e com dificuldade de comunicação.

  • Certo

    LEI No 10.098, DE 19 DE DEZEMBRO DE 2000
     

    Art. 18. O Poder Público implementará a formação de profissionais intérpretes de escrita em braile, linguagem de sinais e de guias-intérpretes, para facilitar qualquer tipo de comunicação direta à pessoa portadora de deficiência sensorial e com dificuldade de comunicação.                 

     

     

    Ano: 2014 Banca: CESPE Órgão: MEC Prova: Analista Processual (Certo)

    O poder público é o responsável direto pela promoção da formação de profissionais intérpretes de escrita em braile, linguagem de sinais e de guias-intérpretes para facilitar a comunicação de pessoas surdas e surdas-cegas.

     

    Classificação errada ! Questão do Estatuto da Pessoa com deficiência !!!! QC vamos contratar uma equipe eficaz, eficiente e efetiva para classificar as questões e para não deixar o site travar ?!
     

     

    Bons estudos ! Persistam sempre !!!


ID
2323744
Banca
FCC
Órgão
AL-MS
Ano
2016
Provas
Disciplina
Libras
Assuntos

Uma pessoa surdocega com a presença do guia intérprete poderá utilizar os seguintes sistemas de comunicação:

Alternativas

ID
2418772
Banca
COPESE - UFT
Órgão
UFT
Ano
2017
Provas
Disciplina
Libras
Assuntos

De acordo com a Lei 12.319, de 1º de setembro de 2010, que regulamenta a profissão do Tradutor e Intérprete de Língua Brasileira de Sinais, é CORRETO afirmar que:

Alternativas

ID
2796154
Banca
FGV
Órgão
AL-RO
Ano
2018
Provas
Disciplina
Libras
Assuntos

Segundo as diretrizes da Política Nacional de Educação Especial na perspectiva da Educação Inclusiva para o ingresso dos estudantes surdos nas escolas comuns, a educação deve ser bilíngue (Língua Portuguesa e Libras). Portanto o Atendimento Educacional Especializado, para esses estudantes, exige a atuação de profissionais que atendam as diferenças linguísticas.

A esse respeito, assinale a afirmativa correta.

Alternativas
Comentários
  • Os serviços de tradutor e intérprete de Libras-Língua Portuguesa e guia–intérprete devem ser ofertados pelos sistemas de ensino, assim como condições de acesso à comunicação que favoreçam a promoção da aprendizagem e a valorização das diferenças.


ID
2869585
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
FUB
Ano
2018
Provas
Disciplina
Libras
Assuntos

        Quando me aproximei, imediatamente Júlia procurou se pendurar em mim, agarrando-se ao meu pescoço para, no seu modo de conhecer o mundo, sentir meu cheiro e me lamber. Apesar da intensidade emocional e física do contato, logo em seguida, ela retornou para dentro de si mesma, na observação dos movimentos de suas mãos, indo e vindo da boca até bem junto aos olhos, buscando nesta repetição, quem sabe, a resolução de algo que a faria libertar-se do círculo vicioso em que vivia presa.

Ismênia Carolina M. G. Bosco. Relato de um caso de surdocegueira em escola comum. In: Surdocegueira e deficiência múltipla. Brasília: Ministério da Educação. Secretaria de Educação Especial. Universidade Federal do Ceará, 2010 (Coleção A Educação Especial na Perspectiva da Inclusão Escolar).


Considerando o relato apresentado, julgue o item a seguir, a respeito do comportamento de pessoas surdocegas.


Pouca quantidade de estímulos recebidos do mundo externo pode resultar em hábitos substitutivos e inapropriados de autoestimulação pela pessoa com surdocegueira.

Alternativas

ID
2869588
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
FUB
Ano
2018
Provas
Disciplina
Libras
Assuntos

        Quando me aproximei, imediatamente Júlia procurou se pendurar em mim, agarrando-se ao meu pescoço para, no seu modo de conhecer o mundo, sentir meu cheiro e me lamber. Apesar da intensidade emocional e física do contato, logo em seguida, ela retornou para dentro de si mesma, na observação dos movimentos de suas mãos, indo e vindo da boca até bem junto aos olhos, buscando nesta repetição, quem sabe, a resolução de algo que a faria libertar-se do círculo vicioso em que vivia presa.

