SóProvas



Prova CONSULPLAN - 2008 - CODEVASF - Técnico em Desenvolvimento Regional - Relações Internacionais - Prova I


ID
4935010
Banca
CONSULPLAN
Órgão
CODEVASF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Missa do Galo (excertos)


    Nunca pude esquecer a conversação que tive com uma senhora, há muitos anos, contava eu dezessete, ela trinta. Era noite de Natal. Havendo ajustado com um vizinho irmos à missa do galo, preferi não dormir; combinei que eu iria acordá-lo à meia-noite.

    A casa em que eu estava hospedado era a do escrivão Meneses, que fora casado, em primeiras núpcias, com uma de minhas primas. A segunda mulher, Conceição, e a mãe desta acolheram-me bem, quando vim de Mangaratiba para o Rio de Janeiro, meses antes, a estudar preparatórios. Vivia tranqüilo, naquela casa assobradada da Rua do Senado, com os meus livros, poucas relações, alguns passeios. A família era pequena, o escrivão, a mulher, a sogra e duas escravas. Costumes velhos. Às dez horas da noite toda a gente estava nos quartos; às dez e meia a casa dormia. Nunca tinha ido ao teatro, e mais de uma vez, ouvindo dizer ao Meneses que ia ao teatro, pedi-lhe que me levasse consigo. Nessas ocasiões, a sogra fazia uma careta, e as escravas riam à socapa; ele não respondia, vestia-se, saía e só tornava na manhã seguinte. Mais tarde é que eu soube que o teatro era um eufemismo em ação. Meneses trazia amores com uma senhora, separada do marido, e dormia fora de casa uma vez por semana. Conceição padecera, a princípio, com a existência da comborça; mas, afinal, resignara-se, acostumara-se, e acabou achando que era muito direito.

    Boa Conceição! Chamavam-lhe “a santa”, e fazia jus ao título, tão facilmente suportava os esquecimentos do marido. Em verdade, era um temperamento moderado, sem extremos, nem grandes lágrimas, nem grandes risos. No capítulo de que trato, dava para maometana; aceitaria um harém, com as aparências salvas. Deus me perdoe, se a julgo mal. Tudo nela era atenuado e passivo. O próprio rosto era mediano, nem bonito nem feio. Era o que chamamos uma pessoa simpática. Não dizia mal de ninguém, perdoava tudo. Não sabia odiar; pode ser até que não soubesse amar.

(ASSIS, Machado de. Missa do Galo. In Contos Consagrados – Rio de Janeiro: Ediouro; São Paulo: Publifolha, 1997. P. 75) 

No segmento “com a existência da comborça...” (2º§), a palavra sublinhada significa:

Alternativas
Comentários
  • comborça

    /ó/

    substantivo femininoINFORMAL

    1.

    aquela que é amante de um homem, em relação à mulher ou a outra amante desse homem.

    2.

    p.us. mulher que vive amasiada com um homem; amásia.

  • Gab. D

    Pelo contexto da para perceber que se trata de uma amante.

  • Gab. D

    Pelo contexto da para perceber que se trata de uma amante.


ID
4935013
Banca
CONSULPLAN
Órgão
CODEVASF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Missa do Galo (excertos)


    Nunca pude esquecer a conversação que tive com uma senhora, há muitos anos, contava eu dezessete, ela trinta. Era noite de Natal. Havendo ajustado com um vizinho irmos à missa do galo, preferi não dormir; combinei que eu iria acordá-lo à meia-noite.

    A casa em que eu estava hospedado era a do escrivão Meneses, que fora casado, em primeiras núpcias, com uma de minhas primas. A segunda mulher, Conceição, e a mãe desta acolheram-me bem, quando vim de Mangaratiba para o Rio de Janeiro, meses antes, a estudar preparatórios. Vivia tranqüilo, naquela casa assobradada da Rua do Senado, com os meus livros, poucas relações, alguns passeios. A família era pequena, o escrivão, a mulher, a sogra e duas escravas. Costumes velhos. Às dez horas da noite toda a gente estava nos quartos; às dez e meia a casa dormia. Nunca tinha ido ao teatro, e mais de uma vez, ouvindo dizer ao Meneses que ia ao teatro, pedi-lhe que me levasse consigo. Nessas ocasiões, a sogra fazia uma careta, e as escravas riam à socapa; ele não respondia, vestia-se, saía e só tornava na manhã seguinte. Mais tarde é que eu soube que o teatro era um eufemismo em ação. Meneses trazia amores com uma senhora, separada do marido, e dormia fora de casa uma vez por semana. Conceição padecera, a princípio, com a existência da comborça; mas, afinal, resignara-se, acostumara-se, e acabou achando que era muito direito.

