SóProvas



Questões de Verbos | Verbos


ID
578590
Banca
Exército
Órgão
EsSEx
Ano
2010
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

¿En qué frase se emplea correctamente el verbo gustar?

Alternativas

ID
578593
Banca
Exército
Órgão
EsSEx
Ano
2010
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Ponga la siguiente frase en futuro: “Me acuesto muy tarde”.

Alternativas

ID
578599
Banca
Exército
Órgão
EsSEx
Ano
2010
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

En "Cuando me amenaza un peligro, suelto a mi alrededor una nube de tinta", el verbo subrayado presenta la diptongación, fenómeno que también aparece en los verbos:

Alternativas

ID
578605
Banca
Exército
Órgão
EsSEx
Ano
2010
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Complete la frase “Si estudias conmigo...”

Alternativas

ID
674293
Banca
UFAC
Órgão
UFAC
Ano
2010
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Con base en el texto La naturaleza muerta, analice las frases abajo y señale la alternativa que corresponde a los tiempos verbales, respectivamente:

I- “[...] Dios olvidó mencionar a la naturaleza [...]”
II- “[...] había cometido el delito de ser pobre [...]”
III- “[...] le pareció que era obvio [...]”
IV- “[...] los venenos químicos han matado gente como moscas [...]”

Alternativas

ID
690856
Banca
COPESE - UFT
Órgão
UFT
Ano
2010
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Lea el poema abajo y responda a las cuestiones

Castro Alves del Brasil
Pablo Neruda

Castro Alves del Brasil, ¿tú para quién cantaste?
¿Para la flor cantaste? ¿Para el agua
cuya hermosura dice palabras a las piedras?
¿Cantaste para los ojos, para el perfil cortado
de la que amaste entonces? ¿Para la primavera?
Sí, pero aquellos pétalos no tenían rocío,
aquellas aguas negras no tenían palabras,
aquellos ojos eran los que vieron la muerte,
ardían los martirios aun detrás del amor,
la primavera estaba salpicada de sangre.
– Canté para los esclavos, ellos sobre los barcos
como el racimo oscuro del árbol de la ira
viajaron, y en el puerto se desangró el navío
dejándonos el peso de una sangre robada.

– Canté en aquellos días contra el infierno,
contra las afiladas lenguas de la codicia,
contra el oro empapado en el tormento,
contra la mano que empuñaba el látigo,
contra los directores de tinieblas.

– Cada rosa tenía un muerto en sus raíces.

La luz, la noche, el cielo se cubrían de llanto,
los ojos se apartaban de las manos heridas
y era mi voz la única que llenaba el silencio.

– Yo quise que del hombre nos salváramos,

yo creía que la ruta pasaba por el hombre,
y que de allí tenía que salir el destino.
Yo canté para aquellos que no tenían voz.
Mi voz golpeó las puertas hasta entonces cerradas
para que, combatiendo, la Libertad entrase.

Castro Alves del Brasil, hoy que tu libro puro
vuelve a nacer para la tierra libre,
déjame a mí, poeta de nuestra pobre América,
coronar tu cabeza con el laurel del pueblo.
Tu voz se unió a la eterna y alta voz de los hombres.
Cantaste bien. Cantaste como debe cantarse.

In: NERUDA, P. Canto general. Santiago: Pehúen Editores, 2005. p. 137 (con adaptaciones)

Considerando el texto es CORRECTO afirmar que:

Alternativas

ID
714019
Banca
UECE-CEV
Órgão
UECE
Ano
2011
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

La forma verbal “habían señalado” (línea 70) está en el

Alternativas

ID
736390
Banca
Exército
Órgão
EsFCEx
Ano
2010
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

                                       TEXTO I

   1. La historia está en nosotros o en ninguna parte. No está atrás. en ese
   2. lugar nebuloso que llamamos pasado. No está en los libros que codifican
   3. esa historia. a menos que los hagamos nuestros. ni en los papeles muertos
   4. de nuestros archivos. a menos que los revivamos con nuestra mirada.
   5. Tampoco está en los templos. los museos o editicios mudos de nuestras
  6. ciudades. a menos que los hagamos hablar con nuestro conocimiento de
  7. otros tiempos y otros hombres.(...)
  8. Todo lo que hay en el reino del hombre ha empezado y terminado
  9. alguna vez, todo es historia. Pero hay la historia que pasó y la historia que
10. sigue sucediendo, eso que Fernand Braudel llamó la historia de "larga
11. duración", cuyos cambios, lentos y profundos, duran más que los gobiernos
12. o las batallas.(...)
13. Quisiera poner ahora el acento no tanto en las cosas que cambiaron
14. esos acontecimientos centrales de nuestra historia, sino en algunos de los
15. rasgos que parecen durar a través del tiempo, que extienden su sombra
16. hasta nosotros y son todavía la historia que somos.

(HECTOR. Aguilar Camín. Actualidad del pasado. Dos siglos de cambios y costumbres políticas de México. Revista Nexos. n. 386. Febrero de 2010. p. 51).

Relacione los tiempos verbales a los verbos conjugados en las oracíones al lado y, enseguida, señale la asociación correcta.

1.pretérito indefinido_________________________                    (   )"(...)hagarmos nuetros..."(raya 3)
2.pretérito imperfeito_________________________                    (   )"(...)llamó lá historia.."(raya 10)
3.pretérito perfeito compuesto__________________                (  )"(...)ha emprezado..." (raya 8)
4.presente del indicativo______________________                     (   )"(...)todo es historia..."(raya 9)
5.presente del subjuntivo

Alternativas
Comentários
  • Na língua espanhola, assim como no português, existem alguns tempos e modos verbais, que expressam ideias distintas. 
    Para identificarmos em qual das alternativas está a relação correta dos tempos verbais com os verbos conjugados nas orações apresentadas, analisaremos uma a uma:
    A) 5-3-2-1: essa alternativa está errada, pois somente o verbo "hagamos" está relacionado corretamente ao "presente del subjuntivo".
    B) 4-1-5-2: essa alternativa está errada, pois somente o verbo "llamó" está relacionado corretamente ao "pretérito indefinido".
    C) 4-3-1-2: essa alternativa está errada, já que nenhum dos verbos está relacionado corretamente com seus respectivos tempos verbais.
    D) 3-5-2-4: essa alternativa está errada, pois somente o verbo "es" está relacionado corretamente ao "presente del indicativo".
    E) 5-1-3-4: essa alternativa está certa, já que, de acordo com a gramática do espanhol, todas as formas verbais apresentadas estão relacionadas corretamente a seus respectivos tempos verbais.

    Logo, a partir desta análise, podemos concluir que a resposta certa para esta questão está na alternativa de letra E.

    Gabarito dado pela banca: letra E.
    Gabarito do professor: letra E.

ID
801880
Banca
Exército
Órgão
EsFCEx
Ano
2011
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

                                   LOS CAMBIOS DEL ESCENARIO EDUCATIVO.

La situación social en la que encontramos, caracterizada por nuevos modelos familiares, nuevos entornos profesionales y una mayor diversificación del alumnado, exige un nuevo sistema educativo que, regido por el principio de igualdad de oportunidades y no discriminación, dé respuesta a la nueva Sociedad de Información (SI), cuya implantación no ha hecho sino acentuar la necesidad de un cambio profundo en la educación. Cada vez es más necesaria una nueva forma de entender la educación que mejore los resultados escolares y se adapte a las nuevas exigencias de la SI. En esta transformación, las Tecnologías de Información y las Comunicaciones (TIC) juegan un papel indispensable, ya que se convierten en el instrumento de los cambios que la SI ha causado en el ámbito de la formación. La mayoría de los gobiernos y de los educadores reconoce que la utilización de las TIC en la enseñanza mejora su calidad. Sin embargo, se trata, no ya de enseñar sobre TIC, es decir de formar en las habilidades y destrezas que son necesarias para desenvolverse con soltura en la SI; sino de dar un paso más y entender que utilizar las TIC en el aula significa seleccionar algunas herramientas que ofrecen las TIC y usarlas desde una perspectiva pedagógica, pero no como un complemento a la enseñanza tradicional sino como una vía innovadora que, integrando la tecnología en el currículo, consigue mejorar los procesos de enseñanza-aprendizaje y los progresos escolares de los alumnos. El cambio no debe consistir únicamente en cambiar el papel y el lápiz por el ordenador y la impresora sino en la forma en la que se utilizan las nuevas herramientas. Y este cambio profundo en la metodología educativa, que no consiste en utilizar las nuevas herramientas con métodos tradicionales, debe afectar a la enseñanza en pro de las necesidades individuales del alumno, a través de la interactividad, creando un nuevo marco de relaciones, fomentando el trabajo colaborativo y, sobre todo, ofreciendo una metodología creativa y flexible más cercana a diversidad y a las Necesidades Educativas Especiales. (ROCÍO Martín Laborda. Las Nuevas Tecnologías En La Educación. Fundación Auna. pag. 5 Madrid, 2005. Disponível em: < http://www.telecentros.info/pdfs/05_06_05 _tec_edu.pdf>. Acceso em: 22 mar. 2011.).

A partir del texto I, responda a los items 1, 2, 3, 4, 5, y 6.

Observar la forma verbal subrayada y elegir la alternativa a que se refiere dicha acción verbal.
“…los cambios que la SI ha causado en el ámbito de la formación" (L. 11)

Alternativas

ID
801883
Banca
Exército
Órgão
EsFCEx
Ano
2011
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

                                   LOS CAMBIOS DEL ESCENARIO EDUCATIVO.

La situación social en la que encontramos, caracterizada por nuevos modelos familiares, nuevos entornos profesionales y una mayor diversificación del alumnado, exige un nuevo sistema educativo que, regido por el principio de igualdad de oportunidades y no discriminación, dé respuesta a la nueva Sociedad de Información (SI), cuya implantación no ha hecho sino acentuar la necesidad de un cambio profundo en la educación. Cada vez es más necesaria una nueva forma de entender la educación que mejore los resultados escolares y se adapte a las nuevas exigencias de la SI. En esta transformación, las Tecnologías de Información y las Comunicaciones (TIC) juegan un papel indispensable, ya que se convierten en el instrumento de los cambios que la SI ha causado en el ámbito de la formación. La mayoría de los gobiernos y de los educadores reconoce que la utilización de las TIC en la enseñanza mejora su calidad. Sin embargo, se trata, no ya de enseñar sobre TIC, es decir de formar en las habilidades y destrezas que son necesarias para desenvolverse con soltura en la SI; sino de dar un paso más y entender que utilizar las TIC en el aula significa seleccionar algunas herramientas que ofrecen las TIC y usarlas desde una perspectiva pedagógica, pero no como un complemento a la enseñanza tradicional sino como una vía innovadora que, integrando la tecnología en el currículo, consigue mejorar los procesos de enseñanza-aprendizaje y los progresos escolares de los alumnos. El cambio no debe consistir únicamente en cambiar el papel y el lápiz por el ordenador y la impresora sino en la forma en la que se utilizan las nuevas herramientas. Y este cambio profundo en la metodología educativa, que no consiste en utilizar las nuevas herramientas con métodos tradicionales, debe afectar a la enseñanza en pro de las necesidades individuales del alumno, a través de la interactividad, creando un nuevo marco de relaciones, fomentando el trabajo colaborativo y, sobre todo, ofreciendo una metodología creativa y flexible más cercana a diversidad y a las Necesidades Educativas Especiales. (ROCÍO Martín Laborda. Las Nuevas Tecnologías En La Educación. Fundación Auna. pag. 5 Madrid, 2005. Disponível em: < http://www.telecentros.info/pdfs/05_06_05 _tec_edu.pdf>. Acceso em: 22 mar. 2011.).

A partir del texto I, responda a los items 1, 2, 3, 4, 5, y 6.

Se dice de las formas verbales “exige" (L. 3) y “dé" (L. 4) que:

Alternativas

ID
801910
Banca
Exército
Órgão
EsFCEx
Ano
2011
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

                El primer 'genoma digital', a la cápsula del tiempo Reuters | Saanen (Suiza)

Un búnker secreto en la profundidad de los Alpes Suizos esconde un no menos secreto 'genoma digital', que permitirá la conservación de los datos de la tecnología actual para futuras generaciones. Acompañados por guardias de seguridad de negro riguroso, los científicos han llevado una cápsula del tiempo a través de un laberinto de túneles y cinco zonas de seguridad hasta una bóveda, sorprendentemente cerca de la estación de esquí de Gstaad, tremendamente 'chic'. La caja sellada que contiene la llave para desentrañar formatos digitales 'difuntos' quedará sepultada durante el próximo cuarto de siglo tras una puerta de tres toneladas y media, capaz de resistir un ataque nuclear. "Puedes coger los libros de Einstein de la estantería y leerlos hoy. Traer al presente 50 años y la mayor parte de las notas de Stephen Hawking sólo se podría concebir mediante un almacenaje digital. En unos años, podría suceder que no fuéramos capaces de acceder a ello", argumenta el miembro de la Biblioteca Británica Adam Farquhar, uno de los dos ingenieros informáticos y archivistas involucrados en la transferenciade datos a la cápsula. Esta cápsula del tiempo contiene el equivalente digital al código genético de los diferentes formatos de datos, un 'genoma digital', para Farquhar. Unos 100 GB de datos, el equivalente a toneladas de libros, ya se han creado para cada persona en el mundo, teniendo en cuenta desde las fotos de las vacaciones hasta los datos médicos. Paradójicamente, la tecnología que ayuda a los hombres a vivir más es poco duradera. Algunos estudios sugieren que CD y DVD tienen una vida de 20 años, y algunos formatos digitales no viven más allá de siete años. El hardware, aún menos. Disponível em: . Acesso em: 19 mai. 2010. 

A partir del texto II, responda a los items 12 y 13.

El verbo “fuéramos" (L. 14) en el texto se encuentra en el tiempo:

Alternativas
Comentários
  • podría suceder que no fuéramos capaces de acceder a ello. = pode acontecer que não sejamos capazes de acessar a isto.

    Expressa uma ideia de possibilidade.

    Pretérito imperfeito do subjuntivo.


ID
801916
Banca
Exército
Órgão
EsFCEx
Ano
2011
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

En la frase “ Ana necesito que traigas para mí unos libros de la biblioteca", si pasáramos esta misma frase al imperativo juntamente con los debidos objetos directos e indirectos la frase se quedaría:

Alternativas

ID
801955
Banca
Exército
Órgão
EsFCEx
Ano
2011
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Son verbos considerados con irregularidad vocálica:

Alternativas

ID
801958
Banca
Exército
Órgão
EsFCEx
Ano
2011
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Es una frase con pretérito imperfecto de subjuntivo:

Alternativas

ID
801961
Banca
Exército
Órgão
EsFCEx
Ano
2011
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Es un verbo que sufre la misma irregularidad del verbo MEDIR al ser conjugado en imperfecto de subjuntivo:

Alternativas
Comentários
  • *competir* verbo imperfeito do substantivo

ID
801964
Banca
Exército
Órgão
EsFCEx
Ano
2011
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

En la frase “si hubiera tenido coraje había dicho toda la verdad", el verbo “hubiera tenido" se encuentra en:

Alternativas

ID
1049104
Banca
Makiyama
Órgão
DETRAN-RJ
Ano
2013
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Las carreteras de Perú, entre las más peligrosas de América Latina
JACQUELINE FOWKS Lima 23 JUN 2013 - 01:47
(...) Perú es uno de los países con una de las tasas de muertes por accidentes de tráfico más altas de América Latina. (...) Sin embargo, la OMS apunta que Perú es uno de los 77 países que no cuenta con cifras fiables sobre las causas de las muertes registradas.
En 2012, 555 personas murieron en accidentes de tráfico y otras 3913 resultaron heridas, según datos de la superintendencia de Transporte Terrestre de Personas, Carga y Mercancías (Sutran). “El 92% de los accidentes ocurre en las ciudades y el resto en las carreteras interprovinciales, pero en carreteras el número de las víctimas es siempre mucho mayor”, afirma a este diario la superintendente Elvira Moscoso. Por ejemplo, el mismo indicador oficial apunta que en 2010 habían muerto 685 personas. El mismo informe de la OMS de este año calcula que, en realidad, en ese año se registraron 4622 muertes. (...)
Adaptado de Acesso em 26/06/2013

“Sin embargo, la OMS apunta que Perú es uno de los 77 países que no cuenta con cifras fiables sobre las causas de las muertes registradas.”

Os termos los e cuenta, acima e em negrito, são classificados neste contexto, correta e respectivamente, como:

Alternativas
Comentários
  • Embora seja esta uma questão de cunho gramatical, não seria necessário que o candidato tivesse profundo conhecimento da gramática espanhola pois uma leitura atenta do fragmento permitiria uma resposta satisfatória. No trecho los 77 países, a palavra los tem valor determinante, função esta desempenhada pelos artigos. No caso, los é artigo definido masculino plural. Cuenta expressa ação e é por conseguinte um verbo. Aqui trata-se da forma de 3ª pessoa do singular do verbo contar no Presente do Indicativo.


    RESPOSTA: (A)


  • Embora seja esta uma questão de cunho gramatical, não seria necessário que o candidato tivesse profundo conhecimento da gramática espanhola pois uma leitura atenta do fragmento permitiria uma resposta satisfatória. No trecho los 77 países, a palavra los tem valor determinante, função esta desempenhada pelos artigos. No caso, los é artigo definido masculino plural. Cuenta expressa ação e é por conseguinte um verbo. Aqui trata-se da forma de 3ª pessoa do singular do verbo contar no Presente do Indicativo.

    RESPOSTA: (A)

  • É possivel acertar a questão analisando somente o artigo, pois não existe duplicidade de alternativa em que este aparece.

  • Los = artículo definido masculino.

  • Supeitei que Cuenta era un verbo então tentei conjugar Yo cuento, tu cuentas, él cuenta, ... ya que es posible conjugá-lo certamente é um verbo.


ID
1130824
Banca
Makiyama
Órgão
DETRAN-RJ
Ano
2013
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

A hora toca aumento de la velocidad en autopista
Interior estudia elevar los límites en autovías. La decisión depende del impacto en medio
ambiente, por el “dineral” que paga España en derechos de emisión

        Después de haber escuchado durante gran parte de 2011 a científicos, ecologistas y expertos en seguridad vial y en consumo argumentar los beneficios de conducir más despacio, el ministro del Interior, Jorge Fernández Díaz, acaba de mostrarse “abierto” a un posible incremento de la velocidad en autovías y autopistas, por encima del máximo actual permitido de 120 kilómetros por hora. Y basta mencionar la velocidad para abrir la caja de Pandora, porque la alteración de los límites, ya sea al alza o a la baja, es siempre polémica y alimenta la esperanza de los fabricantes y los clubes de automovilistas, a favor de circular más rápido por las buenas carreteras, mientras que dispara las alarmas de las asociaciones de víctimas, los ecologistas y los consumidores, contrarios a cualquier tipo de aumento.       
       (...) es cierto que la decisión generó un intenso debate en torno a la velocidad y los expertos coincidieron en que circular más despacio no solo era más barato sino que contaminaba menos y reducía las posibilidades de sufrir un accidente mortal de tráfico.(...) ¿Cuáles son entonces los razonamientos para elevar ahora el límite de velocidad?
       El ministro no los ha explicado. Es en realidad una propuesta del portavoz de Convergéncia i Unió [CiU] en la Comisión de Seguridad Vial del Congreso, Jordi Jané. Pero Jorge Fernández aseguró estar dispuesto a considerarla, sin dar plazos ni cifras sobre el nuevo límite, aunque supeditó la decisión a un análisis sobre los efectos en el medio ambiente por el posible incremento de las emisiones de gases de efecto invernadero, porque, según explicó, España ya paga un “dineral” en derechos de emisión de estos gases. En cambio, no estimó necesario un estudio sobre la repercusión en el aumento de víctimas mortales en accidente de tráfico. No tendrá “tanta incidencia” en la siniestralidad vial, consideró Fernández, ya que, según razonó, el 75% de las muertes al volante se producen en carreteras convencionales, no en autopistas y autovías.(...)

Acesso em 08/07/2013 - http://sociedad.elpais.com

[...] “aunque supeditó la decisión a un análisis” [...]
Em Espanhol, o verbo sublinhado no trecho acima tem o mesmo sentido que o verbo apresentado na alternativa:

Alternativas
Comentários
  • supeditar: subordinar, condicionar una cosa al cumprimiento de otra. (subordinar)

    sujetar: someter, dominar. (sujeitar)

  • Para identificarmos em qual das alternativas está a resposta certa, analisaremos todas.
    A) Essa alternativa está certa, já que, de acordo com o dicionário da Real Academia Espanhola, os verbos "supeditar" e "sujetar" são sinônimos, possuem o mesmo significado.
    B) Essa alternativa está errada, pois as palavras "supeditó" e "suspendió" não têm o mesmo significado.
    C) Essa alternativa está errada, já que as palavras "supeditó" e "guió" não têm o mesmo significado.
    D) Essa alternativa está errada, pois as palavras "supeditó" e "defendió" não têm o mesmo valor semântico.
    E) Essa alternativa está errada, pois as palavras "supeditó" e "argumentó" não têm o mesmo valor semântico.

    Logo, podemos concluir que a resposta certa está na alternativa A.

    Gabarito dado pela banca: letra A.
    Gabarito do professor: letra A.


ID
1232386
Banca
UECE-CEV
Órgão
UECE
Ano
2013
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Segunda Noticia

 El británico Norman Hammond, del instituto McDonald para la investigación arqueológica de la Universidad de Cambridge (Reino Unido) y profesor emérito en la Universidad de Boston, es una de las máximas autoridades mundiales en el mundo maya en general y en los yacimientos de Belice, en particular. No en vano Hammond trabajó desde 1970 hasta 2002 en varios lugares del país centroamericano. Aún atónito por la noticia de la destrucción de una pirámide milenaria por excavadoras de una empresa constructora, que buscaba grava para arreglar una carretera, Hammond cuenta por correo electrónico a EL PAÍS la importancia de Nohmul, el lugar arqueológico donde se produjo la demolición. “Nohmul, que significa El gran montículo, fue llamado así por su pirámide principal, que se elevó más de un centenar de metros por encima del suelo y era visible desde kilómetros de distancia. Ahora, el templo occidental, el segundo más importante de la ciudad, ha sido arrasado por un empresario local para construir caminos en el pueblo cercano de Douglas. Las fotografías satelitales muestran que el edificio casi ha desaparecido. Nohmul tenía aún muchos secretos que contarnos. Es una tragedia para Belice y para la erudición, en general”, cuenta. Periódico EL PAÍS. Madrid, 15/05/2013. 

La forma verbal “ha sido" (línea 51) está en el

Alternativas
Comentários
  • O texto apresentado nesta questão se trata de uma notícia publicada no jornal El País no ano de 2013.
    No enunciado, destacou-se a forma verbal "ha sido", presente na linha 51 do texto. Para identificarmos em qual tempo verbal essa forma está flexionada, analisaremos as alternativas uma a uma:
    A) Pretérito Indefinido: essa resposta está errada, pois o pretérito indefinido indica um fato passado concluído, o verbo teria de estar flexionado desta forma: fué.
    B) Pretérito Pluscuamperfecto: essa resposta está errada, pois o verbo, para estar neste tempo, teria de estar flexionado dessa forma: había sido.
    C) Pretérito Perfecto: essa alternativa está certa, pois pretérito perfecto compuesto é formado pelo verbo haber no presente do indicativo + particípio do verbo principal.
    D) Pretérito Anterior: essa alternativa está errada, pois, para estar neste tempo, o verbo teria de estar flexionado dessa forma: hube sido.

    Logo, podemos concluir que a resposta certa está na alternativa de letra C.

    Gabarito dado pela banca: letra C.
    Gabarito do professor: letra C.

ID
1232389
Banca
UECE-CEV
Órgão
UECE
Ano
2013
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Segunda Noticia

 El británico Norman Hammond, del instituto McDonald para la investigación arqueológica de la Universidad de Cambridge (Reino Unido) y profesor emérito en la Universidad de Boston, es una de las máximas autoridades mundiales en el mundo maya en general y en los yacimientos de Belice, en particular. No en vano Hammond trabajó desde 1970 hasta 2002 en varios lugares del país centroamericano. Aún atónito por la noticia de la destrucción de una pirámide milenaria por excavadoras de una empresa constructora, que buscaba grava para arreglar una carretera, Hammond cuenta por correo electrónico a EL PAÍS la importancia de Nohmul, el lugar arqueológico donde se produjo la demolición. “Nohmul, que significa El gran montículo, fue llamado así por su pirámide principal, que se elevó más de un centenar de metros por encima del suelo y era visible desde kilómetros de distancia. Ahora, el templo occidental, el segundo más importante de la ciudad, ha sido arrasado por un empresario local para construir caminos en el pueblo cercano de Douglas. Las fotografías satelitales muestran que el edificio casi ha desaparecido. Nohmul tenía aún muchos secretos que contarnos. Es una tragedia para Belice y para la erudición, en general”, cuenta. Periódico EL PAÍS. Madrid, 15/05/2013. 

La forma “contarnos" (línea 56) trae el pronombre pospuesto. Es un caso obligatorio de énclisis. Además del infinitivo, ¿qué otros dos tiempos también obligan la posposición del pronombre?

Alternativas
Comentários
  • Fator de próclise em Espanhol: Verbos no indicativo, subjuntivo e Imperativo negativo.

    Na Enclise é somente tempos do infinitivo, gerúndio e Imperativo afirmativo. 

    A única alternativa que respeita essas regras é a Letra B, apesar de não especificar a questão do Imperativo afirmativo dá para termos uma noção de que somente é essa questão.

  • Para identificarmos em qual das alternativas está a resposta certa, analisaremos todas.
    A) Essa alternativa está errada, pois o particípio não é um caso obrigatório de ênclise.
    B) Essa alternativa está certa, já que, de acordo com a gramática da língua espanhola, a ênclise deve ocorrer no infinitivo, no imperativo e no gerúndio.
    C) Essa alternativa está errada, pois o particípio não é um caso obrigatório de ênclise.
    D) Essa alternativa está errada, pois o tempo presente não significa um caso obrigatório de ênclise.

    Logo, podemos concluir que a resposta certa está na alternativa B.

    Gabarito dado pela banca: letra B.
    Gabarito do professor: letra B.


ID
1232407
Banca
UECE-CEV
Órgão
UECE
Ano
2013
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

La forma verbal del verbo “IR" en la segunda persona singular del imperativo es

Alternativas
Comentários
  • Para identificarmos em qual das alternativas está a resposta certa, analisaremos todas.
    A) Essa alternativa está errada, pois a forma "va" está conjugada na terceira pessoa do singular, no presente do indicativo.
    B) Essa alternativa está errada, já que que não existe essa forma no espanhol.
    C) Essa alternativa está correta. A forma do verbo "ir" conjugada na segunda pessoa do singular do imperativo afirmativo é "ve".
    D) Essa alternativa está errada, pois a forma "vas" está conjugada na segunda pessoa do singular, porém no presente do indicativo.

    Logo, podemos concluir que a resposta certa está na alternativa de letra C.

    Gabarito dado pela banca: letra C.
    Gabarito do professor: letra C.