Ismênia Carolina M. G. Bosco. Relato de um caso de surdocegueira em escola comum. In: Surdocegueira e deficiência múltipla. Brasília: Ministério da Educação. Secretaria de Educação Especial. Universidade Federal do Ceará, 2010 (Coleção A Educação Especial na Perspectiva da Inclusão Escolar).


Considerando o relato apresentado, julgue o item a seguir, a respeito do comportamento de pessoas surdocegas.


Indivíduos com surdocegueira demonstram facilidade em observar, compreender e imitar o comportamento de pessoas com quem tenham contato.

Alternativas
Comentários
  • gab errado, acredito que pelo final: imitar o comportamento das pessoas...


ID
2869591
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
FUB
Ano
2018
Provas
Disciplina
Libras
Assuntos

        Quando me aproximei, imediatamente Júlia procurou se pendurar em mim, agarrando-se ao meu pescoço para, no seu modo de conhecer o mundo, sentir meu cheiro e me lamber. Apesar da intensidade emocional e física do contato, logo em seguida, ela retornou para dentro de si mesma, na observação dos movimentos de suas mãos, indo e vindo da boca até bem junto aos olhos, buscando nesta repetição, quem sabe, a resolução de algo que a faria libertar-se do círculo vicioso em que vivia presa.

Ismênia Carolina M. G. Bosco. Relato de um caso de surdocegueira em escola comum. In: Surdocegueira e deficiência múltipla. Brasília: Ministério da Educação. Secretaria de Educação Especial. Universidade Federal do Ceará, 2010 (Coleção A Educação Especial na Perspectiva da Inclusão Escolar).


Considerando o relato apresentado, julgue o item a seguir, a respeito do comportamento de pessoas surdocegas.


A defesa tátil é a forma como a criança surdocega experimenta e reage, emocionalmente, às sensações do tato.

Alternativas
Comentários
  • gab ceeeeeeeeeeerto!!

  • CERTO

    De acordo com o Manual do Ministério da Educação "Saberes e práticas da Inclusão" , p. 52 .

    "Outras crianças apresentam defesas sensoriais, isto é, não

    aceitam inicialmente que seu corpo seja tocado, rejeitando o toque. Nesses casos, as

    crianças precisam frequentar um programa que auxilie na diminuição da defesa tátil,

    ampliando sua aceitação ao toque".


ID
2869594
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
FUB
Ano
2018
Provas
Disciplina
Libras
Assuntos

        Quando me aproximei, imediatamente Júlia procurou se pendurar em mim, agarrando-se ao meu pescoço para, no seu modo de conhecer o mundo, sentir meu cheiro e me lamber. Apesar da intensidade emocional e física do contato, logo em seguida, ela retornou para dentro de si mesma, na observação dos movimentos de suas mãos, indo e vindo da boca até bem junto aos olhos, buscando nesta repetição, quem sabe, a resolução de algo que a faria libertar-se do círculo vicioso em que vivia presa.

Ismênia Carolina M. G. Bosco. Relato de um caso de surdocegueira em escola comum. In: Surdocegueira e deficiência múltipla. Brasília: Ministério da Educação. Secretaria de Educação Especial. Universidade Federal do Ceará, 2010 (Coleção A Educação Especial na Perspectiva da Inclusão Escolar).


Considerando o relato apresentado, julgue o item a seguir, a respeito do comportamento de pessoas surdocegas.


Apesar do seu pseudoisolamento, a pessoa surdocega apresenta grande habilidade em presumir eventos futuros a partir de pistas do ambiente.

Alternativas
Comentários
  • gab e, de onde a pessoa vai presumir eventos futuros???


ID
2892904
Banca
IADES
Órgão
AL-GO
Ano
2019
Provas
Disciplina
Libras
Assuntos

Orientação

Nessa prova, o termo Língua Brasileira de Sinais será representado pela sigla Libras. 


Texto 3 para responder a questão.

Em 2017, a Federação Brasileira das Associações dos Profissionais Tradutores e Intérpretes e Guia-Intérpretes de Línguas de Sinais (Febrapils) publicou a Nota Técnica nº 01, que trata da atuação do tradutor, intérprete e guia-intérprete de Libras e língua portuguesa em materiais audiovisuais televisivos e virtuais

De acordo com essa nota técnica, é correto afirmar que guia-interpretação é a 

Alternativas
Comentários
  • a nota Técnica nº 1 se direciona em favor da mobilização de textos produzidos de forma oral ou sinalizada para pessoas que possuem surdocegueira.