    Boa Conceição! Chamavam-lhe “a santa”, e fazia jus ao título, tão facilmente suportava os esquecimentos do marido. Em verdade, era um temperamento moderado, sem extremos, nem grandes lágrimas, nem grandes risos. No capítulo de que trato, dava para maometana; aceitaria um harém, com as aparências salvas. Deus me perdoe, se a julgo mal. Tudo nela era atenuado e passivo. O próprio rosto era mediano, nem bonito nem feio. Era o que chamamos uma pessoa simpática. Não dizia mal de ninguém, perdoava tudo. Não sabia odiar; pode ser até que não soubesse amar.

(ASSIS, Machado de. Missa do Galo. In Contos Consagrados – Rio de Janeiro: Ediouro; São Paulo: Publifolha, 1997. P. 75) 

Pela descrição do texto depreende-se que a família era:

Alternativas
Comentários
  • De classe média e tradicional o_o letra c


ID
4935016
Banca
CONSULPLAN
Órgão
CODEVASF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Missa do Galo (excertos)


    Nunca pude esquecer a conversação que tive com uma senhora, há muitos anos, contava eu dezessete, ela trinta. Era noite de Natal. Havendo ajustado com um vizinho irmos à missa do galo, preferi não dormir; combinei que eu iria acordá-lo à meia-noite.

    A casa em que eu estava hospedado era a do escrivão Meneses, que fora casado, em primeiras núpcias, com uma de minhas primas. A segunda mulher, Conceição, e a mãe desta acolheram-me bem, quando vim de Mangaratiba para o Rio de Janeiro, meses antes, a estudar preparatórios. Vivia tranqüilo, naquela casa assobradada da Rua do Senado, com os meus livros, poucas relações, alguns passeios. A família era pequena, o escrivão, a mulher, a sogra e duas escravas. Costumes velhos. Às dez horas da noite toda a gente estava nos quartos; às dez e meia a casa dormia. Nunca tinha ido ao teatro, e mais de uma vez, ouvindo dizer ao Meneses que ia ao teatro, pedi-lhe que me levasse consigo. Nessas ocasiões, a sogra fazia uma careta, e as escravas riam à socapa; ele não respondia, vestia-se, saía e só tornava na manhã seguinte. Mais tarde é que eu soube que o teatro era um eufemismo em ação. Meneses trazia amores com uma senhora, separada do marido, e dormia fora de casa uma vez por semana. Conceição padecera, a princípio, com a existência da comborça; mas, afinal, resignara-se, acostumara-se, e acabou achando que era muito direito.

    Boa Conceição! Chamavam-lhe “a santa”, e fazia jus ao título, tão facilmente suportava os esquecimentos do marido. Em verdade, era um temperamento moderado, sem extremos, nem grandes lágrimas, nem grandes risos. No capítulo de que trato, dava para maometana; aceitaria um harém, com as aparências salvas. Deus me perdoe, se a julgo mal. Tudo nela era atenuado e passivo. O próprio rosto era mediano, nem bonito nem feio. Era o que chamamos uma pessoa simpática. Não dizia mal de ninguém, perdoava tudo. Não sabia odiar; pode ser até que não soubesse amar.

(ASSIS, Machado de. Missa do Galo. In Contos Consagrados – Rio de Janeiro: Ediouro; São Paulo: Publifolha, 1997. P. 75) 

Segundo o texto, o ambiente doméstico dessa família é caracterizado:

Alternativas
Comentários
  • Misantropia - aversão ao ser humano.

    Fonte: wikipedia

  • Misantropia - aversão ao ser humano.

    Fonte: wikipedia

  • Misantropia - aversão ao ser humano.

    Fonte: wikipedia


ID
4935019
Banca
CONSULPLAN
Órgão
CODEVASF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Missa do Galo (excertos)


    Nunca pude esquecer a conversação que tive com uma senhora, há muitos anos, contava eu dezessete, ela trinta. Era noite de Natal. Havendo ajustado com um vizinho irmos à missa do galo, preferi não dormir; combinei que eu iria acordá-lo à meia-noite.