ID
1407664
Banca
FUNCAB
Órgão
SEE-AC
Ano
2014
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Texto 2:
Tras leer el texto, contesta a las cuestiones.

Rousseff y el gobernador de San Pablo se reunieron por la crisis hídrica
SAN PABLO – La presidenta de Brasil, Dilma Rousseff, se reunió ayer con el gobernador de San Pablo, Geraldo Alckmin, quién solicitó al Ejecutivo alrededor de 1,37 billones de dólares (3,5 billones de reales) en obras que puedan dar solución a la crisis hídrica que afecta a todo el Estado y está provocando falta de agua en gran parte de la población.

Después del encuentro realizado durante la tarde en el Palacio del Planalto, sede del Ejecutivo, Alckmin dijo que necesita 3,5 billones de reales para concretar las ocho obras urgentes que, dijo, servirán para poder enfrentar la crisis de abastecimiento de agua en la región a partir del año próximo, consignó el sitio Agencia PT de noticias y la agencia EFE. Alckmin entregó a la mandataria el plan que contempla ocho obras de infraestructura para minimizar la falta de suministro de agua provocado por la sequía que sufre gran parte del sudeste de Brasil.
Disponible en: < http://www.Imcordoba.com.ar/nota/185397_rousseff-y-el-gobernador-de-san-pablo-se-reunieron-por-la-crisis-hidrica >

En el primer párrafo se lee que “La presidenta de Brasil, Dilma Rousseff, se reunió ayer con el gobernador de San Pablo ...”. Hay variosmarcadores temporales que expresan el pasado consumado, además deAYER, como por ejemplo:

Alternativas
Comentários
  • ontem à noite

  • Letra D.

    anoche En la noche de ayer. (The Free Dictionary) A noite passada.

  • Na língua espanhola, assim como no português, há mais de um tipo de "pretérito". O pretérito, ou passado, consumado, é aquele que já passou, que já terminou há um tempo; já o pretérito imperfeito é aquele que indica uma ação passada, mas que ainda continua.
    Para verificarmos em qual das alternativas se encontra um marcador temporal que expressa o passado consumado, analisaremos as alternativas uma a uma:
    A) en este momento: essa alternativa está errada, de modo que apresenta um marcador temporal do presente, e não do passado, muito menos do passado consumado.
    B) esta tarde: essa alternativa está errada, pois esse marcador temporal expressa um passado ainda não terminado.
    C) siempre: essa alternativa está errada, já que este marcador expressa recorrência, e não algo já terminado.
    D) anoche: essa alternativa está certa, esse marcador expressa um passado consumado, não apresenta nenhuma ideia de um passado não concluído ou de presente.
    E) hace un rato: essa alternativa está errada, pois esse marcador também expressa um passado ainda não terminado.
    A partir dessa análise, podemos verificar que a resposta correta para essa questão está na alternativa de letra D.

    Gabarito dado pela banca: letra D.
    Gabarito do professor: letra D.










ID
1407667
Banca
FUNCAB
Órgão
SEE-AC
Ano
2014
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Texto 2:
Tras leer el texto, contesta a las cuestiones.

Rousseff y el gobernador de San Pablo se reunieron por la crisis hídrica
SAN PABLO – La presidenta de Brasil, Dilma Rousseff, se reunió ayer con el gobernador de San Pablo, Geraldo Alckmin, quién solicitó al Ejecutivo alrededor de 1,37 billones de dólares (3,5 billones de reales) en obras que puedan dar solución a la crisis hídrica que afecta a todo el Estado y está provocando falta de agua en gran parte de la población.

Después del encuentro realizado durante la tarde en el Palacio del Planalto, sede del Ejecutivo, Alckmin dijo que necesita 3,5 billones de reales para concretar las ocho obras urgentes que, dijo, servirán para poder enfrentar la crisis de abastecimiento de agua en la región a partir del año próximo, consignó el sitio Agencia PT de noticias y la agencia EFE. Alckmin entregó a la mandataria el plan que contempla ocho obras de infraestructura para minimizar la falta de suministro de agua provocado por la sequía que sufre gran parte del sudeste de Brasil.
Disponible en: < http://www.Imcordoba.com.ar/nota/185397_rousseff-y-el-gobernador-de-san-pablo-se-reunieron-por-la-crisis-hidrica >

Las formas verbales SE REUNIÓ, PUEDAN, CONSIGNÓ y DIJO corresponden, respectivamente, a las siguientes formas del infinitivo:

Alternativas
Comentários
  • Letra D. 

    SE REUNIÓ -> Pretérito perfecto simple REUNIRSE

    me reuní

    te reuniste

    se reunió


    PUEDAN -> Presente subjuntivo PODER

    yo pueda

    tú puedas

    él pueda

    nosotros podamos

    vosotros podáis

    ellos puedan


    CONSIGNÓ -> Pretérito perfecto simple CONSIGNAR

    yo consigné

    tú consignaste

    él consignó


    DIJO -> Pretérito perfecto simple DECIR

    yo dije

    tú dijiste

    él dijo


  • Muitas pessoas apresentam dificuldade com relação às conjugações verbais em espanhol, por esta língua apresentar diversos modos e tempos, diferentemente do inglês, por exemplo.
    No enunciado da questão, é pedido que identifiquemos a quais formas do infinitivo correspondem as formas verbais "se reunió", "puedan", "consignó" e "dijo". Para isso é necessário que tenhamos conhecimento das conjugações destes verbos no espanhol e que analisemos as alternativas:
    A) reunir - poder - consignar - dejar: essa alternativa está errada, já que "se reunió" não corresponde a "reunir", pois está faltando a partícula "se", e "dijo" não corresponde a "dejar", são dois verbos diferentes.
    B) reunirse - puoder - consinar - decir: essa alternativa está errada, pois as formas "puoder" e "consinar" não existem na língua espanhola.
    C) reunirse - poder - consinar - dejar: essa alternativa está errada, pois, como já foi visto, a forma "consinar" não existe e as formas "dijo" e "dejar" não correspondem ao mesmo verbo.
    D) reunir - puoder - consinar - dejar: essa alternativa está completamente errada, já que nenhuma dessas formas corresponde às formas apresentadas no enunciado. "Reunir" está errado por conta de não estar acompanhado da partícula "se", "puoder" e "consinar" não existe e "dejar" não corresponde ao mesmo verbo que a forma "dijo".
    E) reunirse - poder - consignar - decir: essa alternativa está certa, de modo que "se reunió" corresponde à forma conjugada na terceira pessoa do singular, no pretérito perfeito do indicativo, do verbo "reunirse", "puedan" corresponde à forma conjugada na terceira pessoa do plural, no presente do subjuntivo do verbo "poder", "consignó" corresponde à forma conjugada na terceira pessoa do singular, no pretérito perfeito do indicativo do verbo "consignar", e "dijo" corresponde à forma conjugada na terceira pessoal do singular, também no pretérito perfeito do indicativo, do verbo "decir".
    Portanto, a partir dessa análise, podemos concluir que a resposta certa para essa questão está na alternativa de letra E.

    Gabarito dado pela banca: letra E.
    Gabarito do professor: letra E.














ID
1407685
Banca
FUNCAB
Órgão
SEE-AC
Ano
2014
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Texto 2:
Tras leer el texto, contesta a las cuestiones.

Rousseff y el gobernador de San Pablo se reunieron por la crisis hídrica
SAN PABLO – La presidenta de Brasil, Dilma Rousseff, se reunió ayer con el gobernador de San Pablo, Geraldo Alckmin, quién solicitó al Ejecutivo alrededor de 1,37 billones de dólares (3,5 billones de reales) en obras que puedan dar solución a la crisis hídrica que afecta a todo el Estado y está provocando falta de agua en gran parte de la población.

Después del encuentro realizado durante la tarde en el Palacio del Planalto, sede del Ejecutivo, Alckmin dijo que necesita 3,5 billones de reales para concretar las ocho obras urgentes que, dijo, servirán para poder enfrentar la crisis de abastecimiento de agua en la región a partir del año próximo, consignó el sitio Agencia PT de noticias y la agencia EFE. Alckmin entregó a la mandataria el plan que contempla ocho obras de infraestructura para minimizar la falta de suministro de agua provocado por la sequía que sufre gran parte del sudeste de Brasil.
Disponible en: < http://www.Imcordoba.com.ar/nota/185397_rousseff-y-el-gobernador-de-san-pablo-se-reunieron-por-la-crisis-hidrica >

Escribiendo un manifiesto por un mundo mejor, un alumno compone algunas frases. La que presenta una forma verbal equivocada en Subjuntivo es:

Alternativas
Comentários
  • manteñamos está errado, seria mantengamos

  • O modo subjuntivo na língua espanhola, assim como na língua portuguesa, expressa uma atitude com respeito a alguém ou a algo e necessita de outro verbo que determina o significado de tal atitude. É utilizado geralmente em orações subordinadas que comecem por "que".
    Para identificarmos em qual das alternativas é apresentada uma forma verbal equivocada do subjuntivo, analisaremos cada uma delas:
    A) Que las personas sean más conscientes: essa alternativa está errada, pois não apresenta uma forma equivocada do subjuntivo. A conjugação do verbo "ser" no presente do subjuntivo está correta.
    B) Quer todos ahorren agua: essa alternativa está errada, já que o verbo "ahorrar" está conjugado corretamente no presente do subjuntivo aqui.
    C) Que separemos la basura en contenedores adecuados: essa alternativa está errada, pois o verbo "separar" está conjugado corretamente no presente do subjuntivo aqui.
    D) Que manteñamos los ríos limpios: essa alternativa está certa, pois o verbo "mantener" é irregular, logo, a sua forma correta no presente do subjuntivo seria "mantengamos", e não "manteñamos".
    E) Que cuidemos a los animales: essa alternativa está errada, já que o verbo "cuidar" está conjugado corretamente no presente do subjuntivo aqui.
    Assim sendo, podemos concluir, a partir dessa análise, que a resposta certa para essa questão é a letra D.

    Gabarito dado pela banca: letra D.
    Gabarito do professor: letra D.




ID
1408264
Banca
FUNCAB
Órgão
SEE-AC
Ano
2014
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Texto 2:

Tras leer el texto, contesta a las cuestiones.

Rousseff y el gobernador de San Pablo se reunieron por la crisis hídrica

SAN PABLO – La presidenta de Brasil, Dilma Rousseff, se reunió ayer con el gobernador de San Pablo, Geraldo Alckmin, quién solicitó al Ejecutivo alrededor de 1,37 billones de dólares (3,5 billones de reales) en obras que puedan dar solución a la crisis hídrica que afecta a todo el Estado y está provocando falta de agua en gran parte de la población.

Después del encuentro realizado durante la tarde en el Palacio del Planalto, sede del Ejecutivo, Alckmin dijo que necesita 3,5 billones de reales para concretar las ocho obras urgentes que, dijo, servirán para poder enfrentar la crisis de abastecimiento de agua en la región a partir del año próximo, consignó el sitio Agencia PT de noticias y la agencia EFE. Alckmin entregó a la mandataria el plan que contempla ocho obras de infraestructura para minimizar la falta de suministro de agua provocado por la sequía que sufre gran parte del sudeste de Brasil.

Disponible en: < http: / /www. lmcordoba.com.ar /nota/ 185397_rousseff-y-el-gobernador-de-san-pablo-se-reunieron- por-la-crisis-hidrica>

En el primer párrafo se lee que “La presidenta de Brasil, Dilma Rousseff, se reunió ayer con el gobernador de San Pablo ...”. Hay variosmarcadores temporales que expresan el pasado consumado, además de AYER, como por ejemplo:

Alternativas
Comentários
  • Na língua espanhola, assim como na portuguesa, existem diversas palavras que são utilizadas como marcadores temporais. Marcadores temporais que expressam o "pasado consumado" são aqueles que apresentam um passado já acabado, como a palavra "ayer", do espanhol (que significa "ontem", em português). Para identificarmos em qual das alternativas há um marcador temporal que expressa um passado consumado, analisaremos uma a uma:
    A) en este momento: essa alternativa está errada, pois o marcador "en este momento" expressa o presente, e não um passado consumado.
    B) esta tarde: essa alternativa está errada, pois este marcador representa um passado que ainda não foi consumado, pois, neste contexto, a tarde ou o dia ainda não teria acabado.
    C) siempre: essa alternativa está errada, pois este marcador expressa, na verdade, um presente contínuo, e não um passado consumado.
    D) anoche: essa alternativa está certa, pois o marcador "anoche" expressa, de fato, um passado consumado, pois essa palavra é utilizada para falar da noite anterior ao dia de hoje, ou seja, uma noite já passada.
    E) hace un rato: essa alternativa está errada, pois esse marcador expressa um passado não consumado, pois "hace un rato" significa algo como "há um momento".

    Logo, a partir dessa análise, concluímos que a resposta correta para essa questão está na alternativa de letra D.

    Gabarito dado pela banca: letra D.
    Gabarito do professor: letra D.




ID
1408267
Banca
FUNCAB
Órgão
SEE-AC
Ano
2014
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Texto 2:

Tras leer el texto, contesta a las cuestiones.

Rousseff y el gobernador de San Pablo se reunieron por la crisis hídrica

SAN PABLO – La presidenta de Brasil, Dilma Rousseff, se reunió ayer con el gobernador de San Pablo, Geraldo Alckmin, quién solicitó al Ejecutivo alrededor de 1,37 billones de dólares (3,5 billones de reales) en obras que puedan dar solución a la crisis hídrica que afecta a todo el Estado y está provocando falta de agua en gran parte de la población.

Después del encuentro realizado durante la tarde en el Palacio del Planalto, sede del Ejecutivo, Alckmin dijo que necesita 3,5 billones de reales para concretar las ocho obras urgentes que, dijo, servirán para poder enfrentar la crisis de abastecimiento de agua en la región a partir del año próximo, consignó el sitio Agencia PT de noticias y la agencia EFE. Alckmin entregó a la mandataria el plan que contempla ocho obras de infraestructura para minimizar la falta de suministro de agua provocado por la sequía que sufre gran parte del sudeste de Brasil.

Disponible en: < http: / /www. lmcordoba.com.ar /nota/ 185397_rousseff-y-el-gobernador-de-san-pablo-se-reunieron- por-la-crisis-hidrica>

Las formas verbales SE REUNIÓ, PUEDAN, CONSIGNÓ y DIJO corresponden, respectivamente, a las siguientes formas del infinitivo:

Alternativas
Comentários
  • Para identificarmos em qual das alternativas está a resposta correta com relação às formas verbais apresentadas no enunciado, analisaremos uma a uma.
    A) Essa alternativa está errada, pois as formas "se reunió" e "dijo" não correspondem, respectivamente, aos verbos "reunir" e "dejar".
    B) Essa alternativa está errada, pois os verbos "puoder" e "consinar" não existem.
    C) Essa alternativa está errada, pois o verbo "dicer" não existe.
    D) Essa alternativa está errada, pois todos os verbos estão incorretos.
    E) Essa alternativa está certa, já que os verbos expressos no enunciado correspondem correta e respectivamente às formas aqui apresentadas.

    Logo, concluímos que a resposta certa está na alternativa E.

    Gabarito dado pela banca: letra E.
    Gabarito do professor: letra E.


ID
1408285
Banca
FUNCAB
Órgão
SEE-AC
Ano
2014
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Texto 2:

Tras leer el texto, contesta a las cuestiones.

Rousseff y el gobernador de San Pablo se reunieron por la crisis hídrica

SAN PABLO – La presidenta de Brasil, Dilma Rousseff, se reunió ayer con el gobernador de San Pablo, Geraldo Alckmin, quién solicitó al Ejecutivo alrededor de 1,37 billones de dólares (3,5 billones de reales) en obras que puedan dar solución a la crisis hídrica que afecta a todo el Estado y está provocando falta de agua en gran parte de la población.

Después del encuentro realizado durante la tarde en el Palacio del Planalto, sede del Ejecutivo, Alckmin dijo que necesita 3,5 billones de reales para concretar las ocho obras urgentes que, dijo, servirán para poder enfrentar la crisis de abastecimiento de agua en la región a partir del año próximo, consignó el sitio Agencia PT de noticias y la agencia EFE. Alckmin entregó a la mandataria el plan que contempla ocho obras de infraestructura para minimizar la falta de suministro de agua provocado por la sequía que sufre gran parte del sudeste de Brasil.

Disponible en: < http: / /www. lmcordoba.com.ar /nota/ 185397_rousseff-y-el-gobernador-de-san-pablo-se-reunieron- por-la-crisis-hidrica>

Escribiendo un manifiesto por un mundo mejor, un alumno compone algunas frases. La que presenta una forma verbal equivocada en Subjuntivo es:

Alternativas
Comentários
  • Para identificarmos em qual das alternativas está a forma verbal conjugada incorretamente no subjuntivo, analisaremos todas:
    A) Essa alternativa está errada, pois aqui o verbo "ser" está corretamente conjugado.
    B) Essa alternativa está errada, pois aqui o verbo "ahorrar" está corretamente conjugado.
    C) Essa alternativa está errada, pois aqui o verbo "separar" está corretamente conjugado.
    D) Essa alternativa está certa, já que aqui há um erro na conjugação do verbo "mantener". O certo seria "mantengamos", pois este verbo é irregular no subjuntivo.
    E) Essa alternativa está errada, pois aqui o verbo "cuidar" está corretamente conjugado.

    Logo, concluímos que a resposta certa está na alternativa de letra D.

    Gabarito dado pela banca: letra D.
    Gabarito do professor: letra D.


ID
1598833
Banca
IBFC
Órgão
SEAP-DF
Ano
2013
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

La naturaleza está en peligro y el principal responsable es el hombre.
Las áreas naturales se (I) de manera drástica, y como consecuencia, Ia constante degradación de hábitats hace que las especies que habitan en ellas disminuyan progresivamente. La desaparición de especies avanza a un ritmo entre 100 y 1000 veces superior al natural. 


La naturaleza, tal como Ia observamos hoy, es el fruto de miles de millones de anos de evolución, moldeada por procesos naturales y, cada vez más, por Ia influencia dei ser humano. Esta diversidad biológica, compuesta por una amplia variedad de plantas, animales y microorganismos, forma Ia red vital de Ia cual somos parte integrante y (II) tanto dependemos. 


La naturaleza es Ia base de nuestro bienestar y dependemos de ella para nuestro futuro. Sin embargo, Ia biodiversidad, a nivel mundial, (III) en un 30% entre 1970 y el 2008. Actualmente, estamos viviendo como s i (IV) un planeta extra a nuestra disposición. Utilizamos un 50% más de recursos de los que Ia Tierra puede proveer y, si continuamos con Ia misma conducta, dicho porcentaje seguirá aumentando. La demanda humana sobre los recursos naturales (V) desde 1966. En Ia mayoría de los casos, Ia velocidad a Ia cual el hombre utiliza y extrae los recursos naturales es muchísimo mayor a Ia velocidad en que éstos pueden recuperarse naturalmente. 


Se estima que en el 2030, incluso 2 planetas no serán suficientes para abastecer nuestras necesidades. 


Ahora elija el fragmento que complete correctamente el texto: 

 Elija el fragmento que complete correctamente el hueco I: 


Alternativas
Comentários
  • Na língua espanhola, assim como no português, existem diferentes tempos verbais, e cada um expressa uma ideia diferente e devem ser utilizados nos contextos adequados.
    Para identificarmos qual das formas verbais preenche corretamente a lacuna (I), analisaremos as alternativas uma a uma:
    A) ha reducido: essa alternativa está errada, apesar do tempo verbal nela presente estar adequado ao contexto, pois não há concordância. A forma está flexionada na terceira pessoa do singular, quando, para concordar com "las areas naturales", deveria estar na terceira pessoa do plural.
    B) redujeron: essa alternativa está errada, pois a forma verbal "redujeron" está conjugada no pretérito perfeito simples, que expressa uma ideia de ação terminada no passado, e não de algo do passado que perdura no presente.
    C) reduce: essa alternativa está errada como um todo, pois a forma verbal está conjugada no presente e também não há concordância.
    D) han reducido: essa alternativa está certa, pois a forma verbal "han reducido" está conjugada no pretérito perfeito composto, que expressa uma ação do passado que perdura até o presente, e se adequa ao contexto do texto; e, além disso, a forma está flexionada na terceira pessoa do plural, o que faz com que a concordância esteja correta.

    Sendo assim, a partir dessa análise, podemos concluir que a resposta certa para essa questão é a letra D.

    Gabarito dado pela banca: letra D.
    Gabarito do professor: letra D.







     

ID
1598839
Banca
IBFC
Órgão
SEAP-DF
Ano
2013
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

La naturaleza está en peligro y el principal responsable es el hombre.
Las áreas naturales se (I) de manera drástica, y como consecuencia, Ia constante degradación de hábitats hace que las especies que habitan en ellas disminuyan progresivamente. La desaparición de especies avanza a un ritmo entre 100 y 1000 veces superior al natural. 

La naturaleza, tal como Ia observamos hoy, es el fruto de miles de millones de anos de evolución, moldeada por procesos naturales y, cada vez más, por Ia influencia dei ser humano. Esta diversidad biológica, compuesta por una amplia variedad de plantas, animales y microorganismos, forma Ia red vital de Ia cual somos parte integrante y (II) tanto dependemos. 

La naturaleza es Ia base de nuestro bienestar y dependemos de ella para nuestro futuro. Sin embargo, Ia biodiversidad, a nivel mundial, (III) en un 30% entre 1970 y el 2008. Actualmente, estamos viviendo como s i (IV) un planeta extra a nuestra disposición. Utilizamos un 50% más de recursos de los que Ia Tierra puede proveer y, si continuamos con Ia misma conducta, dicho porcentaje seguirá aumentando. La demanda humana sobre los recursos naturales (V) desde 1966. En Ia mayoría de los casos, Ia velocidad a Ia cual el hombre utiliza y extrae los recursos naturales es muchísimo mayor a Ia velocidad en que éstos pueden recuperarse naturalmente. 

Se estima que en el 2030, incluso 2 planetas no serán suficientes para abastecer nuestras necesidades. 


Ahora elija el fragmento que complete correctamente el texto: 


 Elija el fragmento que complete correctamente el hueco III:


Alternativas
Comentários
  • Para identificarmos em qual das alternativas está a resposta certa, analisaremos todas.
    A) Essa alternativa está correta, pois aqui o verbo está concordando corretamente com o sujeito, que é "la biodiversidad".
    B) Essa alternativa está errada, pois o pronome objeto "lo" é masculino, ou seja, não pode fazer referência a uma palavra feminina, como "biodiversidad".
    C) Essa alternativa está errada, pois aqui o verbo não concorda corretamente com o sujeito, já que está no plural e o sujeito no singular.
    D) Essa alternativa está errada, pois aqui o tempo verbal está incorreto e o verbo não concorda com o sujeito.

    Logo, podemos concluir que a resposta certa está na alternativa de letra A.

    Gabarito dado pela banca: letra A.
    Gabarito do professor: letra A.


ID
1598842
Banca
IBFC
Órgão
SEAP-DF
Ano
2013
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

La naturaleza está en peligro y el principal responsable es el hombre.
Las áreas naturales se (I) de manera drástica, y como consecuencia, Ia constante degradación de hábitats hace que las especies que habitan en ellas disminuyan progresivamente. La desaparición de especies avanza a un ritmo entre 100 y 1000 veces superior al natural. 

La naturaleza, tal como Ia observamos hoy, es el fruto de miles de millones de anos de evolución, moldeada por procesos naturales y, cada vez más, por Ia influencia dei ser humano. Esta diversidad biológica, compuesta por una amplia variedad de plantas, animales y microorganismos, forma Ia red vital de Ia cual somos parte integrante y (II) tanto dependemos. 

La naturaleza es Ia base de nuestro bienestar y dependemos de ella para nuestro futuro. Sin embargo, Ia biodiversidad, a nivel mundial, (III) en un 30% entre 1970 y el 2008. Actualmente, estamos viviendo como s i (IV) un planeta extra a nuestra disposición. Utilizamos un 50% más de recursos de los que Ia Tierra puede proveer y, si continuamos con Ia misma conducta, dicho porcentaje seguirá aumentando. La demanda humana sobre los recursos naturales (V) desde 1966. En Ia mayoría de los casos, Ia velocidad a Ia cual el hombre utiliza y extrae los recursos naturales es muchísimo mayor a Ia velocidad en que éstos pueden recuperarse naturalmente. 

Se estima que en el 2030, incluso 2 planetas no serán suficientes para abastecer nuestras necesidades. 


Ahora elija el fragmento que complete correctamente el texto: 


Elija el fragmento que complete correctamente el hueco IV: 


Alternativas
Comentários
  • Para identificarmos em qual das alternativas está a resposta certa, analisaremos todas.
    A) Essa alternativa está errada, pois o verbo "tuvieran" não concorda com o sujeito, que é "nosotros".
    B) Essa alternativa está errada, pois o verbo "tuviemos" não existe.
    C) Essa alternativa está certa, pois o verbo está conjugado no pretérito imperfecto do subjuntivo, que é o tempo que, de acordo com a semântica, encaixa corretamente na lacuna IV.
    D) Essa alternativa está errada, pois o verbo "han tenido" não concorda com o sujeito, que é "nosotros" e também não está conjugado no tempo correto.

    Logo, podemos concluir que a resposta certa está na alternativa de letra C.

    Gabarito dado pela banca: letra C.
    Gabarito do professor: letra C.


ID
1598845
Banca
IBFC
Órgão
SEAP-DF
Ano
2013
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

La naturaleza está en peligro y el principal responsable es el hombre.
Las áreas naturales se (I) de manera drástica, y como consecuencia, Ia constante degradación de hábitats hace que las especies que habitan en ellas disminuyan progresivamente. La desaparición de especies avanza a un ritmo entre 100 y 1000 veces superior al natural. 

La naturaleza, tal como Ia observamos hoy, es el fruto de miles de millones de anos de evolución, moldeada por procesos naturales y, cada vez más, por Ia influencia dei ser humano. Esta diversidad biológica, compuesta por una amplia variedad de plantas, animales y microorganismos, forma Ia red vital de Ia cual somos parte integrante y (II) tanto dependemos. 

La naturaleza es Ia base de nuestro bienestar y dependemos de ella para nuestro futuro. Sin embargo, Ia biodiversidad, a nivel mundial, (III) en un 30% entre 1970 y el 2008. Actualmente, estamos viviendo como s i (IV) un planeta extra a nuestra disposición. Utilizamos un 50% más de recursos de los que Ia Tierra puede proveer y, si continuamos con Ia misma conducta, dicho porcentaje seguirá aumentando. La demanda humana sobre los recursos naturales (V) desde 1966. En Ia mayoría de los casos, Ia velocidad a Ia cual el hombre utiliza y extrae los recursos naturales es muchísimo mayor a Ia velocidad en que éstos pueden recuperarse naturalmente. 

Se estima que en el 2030, incluso 2 planetas no serán suficientes para abastecer nuestras necesidades. 


Ahora elija el fragmento que complete correctamente el texto:


Elija el fragmento que complete correctamente el hueco V: 


Alternativas
Comentários
  • Questão com gabarito errado, pois o correto seria "se duplicó". Faltou o acento.