ID
2935066
Banca
Ufersa
Órgão
UFERSA
Ano
2019
Provas
Disciplina
Libras
Assuntos

Além de interpretar as mensagens produzidas pela pessoa com surdocegueira ao sistema de comunicação utilizado por seu interlocutor e vice-versa, é função do guia-intérprete

Alternativas
Comentários
  • Oi!

    Gabarito: A

    Bons estudos!

    -É praticando que se aprende e a prática leva á aprovação.


ID
2935108
Banca
Ufersa
Órgão
UFERSA
Ano
2019
Provas
Disciplina
Libras
Assuntos

Sobre o Guia-interprete é correto afirmar:

Alternativas

ID
3059797
Banca
FAU
Órgão
IF-PR
Ano
2019
Provas
Disciplina
Libras
Assuntos

Dentro do processo de tradução e interpretação em língua de sinais, podemos encontrar diversos tipos de tradução e/ou interpretação, tais como: intralingual; interlingual; intersemiótica; simultânea; consecutiva, entre outras. Com base em seus conhecimentos sobre essa temática, marque a alternativa que descreve a ação do TILS na tradução/interpretação SIMULTÂNEA:

Alternativas

ID
3064750
Banca
COPEVE-UFAL
Órgão
UFAL
Ano
2019
Provas
Disciplina
Libras
Assuntos

As políticas linguísticas ainda acreditam no caráter instrumental da língua de sinais brasileira na educação de surdos. As línguas que fazem parte da vida dos surdos na sociedade apresentam papéis e representações diferenciadas caracterizando uma forma bilíngue de ser. O fato dos surdos adquirirem a língua de sinais como uma língua nativa fora do berço familiar com o povo surdo, demanda à escola um papel que outrora fora desconhecido. Já se reconhece que a língua de sinais é a primeira língua, que a língua portuguesa é uma segunda língua, já se sabe da riqueza cultural que o povo surdo traz com suas experiências sociais, culturais e científicas. Neste momento pós-colonialista, a situação bilíngue dos surdos está posta, no entanto, os espaços de negociação ainda precisam ser instaurados.

Observe as alternativas e marque a alternativa correta:

Alternativas

ID
3064783
Banca
COPEVE-UFAL
Órgão
UFAL
Ano
2019
Provas
Disciplina
Libras
Assuntos

Os códigos de ética do profissional intérprete mais recentes apresentam visões de “fidelidade” (APILRJ), “equivalência linguística e extralinguística” (AGILS) e “equivalência de sentido” (FEBRAPILS), nos quais já se fazem ecoar, mesmo que de maneira tênue e instável, os mais recentes desdobramentos das teorias de linguagem e tradução contemporâneas.

Neste sentido, tais códigos:

Alternativas

ID
3068956
Banca
IF-RR
Órgão
IF-RR
Ano
2015
Provas
Disciplina
Libras
Assuntos

São conhecimentos estratégicos da interpretação LIBRAS X Português, que os intérpretes devem utilizar:

Alternativas

ID
3259726
Banca
IBFC
Órgão
Câmara Municipal de Araraquara - SP
Ano
2018
Provas
Disciplina
Libras
Assuntos

Partindo de uma postura ética, no atendimento as necessidades enunciativas na intermediação da comunicação entre pessoas surdas e ouvintes os tradutores/intérpretes de Libras analise:

l. Encorajar pessoas surdas a buscarem decisões legais ou outras em seu favor;
ll. Reconhecer seu próprio nível de competência e ser prudente em aceitar tarefas, procurando assistência de outros intérpretes e/ou profissionais, quando necessário, especialmente em palestras;
lll. Manter o sigilo ao público no que diz respeito ao surdo sempre que possível, pois reconhece que muitos equívocos (má informação) têm surgido à falta de conhecimento do público sobre a área da surdez e a comunicação com o surdo;
IV. Considerar os diversos níveis da Língua Brasileira de Sinais, bem como da Língua Portuguesa.

Assinale a alternativa correta.