    A casa em que eu estava hospedado era a do escrivão Meneses, que fora casado, em primeiras núpcias, com uma de minhas primas. A segunda mulher, Conceição, e a mãe desta acolheram-me bem, quando vim de Mangaratiba para o Rio de Janeiro, meses antes, a estudar preparatórios. Vivia tranqüilo, naquela casa assobradada da Rua do Senado, com os meus livros, poucas relações, alguns passeios. A família era pequena, o escrivão, a mulher, a sogra e duas escravas. Costumes velhos. Às dez horas da noite toda a gente estava nos quartos; às dez e meia a casa dormia. Nunca tinha ido ao teatro, e mais de uma vez, ouvindo dizer ao Meneses que ia ao teatro, pedi-lhe que me levasse consigo. Nessas ocasiões, a sogra fazia uma careta, e as escravas riam à socapa; ele não respondia, vestia-se, saía e só tornava na manhã seguinte. Mais tarde é que eu soube que o teatro era um eufemismo em ação. Meneses trazia amores com uma senhora, separada do marido, e dormia fora de casa uma vez por semana. Conceição padecera, a princípio, com a existência da comborça; mas, afinal, resignara-se, acostumara-se, e acabou achando que era muito direito.

    Boa Conceição! Chamavam-lhe “a santa”, e fazia jus ao título, tão facilmente suportava os esquecimentos do marido. Em verdade, era um temperamento moderado, sem extremos, nem grandes lágrimas, nem grandes risos. No capítulo de que trato, dava para maometana; aceitaria um harém, com as aparências salvas. Deus me perdoe, se a julgo mal. Tudo nela era atenuado e passivo. O próprio rosto era mediano, nem bonito nem feio. Era o que chamamos uma pessoa simpática. Não dizia mal de ninguém, perdoava tudo. Não sabia odiar; pode ser até que não soubesse amar.

(ASSIS, Machado de. Missa do Galo. In Contos Consagrados – Rio de Janeiro: Ediouro; São Paulo: Publifolha, 1997. P. 75) 

O que sobressai, nesse texto, é a:

Alternativas
Comentários
  • "  Em verdade, era um temperamento moderado, sem extremos, nem grandes lágrimas, nem grandes risos. No capítulo de que trato, dava para maometana; aceitaria um harém, com as aparências salvas. Deus me perdoe, se a julgo mal. Tudo nela era atenuado e passivo."


ID
4935022
Banca
CONSULPLAN
Órgão
CODEVASF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Missa do Galo (excertos)


    Nunca pude esquecer a conversação que tive com uma senhora, há muitos anos, contava eu dezessete, ela trinta. Era noite de Natal. Havendo ajustado com um vizinho irmos à missa do galo, preferi não dormir; combinei que eu iria acordá-lo à meia-noite.

    A casa em que eu estava hospedado era a do escrivão Meneses, que fora casado, em primeiras núpcias, com uma de minhas primas. A segunda mulher, Conceição, e a mãe desta acolheram-me bem, quando vim de Mangaratiba para o Rio de Janeiro, meses antes, a estudar preparatórios. Vivia tranqüilo, naquela casa assobradada da Rua do Senado, com os meus livros, poucas relações, alguns passeios. A família era pequena, o escrivão, a mulher, a sogra e duas escravas. Costumes velhos. Às dez horas da noite toda a gente estava nos quartos; às dez e meia a casa dormia. Nunca tinha ido ao teatro, e mais de uma vez, ouvindo dizer ao Meneses que ia ao teatro, pedi-lhe que me levasse consigo. Nessas ocasiões, a sogra fazia uma careta, e as escravas riam à socapa; ele não respondia, vestia-se, saía e só tornava na manhã seguinte. Mais tarde é que eu soube que o teatro era um eufemismo em ação. Meneses trazia amores com uma senhora, separada do marido, e dormia fora de casa uma vez por semana. Conceição padecera, a princípio, com a existência da comborça; mas, afinal, resignara-se, acostumara-se, e acabou achando que era muito direito.