  • Para identificarmos em qual das alternativas está a resposta correta, analisaremos todas.
    A) Essa alternativa está errada, pois aqui o verbo está conjugado no pretérito perfecto compuesto, que indica passado recente.
    B) Essa alternativa está errada, porque aqui o verbo está conjugado no presente.
    C) Essa alternativa está errada, porque aqui o verbo está conjugado no presente.
    D) Essa alternativa está certa, pois aqui o verbo está conjugado no pretérito indefinido, que é o tempo verbal que encaixa corretamente na frase, tendo em vista o ano de 1996.

    Logo, podemos concluir que a resposta certa está na alternativa D.

    Gabarito dado pela banca: letra D.
    Gabarito do professor: letra D.

  • Não marquei a D porque não consta o acento no verbo. Não há como ser considerada certa se o verbo não está conjugado corretamente.


ID
1761217
Banca
Exército
Órgão
EsFCEx
Ano
2014
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

El grupo de verbos que sufren modificaciones ortográficas está en la alternativa:

Alternativas

ID
1916620
Banca
IF-PA
Órgão
IF-PA
Ano
2015
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Cervantes y Shakespeare: ni se conocieron, ni se copiaron, ni murieron en el mismo día.


El Día Internacional del Libro se conmemora hoy porque ese día, de 1616, fallecieron los dos más grandes escritores de la literatura universal: Cervantes y Shakespeare. Pero tan errónea es esa coincidencia como la mayoría de las teorías sobre los paralelismos en su vida y obra. Muchos expertos a lo largo de la historia han comparado y encontrado similitudes entre Don Quijote y Hamlet o el rey Lear, entre Sancho y Falstaff, en la novedosa mezcla de géneros que utilizaron los dos genios o, simplemente en su contemporaneidad de vida y de muerte. Pero, en realidad, las semejanzas entre ambos genios son escasas.


La fecha de muerte


El error más difundido es el de la fecha de su muerte. Siempre se ha sostenido que ambos murieron el 23 de abril de 1616, pero ninguno lo hizo en tal fecha. Cervantes falleció el 22 y fue enterrado el 23, mientras que la diferencia de fechas es aún mayor con Shakespeare, ya que en aquella época Inglaterra se regía por el calendario juliano, por lo que en realidad su muerte se produjo un 3 de mayo.


Nunca se encontraron

Cervantes nunca oyó hablar del genio de Stratford-upon-Avon; Shakespeare puede que ni siquiera leyera El Quijote entero; sus vidas son totalmente opuestas; uno es novelista y el otro dramaturgo; drama frente a comedia; parece difícil hallar influencias directas del uno en el otro.

Más diferencias que semejanzas
Las coincidencias son mínimas. El único dato seguro es que Shakespeare leyó la primera parte del Quijote y que hay una obra perdida de la que se conserva un resumen" en la que el inglés - junto a un colaborador- retoma el personaje de Cardenio, que aparece en un episodio de la principal obra de Cervantes.
"Todo lo demás son conjeturas", afirma el director del Departamento de Filología Española y sus didácticas de la Universidad de Huelva, Luis Gómez Canseco, autor, junto a Zenón Luis-Martínez, de Entre Cervantes y Shakespeare: Sendas del Renacimiento.
Incluso más escéptico se mostró el profesor Michael Bell, del departamento de Literatura inglesa y comparada de la Universidad de Warwick (centro de Inglaterra), que aseguró que "sería muy complicado" probar que el genio inglés leyera la obra del español.
Pero la realidad no ha desalentado la imaginación de otros escritores que en los tiempos actuales han tratado de buscar o inventar relaciones, encuentros o influencias entre los dos genios. Carlos Fuentes, por ejemplo, recogió en un libro de ensayos publicado en 1988 una teoría bastante extendida que afirma que "quizás ambos fueran la misma persona".
El británico Anthony Burgess da en su cuento Encuentro de Valladolid su visión de una hipotética reunión entre los dos escritores. Tom Stoppard, el dramaturgo británico, que recreó la conversación que podrían haber sostenido Shakespeare y Cervantes si el español hubiera formado parte de la delegación de su país que acudió a Sommerset House de mayo a agosto de 1604 para negociar la paz entre los dos países.
Y la película española Miguel y William, que fantasea, en tono de comedia, con un encuentro de Miguel de Cervantes y William Shakespeare, en la España de finales del siglo XVI.

"Influencias culturales parecidas"
Pero esas similitudes de estilo se debieron probablemente al simple motivo de que los dos escritores coincidieron en una época y tuvieron "influencias culturales parecidas", además de las mismas "lecturas", lo que les llevó a ofrecer "soluciones literarias paralelas", según Gómez Canseco.
A su juicio eso es lo importante y no el hecho de que Shakespeare pudiera haber leído el Quijote, lo que "no es especialmente significativo". Tampoco es especialmente significativo que el Día del Libro se fijara sobre una premisa errónea porque, aunque el 23 de abril de 1616 no murieron ni Cervantes ni Shakespeare, sí lo hizo el Inca Garcilaso de la Vega y también en esa fecha nacieron Vladímir Nabokov, Josep Pla y Manuel Mejía Vallejo.

(Fonte: http://cultura.elpais.com/cultura/2008/04/22/actualidad/1208815215_850215.html)


En las frases: aseguró que "sería muy complicado" probar que el genio inglés leyera la obra del español y una teoría bastante extendida que afirma que "quizás ambos fueran la misma persona". Los verbos en negrita están conjugados en:

Alternativas
Comentários
  • Para identificarmos em qual das alternativas está a resposta correta, analisaremos todas.
    A) Essa alternativa está certa, já que os dois verbos estão, sim, conjugados no pretérito imperfeito do subjuntivo do espanhol.
    B) Essa alternativa está errada, os verbos em negrito, se conjugados no pretérito perfeito do indicativo, seriam “leyeron" e “fueron".
    C) Essa alternativa está errada, os verbos em negrito, se conjugados no pretérito imperfeito do indicativo seriam “leía" e “iban".
    D) Essa alternativa está errada, os verbos em negrito, se conjugados no pretérito perfeito do subjuntivo, seriam “hayan leído" e “hayan ido".
    E) Essa alternativa está errada, os verbos em negrito, se conjugados no pluscuamperfecto do subjuntivo, seriam “hubieran leído" e “hubieran ido".

    Logo, concluímos que a resposta correta está na alternativa de letra A.

    Gabarito dado pela banca: letra A.
    Gabarito do professora: letra A.


ID
1916635
Banca
IF-PA
Órgão
IF-PA
Ano
2015
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

1. El presidente afirmó que todas las personas tenían derecho a una vivienda digna.

2. En fin, ¿cómo puede mantenerse cuerdo con tanto calor? —dijo Hemlatha a nadie en particular.

3. Dijo que habrías aprobado el examen.

Por Estilo Directo y Estilo Indirecto vamos a percibir en las frases que:

Alternativas
Comentários
  • Para identificarmos em qual das alternativas está a resposta correta, analisaremos todas.
    A) Essa alternativa está errada, pois a primeira frase também tem estilo indireto, pois nela também é utilizado um verbo dicendi, que é o verbo "afirmar".
    B) Essa alternativa está errada, pois o verbo "afirmar" não é utilizado para dirigir-se a pessoas que estão longe de quem fala. Além disso, a conjugação verbal não é o motivo pelo qual a terceira frase é classificada como Estilo Direto.
    C) Essa alternativa está errada, pois a primeira frase não tem Estilo Direto.
    D) Essa alternativa está errada, pois os chamados verbos dicendi são utilizados, na verdade, seguidos da conjunção "que" em Estilo Indireto, e não sem conjunção, no Estilo Direto, em que está a segunda frase.
    E) Essa alternativa está certa, já que a primeira frase e a terceira estão, de fato, no Estilo Indireto, com a mensagem sendo introduzida por dois verbos dicendi, "afirmar" e "decir", seguidos da conjunção "que", e a segunda frase está, sim, em Estilo Direto, pois apresenta a reprodução direta da fala do personagem, com a utilização do verbo dicendi "decir" após sua fala.

    Logo, concluímos que a resposta certa está na alternativa E.

    Gabarito dado pela banca: letra E.
    Gabarito do professor: letra E.

  • RESOLUÇÃO:

    Na alternativa “E” a primeira frase e a terceira estão, de fato, no Estilo Indireto, com a mensagem sendo introduzida por dois verbos dicendi, "afirmar" e "decir", seguidos da conjunção "que", e a segunda frase está, sim, em Estilo Direto, pois apresenta a reprodução direta da fala do personagem, com a utilização do verbo dicendi "decir" após sua fala.

    Resposta: E

  • estilo direto: a própria pessoa falando....

    estilo indireto: alguém reproduzindo o que outra pessoa fala/falou.... na maioria das vezes seguido da preposição "que"

    ex: dijo que, afirmó que...

    dicho que...

    dice que...

    verbos utilizados: decir, preguntar, afirmar, advertir, comentar, etc.

    gabarito E


ID
2028646
Banca
Aeronáutica
Órgão
CIAAR
Ano
2009
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Considerando el siguiente enunciado, señala, en cada uno, la alternativa que lo completa correctamente.  

Tú …. mi mejor amigo.

Alternativas

ID
2028649
Banca
Aeronáutica
Órgão
CIAAR
Ano
2009
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Considerando el siguiente enunciado, señala, en cada uno, la alternativa que lo completa correctamente.  

Nosotros nunca ..... a Francia.

Alternativas

ID
2028652
Banca
Aeronáutica
Órgão
CIAAR
Ano
2009
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Considerando el siguiente enunciado, señala, en cada uno, la alternativa que lo completa correctamente.  

Ayer Javier ……. al cine.

Alternativas
Comentários
  • Utiliza-se FUE para a 3ª pessoa e FUI para a 1ª pessoa.


ID
2028655
Banca
Aeronáutica
Órgão
CIAAR
Ano
2009
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Considerando el siguiente enunciado, señala, en cada uno, la alternativa que lo completa correctamente.  

Cecilia y Carlos …. el próximo mes.

Alternativas

ID
2028658
Banca
Aeronáutica
Órgão
CIAAR
Ano
2009
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Considerando el siguiente enunciado, señala, en cada uno, la alternativa que lo completa correctamente.  

Sebastián ….todos los días al gimnasio.

Alternativas

ID
2028661
Banca
Aeronáutica
Órgão
CIAAR
Ano
2009
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Considerando el siguiente enunciado, señala, en cada uno, la alternativa que lo completa correctamente.  

El año pasado yo ….un curso en la Universidad de Zaragoza.

Alternativas

ID
2028664
Banca
Aeronáutica
Órgão
CIAAR
Ano
2009
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Considerando el siguiente enunciado, señala, en cada uno, la alternativa que lo completa correctamente.  

¿Qué te …?, ….muy pálida.

Alternativas

ID
2028667
Banca
Aeronáutica
Órgão
CIAAR
Ano
2009
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Considerando el siguiente enunciado, señala, en cada uno, la alternativa que lo completa correctamente.  

¿Cuándo ….llegado de vuestra finca? , ¿….muchos días?

Alternativas

ID
2028670
Banca
Aeronáutica
Órgão
CIAAR
Ano
2009
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Considerando el siguiente enunciado, señala, en cada uno, la alternativa que lo completa correctamente.  

¿Tú ya les …… a tus padres que ….a trasladarte a Madrid?

Alternativas

ID
2028673
Banca
Aeronáutica
Órgão
CIAAR
Ano
2009
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Considerando el siguiente enunciado, señala, en cada uno, la alternativa que lo completa correctamente.  

En la fiesta de bodas de Juan y Clara.... más de cien personas.

Alternativas

ID
2059786
Banca
EsSEx
Órgão
EsSEx
Ano
2009
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Para la respuesta “Son las tres en punto”, la pregunta correcta es:

Alternativas

ID
2059789
Banca
EsSEx
Órgão
EsSEx
Ano
2009
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Para marcar un encuentro con alguien, ¿qué verbo puedo utilizar?

Alternativas

ID
2236975
Banca
Exército
Órgão
EsPCEx
Ano
2015
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

En la frase “cantáis muy bien”.

El verbo está en:

Alternativas
Comentários
  • Conjugacion verbo cantar

    yo canto
    tú cantas
    él canta
    nosotros cantamos
    vosotros cantáis
    ellos cantan

  • Para identificarmos em qual das alternativas está a resposta certa, analisaremos uma por uma.
    A) Essa alternativa está errada, o verbo seria “cantamos" se estivesse conjugado na primeira pessoa do plural.
    B) Essa alternativa está errada, o verbo seria “cantas" se estivesse conjugado na segunda pessoa do singular.
    C) Essa alternativa está correta, já que a forma “cantáis" está, sim, conjugada na segunda pessoa do plural.
    D) Essa alternativa está errada, o verbo seria “canto" se estivesse conjugado na primeira pessoa do singular.

    Logo, podemos concluir que a resposta correta está na alternativa de letra C.

    Gabarito dado pela banca: letra C.
    Gabarito do professor: letra C.


ID
2401738
Banca
IFB
Órgão
IFB
Ano
2017
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

“Boqueteros” se entregaron por segunda vez y los detuvieron
SANTIAGO – Por segunda vez en el día, se entregaron a la justicia los denominados “boqueteros”, acusados de hacer un boquete para robar un banco y cuya libertad fue revocada. Y esta vez sí se cursó el trámite y quedaron detenidos.
Adaptado de: http://www.emol.com/noticias/nacional/2007/07/11/262336/boqueteros-se-entregaron-por-segunda-vez-yquedaron-detenidos.html. Acceso en 10/12/16

Observa el uso de quedar en “Y esta vez sí se cursó el trámite y quedaron detenidos.”. Ahora, elige entre las opciones aquella en la que se debe emplear quedarse y no quedar.

Alternativas
Comentários
  • O texto apresentado no enunciado foi retirado do site www.emol.com e se trata de uma notícia sobre um assalto. Na língua espanhola, há as formas "quedar" e "quedarse", o uso de cada uma depende da situação, da frase. Para identificarmos qual a alternativa certa com relação ao uso da forma "quedarse", analisaremos uma a uma: 
    A) Essa alternativa está errada, pois para situações em que se aponta o resultado de uma ação, utiliza-se "quedar", e não "quedarse".
    B) Essa alternativa está errada, já que em situações em que se quer apontar o que sobrou ou o que falta depois de realizar uma ação, utiliza-se "quedar", e não "quedarse".
    C) Essa alternativa está errada, pois para apontar localização, usa-se "quedar", e não "quedarse".
    D) Essa alternativa está errada, já que para apontar um acordo, utiliza-se "quedar", e não "quedarse".
    E) Essa alternativa está certa, já que a forma "quedarse" é utilizada como sinônimo de "permanecer", que é o caso da frase apresentada nesta alternativa.

    Deste modo, concluímos que a resposta certa é a letra E.

    Gabarito dado pela banca: letra E.
    Gabarito do professor: letra E.

  • Quedarse como sinónimo de permanecer

      GABARITO Letra E.

    os demais

    letra A= Quedar para señalar el resultado de una acción o situación.

    letras B e D= Quedar en situaciones relacionadas con el tiempo señala el tiempo que falta para llegar a un destino o para que termine una acción.

  • Autor: Giovanna Amorim , Professora de Português e Espanhol DO QCONCURSO

    O texto apresentado no enunciado foi retirado do site www.emol.com e se trata de uma notícia sobre um assalto. Na língua espanhola, há as formas "quedar" e "quedarse", o uso de cada uma depende da situação, da frase. Para identificarmos qual a alternativa certa com relação ao uso da forma "quedarse", analisaremos uma a uma: 
    A) Essa alternativa está errada, pois para situações em que se aponta o resultado de uma ação, utiliza-se "quedar", e não "quedarse".
    B) Essa alternativa está errada, já que em situações em que se quer apontar o que sobrou ou o que falta depois de realizar uma ação, utiliza-se "quedar", e não "quedarse".
    C) Essa alternativa está errada, pois para apontar localização, usa-se "quedar", e não "quedarse".
    D) Essa alternativa está errada, já que para apontar um acordo, utiliza-se "quedar", e não "quedarse".
    E) Essa alternativa está certa, já que a forma "quedarse" é utilizada como sinônimo de "permanecer", que é o caso da frase apresentada nesta alternativa.

    Deste modo, concluímos que a resposta certa é a letra E.

    Gabarito dado pela banca: letra E.
    Gabarito do professor: letra E.


ID
2401741
Banca
IFB
Órgão
IFB
Ano
2017
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

“Boqueteros” se entregaron por segunda vez y los detuvieron
SANTIAGO – Por segunda vez en el día, se entregaron a la justicia los denominados “boqueteros”, acusados de hacer un boquete para robar un banco y cuya libertad fue revocada. Y esta vez sí se cursó el trámite y quedaron detenidos.
Adaptado de: http://www.emol.com/noticias/nacional/2007/07/11/262336/boqueteros-se-entregaron-por-segunda-vez-yquedaron-detenidos.html. Acceso en 10/12/16

Detener, en el titular, es un verbo irregular, como se ve en la flexión. ¿Qué verbo, a continuación, también sufre algún tipo de alomorfía en español?

Alternativas
Comentários
  • Na língua espanhola, assim como no português, existem verbos que são irregulares. Esses verbos recebem essa denominação por sofrerem alterações em sua forma ao serem conjugados.
    Para identificarmos qual dos verbos, dentre os apresentados nas alternativas, também é considerado irregular, analisaremos uma a uma:
    A) ofender: essa alternativa está errada, pois o verbo "ofender", quando conjugado, não sofre alterações em sua forma.
    B) defender: essa alternativa está certa, já que o verbo "defender", quando conjugado, sofre uma alteração em seu radical, há uma ditongação (yo defiendo, tu defiendes).
    C) depender: essa alternativa está errada, pois o verbo "depender" não sofre alterações quando é conjugado.
    D) pretender: essa alternativa está errada, de modo que o verbo "pretender" não sofre alomorfia ao ser conjugado.
    E) retroceder: essa alterantiva está errada, pois o verbo "retroceder", quando conjugado, não sofre alterações em sua forma.

    Logo, a partir dessa análise, podemos concluir que a resposta certa para essa questão está na alternativa de letra B.

    Gabarito dado pela banca: letra B.
    Gabarito do professor: letra B.
  • Alomorfía es un variante de un morfema.

    De-fen-der --- de-fien-do

    El único verbo que posee una alteración está en la opción B.


ID
2401765
Banca
IFB
Órgão
IFB
Ano
2017
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

El fragmento de la canción No es lo mismo, del cantante español Alejandro Sanz, debe ser utilizado para que se contesten a la cuestione
[…]
No es lo mismo ser que estar
No es lo mismo estar que quedarse, ¡qué va!
Tampoco quedarse es igual que parar
No es lo mismo
Será que ni somos, ni estamos
Ni nos pensamos quedar
Pero es distinto conformarse o pelear
No es lo mismo... Es distinto
No es lo mismo arte que hartar
No es lo mismo ser justo que ¡qué justo te va!... Verás
No es lo mismo tú que otra, entérate
No es lo mismo
Que sepas que hay gente que trata de confundirnos
Pero tenemos corazón que no es igual,
Lo sentimos... Es distinto
Vale, que a lo mejor me lo merezco
Bueno, pero mi voz no te la vendo
Puerta, y lo que opinen de nosotros...
Léeme los labios, yo no estoy en venta […]
Fuente: https://www.letras.com/alejandro-sanz/72682/. Acceso en 20/12/16

En la canción, se dice en el primer verso que No es lo mismo ser que estar, una distinción existente también en portugués. Pero, aún así, el uso de estos verbos en las dos lenguas no es igual. Marca la opción en la que uno de estos verbos está mal utilizado en español.

Alternativas
Comentários
  • La cuestión no es de fácil solución. El uso del verbo ser y estar presenta algunos problemas de aprendizaje para los estudiantes de español como lengua extranjera, ya que los matices que presentan estos verbos en el español no pueden ser encontrados en otras lenguas. Para un alumno de español como lengua extranjera será, en principio, muy difícil entender la diferencia entre “Ana es linda” y “Ana está linda”. Para ayudar a soluccionar esta cuestión, utilizaré la forma con que algunos libros se utilizan para enseñar o aprender español como lengua extranjera y como explican los usos de ser y estar.

    A student grammar of Spanish - El libro, que fue pensado para los angloparlantes, expresa que la distinción fundamental entre estos dos verbos es que el verbo ser expresa una cualidad inherente o esencia mientras que estar expresa una condición o cualidad externa o accidental. El autor da, entre otros ejemplos, los siguientes:

    1) La caja es redonda X La caja está vacía; 

    2) La sopa es rica X La sopa está fría.

    En el primer caso se da una característica de la caja y por eso se debe usar ser. En el caso del verbo estar el autor explica que la caja en otro momento puede estar llena.

    Study Spanish - Explica que en español, un verbo diferente es usado para expresar “to be”, dependiendo si el hablante quiere significar una condición o una cualidad esencial.

    1) La manzana está verde (condición); 

    2) La manzana es verde (esencia).

    Dicho eso y analisando las cuestiones vemos que:

    A - El uso de estar está correcto, ya que en la frase el verbo expresa una condición o cualidad externa, accidental. "Estar casado", no es una esencia, es una condición.

    B - El uso del verbo ser está correcto, ya que se expresa una cualidad inherente - Los libros son recogidos siempre al final de la clase. 

    C - El uso del verbo estar está correcto, ya que expresa una condición temporaria - Está bien que crezca Valeria en un ambiente familar como el tuyo.  (Pero un día puede que no sea más bueno que ella crezca en este ambiente familiar).

    D - El uso del verbo ser no está correcto, ya que la frase no expresa una cualidad inherente de las tareas. Puede que las tareas un día no sean pensadas para mejorar las habilidades textuales, sino que para mejorar otras habilidades, distintas de esta. Así, lo correcto seria: Las tareas están pensadas(...)

    GABARITO: LETRA D.

  • Alejandro Sanz é um cantor espanhol considerado um dos maiores intérpretes da música flamenca, típica da Espanha. Na canção “No es lo mismo”, as percepções do eu-lírico e de sua amada acerca do tema do amor são colocadas na balança, o que nos leva ao exercício proposto pela questão: a diferença entre ser e estar, uma das mais notáveis em língua espanhola. Essa questão exige do candidato atenção para usos específicos que são feitos desses dois verbos em língua espanhola, que podem ser (e com alguma frequência, são) diferentes de língua portuguesa. Vamos fazer, então, um resumo dos usos de “ser” e “estar”, para o qual adotaremos como material de referência o texto de Yolanda Carballera Cotillas e María Angeles Sastre Ruano (1991).

    Segundo Cotillas e Ruano (1991), o verbo “ser” costuma ser preferido em espanhol para marcar intemporalidade, qualidades permanentes, independentes da circunstância. Já o verbo “estar” marca temporalidade, situações transitórias ou acidentais determinadas por alguma circunstância. Essas, no entanto, não são as únicas condições de uso desses verbos:

    Usos

    SER

    ESTAR

    a) identificação e localização

    Identificar sujeito (el mío es el coche azul a la derecha)

    Situar o sujeito em um ambiente (el coche está a la derecha)

    Situar acontecimentos em um lugar ou no tempo (la conferencia será el día 17)

    -----

    b) adjetivação

    Circunstancial com caráter estável – exemplo: profissão (ella es ingeniera; Juán es médico)

    Profissão, cargo ou função, atribuindo sentido de temporalidade à atividade profissional (Juán está de médico hace 2 años)

    Qualidade referente a natureza ou características imutáveis (él es guapo y alto)

    Qualidade temporária, referente a um momento (el cielo está gris) ou um produto de uma mudança (El perro está loco).

    Necessidade, obrigação (la cárcel no es necesaria).

    Estado físico (hace mucho que está enferma)

    c)uso com advérboo ou locução adverbial

    -----

    Creo que están allí.

    d) uso com gerúndio

    -----

    Está estudiando inglés.

    e) uso com particípio

    Referência a ação ou ao momento da ação (La actriz es/era consultada antes de recibir una nueva propuesta).

    Referência ao resultado da ação, que está terminada (La puerta está/fue abierta)

    Estrutura passiva com qualidades (La novia es admirada por sus amigas).

    Verbos defectivos (Él está herido/cansado)

    f) uso junto da preposição de

    Origem, material, posse ou pertencimento – realidades com alguma constância ou permanência (Tom es de Madrid; eso es de la mamá de Pietro)

    Situações transitórias (Ella estará de bedel por seis meses; yo estoy de luto; nosotras estamos de viaje).

    g) uso junto da preposição para

    Destino ou destinatário de uma ação enunciada (La tiza es para escribir en la pizarra; Esto es para ella)

    -----

    h) Quantidade

    Caráter de maior estabilidade (Las naranjas son a 50 pesos).

    Caráter de maior mudança (Las naranjas están a 50 pesos)

    i) ___  + adjetivo + que

    Es bueno que / Es mejor que

    * Embora as autoras referenciadas não tenham acrescentado, é comum haver construções como “está bien que”, uma vez que nelas o sujeito está posposto à estrutura: está bien que pienses así / está mal que salgas sin llevar a tu hermana.

    j) Expressões idiomáticas específicas

    “Ser de verdad, ser un decir, no ser que, no ser para menos, a costa de lo que sea, ¡eso es!, lo que sea sonará, no vaya a ser que, o lo que sea, ser todo oídos, por si fuera poco, un sí es no es, esto es para mandarle a paseo, no ser cosa del otro jueves/mundo, a poder ser, sea como sea, sea cual sea, o »ea, aní es nada, ser muy suyo, ser un caso, es más, es decir, no ser quien para.:., somos o no somos, ser de lo que no hay, ser uña y carne, ser coser y cantar, ser culo de mal asiento, ser el pan nuestro de cada día, ser el cuento de nunca acabar, etc.“ (COTILLAS & RUANO, 1991, p.312)

    “Estar al teléfono, dejar estar, estar al acecho, estar a la que salta, estar que trina, estar de moda, estar en boga, estar al corriente de, estarle a uno bien empleado, no estar para nada/nadie, estar de vuelta, estar en todo, estar en guardia, estar de buen/mal humor, estar por los suelos, estar patas arriba, estar al pie del cañón, estar a dos velas, estar como (para parar) un tren, estar como pez en el agua” (Marsá 1987, 142 y Domínguez 1988  apud COTILLAS & RUANO, 1991, p.312)

    k) Expressões cujo uso de ser/estar modifica o significado

    ser listo (agudo)

    ser bueno (de carácter)

    ser malo (de carácter)

    ser vivo (rápido, inteligente)

    ser católico (religión)

    ser fresco (desvergonzado, despreocupado, insolente, cínico)

    (COTILLAS & RUANO, 1991, p.311)

    estar listo (preparado, dispuesto)

    estar bueno (de salud, de cuerpo).

    estar malo (enfermo).

    estar vivo (gozar de la vida, no estar muerto).

    estar católico (estado físico).

    estar fresco (equivocado o, ironía, en situación difícil)

    (COTILLAS & RUANO, 1991, p.311)

    Após essa recapitulação, vamos identificar quais são as opções adequadas no exercício proposto.