Alternativas

ID
3566527
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
FUB
Ano
2018
Disciplina
Libras
Assuntos

No que diz respeito à conduta ética do tradutor e intérprete da LIBRAS, julgue o item a seguir.

Tanto o tradutor e intérprete quanto o guia-intérprete somente devem aceitar serviços de tradução compatíveis com o seu nível de competência tradutória, considerando as circunstâncias específicas da situação de tradução e as necessidades dos solicitantes e beneficiários.

Alternativas

ID
3730759
Banca
UFAC
Órgão
UFAC
Ano
2018
Provas
Disciplina
Libras
Assuntos

A respeito da Nota Técnica da Febrapils que versa sobre a atuação do tradutor, intérprete e guia-intérprete de Libras e língua portuguesa em materiais audiovisuais televisivos e virtuais, assinale a alternativa correta:

Alternativas

ID
3730801
Banca
UFAC
Órgão
UFAC
Ano
2018
Provas
Disciplina
Libras
Assuntos

A atuação do Tradutor, Intérprete e Guia Intérprete de Libras para acessibilidade de pessoas surdas em programas audiovisuais televisivos e virtuais é regida pela Nota Técnica da Febrapils. Baseado nesta nota técnica, assinale a alternativa CORRETA:

Alternativas

ID
3763537
Banca
COPESE - UFPI
Órgão
UFPI
Ano
2018
Provas
Disciplina
Libras
Assuntos

O Código de Conduta e Ética, aprovado em abril de 2014, pela Federação Brasileira das Associações de Profissionais Tradutores e Intérpretes e Guia-intérpretes de Língua de Sinais (FEBRAPILS) afirma, no parágrafo único do Art. 9º, que o profissional tradutor e intérprete e guia-intérprete deve:

Alternativas

ID
3763555
Banca
COPESE - UFPI
Órgão
UFPI
Ano
2018
Provas
Disciplina
Libras
Assuntos

Considerando-se o intenso esforço cognitivo ocasionado por longos períodos de interpretação e guia-interpretação, o número de omissões pode aumentar e a perda da capacidade de se automonitorar e produzir ficam prejudicadas. Assim, para atividades que demandam complexidade de interpretação e guia-interpretação, orienta-se:

Alternativas

ID
4132714
Banca
COMPERVE
Órgão
IF-RN
Ano
2017
Provas
Disciplina
Libras
Assuntos

No ambiente de trabalho, ocorrem problemas entre profissionais por não seguirem, adequadamente, o código de ética de sua profissão. Vários códigos de ética para a profissão de tradutor e intérprete de Libras/Português foram criados a fim de reger a conduta dessa classe. De acordo com o código criado pela Federação Brasileira das Associações dos Profissionais Tradutores e Intérpretes e Guias-Intérpretes de Língua de Sinais (FEBRAPILS), são princípios fundamentais da conduta profissional:

Alternativas
Comentários
  • confidenciabilidade, competência tradutória, respeito aos envolvidos na profissão e compromisso com o desenvolvimento profissional.


ID
4132735
Banca
COMPERVE
Órgão
IF-RN
Ano
2017
Provas
Disciplina
Libras
Assuntos

A função de guia-intérprete é nova e tem-se destacado cada vez mais no ambiente educacional. Quando se tem um surdo-cego incluído em uma turma regular, deve haver uma reorganização da profissão nesse ambiente, sendo a ideal aquela em que

Alternativas

ID
4134805
Banca
COMPERVE
Órgão
UFRN
Ano
2017
Provas
Disciplina
Libras
Assuntos

A profissão de guia-intérprete é tão recente quanto a de tradutor/intérprete de Libras/Português, sendo profissões que ocupam os mesmos espaços. São funções do guia-intérprete:

Alternativas

ID
4155022
Banca
COMPERVE
Órgão
UFRN
Ano
2018
Provas
Disciplina
Libras
Assuntos

A atuação do guia-intérprete

Alternativas

ID
4155037
Banca
COMPERVE
Órgão
UFRN
Ano
2018
Provas
Disciplina
Libras
Assuntos

De acordo com o Código de Ética da FEBRAPILS, o TILS e o guia-intérprete devem manter e valorizar a confidencialidade como condição essencial para proteger todos os envolvidos no trabalho de tradução e/ou interpretação e/ou guia-interpretação, salvo se interprelados

Alternativas