    Boa Conceição! Chamavam-lhe “a santa”, e fazia jus ao título, tão facilmente suportava os esquecimentos do marido. Em verdade, era um temperamento moderado, sem extremos, nem grandes lágrimas, nem grandes risos. No capítulo de que trato, dava para maometana; aceitaria um harém, com as aparências salvas. Deus me perdoe, se a julgo mal. Tudo nela era atenuado e passivo. O próprio rosto era mediano, nem bonito nem feio. Era o que chamamos uma pessoa simpática. Não dizia mal de ninguém, perdoava tudo. Não sabia odiar; pode ser até que não soubesse amar.

(ASSIS, Machado de. Missa do Galo. In Contos Consagrados – Rio de Janeiro: Ediouro; São Paulo: Publifolha, 1997. P. 75) 

Na frase “Havendo ajustado com um vizinho irmos à missa do galo...” (1º§), observa-se a utilização de sinal indicativo de crase. A utilização deste mesmo sinal também é obrigatória em:

Alternativas
Comentários
  • [GABARITO: LETRA C]

    ⇉ Há crase:

    ☛ Diante de palavra feminina que venha acompanhada de artigo, desde que o termo regente exija a preposição a:

    ☑ Ex: O juiz pronunciou-se favoravelmente à ré.

    ☛ Na indicação de horas:

    ☑ Ex: Combinamos de nos encontrar às seis horas.

    ☛ Diante de nomes masculinos, apenas nos casos em que é possível subentender-se palavra como moda ou maneira:

    ☑ Ex: Desenvolveu um modo de pintar à Van Gogh. (À maneira de Van Gogh).

                Apresenta programas à Chacrinha. (À moda do Chacrinha).

    ☛ Diante de nomes de lugares que geralmente não admitem artigo, quando apresentarem um elemento que os caracterize ou qualifique:

    ☑ Ex: Vou à famosa Roma.

                Finalmente chegamos à encantadora Ouro Preto.

    ☛ Diante da palavra “casa”, quando determinada:

    ☑ Ex: Você vai comigo à casa deles / dos meus amigos?

    Há crase nas locuções adverbiais, prepositivas e conjuntivas formadas a partir de palavras femininas, pois, nesses casos, estaremos diante da sequência constituída de preposição + artigo feminino.

     

    Locuções adverbiais: Às vezes, à noite, à tarde, às claras, à meia-noite, às três horas.

    Locuções prepositivas: À frente de, à beira de, à exceção de.

    Locuções conjuntivas: À proporção que, à medida que.

    ⇛Meus resumos dos Livros: Gramática - Ernani & Floriana / Gramática - Texto: Análise e Construção de Sentido.

  • Direto ao ponto!

    A)Eles sempre saíam a passeio pelas ruas do Rio.

    -Não vai crase diante de palavra masculina

    B)A mulher acostumara-se a sofrer com a traição do marido.

    -Não vai crase diante de verbo

    C)A aceitação das tristezas é prejudicial à saúde do indivíduo. (CN)

    Prejudicial é adjetivo = rege preposição para um Complemento Nominal

    Quem é prejudicial, é prejudicial A algo / alguém.

    D)Eu mostrei a ela o programa do teatro.

    - Só vai crase diante de pronome demosntrativo (aquele, aquela, aquilo) + pronome possessivo feminino OPCIONAL usar crase (sua, minha, nossa, vossa)

    E)O marido a viu entrando na Igreja

    - Não vai crase diante de verbo.

    GABARITO C)

    Olá, estou corrigindo redações para concurso, para mais informações envie email para fuvio10@outlook.com ou chame aqui! Experiência comprovada, por meio de provas corrigidas por bancas.

  • a) "Passeio" é palavra masculina e não utiliza crase diante de palavras masculinas.

    b) "Sofrer" é verbo. Não utiliza crase diante de verbo.

    c) Correto. Saúde é palavra feminina. União da preposição A exigida por prejudicial + o artigo A exigida pela palavra Saúde.

    d) Não utiliza crase diante de pronome pessoal.

    e) Não utiliza crase diante de verbo. Verbo "ver".

  • Complemento...

    a) Eles sempre saíam a passeio pelas ruas do Rio.

    ( O ) passeio

    NÃO HÁ CRASE DIANTE DE PALAVRA MASCULINA

    --------------------------------------------

    b) A mulher acostumara-se a sofrer com a traição do marido.

    NÃO HÁ CRASE DIANTE DE VERBO

    --------------------------------------------

    d) Eu mostrei a ela o programa do teatro.