    A) O uso do verbo “estar” nesta frase indica uma situação passiva temporária, reforçada pela afirmação de que o casal não “se lleva bien.” Não sendo uma característica imutável, o uso do verbo está adequado. Como temos que buscar pela estrutura incorretamente usada, esta opção não se adequa. INCORRETA


    B) O uso do verbo “ser” nesta frase indica uma situação passiva recorrente, com foco na ação realizada. O uso do verbo está adequado. Como temos que buscar pela estrutura incorretamente usada, esta opção não se adequa. INCORRETA


    C) O uso de “estar + adjetivo + que” é adequado nesta frase porque o verbo não acompanha diretamente o sujeito, o qual está após o pronome relativo que. Trata-se, portanto, de uma oração subordinada. Como temos que buscar pela estrutura incorretamente usada, esta opção não se adequa. INCORRETA


    D) O uso do verbo “estar” associado a uma profissão marca a temporalidade de uma determinada ação. Por esse motivo, seu uso está adequado. Como temos que buscar pela estrutura incorretamente usada, esta opção não se adequa. INCORRETA


    E) O uso do verbo “ser” associado a uma ação passiva no presente marca a recorrência com que a ação é realizada. No entanto, o contexto na frase transparece que essa ação pode já estar terminada (pensou-se apenas uma vez com o objetivo descrito). O melhor uso neste caso seria associar ao verbo “estar”, porque ele denota uma ação determinada temporalmente. CORRETA

    Gabarito da Professora: Letra E.

    Referência:

    COTILLAS, Y. C.; RUANO, M. A. S. (1991).  Usos de ser y estar. Revisión de la gramática y constatación de la realidad lingüística. Disponível em: <https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/03/03_0297.pdf>. Acesso em: 01 nov. 2021.


ID
2401792
Banca
IFB
Órgão
IFB
Ano
2017
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

                                  En la cocina también se duerme

[…] Estos jóvenes que caminaban desde Francia no pudieron entrar en su albergue porque el hospitalero les dijo que era muy tarde, así que, después de mucho insistir, consiguieron que les dejase quedarse en la cocina.

Fuente: http://www.lavozdegalicia.es. Acceso en 12/12/16

Si se cambian de tiempo las formas verbales pudieron y dijo para el pretérito perfecto compuesto y el pluscuamperfecto de indicativo, los ítems resultantes son, respectivamente,

Alternativas
Comentários
  • Na língua espanhola, existem dois tempos verbais que não existem no português: o pretérito perfeito composto e o pluscuamperfecto. Para identificarmos em qual das alternativas está a conjugação correta das formas verbais "pudieron" e "dijo" nos tempos citados respectivamente, analisaremos uma a uma:
    A) han podido / dijera: essa alternativa está errada, já que a forma "dijera" não está conjugada no pluscuamperfecto.
    B) habían podido / dijese: essa alternativa está errada, já que as duas formas não estão conjugadas corretamente de acordo com o que é pedido no enunciado.
    C) podían / había dicho: essa alternativa está errada, pois a forma "podían" não está conjugada no pretérito perfecto compuesto.
    D) habían podido / dijera: essa alternativa está errada, já que as duas formas não estão conjugadas corretamente de acordo com o que é pedido no enunciado.
    E) han podido / había dicho: essa alternativa está certa, já que as duas formas estão conjugadas de acordo com o que é pedido no enunciado.

    Logo, a partir dessa análise, podemos concluir que a resposta certa está na alternativa de letra E.

    Gabarito dado pela banca: letra E.
    Gabarito do professor: letra E.


ID
2430115
Banca
IF-PE
Órgão
IF-PE
Ano
2016
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

TEXTO 2

"TEXT NECK": CÓMO LOS CELULARES DAÑAN NUESTRO CUELLO Y COLUMNA

El "text neck" o "cuello de texto" es un trastorno típico del siglo XXI y hay especialistas que dicen que se está tornando una epidemia global. Es provocado por inclinar la cabeza demasiado hacia adelante para ver videos, escribir mensajes o jugar en dispositivos móviles.
Los síntomas frecuentes suelen ser rigidez del cuello, dolor de hombros y cefaleas, que se desencadenan tras mantener durante varias horas al día una postura con el cuello inclinado hacia abajo. Hay casos en que los músculos se llegan a adaptar tanto a esa posición que cuesta volverlos a colocar en su lugar y el cuello pierde su curvatura natural.  
Epidemia en camino  
El doctor Dean L. Fishman, médico quiropráctico y fundador deThe Text Neck Institute, en Estados Unidos, detalla vía mail que, "teniendo en cuenta que hay más de 7 mil millones de teléfonos conectados en todo el mundo y que una persona promedio pasa alrededor de 4 horas usando sus dispositivos, podemos decir que el 'text neck' es una epidemia global. Vemos un aumento entre los pacientes más jóvenes que llegan a buscar tratamiento y asesoramiento por dolencias que hace unos años eran consideradas inusuales para ese grupo de edad. Atendemos pacientes jóvenes con dolores de cabeza, cuello y hombros crónicos; además, en las radiografías vemos un inicio más temprano de presentaciones artríticas".  
En Argentina, Diego Mellino, doctor en quiropraxia, director de La Clínica de la Columna y fundador de la Fundación Quiropraxia Para Todos (FQPT), también asegura a Entremujeres que el aumento del uso de dispositivos tecnológicos portátiles se vio reflejado en el consultorio, ya que "produjo un aumento significativo en las alteraciones a nivel cervical y la columna en general".  
Ulla Hofmann
, profesora de educación física especializada en prevención y en ergonomía y directora de Office Gym, suma a esta situación el poco fortalecimiento de la musculatura, las posiciones adoptadas por las personas frente a la computadora (encorvadas) y la falta de movimiento durante la jornada laboral. "No importa que uno entrene para cruzar los Andes: si a lo largo de las 8 horas de trabajo uno no se mueve y no adopta una posición ergonómica en movimiento, vienen las contracturas, tensiones y molestias", comenta. 
VIRZI, Sabrina Díaz. “Text neck": cómo los celulares dañan nuestro cuello y columna (Adaptado). Entremujeres. Disponível em:<http://entremujeres.clarin.com/tech/text_neck-cuello-dolor_de_cuello-dolor_de_cabeza-dolor_de_espalda-saludtecnologia_0_1351065637.html> Acesso: 01 nov. 2016.  

Sobre el verbo PRODUCIR presente en el fragmento “el aumento del uso de dispositivos tecnológicos portátiles se vio reflejado en el consultorio, ya que " produjo un aumento significativo en las alteraciones a nivel cervical y la columna en general", es correcto afirmar:

Alternativas

ID
2430136
Banca
IF-PE
Órgão
IF-PE
Ano
2016
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

TEXTO 4


SIMONE DARRIEUX, RUE DES PETITES ÉCURIES, PARÍS, SEPTIEMBRE DE 1977. 


(…) Era un tipo curioso. Escribía en los márgenes de los libros. Por suerte yo nunca le presté uno. ¿Por qué? Porque no me gusta que escriban sobre mis libros. Y hacía algo todavía más chocante que escribir en los márgenes. Probablemente no me lo crean, pero se duchaba con un libro. Lo juro. Leía en la ducha. ¿Que cómo lo sé? Es muy fácil. Casi todos sus libros estaban mojados. Al principio yo pensaba que era ………… la lluvia, Ulises era un andariego, raras veces tomaba el metro, recorría París de una punta a la otracaminando y cuando llovía se mojaba entero ………… no se detenía nunca a esperar que acampara. ………… sus libros, al menos los que él más leía, estaban siempre un poco doblados, acartonados y yo pensaba que era por la lluvia. Pero un día me fijé que entraba al baño con un libro seco y que al salir el libro estaba mojado. Ese día mi curiosidad fue más fuerte que mi discreción. Me acerqué a él y le arrebaté el libro. No sólo las tapas estaban mojadas, algunas hojas también, y las anotaciones en el margen, con la tinta desleída por el agua, algunas tal vez escritas bajo el agua, y entonces le dije por Dios, no me lo puedo creer, ¡lees en la ducha!, ¿te has vuelto loco?, y él dijo que no lo podía evitar, que ………… sólo leía poesía, no entendí el motivo por el que él precisaba que sólo leía poesía, no lo entendí en aquel momento, ahora sí lo entiendo, quería decir que sólo leía una o dos o tres páginas, no un libro entero, y entonces yo me puse a reír, me tiré en el sofá y me retorcí de risa, y él también se puso a reír, nos reímos los dos, durante mucho rato, ya no recuerdo cuánto.

BOLAÑO, Roberto. Los detectives salvajes. Barcelona: Anagrama, 2014. 609 p.  

Las formas verbales escribía, me puse, crean, acampara, has vuelto, presentes en el TEXTO 4 están conjugadas respectivamente en:  

Alternativas
Comentários
  • Para identificarmos em qual das alternativas estão os tempos e modos corretos dos verbos em destaque no enunciado, respectivamente, analisaremos uma a uma:
    A) Essa alternativa está errada, pois o verbo "acampara" não está conjugado no pluscuamperfecto de indicativo.
    B) Essa alternativa está errada, pois somente o verbo "has vuelto" está classificado corretamente.
    C) Essa alternativa está errada, já que somente os verbos "crean" e "acampara" estão classificados corretamente.
    D) Essa alternativa está certa, porque aqui todas as formas verbais destacadas estão classificadas de forma correta.
    E) Essa alternativa está errada, pois somente a forma verbal "crean" está classificada de maneira correta.

    Sendo assim, concluímos que a resposta certa está na alternativa de letra D.

    Gabarito dado pela banca: letra D.
    Gabarito do professor: letra D

  • RESOLUÇÃO:

    A alternativa D está correta, porque aqui todas as formas verbais destacadas estão classificadas de forma correta.

     

    Resposta: D


ID
3029020
Banca
FADESP
Órgão
IF-PA
Ano
2018
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

El tiempo pretérito imperfecto de subjuntivo para la primera persona del singular (yo), termina en:

Alternativas
Comentários
  • Para identificarmos em qual das alternativas está a resposta certa, analisaremos todas.
    A) Essa alternativa está errada, pois essas terminações não são do pretérito imperfeito do subjuntivo.
    B) Essa alternativa está errada, pois essas terminações não pertencem ao pretérito imperfeito do subjuntivo.
    C) Essa alternativa está errada, pois essas terminações não pertencem ao pretérito imperfeito do subjuntivo.
    D) Essa alternativa está errada, pois essas são terminações de infinitivo.
    E) Essa alternativa está certa, já que as terminações de subjuntivo são -ra e -se, qualquer uma das duas pode ser utilizada, por exemplo, "tuviera" ou "tuviese".

    Logo, podemos concluir que a resposta certa está na alternativa E.

    Gabarito dado pela banca: letra E.
    Gabarito do professor: letra E.


ID
3029029
Banca
FADESP
Órgão
IF-PA
Ano
2018
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

El pretérito imperfecto del subjuntivo del verbo ser, en la primera persona del singular, debe ir en el espacio de la alternativa:

Alternativas
Comentários
  • Para identificarmos em qual das alternativas está a resposta certa, analisaremos todas.
    A) Essa alternativa está errada, pois aqui não caberia o tempo do pretérito imperfeito do subjuntivo.
    B) Essa alternativa está errada, já que aqui não caberia o tempo do pretérito imperfeito do subjuntivo.
    C) Essa alternativa está certa, pois o pretérito perfeito do subjuntivo é utilizado para expressar hipóteses, situações hipotéticas, que é o caso desta oração.
    D) Essa alternativa está errada, pois aqui não caberia o tempo do pretérito imperfeito do subjuntivo.
    E) Essa alternativa está errada, pois aqui não caberia o tempo do pretérito imperfeito do subjuntivo.

    Logo, a resposta certa está na alternativa C.

    Gabarito dado pela banca: letra C.
    Gabarito do professor: letra C.

  • como si fuera


ID
3179731
Banca
IBADE
Órgão
SEE-AC
Ano
2019
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

EL MUSEO BRASIL INAUGURA SU PRIMERA
EXPOSICIÓN TRAS EL CATASTRÓFICO
INCENDIO

    "El museo sigue vivo”. Las palabras deAlexander Kellner llegan a tiempo y entusiasman en la apertura de la nueva muestra que el Museo Nacional de Brasil presenta al público desde hoy en la Casa de la Moneda, la primera después del feroz incendio que en septiembre destruyó la mayor parte de su acervo y su edificio . El presidente de esa instituición científicocultural de Río de Janeiro, la más antigua en su tipo, enfantizó que, así, seguirá “cumpliendo su función” aun fuera del edificio bicentenario , durante el acto de inauguración de la exposición “ Cuando no todo era hielo, nuevos descubrimientos en el continente antártico”.
    Centrada en la Antártida, la muestra destaca en dos salas del trabajo realizado por paleontólogos en ese continente helado y se pueden observar fósiles y herramientas empleadas por el equipo de investigadores que se desplazó hasta esa región del Polo Sur, tiendas de campaña o fotografías, entre otros.
    La exposición, que forma parte del proyecto Paleontar, estaba prevista para octubre pasado y, tras el incendio en el palacio de São Cristóvão, el elegante edificio neoclásico del parque de la Quinta da Boa Vista de Río, el público la podrá visitar desde hoy y hasta mayo, con entrada gratuita, en el Centro Cultural de la Casa de la Moneda.
  El museo, que poseía invaluables colecciones de paleontología, antropología y arqueología, compuestas por cerca de 20 millones de piezas ( desde momias egipcias al fósil más antiguo de América Latina), muchas de las cuales se perdieron en el incendio, retoma de esta manera sus actividades y comienza a reponerse de la catástrofe. Solamente seis de las piezas que ofrece la exposición actual fueron recuperadas de las llamas que devoraron el edificio el 2 de septiembre. Entre ellas hay fósiles de 80 millones de años.
    En estos meses, el Museo Nacional había dado la buena noticia de su asociación con Google Arts & Culture, plataforma a través de la cual puede recorrerse virtualmente cómo eran el lugar y su importante colección antes del incendio. Ese recorrido virtual, cómo otros que ha desarrollado la aplicación, tiene ahora un valor documental insospechado.
Fuente:< https://www.lanacion.com.ar/2211749-el-museo-brasilinaugura-su-primera-exposicion>

¿En qué tiempo el verbo de la frase “ El incendio destruyó un importante museo brasileño.” fue conjugado?

Alternativas
Comentários
  • Para identificarmos em qual das alternativas está a resposta certa, analisaremos todas.
    A) Essa alternativa está errada, pois, se o verbo estivesse conjugado no presente, seria "destruye".
    B) Essa alternativa está errada, pois, se o verbo estivesse conjugado no pretérito perfecto compuesto, seria "ha destruído".
    C) Essa alternativa está errada, pois. se o verbo estivesse conjugado no pretérito imperfecto, seria "destruía".
    D) Essa alternativa está errada, pois, se o verbo estivesse conjugado no pretérito pluscuamperfecto seria "había destruído".
    E) Essa alternativa está certa, já que o verbo está, sim, conjugado corretamente no pretétiro perfecto simple.

    Logo, concluímos que a resposta certa está na alternativa E.

    Gabarito dado pela banca: letra E.
    Gabarito do professor: letra E.


ID
3330961
Banca
IBFC
Órgão
SEDUC-MT
Ano
2017
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Em muitas ocasiões nos dirigimos a um sujeito singular e usamos o verbo na 1° pessoa do plural com a intenção de ser um participante ativo, de se colocar no lugar do interlocutor, ironizar ou diminuir a responsabilidade, envolvendo uma pluralidade fictícia. Existe também uma outra modalidade na qual um autor ou orador (de qualquer profissão) refere-se a si mesmo na 1° pessoa do plural . Exemplos dessas modalidades em espanhol seriam:

- Así que, ¿Vestimos negro para la festa esta noche?
-Desarrollamos un extenso programa social durante nuestro gobierno.

Assim, consecutivamente poderíamos dizer que as modalidades demonstradas são:

Alternativas
Comentários
  • Para identificarmos em qual das alternativas está a resposta certa, analisaremos todas.
    A) Essa alternativa está errada, pois, quando se utiliza a primeira pessoa do plural, não se fala em sentido unitário.
    B) Essa alternativa está errada, pois a questão do uso da primeira pessoa do plural nas duas ocasiões citadas não tem a ver com a concordância.
    C) Essa alternativa está certa, pois, ao se usar a primeira pessoa do plural na primeira frase, temos a modalidade da discordância deliberada, que é, justamente, quando nos colocamos no lugar do interlocutor propositalmente com a intenção de ser um participante ativo, e, na segunda frase, o uso da modalidade plural de modéstia é marcado para dar a ideia de que o locutor não foi o único responsável por aquilo que está falando, ele divide o crédito com seus interlocutores.
    D) Essa alternativa está errada, pois a modalidade usada na primeira frase não é pluralidade gramatical.
    E) Essa alternativa está errada, pois, na verdade, a discordância deliberada é a modalidade usada na primeira frase, e em nenhuma das duas há uma modalidade que tenha foco na concordância nominal.

    Logo, concluímos que a resposta certa está na alternativa C.

    Gabarito dado pela banca; letra C.
    Gabarito do professor: letra C.

  • Discordância deliberada e plural de modéstia


ID
3330964
Banca
IBFC
Órgão
SEDUC-MT
Ano
2017
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Os verbos de cambio são um caso típico de conjugação verbal da língua espanhola na qual se refere à variedade de estruturas existentes. Esses tipos de estruturas verbais são mais utilizadas na língua falada e indicam mudança de estado do sujeito. Como diría o escritor británico John H. Newman “ En un mundo superior puede ser de otra manera, pero aquí abajo, vivir es cambiar y ser perfecto es haber cambiado muchas veces”. Estas construções com verbos de cambio são classificadas de acordo com o tipo de mudanças que expressam. Para isso há uma estrutura básica que geralmente é seguida e pouco mudada durante as classificações. Essa estrutura seria:

Alternativas
Comentários
  • Para identificarmos em qual das alternativas está a resposta certa, analisaremos todas.
    A) Essa alternativa está certa, pois aqui temos a estrutura correta dos verbos de câmbio segundo a gramática do espanhol.
    B) Essa alternativa está errada, pois "gênero" não faz parte da estrutura básica dos verbos de câmbio.
    C) Essa alternativa está errada, pois a ordem correta da estrutura básica é "substantivo/adjetivo/advérbio.
    D) Essa alternativa está errada, pois "gênero" não faz parte da estrutura básica dos verbos de câmbio.
    E) Essa alternativa está errada, porque o verbo vem somente antes, e, após ele, a ordem correta da estrutura básica é substantivo/adjetivo/advérbio.

    Logo, podemos concluir que a resposta certa está na alternativa A.

    Gabarito dado pela banca: letra A.
    Gabarito do professor: letra A.

  • Verbo + substantivo/adjetivo/advérbio


ID
3330967
Banca
IBFC
Órgão
SEDUC-MT
Ano
2017
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Os verbos de cambio expressam transformações que podem ser voluntárias ou involuntárias e podem ter duração momentânea ou defnitiva. Existem muitos verbos de cambio e cada um tem sua própria característica e também diferentes tipos de usos, ou seja, distintas classificações. Leia o texto abaixo.

“En Londres, ¿se volvieron todos locos, son violentos o hay algo que no entendemos? La violencia que se vive en estos días en Londres parece difícil de entender por gran parte de la población que no vive en este país.”

No texto podemos verificar um dos verbos de câmbio em ação. Utilizando seus conhecimentos sobre o uso de verbos de câmbio, assinale a alternativa que apresenta as características desse verbo:

Alternativas
Comentários
  • Para identificarmos em qual das alternativas está a resposta certa em relação às características do verbo de câmbio "volverse", que aparece no enunciado da questão, analisaremos todas:
    A) Essa alternativa está errada, pois, na verdade, a mudança expressa pelo verbo "volverse" não é voluntária.
    B) Essa alternativa está correta, pois, de fato, o verbo "volverse" expressa uma mudança involuntária e definitiva de personalidade.
    C) Essa alternativa está errada, pois o verbo "volverse" expressa, sim, uma mudança definitiva nos aspectos de personalidade humana.
    D) Essa alternativa está errada, pois a mudança não necessariamente precisa ser radical.
    E) Essa alternativa está errada, pois, na verdade, o verbo "volverse" expressa uma mudança definitiva.

    Logo, podemos concluir que a resposta certa está na alternativa B.

    Gabarito dado pela banca: letra B.
    Gabarito do professor: letra B. 

  • Involuntário e definitivo nos traços de personalidade pessoal ou coletiva.


ID
3330988
Banca
IBFC
Órgão
SEDUC-MT
Ano
2017
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

El gerundio es una forma verbal impersonal que expresa simultaneidad o anterioridad de la acción con el tempo en que se habla; el gerundio siempre se usa en algún modo verbal, da cuenta de lo que está sucediendo y es una de las formas gramaticales más difícil de utilizar adecuadamente, por eso es comúnmente utilizado de manera incorrecta.
Leia e analise com atenção as orações abaixo e assinale a alternativa correta:

I. Guardaba turno leyendo un tebeo
II. Conoció a Amelia casándose con ella a los dos meses
III. Habiendo leído un libro fue a devolverlo a la biblioteca
IV. Salió un decreto nombrando alcaides menores
V. Estudió en Santiago, yendo después a Bogotá

Alternativas
Comentários
  • A afirmação sobre o gerúndio nos dá uma pista importante sobre o uso dessa forma verbal conforme a norma vigente: a expressão de uma ação que decorre no momento da enunciação. Assim sendo, a opção que melhor responde ao exercício é aquela em que o gerúndio é usado dentro dessa normativa.

    Vamos analisar, então, cada uma das frases abaixo e a que tempo verbal o gerúndio faz referência.

    I. Guardaba turno leyendo un tebeo
    O uso do pretérito imperfeito em “Guardaba" indica uma ação comum do passado. Nesse sentido, o modo pelo qual o sujeito da frase trabalhava era “leyendo un tebeo" – entende-se, portanto, que a ação de ler era concomitante à primeira ação. CORRETA

    II. Conoció a Amelia casándose con ella a los dos meses
    O verbo “conocer" conjugado no pretérito perfeito sugere uma ação já concluída. Deste modo, é improvável que a ação de casar sugira evento simultâneo. O uso do gerúndio nesta opção marca o modo como alguém conheceu uma outra pessoa. INCORRETA

    III. Habiendo leído un libro fue a devolverlo a la biblioteca.
    A junção do verbo haber com o particípio passado leído indica uma ação alocada temporalmente no passado. Quando indicar a construção “após + verbo", é aceito que o primeiro verbo do sintagma apareça no gerúndio. É importante frisar que não se trata da ação de haver sendo desenvolvida ao mesmo tempo em que a ação de leer. Neste caso, o gerúndio é usado dentro de uma estrutura que designa o momento em que uma determinada ação aconteceu (após ler o livro). CORRETA

    IV.
    Salió un decreto nombrando alcaides menores
    O decreto não foi promulgado ao mesmo tempo em que ele nomeia representantes, caso contrário a validade do decreto duraria apenas o tempo da nomeação. Entende-se, então, que o uso do gerúndio aqui se apresenta enquanto o objetivo da existência do decreto. É um uso recorrente na linguagem informal, não sendo previsto na norma gramatical. INCORRETA

    V.
    Estudió en Santiago, yendo después a Bogotá
    Assim como na opção III, o uso do gerúndio aqui prevê uma marca temporal. Entretanto, as ações aparecem na frase na exata ordem em que aconteceram: primeiro, estudou em Santiago, então foi a Bogotá. Não é possível, portanto, adotar o gerúndio neste caso, conforme a norma gramatical, porque ele pode causar confusão em relação ao tempo em que a ação de “ir" a Bogotá aconteceu – terá sido concomitante ao ato de estudar em Santiago? Por serem duas cidades diferentes e distantes, isso gera uma incoerência semântica, solucionada apenas com a identificação do advérbio “después." Para manter a linguagem o mais objetiva possível, é preciso evitar tais situações. INCORRETA


    Portanto, as respostas corretas são as de número I e III.


    A) A junção do verbo haber com o particípio passado leído indica uma ação alocada temporalmente no passado. Quando indicar a construção “após + verbo", é aceito que o primeiro verbo do sintagma apareça no gerúndio. É importante frisar que não se trata da ação de haver sendo desenvolvida ao mesmo tempo em que a ação de leer. Neste caso, o gerúndio é usado dentro de uma estrutura que designa o momento em que uma determinada ação aconteceu (após ler o livro). Por outro lado, a opção I também está adequada, porque o uso do pretérito imperfeito em “Guardaba" indica uma ação comum do passado. Nesse sentido, o modo pelo qual o sujeito da frase trabalhava era “leyendo un tebeo" – entende-se, portanto, que a ação de ler era concomitante à primeira ação. INCORRETA

    B) Na opção I, o uso do pretérito imperfeito em “Guardaba" indica uma ação comum do passado. Nesse sentido, o modo pelo qual o sujeito da frase trabalhava era “leyendo un tebeo" – entende-se, portanto, que a ação de ler era concomitante à primeira ação. Já na opção III, a junção do verbo haber com o particípio passado leído indica uma ação alocada temporalmente no passado. Quando indicar a construção “após + verbo", é aceito que o primeiro verbo do sintagma apareça no gerúndio. É importante frisar que não se trata da ação de haver sendo desenvolvida ao mesmo tempo em que a ação de leer. Neste caso, o gerúndio é usado dentro de uma estrutura que designa o momento em que uma determinada ação aconteceu (após ler o livro). CORRETA

    C) Na opção II, o verbo “conocer" conjugado no pretérito perfeito sugere uma ação já concluída. Deste modo, é improvável que a ação de casar sugira evento simultâneo. O uso do gerúndio nesta opção marca o modo como alguém conheceu uma outra pessoa. Isso, por si só, inviabiliza esta opção. Já na opção IV, o decreto não foi promulgado ao mesmo tempo em que ele nomeia representantes, caso contrário a validade do decreto duraria apenas o tempo da nomeação. Entende-se, então, que o uso do gerúndio aqui se apresenta enquanto o objetivo da existência do decreto. É um uso recorrente na linguagem informal, não sendo previsto na norma gramatical. INCORRETA

    D) As opções I e III estão adequadas, como já vimos, mas na opção II o verbo “conocer" conjugado no pretérito perfeito sugere uma ação já concluída. Deste modo, é improvável que a ação de casar sugira evento simultâneo. O uso do gerúndio nesta opção marca o modo como alguém conheceu uma outra pessoa. Isso inviabiliza esta opção. INCORRETA

    E) A opção III está adequada, mas na II o verbo “conocer" conjugado no pretérito perfeito sugere uma ação já concluída. Deste modo, é improvável que a ação de casar sugira evento simultâneo. O uso do gerúndio nesta opção marca o modo como alguém conheceu uma outra pessoa. Isso, por si só, inviabiliza esta opção. Já a opção V, as ações aparecem na frase na exata ordem em que aconteceram: primeiro, estudou em Santiago, então foi a Bogotá. Não é possível, portanto, adotar o gerúndio neste caso, conforme a norma gramatical, porque ele pode causar confusão em relação ao tempo em que a ação de “ir" a Bogotá aconteceu – terá sido concomitante ao ato de estudar em Santiago? Por serem duas cidades diferentes e distantes, isso gera uma incoerência semântica, solucionada apenas com a identificação do advérbio “después." Para manter a linguagem o mais objetiva possível, é preciso evitar tais situações. INCORRETA


    Gabarito da Professora: Letra B.

ID
3331027
Banca
IBFC
Órgão
SEDUC-MT
Ano
2017
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Concordância, como o próprio nome já diz, é o que concorda, a combinação perfeita entre elementos de uma frase, de acordo com suas flexões. No caso que nos compete, a concordância verbal, o verbo concorda com o sujeito em número e pessoa. Entre os casos especiais de concordância, são frases de pluralidade gramatical e sentido unitário :
I. Una multitud vino a la festa
II. Solamente una docena de personas comparecieron a la reunión mensual
III. El alza y baja del dólar preocupa a toda la equipe gubernamental
IV. El amor, la generosidad y la compasión son parte de algo complejo
V. No me agrada ni la casa ni su ubicación

Assinale a alternativa correta:

Alternativas
Comentários
  • A concordância verbal é caracterizada por uma relação lógica entre o número do sujeito e o verbo correspondente a ele. No entanto, há alguns casos especiais em que vários elementos no singular podem não ser acompanhados por verbos flexionados em plural. No entanto, há uma pegadinha nesta pergunta, porque ela pede a identificação de frases em que haja “pluralidade gramatical e sentido unitário", ou seja, em que se entenda que há mais de um sujeito (portanto, um sujeito formado por coordenação de elementos) e verbo no singular. Por isso, não era essencial relembrar a norma gramatical segundo a qual sujeitos compostos podem vir acompanhados de verbo no singular; bastava identificar quais eram as opções com sujeito composto e verbo no singular: III, IV e IV.  

    A) Há uma pegadinha nesta pergunta, porque ela pede a identificação de frases em que haja “pluralidade gramatical e sentido unitário", ou seja, em que se entenda que há mais de um sujeito (portanto, um sujeito formado por coordenação de elementos) e verbo no singular. Por isso, não era essencial relembrar a norma gramatical segundo a qual sujeitos compostos podem vir acompanhados de verbo no singular; bastava identificar quais eram as opções com sujeito composto e verbo no singular: III, IV e IV. Todas essas opções têm um sujeito composto por coordenação, seja ela por acréscimo de ideias (marcado pela conjunção “y") ou pela negação (“ni"). INCORRETA


    B) Há uma pegadinha nesta pergunta, porque ela pede a identificação de frases em que haja “pluralidade gramatical e sentido unitário", ou seja, em que se entenda que há mais de um sujeito (portanto, um sujeito formado por coordenação de elementos) e verbo no singular. Por isso, não era essencial relembrar a norma gramatical segundo a qual sujeitos compostos podem vir acompanhados de verbo no singular; bastava identificar quais eram as opções com sujeito composto e verbo no singular: III, IV e IV. Todas essas opções têm um sujeito composto por coordenação, seja ela por acréscimo de ideias (marcado pela conjunção “y") ou pela negação (“ni"). INCORRETA

    C) Há uma pegadinha nesta pergunta, porque ela pede a identificação de frases em que haja “pluralidade gramatical e sentido unitário", ou seja, em que se entenda que há mais de um sujeito (portanto, um sujeito formado por coordenação de elementos) e verbo no singular. Por isso, não era essencial relembrar a norma gramatical segundo a qual sujeitos compostos podem vir acompanhados de verbo no singular; bastava identificar quais eram as opções com sujeito composto e verbo no singular: III, IV e IV. Todas essas opções têm um sujeito composto por coordenação, seja ela por acréscimo de ideias (marcado pela conjunção “y") ou pela negação (“ni"). A opção I apresenta um sujeito singular (una multitud) que se refere a um grupo, porém, sendo singular, não está adequada ao que a questão pede. INCORRETA

    D) Há uma pegadinha nesta pergunta, porque ela pede a identificação de frases em que haja “pluralidade gramatical e sentido unitário", ou seja, em que se entenda que há mais de um sujeito (portanto, um sujeito formado por coordenação de elementos) e verbo no singular. Por isso, não era essencial relembrar a norma gramatical segundo a qual sujeitos compostos podem vir acompanhados de verbo no singular; bastava identificar quais eram as opções com sujeito composto e verbo no singular: III, IV e IV. Todas essas opções têm um sujeito composto por coordenação, seja ela por acréscimo de ideias (marcado pela conjunção “y") ou pela negação (“ni"). A opção II apresenta um sujeito singular (una docena de personas) que se refere a um grupo, porém, devido ao numeral “una docena", a concordância pode ser feita com este núcleo do sujeito, portanto esta opção não está adequada ao que a questão pede. INCORRETA



    E) Há uma pegadinha nesta pergunta, porque ela pede a identificação de frases em que haja “pluralidade gramatical e sentido unitário", ou seja, em que se entenda que há mais de um sujeito (portanto, um sujeito formado por coordenação de elementos) e verbo no singular. Por isso, não era essencial relembrar a norma gramatical segundo a qual sujeitos compostos podem vir acompanhados de verbo no singular; bastava identificar quais eram as opções com sujeito composto e verbo no singular: III, IV e IV. Todas essas opções têm um sujeito composto por coordenação, seja ela por acréscimo de ideias (marcado pela conjunção “y") ou pela negação (“ni"). CORRETA


    Gabarito da Professora: Letra E.


ID
3331063
Banca
IBFC
Órgão
SEDUC-MT
Ano
2017
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Concordância, como a palavra já diz, que concorda, que combina, ou seja, uma combinação harmoniosa, um matrimônio entre elementos de uma frase, de acordo com suas fexões. Essa harmonia deve estar completa, em nomes e verbos. Segundo as regras gerais de concordância verbal e nominal estão corretas :
I. Mi abuelo y tú seréis buenos amigos.
II. La mayoría de los candidatos es mujer.
III. El alza y baja del dólar preocupan a todos en el país.
IV. Parte de las chicas bailaron en la festa.
V. El próximo domingo se impedirá la entrega y recibo de mercadorías en el edifcio central.

Assinale a alternativa correta:

Alternativas
Comentários
  • III. El alza y baja del dólar preocupa a todos en el país. 

  • Para identificarmos em qual das frases há a concordância correta, analisaremos todas.
    I. Nessa frase a concordância está certa, pois o verbo está de acordo com as regras da gramática espanhola.
    II. Nessa frase a concordância está certa, pois o verbo "es" concorda com "la mayoría".
    III. Nessa frase a concordância está errada, o certo seria "preocupa".
    IV. Nessa frase a concordância está certa, pois quando temos a expressão "parte de", o verbo pode concordar com o complemento da expressão.
    V. Nessa frase a concordância está certa, pois o verbo está de acordo com as regras da gramática espanhola.

    Logo, podemos perceber que as frases I, II, IV e V estão certas. Sendo assim, o gabarito é letra C.

    Gabarito dado pela banca: letra C.
    Gabarito do professor: letra C.

  • gabarito c - I,II,IV,V

  • No tópico IV há erro de escrita na palavra "festa" (fiesta).


ID
3404164
Banca
FEPESE
Órgão
Prefeitura de Campos Novos - SC
Ano
2019
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Mariposas y balsas biodegradables

¿Qué tienen en común una mariposa y un pedacito de piolín que sirve para atar? Ambos son parte de algunos de los proyectos que llevan a cabo las Escuelas Verdes de la Ciudad, que son 200 y que emprenden distintas iniciativas para que la preservación del medio ambiente se vuelva protagonista del plan pedagógico. 

Uno de esos proyectos es el del jardín de infantes de Villa Soldati, al que asisten 280 alumnos. En sus paredes hay mariposas estampadas con un stencil. En el salón de usos múltiples en el que los chicos izan la bandera hay sogas de las que cuelgan mariposas de cartulina. En el guardapolvo de Paula López, maestra de una sala de 5, hay mariposas de colores estampadas en los bolsillos. En este jardín porteño se trabaja para desarrollar un mariposario que empiece a devolverle a Buenos Aires parte del ecosistema que ha perdido con el tiempo.

Para eso, el jardín destinó 200 metros cuadrados de tierra para la cría y reproducción de mariposas: es uno de los ejes centrales de su proyecto educativo. “La iniciativa nació después de una visita al Museo de Ciencias Naturales de Parque Centenario. El guía les preguntó a los chicos si sabían por qué ya no había mariposas en la ciudad, y al otro día una nena se acordó y me preguntó. Ese fue el inicio de todo”, cuenta Paula.

Pero un mariposario no se arma de un día para el otro: “Para que haya mariposas tiene que haber árboles y plantas nativos de la región. A esa conclusión llegamos luego de investigar la pregunta formulada en el museo, y eso intentamos armar acá. Trajimos árboles de la eco-región de Buenos Aires”, describe la docente. En este jardín de Villa Soldati, el mariposario también ayuda a los chicos en los primeros pasos de la lecto-escritura. “Como vienen con la libreta y están en pre-escolar, algunos hacen sus primeras anotacio-nes. Pero sobre todo, aprenden a sentirse parte de la naturaleza.

También en Villa Soldati, los alumnos de la escuela secundaria “Arturo Jauretche”, apuestan por un proyecto que sirva para proteger el medio ambiente. La cercanía entre la escuela y el Riachuelo no es un dato menor: esa cercanía dio impulso a los alumnos para sanear sus aguas. Con el uso de plantas y materiales biodegradables diseñaron balsas que sirven para absorber metales pesados que hay en el lecho de esa cuenca.

Los alumnos de 3° año cavaron un estanque en el terreno de la escuela: tiene unos 10 metros cuadrados y no es profundo. Con bidones, buscaron agua del Riachuelo y lo llenaron. Desde la cuenca también trajeron plantas que crecen en ese ambiente. Todo fue a parar al estanque, excepto una de las plantas: en vez de ponerla en agua del Riachuelo, la pusieron en agua de la canilla. A las dos semanas, ese ejemplar estaba muerto.

“Aprendimos que la planta, en su agua habitual, sobrevive porque necesita alimentarse de los metales pesados que hay allí: plomo, cadmio, zinc, entre otros. Y que a la vez, al absorber esos metales, limpia el agua”, explica Agustina Jorge Vales, alumna de 4° año de la escuela. “Eso, cuando una planta sanea el agua del medio en el que vive, se llama fitorremediación”, explica.

La iniciativa no sólo se limita a esperar a que las plantas nativas saneen el agua, sino que intenta multiplicar la cantidad de esas plantas en el estanque: “Desarrollamos unas balsas con materiales biodegradables: usamos caña, hojas y pasto seco, fibra de árboles como el palo borracho, que también ayuda a absorber aceites, y atamos todo con piolines biodegradables. […]

Las escuelas, desde el jardín hasta la secundaria, se vuelven cada vez más frecuentemente escenarios para que entre alumnos y docentes pongan a funcionar iniciativas que excedan a los contenidos tradicionales y que puedan ser transformadores. Del entorno y de los propios chicos, que incorporan esos aprendizajes y, muchas veces, son los encargados de hacer docencia ambiental en sus propias casas.

Texto adaptado del periódico Clarín, Argentina, de 18/12/2018

https://www.clarin.com/brandstudio/mariposas-balsasbiodegradables-formulas-cuidar-planeta-escuela_0_xMH3MsprD. html 

En el tercer párrafo del texto, encontramos los siguientes verbos, que están subrayados: destinó / es / nació / sabían / había. Apunte los tiempos verbales correspondientes a ellos, respectivamente, señalando la alternativa correcta:

Alternativas
Comentários
  • Para identificarmos em qual das alternativas está a resposta certa, analisaremos todas.
    A) Essa alternativa está errada, pois os verbos "sabían" e "había" não estão classificados corretamente.
    B) Essa alternativa está errada, porque aqui somente os verbos "sabían" e "había" foram classificados corretamente.
    C) Essa alternativa está certa, já que aqui todos os verbos foram classificados de maneira correta de acordo com os tempos e modos verbais.
    D) Essa alternativa está errada, pois somente os verbos "destínó" e "nació" foram classificados corretamente.
    E) Essa alternativa está errada, pois nenhum dos verbos foi classificado de maneira correta.

    Logo, podemos concluir que a resposta certa está na alternativa C.

    Gabarito dado pela banca: letra C.
    Gabarito do professor: letra C.


ID
3404170
Banca
FEPESE
Órgão
Prefeitura de Campos Novos - SC
Ano
2019
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Mariposas y balsas biodegradables

¿Qué tienen en común una mariposa y un pedacito de piolín que sirve para atar? Ambos son parte de algunos de los proyectos que llevan a cabo las Escuelas Verdes de la Ciudad, que son 200 y que emprenden distintas iniciativas para que la preservación del medio ambiente se vuelva protagonista del plan pedagógico. 

Uno de esos proyectos es el del jardín de infantes de Villa Soldati, al que asisten 280 alumnos. En sus paredes hay mariposas estampadas con un stencil. En el salón de usos múltiples en el que los chicos izan la bandera hay sogas de las que cuelgan mariposas de cartulina. En el guardapolvo de Paula López, maestra de una sala de 5, hay mariposas de colores estampadas en los bolsillos. En este jardín porteño se trabaja para desarrollar un mariposario que empiece a devolverle a Buenos Aires parte del ecosistema que ha perdido con el tiempo.

Para eso, el jardín destinó 200 metros cuadrados de tierra para la cría y reproducción de mariposas: es uno de los ejes centrales de su proyecto educativo. “La iniciativa nació después de una visita al Museo de Ciencias Naturales de Parque Centenario. El guía les preguntó a los chicos si sabían por qué ya no había mariposas en la ciudad, y al otro día una nena se acordó y me preguntó. Ese fue el inicio de todo”, cuenta Paula.

Pero un mariposario no se arma de un día para el otro: “Para que haya mariposas tiene que haber árboles y plantas nativos de la región. A esa conclusión llegamos luego de investigar la pregunta formulada en el museo, y eso intentamos armar acá. Trajimos árboles de la eco-región de Buenos Aires”, describe la docente. En este jardín de Villa Soldati, el mariposario también ayuda a los chicos en los primeros pasos de la lecto-escritura. “Como vienen con la libreta y están en pre-escolar, algunos hacen sus primeras anotacio-nes. Pero sobre todo, aprenden a sentirse parte de la naturaleza.

También en Villa Soldati, los alumnos de la escuela secundaria “Arturo Jauretche”, apuestan por un proyecto que sirva para proteger el medio ambiente. La cercanía entre la escuela y el Riachuelo no es un dato menor: esa cercanía dio impulso a los alumnos para sanear sus aguas. Con el uso de plantas y materiales biodegradables diseñaron balsas que sirven para absorber metales pesados que hay en el lecho de esa cuenca.

Los alumnos de 3° año cavaron un estanque en el terreno de la escuela: tiene unos 10 metros cuadrados y no es profundo. Con bidones, buscaron agua del Riachuelo y lo llenaron. Desde la cuenca también trajeron plantas que crecen en ese ambiente. Todo fue a parar al estanque, excepto una de las plantas: en vez de ponerla en agua del Riachuelo, la pusieron en agua de la canilla. A las dos semanas, ese ejemplar estaba muerto.

“Aprendimos que la planta, en su agua habitual, sobrevive porque necesita alimentarse de los metales pesados que hay allí: plomo, cadmio, zinc, entre otros. Y que a la vez, al absorber esos metales, limpia el agua”, explica Agustina Jorge Vales, alumna de 4° año de la escuela. “Eso, cuando una planta sanea el agua del medio en el que vive, se llama fitorremediación”, explica.

La iniciativa no sólo se limita a esperar a que las plantas nativas saneen el agua, sino que intenta multiplicar la cantidad de esas plantas en el estanque: “Desarrollamos unas balsas con materiales biodegradables: usamos caña, hojas y pasto seco, fibra de árboles como el palo borracho, que también ayuda a absorber aceites, y atamos todo con piolines biodegradables. […]

Las escuelas, desde el jardín hasta la secundaria, se vuelven cada vez más frecuentemente escenarios para que entre alumnos y docentes pongan a funcionar iniciativas que excedan a los contenidos tradicionales y que puedan ser transformadores. Del entorno y de los propios chicos, que incorporan esos aprendizajes y, muchas veces, son los encargados de hacer docencia ambiental en sus propias casas.

Texto adaptado del periódico Clarín, Argentina, de 18/12/2018

https://www.clarin.com/brandstudio/mariposas-balsasbiodegradables-formulas-cuidar-planeta-escuela_0_xMH3MsprD. html 

Morfología es la parte de la lingüística que estudia la flexión, derivación y composición de las palabras. Según la Real Academia Española (RAE), es parte de la gramática que estudia la estructura de las palabras y de sus elementos constitutivos.

Con relación a algunos verbos, adverbios, preposiciones y conjunciones, presentes el en texto, relacione las columnas 1 y 2:


Columna 1

1. Verbos

2. Adverbios

3. Preposiciones

4. Conjunciones


Columna 2

( ) más, frecuentemente, como, también, ya, después, luego.

( ) asisten, hay, dio, tiene, fue, sanea, atamos, pongan.

( ) que, pero, si, porque.

( ) para, por, de, en, desde, entre, hasta.


Señale la alternativa correcta, que presenta la respuesta apropiada en la relación de las columnas 1 y 2:

Alternativas
Comentários
  • Para identificarmos em qual das alternativas está a correta relação entre as colunas 1 e 2, analisaremos uma a uma:
    A) Essa alternativa está errada, pois somente as preposições foram classificadas corretamente.
    B) Essa alternativa está certa, já que aqui todos os números, referentes às classes gramaticais, foram postos nos espaços corretos.
    C) Essa alternativa está errada, pois aqui somente os advérbios foram classificados corretamente.
    D) Essa alternativa está errada, pois aqui somente os verbos foram classificados corretamente.
    E) Essa alternativa está errada, pois aqui nenhum dos números, referentes às classes gramaticais, foi colocado no espaço correto.

    Sendo assim, concluímos que a resposta certa está na alternativa B.

    Gabarito dado pela banca: letra B.
    Gabarito do professor: letra B.

  • RESOLUÇÃO:

    Ainda vamos aprender algumas classes de palavras presentes nessa questão. Mas eu a trouxe para que você perceba que é fácil de responder com os conhecimentos que você já tem.

    A:  somente as preposições foram classificadas corretamente.

    C: somente os advérbios foram classificados corretamente.

    D: somente os verbos foram classificados corretamente.

    E: nenhum dos números, referentes às classes gramaticais, foi colocado no espaço correto.

    Resposta: B

  • Resposta: B

  • más, frecuentemente, como, también, ya, después, luego.-ADVÉRBIOS

    asisten, hay, dio, tiene, fue, sanea, atamos, pongan.-VERBOS

    que, pero, si, porque.-CONJUNÇÕES

    para, por, de, en, desde, entre, hasta.PREPOSIÇÕES


ID
3404176
Banca
FEPESE
Órgão
Prefeitura de Campos Novos - SC
Ano
2019
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Mariposas y balsas biodegradables

¿Qué tienen en común una mariposa y un pedacito de piolín que sirve para atar? Ambos son parte de algunos de los proyectos que llevan a cabo las Escuelas Verdes de la Ciudad, que son 200 y que emprenden distintas iniciativas para que la preservación del medio ambiente se vuelva protagonista del plan pedagógico. 

Uno de esos proyectos es el del jardín de infantes de Villa Soldati, al que asisten 280 alumnos. En sus paredes hay mariposas estampadas con un stencil. En el salón de usos múltiples en el que los chicos izan la bandera hay sogas de las que cuelgan mariposas de cartulina. En el guardapolvo de Paula López, maestra de una sala de 5, hay mariposas de colores estampadas en los bolsillos. En este jardín porteño se trabaja para desarrollar un mariposario que empiece a devolverle a Buenos Aires parte del ecosistema que ha perdido con el tiempo.

Para eso, el jardín destinó 200 metros cuadrados de tierra para la cría y reproducción de mariposas: es uno de los ejes centrales de su proyecto educativo. “La iniciativa nació después de una visita al Museo de Ciencias Naturales de Parque Centenario. El guía les preguntó a los chicos si sabían por qué ya no había mariposas en la ciudad, y al otro día una nena se acordó y me preguntó. Ese fue el inicio de todo”, cuenta Paula.

Pero un mariposario no se arma de un día para el otro: “Para que haya mariposas tiene que haber árboles y plantas nativos de la región. A esa conclusión llegamos luego de investigar la pregunta formulada en el museo, y eso intentamos armar acá. Trajimos árboles de la eco-región de Buenos Aires”, describe la docente. En este jardín de Villa Soldati, el mariposario también ayuda a los chicos en los primeros pasos de la lecto-escritura. “Como vienen con la libreta y están en pre-escolar, algunos hacen sus primeras anotacio-nes. Pero sobre todo, aprenden a sentirse parte de la naturaleza.

También en Villa Soldati, los alumnos de la escuela secundaria “Arturo Jauretche”, apuestan por un proyecto que sirva para proteger el medio ambiente. La cercanía entre la escuela y el Riachuelo no es un dato menor: esa cercanía dio impulso a los alumnos para sanear sus aguas. Con el uso de plantas y materiales biodegradables diseñaron balsas que sirven para absorber metales pesados que hay en el lecho de esa cuenca.

Los alumnos de 3° año cavaron un estanque en el terreno de la escuela: tiene unos 10 metros cuadrados y no es profundo. Con bidones, buscaron agua del Riachuelo y lo llenaron. Desde la cuenca también trajeron plantas que crecen en ese ambiente. Todo fue a parar al estanque, excepto una de las plantas: en vez de ponerla en agua del Riachuelo, la pusieron en agua de la canilla. A las dos semanas, ese ejemplar estaba muerto.

“Aprendimos que la planta, en su agua habitual, sobrevive porque necesita alimentarse de los metales pesados que hay allí: plomo, cadmio, zinc, entre otros. Y que a la vez, al absorber esos metales, limpia el agua”, explica Agustina Jorge Vales, alumna de 4° año de la escuela. “Eso, cuando una planta sanea el agua del medio en el que vive, se llama fitorremediación”, explica.

La iniciativa no sólo se limita a esperar a que las plantas nativas saneen el agua, sino que intenta multiplicar la cantidad de esas plantas en el estanque: “Desarrollamos unas balsas con materiales biodegradables: usamos caña, hojas y pasto seco, fibra de árboles como el palo borracho, que también ayuda a absorber aceites, y atamos todo con piolines biodegradables. […]

Las escuelas, desde el jardín hasta la secundaria, se vuelven cada vez más frecuentemente escenarios para que entre alumnos y docentes pongan a funcionar iniciativas que excedan a los contenidos tradicionales y que puedan ser transformadores. Del entorno y de los propios chicos, que incorporan esos aprendizajes y, muchas veces, son los encargados de hacer docencia ambiental en sus propias casas.

Texto adaptado del periódico Clarín, Argentina, de 18/12/2018

https://www.clarin.com/brandstudio/mariposas-balsasbiodegradables-formulas-cuidar-planeta-escuela_0_xMH3MsprD. html 

En el cuarto párrafo del texto hay tres verbos subrayados: “llegamos”, “trajimos”, “vienen”. En lo que se refiere a las formas correctas de conjugarlos en la primera y la tercera persona de singular, en el mismo tiempo verbal en que se encuentran, señale la alternativa correcta:

Alternativas
Comentários
  • Para identificarmos em qual das alternativas está a resposta certa, analisaremos todas.
    A) Essa alternativa está errada, pois nenhum dos verbos está conjugado corretamente.
    B) Essa alternativa está errada, pois o somente o verbo "traer" está conjugado corretamente.
    C) Essa alternativa está errada, pois somente o verbo "llegar" está conjugado corretamente.
    D) Essa alternativa está certa, já que aqui todos os verbos foram conjugados corretamente na primeira e na terceira pessoa do singular.
    E) Essa alternativa está errada, pois somente o verbo "venir;' foi conjugado corretamente.

    Logo, podemos concluir que a resposta certa está na alternativa D.

    Gabarito dado pela banca: letra D.
    Gabarito do professor: letra D.


ID
3495058
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
IFF
Ano
2018
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Después de los finales un grupo de alumnos universitarios se reúne y el tema principal es la dificultad en las pruebas.


Si vosotros hubieran sabido la

contestación, estamos seguros

de que nos la habrían dicho.


Determine respectivamente los tiempos verbales destacados en la frase anterior.

Alternativas
Comentários
  • Para identificarmos em qual das alternativas está a resposta certa com relação à classificação dos verbos acima, analisaremos todas.
    A) Essa alternativa está errada, pois nenhuma das duas locuções verbais foi classificada corretamente aqui.
    B) Essa alternativa está errada, pois nenhuma das duas locuções verbais foi classificada corretamente aqui.
    C) Essa alternativa está errada, pois somente a segunda locução verbal foi classificada corretamente
    D) Essa alternativa está errada, pois nenhuma das duas locuções verbais foi classificada corretamente aqui.
    E) Essa alternativa está certa, já que o pretérito "pluscuamperfecto del subjuntivo"  é formado pelo verbo HABER NO IMPERFEITO DO SUBJUNTIVO + PARTICÍPIO; e o "condicional perfecto" é formado pelo verbo HABER NO CONDICIONAL SIMPLES + PARTICÍPIO.

    Logo, podemos concluir que a resposta certa está na alternativa E.

    Gabarito dado pela banca: letra E.
    Gabarito do professor: letra E.

  • Não sabia o que significava "pluscuamperfecto", mas sei que a mesma expressão (hubieran sabido) em português é do subjuntivo. Opção E.

  • RESOLUÇÃO:

    O pretérito "pluscuamperfecto do subjuntivo" é formado pelo verbo HABER NO IMPERFEITO DO SUBJUNTIVO + PARTICÍPIO; e o "condicional perfeito" é formado pelo verbo HABER NO CONDICIONAL SIMPLES + PARTICÍPIO.

     

    Resposta: E

  • pluscuamperfecto = Pretérito mais-que-perfeito

  • habrían dicho. = teriam dito

  • Gabarito Letra E

    Para o pessoal que nao tem assinatura.

    Comentario do professor:

    Já que o pretérito "pluscuamperfecto del subjuntivo" é formado pelo verbo HABER NO IMPERFEITO DO SUBJUNTIVO + PARTICÍPIO; e o "condicional perfecto" é formado pelo verbo HABER NO CONDICIONAL SIMPLES + PARTICÍPIO.

    Bons Estudos!

  • Se o português JÁ não e fácil, imagina a língua estrangeira.


ID
3498265
Banca
FGV
Órgão
Prefeitura de São Paulo - SP
Ano
2016
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Texto 2

Poema 15


Me gustas cuando callas porque estás como ausente, y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca. Parece que los ojos se te hubieran volado y parece que un beso te cerrara la boca.

Como todas las cosas están llenas de mi alma emerges de las cosas, llena del alma mía. Mariposa de sueño, te pareces a mi alma, y te pareces a la palabra melancolía.

Me gustas cuando callas y estás como distante. Y estás como quejándote, mariposa en arrullo. Y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza: déjame que me calle con el silencio tuyo.

Déjame que te hable también con tu silencio claro como una lámpara, simple como un anillo. Eres como la noche, callada y constelada. Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo.

Me gustas cuando callas porque estás como ausente. Distante y dolorosa como si hubieras muerto. Una palabra entonces, una sonrisa bastan. Y estoy alegre, alegre de que no sea cierto.