    NÃO HÁ CRASE DIANTE DE " ELA".

    --------------------------------------------------------------

    e) LÓGICA DA LETRA B).

  • a) Eles sempre saíam a passeio pelas ruas do Rio.

    Incorreto. Não há obrigatoriedade na marcação do fenômeno crásico, e sim proibição: há palavra masculina (passeio);

    b) A mulher acostumara-se a sofrer com a traição do marido.

    Incorreto. Não há obrigatoriedade na marcação do fenômeno crásico, e sim proibição: há verbo no infinitivo (sofrer);

    c) A aceitação das tristezas é prejudicial a saúde do indivíduo.

    Correto. Há que se marcar o fenômeno crásico do complemento nominal, tendo em vista o adjetivo "prejudicial" reger preposição "a" e o complemento "a saúde do indivíduo" achar-se determinado. Logo: prejudicial a + a saúde do indivíduo = prejudicial à saúde do indivíduo;

    d) Eu mostrei a ela o programa do teatro.

    Incorreto. Não há obrigatoriedade na marcação do fenômeno crásico, e sim proibição: há pronome pessoal do caso reto (ela);

    e) O marido a viu entrando na Igreja.

    Incorreto. Incorreto. Não há obrigatoriedade na marcação do fenômeno crásico, e sim proibição: o "a" presente na estrutura é um pronome pessoal que exerce a função de objeto direto do verbo "ver".

    Letra C

  • Assertiva C

    A aceitação das tristezas é prejudicial a saúde do indivíduo.

  • Substituindo por palavra masculina semelhante:

    A aceitação das tristezas é prejudicial à saúde do indivíduo.

    A aceitação das tristezas é prejudicial AO PSIQUISMO do indivíduo.

    Fez sentido --> a crase é cabível.


ID
4935025
Banca
CONSULPLAN
Órgão
CODEVASF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Missa do Galo (excertos)


    Nunca pude esquecer a conversação que tive com uma senhora, há muitos anos, contava eu dezessete, ela trinta. Era noite de Natal. Havendo ajustado com um vizinho irmos à missa do galo, preferi não dormir; combinei que eu iria acordá-lo à meia-noite.

    A casa em que eu estava hospedado era a do escrivão Meneses, que fora casado, em primeiras núpcias, com uma de minhas primas. A segunda mulher, Conceição, e a mãe desta acolheram-me bem, quando vim de Mangaratiba para o Rio de Janeiro, meses antes, a estudar preparatórios. Vivia tranqüilo, naquela casa assobradada da Rua do Senado, com os meus livros, poucas relações, alguns passeios. A família era pequena, o escrivão, a mulher, a sogra e duas escravas. Costumes velhos. Às dez horas da noite toda a gente estava nos quartos; às dez e meia a casa dormia. Nunca tinha ido ao teatro, e mais de uma vez, ouvindo dizer ao Meneses que ia ao teatro, pedi-lhe que me levasse consigo. Nessas ocasiões, a sogra fazia uma careta, e as escravas riam à socapa; ele não respondia, vestia-se, saía e só tornava na manhã seguinte. Mais tarde é que eu soube que o teatro era um eufemismo em ação. Meneses trazia amores com uma senhora, separada do marido, e dormia fora de casa uma vez por semana. Conceição padecera, a princípio, com a existência da comborça; mas, afinal, resignara-se, acostumara-se, e acabou achando que era muito direito.

    Boa Conceição! Chamavam-lhe “a santa”, e fazia jus ao título, tão facilmente suportava os esquecimentos do marido. Em verdade, era um temperamento moderado, sem extremos, nem grandes lágrimas, nem grandes risos. No capítulo de que trato, dava para maometana; aceitaria um harém, com as aparências salvas. Deus me perdoe, se a julgo mal. Tudo nela era atenuado e passivo. O próprio rosto era mediano, nem bonito nem feio. Era o que chamamos uma pessoa simpática. Não dizia mal de ninguém, perdoava tudo. Não sabia odiar; pode ser até que não soubesse amar.

(ASSIS, Machado de. Missa do Galo. In Contos Consagrados – Rio de Janeiro: Ediouro; São Paulo: Publifolha, 1997. P. 75) 

“... quando vim de Mangaratiba para o Rio de Janeiro...” (2º§) – o verbo deste segmento aparece também na frase:

Alternativas
Comentários
  • Vir no sentido de chegar, somente a letra "E"

  • quando vim de Mangaratiba.