(Pablo Neruda. Veinte poemas de amor y una canción desesperada)

Según la gramática de Matte Bon (2005/I, p. 257):


“Existe un número consistente de verbos y expresiones que se refieren a sensaciones, reacciones físicas o emotivas, etc. que experimenta un sujeto, en las que el sujeto que las vive / sufre (es decir: el sujeto al que se aplican) va en una forma de pronombre indirecto – y el verbo no concuerda con él, sino con lo que provoca la reacción o la sensación.”

Si se toma en cuenta que el verbo gustar forma parte de esa categoría verbal presentada por Matte Bon y si se observa su uso en el verso “Me gustas cuando callas porque estás como ausente”, del poema de Neruda, señale V para la afirmativa verdadera y F para la falsa, respecto a los análisis didácticos enumerados abajo:


( ) La formulación “Me gustas” – con el verbo conjugado en 2ª persona de singular – es una forma popular considerada un error respecto a la gramática culta de la lengua y no se le debe llevar a la sala de clase.

( ) En la construcción “Me gustas cuando callas” se puede identificar que el sujeto de la expresión emotiva del texto está representado gramaticalmente por el pronombre complemento indirecto de 1ª persona de singular, mientras el verbo gustar concuerda en la 2ª persona de singular con el elemento responsable por la sensación experimentada por el yo lírico.

( ) El verso de Neruda es una interesante muestra de que el verbo gustar en español puede conjugarse en cualquier persona y número dependiendo de los elementos que ocupan las posiciones sintácticas de sujeto y complemento, en general distintas en comparación al portugués.


Las afirmativas son, respectivamente,

Alternativas
Comentários
  • GABARITO B

    NUNCA DESISTA DE SEU SONHO!!!

  • I - F. Es correcto decir “Me gustas

    II - V. El sujeto que siente está representado por el OI "ME", aunque el sujeto gramatical no lo sea, sea el "tú", con quien concuerda el verbo gustar y es  el elemento responsable por la sensación

    III - V. El verbo Gustar se conjuga igual al poortugués (cuando el valor semántico es el de querer a alguien).


ID
3559726
Banca
Instituto Acesso
Órgão
SEDUC-AM
Ano
2018
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Texto

 
Lea el texto 1 y conteste las cuatro cuestiones a continuación. 

BID CONCEDE PRÉSTAMO A ESTADO DE AMAZONAS PARA MEJORAR COBERTURA Y CALIDAD EDUCATIVA. 

COMUNICADO DE PRENSA. 
Septiembre 25, 2013.

Crédito por US$151 millones buscan mejorar el desempeño estudiantil y apoyar la capacidad de gestión y monitoreo 

El Banco Interamericano de Desarrollo (BID) invertirá US$151 millones en apoyar al Programa de Aceleración del Desarrollo de la Educación de Amazonas (PADEAM), para mejorar la calidad de los servicios educativos y expandir el acceso a la educación fundamental y media. Esta iniciativa permitirá incorporar a más de 30.000 niños y jóvenes de zonas ribereñas y del interior que actualmente permanecen fuera del sistema educativo. 
 
La Secretaría del Estado Amazonas aportará cerca de US$122 millones de dólares adicionales a este proyecto. "El principal reto que tenemos en América Latina es la calidad de la educación. Este préstamo es prioritario por ser una oportunidad para apoyar al estado de Amazonas a tener éxito en mejorar la efectividad de la enseñanza y los aprendizajes de todos sus niños y jóvenes", explicó Marcelo Pérez Alfaro, jefe del equipo del proyecto del BID en Brasil. "Amazonas, por su extensión y peculiar geografía, presenta enormes desafíos de acceso al sistema educativo ya que tiene muchas zonas ribereñas de difícil acceso", añadió Pérez. 
 
Según cifras del Ministerio de Educación y del Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira (INEP), apenas el 50 por ciento de los jóvenes de 16 años concluyeron la Enseñanza Fundamental en el Estado de Amazonas, comparado con el 63 por ciento que es el promedio del país. Adicionalmente, en la prueba Prova Brazil aplicada en 2009, solo el 20,8 por ciento de los niños de quinto año adquirió los aprendizajes adecuados en matemáticas mientras que únicamente el 25,3 por ciento lo hizo en portugués. Estas cifras son significativamente inferiores a la media en Brasil, un 32,6 y 34,2 respectivamente. 
 
PADEAM destinará US$102,8 millones para la construcción de 12 centros educativos y a la ampliación y adaptación de otros 20, además de equipar más de 500 escuelas ya existentes para acceder a servicios educativos vía satélite en tiempo real. Así, se prepararán kits tecnológicos, se contratarán servicios de conectividad satelital y se instalarán antenas de comunicaciones que le permitirán al sistema educativo alcanzar zonas remotas. Igualmente, se reforzará la asistencia técnica a las escuelas ofreciendo contenidos educativos en formato electrónico. 
 
Aparte de la inversión en infraestructura, se utilizarán US$15,9 millones en aumentar los índices de aprovechamiento escolar y mejorar el aprendizaje estudiantil, y US$28,5 millones en expandir la capacidad del estado Amazonas en gestión, monitoreo y evaluación de la red escolar. El préstamo del BID es por un plazo de 25 años con un período de gracia de 5,5 años y a una tasa de interés basada en LIBOR. 
 
Disponible en: <https://www.iadb.org/es/noticias/comunicados-de-prensa/2013-09-25/mejor-educacion-enamazonas- brasil%2C10585.html>. Último acceso en: 10 mayo 2018 

En "[…] el 50 por ciento de los jóvenes de 16 años CONCLUYERON la Enseñanza Fundamental en el Estado de Amazonas", el verbo destacado en mayúscula en Presente de Indicativo sigue el mismo patrón de conjugación de:

Alternativas
Comentários
  • A princípio, essa questão pode parecer um pouco confusa para as(os) candidatas(os), porque o verbo em destaque está conjugado no pretérito perfeito simples (-ron). No entanto, a questão requer atenção, porque pede um verbo cuja conjugação no presente do indicativo seja a mesma do verbo concluyeron. Desta forma, é preciso, antes, passar o verbo ao modo e tempo verbal pedido e identificar a estrutura do verbo conjugado (desinências número-pessoal e modo-temporal). Em seguida, deve-se identificar, dentre as opções da questão, aquela que terá as mesmas desinências no tempo presente do modo indicativo.

     

    A forma verbal concluyeron tem a marcação de plural e de pretérito (-ron); e, terminando em “ir", é comum que haja a mudança da vogal temática “i" por “y." Assim, a forma em presente de indicativo deste verbo é “concluyen." Temos, então, que identificar qual das opções também trará “yen" como marca da conjugação no tempo presente do modo indicativo.

     

    A) A terceira pessoa plural do verbo erguir é yergüen. A conjugação não finaliza em –yen, o que invalida esta opção. INCORRETA.

    B) A terceira pessoa plural do verbo freír é fríen. A conjugação não finaliza em –yen, o que invalida esta opção. INCORRETA.

    C) A terceira pessoa plural do verbo bruñir é bruñen. A conjugação não finaliza em –yen, o que invalida esta opção. INCORRETA.

    D) A terceira pessoa plural do verbo distinguir é distinguen. A conjugação não finaliza em –yen, o que invalida esta opção. INCORRETA.

    E) A terceira pessoa plural do verbo derruir é derruyen. A conjugação finaliza em –yen, o que valida esta opção. CORRETA.



    Gabarito da Professora: Letra E.

ID
3830842
Banca
UECE-CEV
Órgão
UECE
Ano
2012
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

El uso de la énclisis, en español, se obliga con las formas verbales en el Infinitivo, en el Gerundio y en el __________.

Alternativas

ID
3839575
Banca
UECE-CEV
Órgão
UECE
Ano
2013
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

La forma verbal de la frase “Ella ha llegado hoy por la mañana” está en el

Alternativas

ID
3839584
Banca
UECE-CEV
Órgão
UECE
Ano
2013
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

La forma verbal “lavaos” está formada a partir de

Alternativas

ID
3840715
Banca
UECE-CEV
Órgão
UECE
Ano
2016
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

En “Cuando llegamos a la estación, el tren ya había salido”, la forma verbal subrayada está en el

Alternativas

ID
3840727
Banca
UECE-CEV
Órgão
UECE
Ano
2016
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Al decir “Lavaos las manos”, la forma verbal “lavad” ha perdido la “d” final. Apunta el verbo que no pierde dicha consonante.

Alternativas

ID
3842035
Banca
UECE-CEV
Órgão
UECE
Ano
2015
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

La frase: “Anoche………………con Isabel” se completa correctamente con la siguiente forma verbal:

Alternativas

ID
4058638
Banca
CPCON
Órgão
UEPB
Ano
2009
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Texto I


Un abuelo coraje de Las Vegas, informático y con un nieto autista, se dio cuenta de que Internet podría ser una buena herramienta para la rehabilitación de su nieto de seis años. Sin embargo, lo único que consiguió fue el desánimo tras constatar que para el pequeño Zac la gran cantidad de colores, los banners y los contenidos estridentes de la Red no lo ayudaban en nada. Con sus dotes de programador, John LeSieur diseñó un navegador web específico para niños autistas, que simplifica la búsqueda de contenidos y elimina los elementos que afectan a la mente de quienes sufren esta enfermedad.

John LeSieur, programador informático afincado en Las Vegas, se dio cuenta de que él mismo podría facilitar la vida a su nieto si creaba un navegador más sencillo. Aprovechando su pequeña empresa de software llamada People CD Inc., se dio a la tarea de proyectar el navegador. LeSieur sólo buscaba ayudar a su nieto Zackary Villeneuve, que vive en Saint Remi, Quebec (Canadá), pero una vez que publicó en Internet su proyecto, muchos padres quisieron probar el “Navegador Zac para niños autistas”.

Preguntando a pedagogos y rehabilitadores de autismo, el abuelo de Zac incorporó numerosas prestaciones a su navegador, como el bloqueo de algunas teclas y funciones del ordenador para que el niño no se distraiga con elementos secundarios, como el botón derecho del ratón o la tecla “Imprimir pantalla”. “Algunas partes de la Red tienen mucho material extraño que puede estar distrayendo y para un niño que se comunica de forma no verbal, no habría ninguna  posibilidad para que utilice esta información”, señaló un investigador de la Brown University de Rhode Island Stephen Sheinkopf.

Otros elementos del navegador, como los iconos simplificados y su gran tamaño, ayudan al pequeño a acceder de forma directa a juegos, cuentos o ejercicios mentales. “Estamos tratando de evitar aquellos sitios web que sean oscuros, agresivos visualmente o muy complicados, porque todo esto tiene qué ver con su propia autoestima. Si ellos no sienten que tienen el control, se frustrarán fácilmente”, asegura John LeSieur.

El País
OTR/PRESS – Las Vegas – 05/06/200

“Estamos tratando de evitar aquellos [...]”, la expresión refleja una acción

Alternativas

ID
4200241
Banca
UNICENTRO
Órgão
UNICENTRO
Ano
2018
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Aborto: las luces verdes se apagaron entre lágrimas, bronca y desazón 


"¡Que sea ley!", fue el grito que se escuchó durante toda la vigilia. La victoria del "No" finalizó con una triste procesión.
"¡Que sea ley! ¡Que sea ley!". A las dos y media de esta madrugada, cuando faltaban tan solo unos minutos para la votación histórica que podría convertir la Interrupción Voluntaria del Embarazo en un derecho más, del lado verde quedaban los jóvenes. Helaba, había viento, el día había sido largo. Pero los miles de chicos y chicas que seguían allí, pegados al Congreso, seguían pidiendo"¡Que sea ley! ¡Que sea ley!".
Del otro lado de las vallas, del lado celeste que se oponía a la legalización, llegaba música de fiesta, muy fuerte, muy alta. Del lado verde respondían con los pañuelos en alto, con sus canciones de batalla: “¡Aborto legal en el hospital!”. Pero las voces no podían con los altoparlantes alquilados. 
Junto a las vallas también había fuego. Las fogatas fueron muchas, improvisadas con cajones de madera de las verdulerías, y fueron lo único que aplacó la temperatura que parecía polar junto a la Plaza del Congreso.
Un camión hidrante de la Policía estaba apostado ahí cerquita, y en un momento abrió sus chorros, que empaparon a muchos de los chicos que esperaban el resultado. “¡Son la dictadura!”, empezaron a gritar. Algunos tiraron botellas que había por el piso.
Dos y cuarenta, Gabriela Michetti, al frente de la sesión especial, anunció que se iba a votar. Del lado verde no había pantalla con imágenes del recinto, pero su voz llegaba desde el lado celeste, donde sí había trasmisión en vivo.
La expectativa era grande, aunque las cartas ya estaban todas jugadas sobre la mesa y la votación por el “no” era claramente un hecho. Igual, los chicos se abrazaron, se tomaron de las manos, cerraron sus círculos alrededor de sus fogatas y escucharon: “38 por el no, 31 por el sí, dos abstenciones”.
Los láser verdes que iluminaban la cúpula se apagaron. Las lágrimas comenzaron a brotar destiñendo mejillas pintadas de verde. Las purpurinas se licuaron con los sollozos y la bronca. Mientras, del lado celeste, todo parecía una fiesta: los fuegos artificiales comenzaron a hacer sus estruendos de colores en el cielo cubierto, duraron muchos minutos, lo suficiente para tomarlos como una provocación. “¡Anti derechos! ¡Anti derechos!”, gritaron muchos.
Y comenzaron los cánticos: “¡Poder popular! ¡Poder popular!”, "¡Se va a caer, se va a caer, arriba el feminismo que va a vencer, que va a vencer!". Se escucharon algunos gritos, hubo corridas. La calle estaba resbalosa, llena de paraguas rotos. Los problemas fueron con un grupo menor. La mayoría comenzó la retirada por Callao hacia Corrientes como en una triste procesión. Un grupo de chicas había escrito con pintura negra una sábana enorme: “Háganse cargo de sus muertas”.
Pero muchos, también, iban con sus cabezas bien en alto, los brazos arriba. “¡Iglesia, basura, vos son la dictadura! ¡Iglesia, basura, vos sos la dictadura!”. Esa consigna quedó clara en esta jornada histórica: los pañuelos más vendidos fueron los naranjas, que piden la separación de la Iglesia y el Estado.


INGLESIAS, Mariana. Disponible en . Accesado en 12 de ago. 2018. Adaptado. 

Cuáles son, respectivamente, las clasificaciones de los tiempos verbales del indicativo subrayados en el fragmento: “Un camión hidrante de la Policía estaba apostado ahí cerquita, y en un momento abrió sus chorros, que empaparon a muchos de los chicos que esperaban el resultado”. 

Alternativas

ID
4217728
Banca
UECE-CEV
Órgão
UECE
Ano
2018
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

En la frase “Este año hemos tenido un invierno riguroso” la forma verbal subrayada está en el

Alternativas

ID
4218760
Banca
IF-MT
Órgão
IF-MT
Ano
2020
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

    El Hombre Cambiado


    El hombre se despierta de la anestesia y mira a su alrededor. Todavía está en la sala de recuperación. Hay una enfermera cerca. Él le pregunta si todo salió bien.


    - Todo perfecto - le dice la enfermera, sonriendo.

    - Estaba con miedo de esta cirugía...

    - ¿Por qué? No había ningún riesgo.

    - Conmigo, siempre hay riesgos. Mi vida ha sido una serie de equivocaciones...


    Y cuenta que las equivocaciones empezaron con su nacimiento. Hubo un cambio de bebés en la maternidad y él fue criado hasta los diez años por una pareja de orientales, que nunca entendieron el hecho de que tuvieran un hijo de piel blanca con ojos redondos. Descubierto el error, fue a vivir con sus verdaderos padres. O con su verdadera madre, pues el padre había abandonado a la mujer después que ella no supiera explicar el nacimiento de un bebé chino.


    - ¿Y mi nombre? Otra equivocación. 

    - ¿Su nombre no es Lirio?

    - Era para ser Lauro. Se equivocaron en el registro y...


    Las equivocaciones continuaban. En la escuela, vivía recibiendo castigo por lo que no hacía. Me aprobé en la prueba de admisión en la universidad, pero no logré ingresar. La computadora se había equivocado, su nombre no había aparecido en la lista.


    - Desde hace años mi cuenta del teléfono viene con valores gigantes. El mes pasado tuve de pagar más de mil dólares.

    - ¿Usted hizo llamadas a otras ciudades o fuera del país?

    - iNo tengo teléfono!


    Conoció a su mujer por equivocación. Ella lo confundió con otro. No fueron felices.


    - ¿Por qué?

    - Ella me enganaba.


    Fue preso por equivocación. Varias veces. Recibía intimaciones para pagar deudas que no tenía.

    Hasta que tuvo una breve, loca alegría, cuando oyó al médico decir:

    

    - Usted no está equivocado.

    Pero también fue una equivocación del médico. No era tan grave. Una simple apendicitis.

 

    - Si usted me dice que la cirugía fue un éxito...

    La enfermera paró de sonreír.


    - ¿Apendicitis? - le preguntó, vacilante.

    - Sí. La cirugía era para retirar el apéndice.

    - ¿No era para cambiar de sexo?

(Luis Fernando Veríssimo, Contos em Espanhol. Disponível em: http://idemespanhol.com.br/contos-em-espanhol-o-homem-trocado/ Texto Adaptado)

En el género crónica los hechos son narrados, generalmente, con el uso de tiempos verbales en el pretérito. Señala la opción en la que todos los verbos están en pretérito perfecto del indicativo:

Alternativas
Comentários
  • Gabarito A.

    Aprobé (aprovei) logré (consegui), oyó, (ouvi) confundió,(confundi) hubo (tinha)

  • También llamado de pretétito indefinido

  • Em espanhol, existem cinco tempos verbais no passado do indicativo: imperfeito, indefinido, perfeito e pluscuamperfecto. Cada um deles tem uma terminação específica que o caracteriza – a chamada desinência modo-temporal, conforme segue:

     
    a) pretérito perfecto simple (ou indefinido): -é –aste –ó /-í

    b) pretérito imperfecto: -ía/iba/aba

    c) pretérito perfecto compuesto: verbo haber no presente (he, has, ha...) + particípio do verbo principal (he  hecho, has comido, ha vivido, etc).

    d) pretérito pluscuamperfecto: verbo haber no pretérito imperfecto (había, habías, había...) + particípio do verbo principal (había hecho, habías comido, habían vivido, etc)

    e) pretérito anterior: verbo haber no pretérito perfecto simple/indefinido (hube, hubiste, hubo...) + particípio do verbo principal (hube hecho, hubiste comido, hubo vivido, etc)

      Vamos, então, identificar qual das opções apresentadas tem as terminações adequadas.

     
    A) Aprobé, logré, oyó, confundió, hubo.

    Aprobé e logré -> terminação –é, portanto pretérito indefinido.

    Oyó à terminação –ó, portanto pretérito indefinido

    Confundió à terminação –ió, portanto pretérito indefinido

    Hubo à verbo irregular no pretérito indefinido

    CORRETA

    B) Aprobé, logré, hubo, preguntó, engañaba.

    Aprobé e logré -> terminação –é, portanto pretérito indefinido.

    Hubo à verbo irregular no pretérito indefinido

    Preguntó à terminação –ó, portanto pretérito indefinido

    Engañaba à terminação –aba, portanto pretérito imperfecto

    INCORRETA

    C) Aprobé, logré, oyó, fue, había.

    Aprobé e logré -> terminação –é, portanto pretérito indefinido.

    Oyó à terminação –ó, portanto pretérito indefinido

    Fue à verbo irregular, pretérito indefinido

    Había à terminação –aba, portanto pretérito imperfecto

    INCORRETA

    D) Aprobé, logré, hubo, hace, continuaban.
    Aprobé e logré -> terminação –é, portanto pretérito indefinido.


    Hubo à verbo irregular no pretérito indefinido

    Hace à presente do indicativo

    Continuaban à terminação –aba, portanto pretérito imperfecto

    INCORRETA
      
    E) Aprobé, logré, preguntó, engañaba, fue. 
    Aprobé e logré -> terminação –é, portanto pretérito indefinido.


    Preguntó à terminação –ó, portanto pretérito indefinido

    Engañaba à terminação –aba, portanto pretérito imperfecto

    Fue à verbo irregular, pretérito indefinido

    INCORRETA

    Gabarito da Professora: Letra A.

  • la expresión "pretérito perfecto" no se refiere al preterito perfecto compuesto

  • ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo i


ID
4836745
Banca
Exército
Órgão
EsFCEx
Ano
2020
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Lea el siguiente texto.


A mediodía salgo de mi empleo, me vuelvo a casa donde encuentro a Aurora traduciendo a enorme velocidad y eficacia el Leonardo de Marcel Brion (en esta misma máquina, que nos disputamos como dos leopardos).

(Cartas a los Jonquières, Julio Cortázar. https://books.google.com.br/books)


El verbo salir, cuya forma aparece destacada al inicio, es incluido por Matte Bon (1995) en una categoría de verbos que presentan irregularidad propia en la primera persona. Según lo explica el autor, pertenecen al mismo grupo los verbos

Alternativas
Comentários
  • O verbo salir, em espanhol, difere-se de outros verbos porque apresenta uma mudança gráfica em sua forma de primeira pessoa singular do presente do indicativo. Assim como ele, outros verbos apresentam mudanças nesta mesma pessoa, mas não nas demais. No caso do verbo salir, a alteração gráfica que acontece é a inclusão de “G": yo salgo, tú sales... Para resolver esta questão adequadamente, era necessário conjugar cada verbo na primeira e segunda pessoas do singular a fim de identificar quais apresentavam a mesma mudança no radical que o verbo salir. Qualquer verbo que não apresente essa alteração automaticamente torna inválida a opção – portanto, se o primeiro verbo de cada opção estivesse inadequado, o(a) candidato(a) não precisava seguir conjugando até o final das opções.

    A) A conjugação em primeira pessoa singular do presente do indicativo do verbo caber é caibo. Não há “G", o que invalida esta opção. INCORRETA

    B) A conjugação em primeira pessoa singular do presente do indicativo do verbo cocer é cozco. Não há “G", o que invalida esta opção. INCORRETA

    C) A conjugação em primeira pessoa singular do presente do indicativo do verbo hacer é hago; de poner, pongo; de traer, traigo; e, finalmente, caer é caigo. Em todas elas há inclusão de G. CORRETA

    D) A conjugação em primeira pessoa singular do presente do indicativo do verbo prever é preveo. Não há “G", o que invalida esta opção. INCORRETA

    E) A conjugação em primeira pessoa singular do presente do indicativo do verbo hacer é hago; já a conjugação em primeira pessoa do verbo ser é soy. Não há “G", o que invalida esta opção. INCORRETA

    Gabarito do Professor: Letra C.



ID
5068402
Banca
INEP
Órgão
ENEM
Ano
2021
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Cúentame, madre...

Madre, cuéntame todo lo que sabes por tus viejos dolores. Cuéntame cómo nace y cómo viene su cuerpecillo, entrabado con mis vísceras.

Dime si buscará solo mi pecho o si se lo debo ofrecer, incitándolo.

Dame tu ciencia de amor, ahora, madre. Enséñame las nuevas caricias, delicadas, más delicadas que las del esposo.

¿Cómo limpiaré su cabecita, en los días sucesivos? ¿Y cómo lo haré para no dañarlo? Enséñame, madre, la canción de cuna con que me meciste. Esa lo hará dormir mejor que otras canciones.


MISTRAL, G. Cuéntame madre. In: Desolación. Madrid: Espasa-Calpe, 1969.


Na prosa poética de Gabriela Mistral, o eu lírico, com o uso reiterado do imperativo, demonstra

Alternativas
Comentários
  • Para identificarmos em qual das alternativas está a resposta correta, analisaremos todas.

    A) Essa alternativa está errada, pois, apesar do modo imperativo também poder ser usado para ordenam, neste caso, isso não está ocorrendo.

    B) Essa alternativa está errada, pois a função do imperativo não é demonstrar polidez.

    C) Essa alternativa está errada, pois a função do imperativo não é essa.

    D) Essa alternativa está certa, já que o modo imperativo pode ser usado também para expressar pedido, súplica, que é o que acontece nesse caso, quando a mulher pede ajuda à mãe para saber como cuidar de seu bebê.

    E) Essa alternativa está errada, pois o modo imperativo não está sendo usado para demonstrar dependência da filha para com a mãe.

    Logo, podemos concluir que a resposta certa está na alternativa D.



    Gabarito do professor: Letra D.




  • GABARITO - D

    No texto é possível perceber que ela não só pede como implora para a mãe a ajudar nas questões sobre maternidade, o que representa uma súplica.

  • Gabarito D, Uma súplica

  • Andriele

  • Andriele

  • Preste atenção principalmente nos elementos que se destacam os valores sentimentais e de dependência.

  • Alternativa D ja que imperativo tambem pode ser usado para expressar suplica,pedido

  • B


ID
5080186
Banca
CONSULPLAN
Órgão
Prefeitura de Sabará - MG
Ano
2017
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Lea el texto: Escultura – y responda la cuestion.



El patrimonio artístico de la Universidad de Sevilla


   ESCULTURA

    El patrimonio de retablos y esculturas de la Universidad sevillana es de importancia dentro del panorama artístico local y algunas de sus piezas podrían figurar en cualquier selección de obras de la escultura hispánica en los períodos manierista y barroco.

   El grueso del patrimonio escultórico procede de los jesuítas. Cuando son expulsados por Carlos III en el siglo XVIII, la Universidad se traslada a la Casa Profesa de la orden en Sevilla. Así, por Real disposición, hizo suyo los bienes artísticos de los religiosos expulsados, _______ no todos, pues muchos pasaron a la Parroquia de El Salvador (en especial los de artes suntuarias). Con la desamortización de Mendizábal en 1835, otras piezas escultóricas aumentaron el patrimonio universitario.

   _________, tras la expulsión de la orden y luego con la ocupación francesa, desaparecieron algunas obras, algunas en paradero desconocido. Este patrimonio jesuítico se conoce gracias a un manuscrito del P. Antonio de Solís S.J., relativo a la historia de los jesuitas de la Casa Profesa de Sevilla durante doscientos seis años, escrito en 1755 y del cual hay una copia en la Biblioteca Central de la Universidad.

   Del patrimonio escultórico de la primitiva universidad, la de Maese Rodrigo, casi nada se sabe; debió perderse en 1771 con el traslado a la Casa Profesa. De ésta época sólo nos queda el magnífico retablo de la Virgen de la Antigua, pintado por Alejo Fernández, en la capilla de Santa María de Jesús, adscrita al Colegio-Universidad que fundara el arcediano Santaella, _________ el cuadro que Zurbarán pintara con el fundador. _______ no pertenecen a la Universidad _______ a la Iglesia.

   Por último, con el traslado de la Universidad a la antigua Fábrica de Tabacos, se heredan algunas esculturas de la la capilla de la Fábrica.


(Disponible en: http://personal.us.es/alporu/patrimonio/index.htm.)

En el fragmento “… con la ocupación francesa, desaparecieron algunas obras…” (tercer párrafo), marque el verbo que tenga la misma irregularidad en la tercera persona del plural del Pretérito Indefinido / Pretérito Perfecto Simple del Indicativo.