    Verbo vir = intransitivo ( complemento adjunto adverbial de lugar )

    Nós vimos aqui para rezar ( mesmo fenômeno )

  • “... quando vim de Mangaratiba para o Rio de Janeiro...

    A forma verbal em apreço corresponde ao verbo "vir". Logo, é este verbo que se deve identificar em alguma das opções de resposta.

    a) Se o vir, fale com ele.

    Incorreto. A forma verbal destacada corresponde ao subjuntivo do verbo "ver";

    b) Todos viram o que ela fez.

    Incorreto. A forma verbal destacada corresponde ao pretérito perfeito do indicativo do verbo "ver";

    c) Quando o vimos, ele estava abatido.

    Incorreto. A forma verbal destacada corresponde ao subjuntivo do verbo "ver";

    d) Ficaremos tranqüilos se o virmos com você.

    Incorreto. A forma verbal destacada corresponde ao subjuntivo do verbo "ver";

    e) Nós vimos aqui para rezar.

    Correto. A forma verbal corresponde ao presente do indicativo do verbo "vir", o mesmo verbo do enunciado.

    Letra E

  • GABARITO - E

    Complementando...

    Vir - pode fazer referência tanto ao verbo “vir” quanto ao verbo “ver”.

       

    a) Verbo “vir” no infinitivo, indicando ideia de movimento:

    Vir de avião é mais confortável.

    Você pode vir* aqui, por favor? – *sim, o correto é “pode viR”, e não “pode viM”, como muitos falam. 

    b) Verbo “ver” conjugado na 1.ª ou 3.ª pessoa do singular do futuro do subjuntivo, com sentido de enxergar. Nesse caso, deve, obrigatoriamente, ser acompanhado da conjunção “quando”.

    Quando eu vir o Guilherme na rua, vou cumprimentá-lo.

    ------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Vim -

    A única forma correta de utilização do termo “vim” se refere ao verbo “vir” conjugado na 1.ª pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo. Vejamos:

    Eu vim dar esta aula.

  • Nós viemos aqui para rezar


ID
4935028
Banca
CONSULPLAN
Órgão
CODEVASF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Missa do Galo (excertos)


    Nunca pude esquecer a conversação que tive com uma senhora, há muitos anos, contava eu dezessete, ela trinta. Era noite de Natal. Havendo ajustado com um vizinho irmos à missa do galo, preferi não dormir; combinei que eu iria acordá-lo à meia-noite.

    A casa em que eu estava hospedado era a do escrivão Meneses, que fora casado, em primeiras núpcias, com uma de minhas primas. A segunda mulher, Conceição, e a mãe desta acolheram-me bem, quando vim de Mangaratiba para o Rio de Janeiro, meses antes, a estudar preparatórios. Vivia tranqüilo, naquela casa assobradada da Rua do Senado, com os meus livros, poucas relações, alguns passeios. A família era pequena, o escrivão, a mulher, a sogra e duas escravas. Costumes velhos. Às dez horas da noite toda a gente estava nos quartos; às dez e meia a casa dormia. Nunca tinha ido ao teatro, e mais de uma vez, ouvindo dizer ao Meneses que ia ao teatro, pedi-lhe que me levasse consigo. Nessas ocasiões, a sogra fazia uma careta, e as escravas riam à socapa; ele não respondia, vestia-se, saía e só tornava na manhã seguinte. Mais tarde é que eu soube que o teatro era um eufemismo em ação. Meneses trazia amores com uma senhora, separada do marido, e dormia fora de casa uma vez por semana. Conceição padecera, a princípio, com a existência da comborça; mas, afinal, resignara-se, acostumara-se, e acabou achando que era muito direito.

    Boa Conceição! Chamavam-lhe “a santa”, e fazia jus ao título, tão facilmente suportava os esquecimentos do marido. Em verdade, era um temperamento moderado, sem extremos, nem grandes lágrimas, nem grandes risos. No capítulo de que trato, dava para maometana; aceitaria um harém, com as aparências salvas. Deus me perdoe, se a julgo mal. Tudo nela era atenuado e passivo. O próprio rosto era mediano, nem bonito nem feio. Era o que chamamos uma pessoa simpática. Não dizia mal de ninguém, perdoava tudo. Não sabia odiar; pode ser até que não soubesse amar.