Alternativas

ID
5080192
Banca
CONSULPLAN
Órgão
Prefeitura de Sabará - MG
Ano
2017
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Lea el texto y responda la cuestion.


El español en el mundo

(*Publicado el 25/06/2014 en Elimparcial.es.)

En memoria de Jaime Otero


    Tener el rango de lengua internacional, como el español, es un activo valioso porque opera en un espacio y para un conjunto de usos que trascienden los propios de una lengua nacional. No hay duda que el español está de moda y en auge (salvo en Cataluña), a gran diferencia del país inmerso en una profunda crisis.

   El español es hablado por 500 millones de personas (el 7% de la población mundial), en comparación con los apenas 60 millones de hispanoparlantes de principio del siglo XX.El inglés, en cambio, tiene un numero de nativos de la lengua ligeramente inferior a los del castellano pero que lo rebasa ampliamente si el cómputo se extiende hasta incluir los que lo tienen como segunda lengua o como lengua extranjera: cerca de los 1.000 millones de habitantes (menos que los 1,400 millones de personas cuyo primer idioma es el chino mandarín).

    El inglés es la lengua franca, particularmente en el mundo diplomático y de negocios, mientras que el español es un gran lengua internacional.

   El español y el hindi tienen una dimensión de hablantes relativamente similar a nivel mundial, pero el valor como lengua de comunicación internacional del primero es muy superior al del segundo, ya que mientras el español es hablado como lengua oficial en 21 países, el hindi (como el chino mandarín con más de 1,0 mil millones de parlantes nativos) lo es solo en uno. Consecuencia de este hecho es que el español sea reconocido, por ejemplo, como lengua oficial en relevantes instancias internacionales relevantes como las Naciones Unidas y no lo sea el hindi.

   Escribe Javier Rupérez en el último número de Tribuna Norteamericana, sobre España y los hispanos de los Estados Unidos, la excelente revista publicada por el Instituto Franklin de la Universidad de Alcalá, que dirige José Antonio Gurpegui, “el español es utilizado en múltiples aspectos de la vida diaria, hasta el extremo que sin exageración se podría afirmar que hoy, si no se tienen grandes ambiciones, es casi posible vivir en los Estados Unidos utilizando sólo el español”.

   Mientras el francés está en declive y intenta sobrevivir (François Mitterand llegó durante su presidencia a referirse a la “guerra contra lo anglosajón”), la pujanza del español obedece más bien a criterios de afirmación cultural y política.

   Estas consideraciones están bien meditadas en otro libro concebido dentro del proyecto de investigación sobre El valor económico del español: una empresa multinacional (Proyecto Fundación Telefónica). El nuevo libro, escrito por Rupérez, antiguo embajador de España en Washington, y David Fernández Vítores, profesor en el grado de Traducción e Interpretación de la Universidad Complutense de Madrid, y con diez acotaciones de varios expertos, estudia la situación en la que se encuentra el español en algunas de las instancias internacionales más relevantes a las que pertenece España: muy particularmente, en Naciones Unidas y en la Unión Europea.

   En las Naciones Unidas, dice Rupérez, chocan dos principios incompatibles, que son el inevitable precio del multilateralismo: el mantenimiento del multilingüismo, como muestra de respeto hacia la individualidad de países y culturas, frente al utilitarismo monolingüe (el inglés), que serviría para acortar tiempos y reducir gastos. Existe una brecha entre las lenguas oficiales de iure y las lenguas operativas de facto: si en las primeras el español está bien posicionado, en las segundas su posición queda notablemente relegada.

    El reto es asegurar los espacios donde existe como primera lengua y en ampliar los todavía escasos en donde lo hace como segunda lengua.

   Entre las acotaciones hay una de Emilio Lamo de Espinosa, presidente del Real Instituto Elcano, quien en estos tiempos de austeridad habla de la necesidad de dar un enorme impulso al Instituto Cervantes. “Para ello tenemos que crear un modelo nuevo que permita crear veinte sedes al año, y no cinco como ocurre ahora. Esto se puede llevar a cabo aprovechando capital e interés local. Si es una lengua útil, seguro que en los países en los que está presente habrá inversores nativas que quieran cooperar con el Instituto Cervantes. Con el modelo actual vamos muy despacio y con él no conseguimos suficiente impulso para el español.”

    Lejos de expandirse, los recortes han llevado el Cervantes al cierre de dos centros en Brasil, además de los de Sofía y Damasco.

    Mientras tanto, en España, la pelea abierta entre el Ministerio de Educación y la Generalitat de Cataluña sobre la enseñanza en castellano se intensifica.

    William Chislett es periodista y escritor. Fue corresponsal de The Times de Londres en España (1975-78) y luego del Financial Times en México (1978-84). Ha escrito 20 libros sobre varios países. Es investigador asociado del Real Instituto Elcano.


(Disponible en: www.WilliamChislett.com. (Adaptada) http://www.realinstitutoelcano.org/wps/portal/rielcano_es/contenido?WCM_GLOBAL

_CONTEXT=/elcano/elcano_es/zonas_es/lengua+y+cultura/opinion_chislett_espanol-spanish. Y http://www.elimparcial.es/noticia/112601

/sociedad/el-espanol-en-el-mundo. Aceso: 20/12/2016.)

Lea el fragmento “…los recortes han llevado el Cervantes al cierre…” (11º párrafo). Marque la opción que presenta el nombre del tiempo y modo verbal subrayado.

Alternativas

ID
5088292
Banca
AMEOSC
Órgão
Prefeitura de Itapiranga - SC
Ano
2020
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

“El cometido de esta propuesta es esencialmente asegurarse de que los alumnos hayan comprendido verdaderamente lo que se les ha enseñado (…)”

La conjugación “hayan comprendido” pertenece al:

Alternativas
Comentários
  • Nesta questão, o candidato deve ter atenção à conjugação verbal do verbo “comprender." Em língua espanhola, os tempos compostos (aqueles cuja conjugação  apresenta mais de um verbo) são também marcados por terminações muito específicas. Assim sendo, abaixo está uma lista de tempos e modos verbais com conjugações compostas e as terminações mais comuns para o primeiro verbo desses sintagmas (o verbo haber):

    ·         pretérito perfecto compuesto (modo: indicativo) à neste modo, a principal característica, na verdade, é o radical, que muda de “hab" para “h." As terminações desta conjugação ficam: he, has, ha, hemos, habéis, han.

    ·         pretérito plucuamperfecto (modo: indicativo) à terminação principal do verbo haber: “-ía"

    ·         pretérito anterior (modo: indicativo) à neste modo, a principal característica, na verdade, é o radical, que muda de “hab" para “hub." As terminações serão as mesmas dos verbos irregulares em –ER: “hube, hubiste, hubo, hubimos, hubisteis, hubieron."

    ·         futuro perfecto (modo: indicativo) à terminação principal do verbo haber: “-brá"

    ·         condicional compuesto à terminação principal do verbo haber: “-bría"

    ·         pretérito perfecto (modo: subjuntivo) à terminação principal do verbo haber: “-aya"

    ·         pretérito pluscuamperfecto (modo: subjuntivo) à terminação principal do verbo haber: -“ese" / “-era"

    ·         futuro perfecto (modo: subjuntivo) à terminação principal do verbo haber: “-ere"

     

    A identificação da terminação é essencial para solucionar esta questão. Como é possível ver, o sintagma “hayan comprendido" pertence à conjugação do verbo “comprender" no pretérito perfecto do subjuntivo.

    A) O condicional perfeito é uma estrutura sintática que exprime condição, probabilidade, e para tal adota o pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo. Ex. “si hubiésemos tenido un coche, nos habríamos ido a la playa." Em virtude da ausência de conjunções condicionantes na oração em análise, não é adequado afirmar que a forma “hayan comprendido" esteja numa oração condicional. INCORRETA.

    B) A identificação da terminação é essencial para solucionar esta questão. Como é possível ver, o sintagma “hayan comprendido" pertence à conjugação do verbo “comprender" no pretérito perfecto do subjuntivo. CORRETA.

    C) A marcação do gerúndio é a terminação –ndo, o que não é visto em “hayan comprendido." Portanto, esta opção é inadequada. INCORRETA.

    D) A marcação do pretérito pluscuamperfecto do modo indicativo é a terminação em “ía", o que torna esta opção inadequada. INCORRETA.

    Gabarito da Professora: Letra B.


ID
5088295
Banca
AMEOSC
Órgão
Prefeitura de Itapiranga - SC
Ano
2020
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

“El cometido de esta propuesta es esencialmente asegurarse de que los alumnos hayan comprendido verdaderamente lo que se les ha enseñado (…)”

La conjugación “ha enseñado” pertenece al:

Alternativas
Comentários
  • Nesta questão, o candidato deve ter atenção à conjugação verbal do verbo “enseñar." Em língua espanhola, os tempos compostos (aqueles cuja conjugação  apresenta mais de um verbo) são também marcados por terminações muito específicas. Assim sendo, abaixo está uma lista de tempos e modos verbais com conjugações compostas e as terminações mais comuns para o primeiro verbo desses sintagmas (o verbo haber):

    ·         pretérito perfecto compuesto (modo: indicativo) à neste modo, a principal característica, na verdade, é o radical, que muda de “hab" para “h." As terminações desta conjugação ficam: he, has, ha, hemos, habéis, han.

    ·         pretérito plucuamperfecto (modo: indicativo) à terminação principal do verbo haber: “-ía"

    ·         pretérito anterior (modo: indicativo) à neste modo, a principal característica, na verdade, é o radical, que muda de “hab" para “hub." As terminações serão as mesmas dos verbos irregulares em –ER: “hube, hubiste, hubo, hubimos, hubisteis, hubieron."

    ·         futuro perfecto (modo: indicativo) à terminação principal do verbo haber: “-brá"

    ·         condicional compuesto à terminação principal do verbo haber: “-bría"

    ·         pretérito perfecto (modo: subjuntivo) à terminação principal do verbo haber: “-aya"

    ·         pretérito pluscuamperfecto (modo: subjuntivo) à terminação principal do verbo haber: -“ese" / “-era"

    ·         futuro perfecto (modo: subjuntivo) à terminação principal do verbo haber: “-ere"

     

    A identificação da terminação é essencial para solucionar esta questão. Como é possível ver, o sintagma “ha enseñado" pertence à conjugação do verbo “enseñar" no pretérito perfecto compuesto do modo indicativo.

    A) Como explicado acima, a identificação da terminação é essencial para solucionar esta questão. Como é possível ver, o sintagma “ha enseñado" apresenta o verbo haber no presente do indicativo e o verbo enseñar no particípio passado. Essa combinação pertence à conjugação do verbo “enseñar" no pretérito perfecto compuesto do modo indicativo. CORRETA.

    B)  O pretérito imperfecto do modo indicativo não apresenta verbo auxiliar, isto é, não se configura como um tempo composto. Desta maneira, difere-se do sintagma “ha enseñado", que é composto. INCORRETA.

    C) O pretérito perfecto simple do modo indicativo não apresenta verbo auxiliar, isto é, não se configura como um tempo composto. Desta maneira, difere-se do sintagma “ha enseñado", que é composto. INCORRETA.

    D) A) O condicional perfeito é uma estrutura sintática que exprime condição, probabilidade, e para tal adota o pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo. Ex. “si hubiésemos tenido un coche, nos habríamos ido a la playa." Em virtude da ausência de conjunções condicionantes na oração em análise, não é adequado afirmar que a forma “ha enseñado" esteja numa oração condicional. INCORRETA.

    Gabarito da Professora: Letra A.


ID
5088301
Banca
AMEOSC
Órgão
Prefeitura de Itapiranga - SC
Ano
2020
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

“El cometido de esta propuesta es esencialmente asegurarse de que los alumnos hayan comprendido verdaderamente lo que se les ha enseñado (…)”

En el trecho “Cabe destacar que si bien este novedoso modelo posee numerosas virtudes, su implementación también supone desafíos (…)” el verbo en destaque, respectivamente, es el infinitivo de y está conjugado en:

Alternativas
Comentários
  • Nesta questão, o candidato deve ter atenção à conjugação verbal do verbo “posee" que, por não estar seguido de nenhum outro verbo na frase em questão, pode ser entendido como uma conjugação simples. Neste sentido, é relevante rever todos os tempos simples em que este verbo é conjugado.

    ·         presente simple (modo: indicativo) à neste modo, a principal característica é a desinência pessoal, que é, respectivamente: -o, -es –e, -emos –éis, -en.

    ·         pretérito imperfecto (modo: indicativo) à terminação principal do verbo: “-ía". Por este motivo, tem-se que as terminações são, respectivamente às pessoas gramaticais: -ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, ían.

    ·         pretérito indefinido (modo: indicativo) à neste tempo verbal, a conjugação é irregular. Deste modo, a conjugação para cada pessoa gramatical é, respectivamente: -seí, -íste, -yó, -ímos, -ísteis,-yeron, -íste.

    ·         futuro simple (modo: indicativo) à terminações principais: -ré e rá. Assim sendo, as terminações são, respectivamente às pessoas gramaticais: -eré, -erás, -erá, -eremos, -eréis, -erán.

    ·         condicional simple à terminação principal: -ería. Entretanto, este modo requer uma conjunção condicional si.

    ·         presente (modo: subjuntivo) à terminação principal: -ea. Tem-se, portanto, que as terminações são, respectivamente às pessoas gramaticais: -ea, -eas, -ea, -amos, -áis, -ean.

    ·         pretérito imperfecto (modo: subjuntivo) à terminação principal: -yera ou –yese. As terminações das pessoas gramaticais são, respectivamente: -yera/-yese, -yeras/-yeses, -yera/-yese, -yéramos/yésemos, -yerais/-yeseis, -yeran/-yesen.

    ·         futuro simple (modo: subjuntivo) à terminação principal: -yere. Neste sentido, note-se que as terminações das pessoas gramaticais são, respectivamente: -yere, -yeres, -yere, -yéremos, -yereis, -yeren.


    A identificação da terminação é essencial para solucionar esta questão. Como é possível ver, o sintagma verbal “posee" pertence à conjugação do verbo “poseer" no presente do modo indicativo. Como o verbo “poseer" aparece em todas as opções que a questão apresenta, basta apenas que a(o) candidata(o) identifique o tempo e modo verbal ao qual pertence o verbo.

    A) Posee apresenta a terminação –e, característica do presente simples do modo indicativo. Para ser conjugado no pretérito imperfeito, a terminação deveria ser “-ía."  INCORRETA

    B)  Para ser considerado um verbo no condicional, deveria haver uma conjunção condicional, o que não aparece no excerto. INCORRETA



    C) Posee apresenta a terminação –e, característica do presente simples do modo indicativo. CORRETA



    D) A terminação característica do presente do subjuntivo é marcada por “ea." O verbo em questão encontra-se na terceira pessoa (dada a marcação –e) do singular, o que denota que a desinência pessoal não corrobora o modo sugerido nesta opção. INCORRETA


    Gabarito da Professora: Letra C.


ID
5088304
Banca
AMEOSC
Órgão
Prefeitura de Itapiranga - SC
Ano
2020
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

“El cometido de esta propuesta es esencialmente asegurarse de que los alumnos hayan comprendido verdaderamente lo que se les ha enseñado (…)”

el trecho “El profesor no enseña, solo espera que hagas todo tú mismo” el verbo en destaque, respectivamente, es el infinitivo de y está conjugado en:

Alternativas
Comentários
  • A questão requer das(os) candidatas(os) rigor na análise de dois verbos frequentemente confundidos: haber e hacer. A dúvida recai justamente na conjugação adequada nas formas de infinitivo de cada verbo em relação à segunda pessoa singular (tu). Para solucionar essa questão, recorramos ao Diccionário Panhispánico de Dudas da Real Academia Española, segundo o qual:

    A)  A conjugação no tempo presente do modo subjuntivo do verbo hacer para a segunda pessoa singular é hagas. CORRETA

    B) A conjugação no tempo presente do modo subjuntivo do verbo haber para a segunda pessoa singular é hayas. INCORRETA

    C) A conjugação no tempo presente do modo indicativo do verbo hacer para a segunda pessoa singular é haces. INCORRETA

    D) A conjugação no tempo presente do modo indicativo do verbo haber para a segunda pessoa singular é has. INCORRETA

    Gabarito da Professora: Letra A.


ID
5115394
Banca
IBADE
Órgão
SEE-AC
Ano
2020
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Lea el siguiente párrafo y señale el trío de tiempos verbales correspondientes a los verbos subrayados, según el orden en que aparecen en el texto.

“El límite internacional argentino-brasileño se emplaza en cursos fluviales, salvo un pequeño sector entre las nacientes de los ríos San Antonio y Pepirí Guazú de 30 km de extensión, denominado “frontera seca”, donde se encuentra la localidad de Bernardo de Irigoyen en la Argentina y Dionisio Cerqueira en el Brasil. El límite de los ríos Iguazú y Uruguay se resolvió en 1941 y se apoya en la línea de máximas profundidades. La denominada “cuestión de Misiones” fue resuelta por arbitraje del presidente de los Estados Unidos en 1895. El conflicto surgió por un problema en la cartografía de la época. El límite debía pasar por los ríos San Antonio y Pepirí Guazú. Brasil sostenía que estaban ubicados al Oeste y la Argentina al Este. El árbitro le dio la razón al Brasil, otorgándole todo el territorio en disputa.” (Fuente: ECHEVERRIA & CAPUZ. Geografía de la Argentina. CABA: AZ, 2016. P. 23).

Alternativas
Comentários
  • Esta questão requer que o aluno identifique com atenção as marcas de cada modo e tempo verbal dos verbos sublinhados no texto, cujas terminações são, respectivamente, AR (encontrarse) e ER (resolverse e sostener). Para isto, vamos rever as terminações de todos os que são citados nas opções.

    ·         presente (modo: indicativo) à neste tempo verbal, os verbos em questão têm as seguintes terminações:

    AR: -o/as/a/amos/áis/aron

    ER: a) resolver: -o/es/e/emos/éis/en

          b) sostener: -o/es/e/emos/éis/en

     

    ·         pretérito perfecto simple (modo: indicativo) à neste tempo verbal, os verbos em questão têm as seguintes terminações:

    AR: -é/aste/ó/amos/asteis/aron

    ER: a) resolver: -í/iste/ó/imos/isteis/ieron

          b) sostener: -ve/ves/vo/vimos/visteis/vieron

     

    ·         pretérito imperfecto (modo: indicativo) à neste tempo verbal, os verbos em questão têm as seguintes terminações:

    AR: -aba/abas/aba/ábamos/abais/aban

    ER: a) resolver: -iera/ieras/iera/iéramos/iérais/ieran

          b) sostener: -ía/ías/ía/íamos/íais/ían

     

    ·         pretérito anterior (modo: indicativo) à neste tempo verbal, os verbos em questão são conjugados no passado particípio e a terminação da conjugação recai sobre o verbo haber.

    AR: hube/hubiste/hubo/hubimos/hubisteis/hubieron encontrado;

    ER: hube/hubiste/hubo/hubimos/hubisteis/hubieron resuelto;

          hube/hubiste/hubo/hubimos/hubisteis/hubieron sostenido;


    ·         pretérito perfecto compuesto (modo: indicativo) à neste modo, a principal característica, na verdade, é o radical, que muda de “hab" para “h." As terminações desta conjugação ficam: he, has, ha, hemos, habéis, han. O verbo principal fica em sua forma de particípio passado.

    AR: he/has/ha/hemos/habéis/han encontrado;

    ER: he/has/ha/hemos/habéis/han resuelto;

          he/has/ha/hemos/habéis/han sostenido;



    ·         pretérito plucuamperfecto (modo: indicativo) à neste modo, a principal característica é o radical, que muda de “hab" para “h." As terminações desta conjugação ficam: había, habías, había, habíamos, habíais, habían. O verbo principal fica em sua forma de particípio passado.

    AR:  había/habías/había/habíamos/habíais/habían encontrado;

    ER:   había/habías/había/habíamos/habíais/habían resuelto;
            había/habías/había/habíamos/habíais/habían sostenido;

     
    ·         futuro (modo: indicativo) à neste tempo verbal, os verbos em questão são conjugados no passado particípio e a terminação da conjugação recai sobre o verbo haver.

    AR: -ré/rás/rá/remos/réis/rán

    ER: a) resolver: -ré/rás/rá/remos/réis/rán

          b) sostener: -dré/drás/drá/dremos/dréis/drán

     

    ·         condicional simple à neste tempo verbal, os verbos em questão têm as seguintes terminações:

    AR: -ría/rías/ría/ríamos/ríais/rían

    ER: a) resolver: -ría/rías/ría/ríamos/ríais/rían

          b) sostener: -dría/drías/dría/dríamos/dríais/drían

     
    ·         condicional compuesto à neste modo, a principal característica é o radical, que muda de “hab" para “h." As terminações desta conjugação ficam: habría, habrías, habría, habríamos, habríais, habrían. O verbo principal fica em sua forma de particípio passado.

    AR: habría/habrías/habría/habríamos/habríais/habrían encontrado;

    ER: habría/habrías/habría/habríamos/habríais/habrían resuelto;

          habría/habrías/habría/habríamos/habríais/habrían sostenido.
     

    Passamos, agora, a cada opção do exercício. Não se esqueça de que a questão cobra que as opções corretas estejam colocadas respectivamente à ordem com que os verbos foram apresentados. Todos estão na terceira pessoa do singular (porque se referem a um sujeito alheio à situação de comunicação, isto é, não se referem a um eu nem a um tu, com quem estabeleceriam  diálogo. Logo, resta apenas a opção dos verbos estarem na terceira pessoa). Isso também torna nossa identificação mais rápida, já que podemos compará-los apenas com uma pessoa verbal, sem gastar muita energia nas demais.

    A) Em “se encuentra", a vogal “a" refere-se adequadamente à marcação de terceira pessoa do presente.

    Em “se resolvió", a vogal “ó" refere-se adequadamente à marcação de terceira pessoa do pretérito perfecto simple.

    Em “sostenía", o encontro vocálico “ía" refere-se adequadamente à marcação de terceira pessoa do pretérito imperfecto.

    CORRETA.


    B) Para que o primeiro verbo estivesse conjugado em um tempo composto, seria necessário que estivesse conectado ao verbo haber, sobre o qual a conjugação recairia.

    Em “se resolvió", a vogal “ó" refere-se à marcação de terceira pessoa do pretérito perfecto simple.

    Em “sostenía", o encontro vocálico “ía" refere-se à marcação de terceira pessoa do pretérito imperfecto.

    INCORRETA.


    C) Em “se encuentra", a vogal “a" refere-se adequadamente à marcação de terceira pessoa do presente.


    Para que o segundo verbo estivesse conjugado em um tempo composto, seria necessário que estivesse conectado ao verbo haber, sobre o qual a conjugação recairia.

    O terceiro verbo precisaria terminar em “dría" para que estivesse adequadamente associado ao condicional simples.

    INCORRETA.


    D) Para que o primeiro verbo estivesse conjugado em um tempo composto, seria necessário que estivesse conectado ao verbo haber, sobre o qual a conjugação recairia.


    Em “se resolvió", a vogal “ó" refere-se à marcação de terceira pessoa do pretérito perfecto simple.

    Em “sostenía", o encontro vocálico “ía" refere-se adequadamente à marcação de terceira pessoa do pretérito imperfecto.

    INCORRETA.


    E) Para que o primeiro verbo e o último estivesses conjugados em tempos compostos, seria necessário que estivessem acompanhados do verbo haber, sobre o qual a conjugação recairia.


    Em “se resolvió", a vogal “ó" refere-se à marcação de terceira pessoa do pretérito perfecto simple.

    INCORRETA.
     

    Gabarito da Professora: Letra A.


ID
5134381
Banca
IBADE
Órgão
SEE-AC
Ano
2020
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Lea el siguiente párrafo y señale el trío de tiempos verbales correspondientes a los verbos subrayados, según el orden en que aparecen en el texto.

“El límite internacional argentino-brasileño se emplaza en cursos fluviales, salvo un pequeño sector entre las nacientes de los ríos San Antonio y Pepirí Guazú de 30 km de extensión, denominado “frontera seca”, donde se encuentra la localidad de Bernardo de Irigoyen en la Argentina y Dionisio Cerqueira en el Brasil. El límite de los ríos Iguazú y Uruguay se resolvió en 1941 y se apoya en la línea de máximas profundidades. La denominada “cuestión de Misiones” fue resuelta por arbitraje del presidente de los Estados Unidos en 1895. El conflicto surgió por un problema en la cartografía de la época. El límite debía pasar por los ríos San Antonio y Pepirí Guazú. Brasil sostenía que estaban ubicados al Oeste y la Argentina al Este. El árbitro le dio la razón al Brasil, otorgándole todo el territorio en disputa.” (Fuente: ECHEVERRIA & CAPUZ. Geografía de la Argentina. CABA: AZ, 2016. P. 23).


Alternativas
Comentários
  • Esta questão requer que o aluno identifique com atenção as marcas de cada modo e tempo verbal dos verbos sublinhados no texto, cujas terminações são, respectivamente, AR (encontrarse) e ER (resolverse e sostener). Para isto, vamos rever as terminações de todos os que são citados nas opções.

    ·         presente (modo: indicativo) à neste tempo verbal, os verbos em questão têm as seguintes terminações:

    AR: -o/as/a/amos/áis/aron

    ER: a) resolver: -o/es/e/emos/éis/en

          b) sostener: -o/es/e/emos/éis/en

     

    ·         pretérito perfecto simple (modo: indicativo) à neste tempo verbal, os verbos em questão têm as seguintes terminações:

    AR: -é/aste/ó/amos/asteis/aron

    ER: a) resolver: -í/iste/ó/imos/isteis/ieron

          b) sostener: -ve/ves/vo/vimos/visteis/vieron

     

    ·         pretérito imperfecto (modo: indicativo) à neste tempo verbal, os verbos em questão têm as seguintes terminações:

    AR: -aba/abas/aba/ábamos/abais/aban

    ER: a) resolver: -iera/ieras/iera/iéramos/iérais/ieran

          b) sostener: -ía/ías/ía/íamos/íais/ían

     

    ·         pretérito anterior (modo: indicativo) à neste tempo verbal, os verbos em questão são conjugados no passado particípio e a terminação da conjugação recai sobre o verbo haber.

    AR: hube/hubiste/hubo/hubimos/hubisteis/hubieron encontrado;

    ER: hube/hubiste/hubo/hubimos/hubisteis/hubieron resuelto;

          hube/hubiste/hubo/hubimos/hubisteis/hubieron sostenido;


    ·         pretérito perfecto compuesto (modo: indicativo) à neste modo, a principal característica, na verdade, é o radical, que muda de “hab" para “h." As terminações desta conjugação ficam: he, has, ha, hemos, habéis, han. O verbo principal fica em sua forma de particípio passado.

    AR: he/has/ha/hemos/habéis/han encontrado;

    ER: he/has/ha/hemos/habéis/han resuelto;

          he/has/ha/hemos/habéis/han sostenido;



    ·         pretérito plucuamperfecto (modo: indicativo) à neste modo, a principal característica é o radical, que muda de “hab" para “h." As terminações desta conjugação ficam: había, habías, había, habíamos, habíais, habían. O verbo principal fica em sua forma de particípio passado.

    AR:  había/habías/había/habíamos/habíais/habían encontrado;

    ER:   había/habías/había/habíamos/habíais/habían resuelto;
            había/habías/había/habíamos/habíais/habían sostenido;

     
    ·         futuro (modo: indicativo) à neste tempo verbal, os verbos em questão são conjugados no passado particípio e a terminação da conjugação recai sobre o verbo haver.

    AR: -ré/rás/rá/remos/réis/rán

    ER: a) resolver: -ré/rás/rá/remos/réis/rán

          b) sostener: -dré/drás/drá/dremos/dréis/drán

     

    ·         condicional simple à neste tempo verbal, os verbos em questão têm as seguintes terminações:

    AR: -ría/rías/ría/ríamos/ríais/rían

    ER: a) resolver: -ría/rías/ría/ríamos/ríais/rían

          b) sostener: -dría/drías/dría/dríamos/dríais/drían

     
    ·         condicional compuesto à neste modo, a principal característica é o radical, que muda de “hab" para “h." As terminações desta conjugação ficam: habría, habrías, habría, habríamos, habríais, habrían. O verbo principal fica em sua forma de particípio passado.

    AR: habría/habrías/habría/habríamos/habríais/habrían encontrado;

    ER: habría/habrías/habría/habríamos/habríais/habrían resuelto;

          habría/habrías/habría/habríamos/habríais/habrían sostenido.
     

    Passamos, agora, a cada opção do exercício. Não se esqueça de que a questão cobra que as opções corretas estejam colocadas respectivamente à ordem com que os verbos foram apresentados. Todos estão na terceira pessoa do singular (porque se referem a um sujeito alheio à situação de comunicação, isto é, não se referem a um eu nem a um tu, com quem estabeleceriam  diálogo. Logo, resta apenas a opção dos verbos estarem na terceira pessoa). Isso também torna nossa identificação mais rápida, já que podemos compará-los apenas com uma pessoa verbal, sem gastar muita energia nas demais.

    A) Em “se encuentra", a vogal “a" refere-se adequadamente à marcação de terceira pessoa do presente.

    Em “se resolvió", a vogal “ó" refere-se adequadamente à marcação de terceira pessoa do pretérito perfecto simple.

    Em “sostenía", o encontro vocálico “ía" refere-se adequadamente à marcação de terceira pessoa do pretérito imperfecto.

    CORRETA.


    B) Para que o primeiro verbo estivesse conjugado em um tempo composto, seria necessário que estivesse conectado ao verbo haber, sobre o qual a conjugação recairia.

    Em “se resolvió", a vogal “ó" refere-se à marcação de terceira pessoa do pretérito perfecto simple.

    Em “sostenía", o encontro vocálico “ía" refere-se à marcação de terceira pessoa do pretérito imperfecto.

    INCORRETA.


    C) Em “se encuentra", a vogal “a" refere-se adequadamente à marcação de terceira pessoa do presente.

    Para que o segundo verbo estivesse conjugado em um tempo composto, seria necessário que estivesse conectado ao verbo haber, sobre o qual a conjugação recairia.

    O terceiro verbo precisaria terminar em “dría" para que estivesse adequadamente associado ao condicional simples.

    INCORRETA.


    D) Para que o primeiro verbo estivesse conjugado em um tempo composto, seria necessário que estivesse conectado ao verbo haber, sobre o qual a conjugação recairia.

    Em “se resolvió", a vogal “ó" refere-se à marcação de terceira pessoa do pretérito perfecto simple.

    Em “sostenía", o encontro vocálico “ía" refere-se adequadamente à marcação de terceira pessoa do pretérito imperfecto.

    INCORRETA.


    E) Para que o primeiro verbo e o último estivesses conjugados em tempos compostos, seria necessário que estivessem acompanhados do verbo haber, sobre o qual a conjugação recairia.

    Em “se resolvió", a vogal “ó" refere-se à marcação de terceira pessoa do pretérito perfecto simple.

    INCORRETA.
     

    Gabarito da Professora: Letra A.


ID
5272738
Banca
CONSESP
Órgão
Prefeitura de Santa Fé do Sul - SP
Ano
2018
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Escoger la alternativa que tiene los tiempos verbales correctos:

I. Pedro _______ Derecho durante cinco años. (estudiar)

II. Mañana _______ a Sao Paulo. (viajar)

III. Ayer _______ hasta las 10 de la noche. (trabajar)

Alternativas
Comentários
  • Os tempos verbais são uma classe gramatical que diz respeito ao tempo em que uma determinada ação aconteceu. Eles se materializam por algumas características inerentes aos verbos, nomeadamente na conjugação verbal. Entretanto, para escolhermos o tempo verbal adequado a uma determinada oração, é preciso que indentifiquemos os marcadores temporais, palavras ou estruturas que nos indiquem quando a ação aconteceu.


    Na frase I não temos uma data específica, mas um período de tempo: durante cinco años. Nas frases II e III encontramos um momento determinado: respectivamente, mañana e ayer. Estes três tempos linguísticos sugerem também o uso de três tempos verbais diferentes.


    Mañana, por exemplo, dá a noção de uma ação futura que, de tão próxima, tem sua concretização como certa – é um fato. Sendo fato, pertence obviamente ao modo indicativo. E sendo um futuro próximo, que tem a ideia de acontecer, deve ser marcado, na desinência modo-temporal, com a mesma característica factual que seu marcador temporal traz: Futuro Simple.


    Ayer, ao contrário, estabelece uma conexão temporal passada. Ao estabelecer que uma ação aconteceu ontem, determina-se um momento exato para sua concretização. Trata-se, então, de um tempo pretérito que já acabou e, por isso, o momento de sua completude é perfeitamente definível em um dia, uma hora ou um momento: um Pretérito Perfecto Simple (ou Indefinido).


    Já o marcador durante cinco años não deixa exatamente claro um dia para que a ação tenha terminado ou começado, também não há outros elementos que nos permitam identificar se a ação de estudar Direito ainda continua ou não. Normalmente usa-se o marcador durante para indicar tempos passados (afinal, se fosse uma ação que ainda acontece no presente, possivelmente usaríamos hace para denotar a ideia de progressão do tempo). Resta-nos, então, três possibilidades:

    a) um pretérito que denota uma ação iniciada no passado, mas de cuja conclusão não se tem informações (Pretérito Perfecto Compuesto);

    b) um pretérito que sugere que uma determinada ação era frequente no passado ou que foi interrompida por outra, também no passado (Pretérito Imperfecto);

    c) um pretérito que indica uma ação iniciada e concluída no passado (Pretérito Perfecto Simple).

    Analisemos, então, as opções da questão.

    A)  Esta opção apresenta trabajo como uma conjugação adequada do verbo trabajar em um modo verbal que tem como marcador temporal ayer. Isto não está adequado, porque trabajo é uma conjugação do presente do indicativo enquanto ayer (ontem) denota tempo passado. INCORRETA.

    B) Enquanto as formas estudió e viajaré estão adequadamente usadas, porque completam o sentido das frases sem prejuízos semânticos, o sentido em trabajaría não parece ser o mesmo, isso porque o uso do condicional é um tanto restrito, próximo ao nosso futuro do pretérito: a ação não aconteceu, mas, caso alguma outra tivesse acontecido, ela também poderia ter sido um fato; na ausência da primeira, a segunda não se concretizou. Neste sentido, a frase pode estar estruturalmente completa com trabajaría, porém seu sentido não está claro, o que torna esta opção inválida. INCORRETA.

    C) O uso do Pretérito Perfecto Simple está adequado (ella/él/usted estudió), porque denota uma ação que foi concluída no passado, embora, pelo contexto, não tenhamos a certeza de quando ela se iniciou. A conjugação do verbo viajar na primeira pessoa do singular do Futuro Simple é viajaré (em que –é indica o tempo do verbo) enquanto que trabajé é a conjugação do verbo trabajar na primeira pessoa singular do Pretérito Perfecto Simple (e, como pode ser visto, -é também é uma desinência de passado). CORRETA.

    D) O sentido em estudiaría não parece estar adequadamente completo, isso porque o uso do condicional é um tanto restrito, próximo ao nosso futuro do pretérito: a ação não aconteceu, mas, caso alguma outra tivesse acontecido, ela também poderia ter sido um fato; na ausência da primeira, a segunda não se concretizou. Neste sentido, a frase pode estar estruturalmente completa com estudiaría, porém seu sentido não está claro, o que torna esta opção inválida. INCORRETA.


    Gabarito da Professora: Letra C.


ID
5333434
Banca
Exército
Órgão
EsFCEx
Ano
2020
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Lea el siguiente texto.

A mediodía salgo de mi empleo, me vuelvo a casa donde encuentro a Aurora traduciendo a enorme velocidad y eficacia el Leonardo de Marcel Brion (en esta misma máquina, que nos disputamos como dos leopardos).
(Cartas a los Jonquières, Julio Cortázar. https://books.google.com.br/books)

El verbo salir, cuya forma aparece destacada al inicio, es incluido por Matte Bon (1995) en una categoría de verbos que presentan irregularidad propia en la primera persona. Según lo explica el autor, pertenecen al mismo grupo los verbos

Alternativas

ID
5395093
Banca
CEV-URCA
Órgão
Prefeitura de Milagres - CE
Ano
2018
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

La S con la Ch: ¡Schwarzenegger!
Un área clave del cerebro aprende a identificar palabras de un vistazo - Un estudio con ex guerrilleros revela cómo el aprendizaje de la lectura cambia nuestra mente.

   Aprender a hablar es espontáneo en nuestra especie, pero aprender a leer no: la escritura se inventó hace sólo 5.000 años, y no ha dado tiempo para que evolucione un órgano mental de la lectura. Aprender a leer es un modelo óptimo para estudiar los mecanismos cerebrales del aprendizaje. Es muy difícil estudiarlo en los niños, porque en ellos todo el cerebro está cambiando por todo tipo de razones. Un grupo de investigadores españoles, británicos y colombianos dirigido por Manuel Carreiras, director del Basque Center on Cognition, Brain and Language (BCBL) de San Sebastián, han salvado esa dificultad de un modo ingenioso: usando ex guerrilleros colombianos analfabetos que estaban aprendiendo a leer. Han podido así demostrar claros cambios estructurales y de conectividad en las áreas lingüísticas del cerebro.
   "Tras décadas de lucha", dicen los científicos, "algunos miembros de las fuerzas guerrilleras han empezado a reintegrarse en la sociedad colombiana, generando una población considerable de adultos analfabetos. Tras dejar las armas y volver a la sociedad, algunos han tenido la oportunidad de aprender a leer a los veintitantos años, una situación ideal para investigar los cambios cerebrales asociados a aprender a leer". 
   Carreiras y sus colegas han examinado por resonancia magnética (MRI) los cerebros de 20 guerrilleros que justo habían completado su programa de alfabetización en español. Y los han comparado con los de otros 22 guerrilleros que aún no habían empezado el curso. Cinco áreas del córtex cerebral muestran más materia gris en los primeros. Dos de las áreas están implicadas en el procesamiento de la información visual y fonológica "de alto nivel". Las áreas visuales del córtex forman una serie jerárquica. La primera área recibe de la retina un vulgar informe de luces y sombras, pero entrega un mapa de fronteras entre luz y sombra, clasificadas por su orientación precisa. La siguiente recibe esas líneas y entrega polígonos, que la otra convierte en formas tridimensionales.
   Un área recibe formas concretas (un cubo visto en cierta orientación) y entrega formas abstractas (un cubo visto en cualquier orientación). Más arriba en esa jerarquía hay pequeños grupos de neuronas que significan "Bill Clinton" o "Halle Berry", por citar dos ejemplos reales descubiertos por Christof Koch, un neurocientífico de Caltech (el instituto tecnológico de California). El reconocimiento de las letras y las palabras es otra de estas funciones de alto nivel. El lenguaje, sin embargo, no evolucionó asociado a la visión, sino al oído. Hasta hace 5.000 años, todo el lenguaje era hablado. El aprendizaje de la lectura debe conectar de algún modo la información visual -la forma de las letras y las palabras- con un dispositivo cerebral hecho para analizar sonidos, no imágenes. De ahí el aumento de materia gris en las áreas fonológicas del córtex cerebral.
   Con todo, el efecto más notable ocurre en otra zona relacionada con la semántica: el giro angular, algo por detrás de la oreja. También hay cambios en el cuerpo calloso, el haz nervioso que conecta las dos mitades (hemisferios) del cerebro. En este caso no crece la materia gris (los cuerpos de las neuronas), sino la blanca (el conjunto de sus axones). La interpretación más simple es que estos axones extra provienen de los cuerpos neuronales extra de las áreas occipitales. Es decir, que aprender a leer no sólo agranda esas áreas en ambos hemisferios, sino también sus nexos entre un hemisferio y otro.
   De hecho, Carreiras ha confirmado en otros voluntarios - 10 ingleses adultos que aprendieron a leer de niños- que el giro angular (y el giro dorsal occipital) izquierdo está fuertemente conectado con el derecho a través del cuerpo calloso. Más aún: a través de la misma zona precisa del cuerpo calloso que antes. Los resultados son muy específicos de la lectura. En un tercer experimento, también con ingleses adultos que aprendieron a leer de niños, los científicos han comparado las zonas cerebrales que se activan al leer y al reconocer objetos. Los dos giros angulares, izquierdo y derecho, aumentaron su conectividad al leer, pero no al reconocer objetos.
   Los nuevos datos también descartan la hipótesis predominante sobre la función del giro angular. "La visión tradicional ha sido que el giro angular actúa como un diccionario que convierte las letras de una palabra en sonidos y en significados", explica Carreiras. "Pero nosotros mostramos ahora que su función es más de carácter predictivo, anticipando letras a partir del significado; es similar a la función predictiva para los mensajes del teléfono móvil".
Adaptado de https://elpais.com/diario/2009/10/15/sociedad/1255557601_8 50215.html

(Concurso Milagres/2018) A opção para o uso da forma verbal em negrito no seguinte fragmento do texto, “algunos membros de las fuerzas guerrilleras han empezado a reintegrarse en la sociedade colombiana”, denota ideia temporal de ação:

Alternativas

ID
5395132
Banca
CEV-URCA
Órgão
Prefeitura de Milagres - CE
Ano
2018
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

(Concurso Milagres/2018) Complete a oração com a forma verbal adequada “La inercia del golpe hizo que el conche _____ a parar al río.

Alternativas

ID
5395150
Banca
CEV-URCA
Órgão
Prefeitura de Milagres - CE
Ano
2018
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

(Concurso Milagres/2018) Complete o trecho com a forma verbal adequada “No puedo compreender que no se adaptara a los horarios, durante los dos años que ________ en Portugal”.

Alternativas
Comentários
  • O pulo do gato ta no se adaptara, dando a ideia que fala de outra pessoa


ID
5395309
Banca
UNICENTRO
Órgão
UNICENTRO
Ano
2015
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Lee el texto a continuación y contesta a la pregunta.

El curioso origen de la famosa expresión ‘alter ego’

Como muchos de vosotros sabréis, ‘alter ego’ significa ‘el otro yo’ y se utiliza en algunas ocasiones para referirse a la doble personalidad de alguien; por ejemplo cuando éste se muestra/comporta de un modo en un sitio y de manera muy diferente en otro, como si tuviera dos identidades (un claro ejemplo sería la dualidad del personaje ‘Dr. Jekyll y Mr. Hyde’ de la famosa novela de Robert Louis Stevenson). Pero originalmente la expresión ‘alter ego’ nada tenía que ver con esta dualidad de la personalidad que hoy en día se le da sino que procede de una sentencia atribuida al famoso filósofo y matemático griego Pitágoras, quien en el siglo V a.C. fue preguntado por uno de sus muchos discípulos de la Escuela Pitagórica (hoy en día muy probablemente estaría considerada como una secta) sobre ‘qué es un amigo’. Pitágoras, haciendo una referencia a aquel que se mira en su propio reflejo en el agua contestó: ‘Un amigo es otro yo’. Pero hasta nosotros no nos llegó este aforismo en su forma original en griego. Fue a partir del siglo I d.C. a través del famoso filósofo y político del Imperio Romano Lucio Anneo Séneca (gran estudioso de la obra pitagórica), quien la dio a conocer en su forma en latín: ‘Amicus est alter ego’ (Un amigo es otro yo). Con el transcurrir de los siglos la parte de la expresión que ha prevalecido y que todos conocemos ha sido la final ‘alter ego’, siendo utilizada la locución tal y como explico al inicio del post y para referirse también a aquellas personas que son de nuestra total confianza o con la que te sientes completamente identificada: Fulanito es mi alter ego.

(Adaptado de: LÓPEZ, A. Disponible en: <http://blogs.20minutos.es/yaestaellistoquetodolosabe/el-curioso-origen-de-la-famosa-expresion-alter-ego/comment-page-1/#comment-10723>. Accedido el: 7 ago. 2015.)

De acuerdo con el fragmento “que todos conocemos ha sido la final”, señala la alternativa que presenta, correctamente, la clasificación del tiempo verbal del indicativo subrayado en el fragmento.

Alternativas

ID
5402515
Banca
FURB
Órgão
Prefeitura de Porto Belo - SC
Ano
2019
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Considere las afirmaciones relacionadas a los verbos y registre V para verdadero y F para falso.

( ) El infinitivo, el gerundio y el participio corresponden a formas personales del verbo.
( ) El subjuntivo es un modo verbal que expresa información virtual, inespecífica, no verificada o no experimentada .
( ) En las formas personales del verbo es común omitir los pronombres personales sujeto.
( ) El verbo auxiliar principal del español corresponde al verbo tener.
( ) En español todos los tiempos verbales son simples.

Marque la secuencia correcta:

Alternativas
Comentários
  • Verbo auxiliar en español es Haber.


ID
5402518
Banca
FURB
Órgão
Prefeitura de Porto Belo - SC
Ano
2019
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Complete los espacios conjugando adecuadamente los siguientes verbos: caminar, decir, ubicar, comentar, estar, llegar, haber, venir, traer, decir, encontrar, proseguir, retornar, traer.

Tiempo atrás un ingeniero agrónomo chocoano, con el que _________ por una playa del Pacífico, me ________ que el coco era originario de los países asiáticos que se ________ en la franja de los trópicos, en particular de Filipinas. _________ además que el coco ________ en América desde antes de la ________ de los españoles, y que posiblemente _________ _________ por cuenta propia, _________ por las corrientes marinas. Es _______ que, los españoles, después de ________ el continente de americano, y al ________ en el siglo XVI hasta las Filipinas, al ________ a América no ________ el coco de esas latitudes.
Extracto modificado de: Hernández, C. 2011. Pijibá: crónicas del Chocó.

Seleccione la respuesta correcta:

Alternativas

ID
5416792
Banca
AMEOSC
Órgão
Prefeitura de São José do Cedro - SC
Ano
2021
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Marque a alternativa que corresponde ao tempo verbal de "El Ártico es realmente un punto clave del calentamiento climático".

Alternativas
Comentários
  • Gabarito: D

  • Para responder a esta questão, é preciso, primeiro, identificar quais são os tempos simples e compostos nas opções, isso porque a partir dessa identificação já podemos eliminar algumas respostas que são inadequadas. Espanhol tem dois tipos de conjugações: as simples, cujo núcleo verbal é composto por apenas um verbo, e as compostas, com pelo menos um verbo auxiliar. Nesta questão, não há tempos compostos, são todos simples, então passemos à próxima categoria de eliminação.

    Em virtude das variantes de língua espanhola, é comum que um termo tenha mais de um nome oficial ou mesmo que vocábulos possam ter sentidos diferentes. Devido a isso, a mesma conjugação tem nomes diferentes conforme a gramática adotada, ambos os nomes aceitos em qualquer país de língua espanhola:  Pretérito Perfecto Simple (ou Indefinido). Com isso, já podemos eliminar as opções A e B, já que tratam do mesmo tempo verbal.

    Restam agora apenas o Pretérito Imperfecto e o Presente. Para identificar o tempo verbal, temos que observar o verbo principal da frase: “es." Podemos tentar identificar o tempo verbal de duas formas: semanticamente ou morfologicamente. Pela primeira, recorremos a elementos sintáticos que nos ajudem a entender se a frase está associada a uma ideia de tempo passada ou presente – estruturas como “anteriormente", “hoje", “na década passada", entre outras que sustentem alguma noção de tempo. Já pela via morfológica, buscamos identificar quais são as desinências modo-temporais associadas à conjugação do verbo “ser" tanto no Pretérito Imperfecto quanto no presente do indicativo.

    A proximidade com a língua portuguesa nos faz perceber que “es", assim como seu correlato muito próximo “é", está no Presente do indicativo, portanto a letra D é a resposta adequada. Sua forma em Pretérito Imperfecto é “era."

    A) Em virtude das variantes de língua espanhola, é comum que um termo tenha mais de um nome oficial ou mesmo que vocábulos possam ter sentidos diferentes. Devido a isso, a mesma conjugação tem nomes diferentes conforme a gramática adotada, ambos os nomes aceitos em qualquer país de língua espanhola: Pretérito Perfecto Simple ou Pretérito Indefinido. INCORRETA

    B) Em virtude das variantes de língua espanhola, é comum que um termo tenha mais de um nome oficial ou mesmo que vocábulos possam ter sentidos diferentes. Devido a isso, a mesma conjugação tem nomes diferentes conforme a gramática adotada, ambos os nomes aceitos em qualquer país de língua espanhola: Pretérito Perfecto Simple ou Pretérito Indefinido. INCORRETA


    C) A conjugação da terceira pessoa do verbo “ser" no Pretérito Imperfecto em espanhol é “era." INCORRETA


    D) A proximidade com a língua portuguesa nos faz perceber que “es", assim como seu correlato muito próximo “é", está no Presente do indicativo. CORRETA


    Gabarito da Professora: Letra D.


ID
5563537
Banca
AMEOSC
Órgão
Prefeitura de Itapiranga - SC
Ano
2021
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

TEXTO
O texto seguinte servirá de base para responder a questão.

¿Hay que reducir el consumo de carne? La ciencia dice que sería más sano y sostenible

La evidencia científica respalda desde hace décadas, pero sobre todo en los últimos años, que reducir el consumo de carne es mejor para nuestra salud y más sostenible para el planeta. Sin embargo, las palabras de este miércoles del ministro de Consumo, Alberto Garzón, trasladando a los españoles esta recomendación han generado una polémica con el sector, con la oposición y hasta dentro del Gobierno. Varios expertos en cambio climático y nutrición recuerdan que esta idea es la misma que defienden la Organización Mundial de la Salud (OMS), el IPCC (el panel de expertos en cambio climático de la ONU) y que respaldan trabajos de investigación publicados en prestigiosas revistas científicas como The Lancet ya desde 1997 por la relación de la carne roja con el cáncer, además de aportaciones posteriores, incluida una en 2020 que ya unía la salud con la huella medioambiental de la ganadería intensiva.

Marta G. Rivera, profesora de investigación en el centro Ingenio del CSIC, considera que "la evidencia científica es muy clara y nos muestra que hay que reducir el consumo de carne". Rivera participó -junto a más de un centenar de científicos- en la elaboración de un informe del IPCC publicado en 2019 que proponía cambiar el sistema alimentario para reducir la crisis climática, que ya apostaba por aumentar los alimentos de origen vegetal. "En el plano ambiental, la producción de carne, sobre todo la intensiva, está vinculada a la deforestación, el incremento de los monocultivos y el uso de fertilizantes para fabricar piensos", dice la investigadora. "Este modelo es insostenible para el planeta. Por eso es necesario reducir el consumo de carne en lugares, como Europa, donde el consumo está por encima de lo deseable tanto en lo ambiental como en salud humana", añade Rivera. Por contraposición, la ganadería extensiva "es mucho más sostenible, porque previene incendios y contribuye al secuestro de carbono". En su opinión, "meterse con la carne genera mucha polémica porque hay muchos intereses económicos de la industria cárnica".

(Adaptado) El País, 08 JUL 2021.

(Adaptado) El País, 08 JUL 2021. 

Assinale a alternativa que corresponde ao tempo verbal de "recomendación han generado una polémica con el sector".

Alternativas
Comentários
  • a) Modo indicativo - Pretérito imperfeito: yo generaba, tú generabas, él/ella generaba, nosotros/as generábamos vosotros/as generabais, ellos/ellas generaban;

    b) Modo indicativo - Pretérito indefinido ou perfeito: yo generé, tú generaste, él/ella generó, nosotros/as generamos, vosotros/as generasteis, ellos/ellas generaron;

    c) Modo indicativo - Presente: yo genero, tú generas, él/ella genera, nosotros/as generamos, vosotros/as generais, ellos/ellas generan;

    d) CORRETO - Modo indicativo - Pretérito perfeito: yo he generado, tú has generado, él/ella ha generado, nosotros/as hemos generado, vosotros/as habéis generado, ellos/ellas han generado.

  • Como esta questão se refere a uma análise do tempo verbal, não é preciso ler o texto inteiro, o que poupa tempo para a finalização da prova. Assim, vamos focar no que é mais relevante: o tempo verbal do excerto, marcado por “han generado".




    Como o sintagma verbal “han generado" é formado por dois verbos, trata-se, pois, de um tempo composto. Automaticamente podemos excluir as formas simples de conjugação: presente do indicativo, pretérito indefinido e pretérito imperfeito. Por exclusão, temos a nossa resposta: Pretérito Perfeito.





    Gabarito da Professora: Letra D.



ID
5568025
Banca
AMEOSC
Órgão
Prefeitura de Santa Helena - SC
Ano
2021
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

O texto seguinte servirá de base para responder a questão. 

Salvemos la Agenda 2030

Después de seis años de la aprobación de la Agenda 2030 y de los 17 Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) y a nueve años, por lo tanto, de su fecha de expiración, los motivos para el optimismo parecen escasos. La pandemia ha sacudido con enorme virulencia un contexto global ya caracterizado por niveles de desigualdad, precariedad y vulnerabilidad extraordinarios. No hace falta abundar en datos para suponer que muchos de los ODS planteados en septiembre de 2015 enfrentan hoy una realidad mucho peor que antes de la pandemia.

Pero asumir este pesimismo trágico supone comulgar con una nueva versión del fin de la historia. Es necesario poner en valor lo que ha significado en este tiempo el despliegue de la Agenda 2030 en al menos dos aspectos principales. Primero, los ODS siguen siendo parte de una conversación global que reconoce una serie de problemas compartidos. Lejos de ser una agenda prescriptiva del Norte global hacia el Sur global, la esencia de la Agenda 2030 reconoce las contradicciones de un sistema económico y de una gobernanza global que ha beneficiado a los países occidentales y que ha generado efectos sociales y medioambientales inasumibles para el conjunto del planeta.

(Adaptado) El País, 05 out 2021.

Assinale a alternativa que corresponde ao tempo verbal de "la Agenda 2030 reconoce las contradicciones de un sistema económico". 

Alternativas
Comentários
  • Gabarito: letra B.

    reconoce = RECONHECE, no presente do indicativo.


ID
5584246
Banca
UECE-CEV
Órgão
UECE
Ano
2021
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Los tiempos verbales que exigen la énclisis son 

Alternativas