(ASSIS, Machado de. Missa do Galo. In Contos Consagrados – Rio de Janeiro: Ediouro; São Paulo: Publifolha, 1997. P. 75) 

Metonímia é uma figura de linguagem que consiste na troca de uma palavra por outra, havendo entre elas uma relação real, concreta, objetiva. Há um exemplo de metonímia em:

Alternativas
Comentários
  • figura de retórica que consiste no uso de uma palavra fora do seu contexto semântico normal, por ter uma significação que tenha relação objetiva, de contiguidade, material ou conceitual, com o conteúdo ou o referente ocasionalmente pensado.

    Exemplo: pediu a mão em casamento. Ninguém pede a mão em casamento, mas sim a uma pessoa em casamento. LETRA C

  • Discordo.

    Para mim, a alternativa C é uma personificação e não uma metonímia.

  • Letra C : Às dez horas da noite toda a gente estava nos quartos; às dez e meia a casa dormia.( As pessoa que estavam nos quartos dormiam ) > figura de linguagem ,substituindo as pessoa ( parte ) pela casa ( todo )= Metonímia.

  • No trecho “ ... às dez e meia a casa dormia", constata-se a metonímia, haja vista que não é a casa que dorme, e sim as pessoas que nela moram. Outros exemplos de metonímia: beber um copo de cachaça (bebe-se a cachaça), ler Otto Lara Resende (lê-se o livro de Otto), comer um prato fumegante (come-se uma comida fumegante), etc.

    Letra C

  • Para mim a letra C é uma personificação.

  • Para mim a letra C é uma personificação.


ID
4935031
Banca
CONSULPLAN
Órgão
CODEVASF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Missa do Galo (excertos)


    Nunca pude esquecer a conversação que tive com uma senhora, há muitos anos, contava eu dezessete, ela trinta. Era noite de Natal. Havendo ajustado com um vizinho irmos à missa do galo, preferi não dormir; combinei que eu iria acordá-lo à meia-noite.

    A casa em que eu estava hospedado era a do escrivão Meneses, que fora casado, em primeiras núpcias, com uma de minhas primas. A segunda mulher, Conceição, e a mãe desta acolheram-me bem, quando vim de Mangaratiba para o Rio de Janeiro, meses antes, a estudar preparatórios. Vivia tranqüilo, naquela casa assobradada da Rua do Senado, com os meus livros, poucas relações, alguns passeios. A família era pequena, o escrivão, a mulher, a sogra e duas escravas. Costumes velhos. Às dez horas da noite toda a gente estava nos quartos; às dez e meia a casa dormia. Nunca tinha ido ao teatro, e mais de uma vez, ouvindo dizer ao Meneses que ia ao teatro, pedi-lhe que me levasse consigo. Nessas ocasiões, a sogra fazia uma careta, e as escravas riam à socapa; ele não respondia, vestia-se, saía e só tornava na manhã seguinte. Mais tarde é que eu soube que o teatro era um eufemismo em ação. Meneses trazia amores com uma senhora, separada do marido, e dormia fora de casa uma vez por semana. Conceição padecera, a princípio, com a existência da comborça; mas, afinal, resignara-se, acostumara-se, e acabou achando que era muito direito.

    Boa Conceição! Chamavam-lhe “a santa”, e fazia jus ao título, tão facilmente suportava os esquecimentos do marido. Em verdade, era um temperamento moderado, sem extremos, nem grandes lágrimas, nem grandes risos. No capítulo de que trato, dava para maometana; aceitaria um harém, com as aparências salvas. Deus me perdoe, se a julgo mal. Tudo nela era atenuado e passivo. O próprio rosto era mediano, nem bonito nem feio. Era o que chamamos uma pessoa simpática. Não dizia mal de ninguém, perdoava tudo. Não sabia odiar; pode ser até que não soubesse amar.

(ASSIS, Machado de. Missa do Galo. In Contos Consagrados – Rio de Janeiro: Ediouro; São Paulo: Publifolha, 1997. P. 75) 

Observe a oração destacada no seguinte exemplo: “Nunca pude esquecer a conversação que tive com uma senhora...” Assinale em qual das alternativas abaixo há uma oração que deve receber a mesma classificação da que está grifada anteriormente:

Alternativas
Comentários
  • ab Letra E

    Sou iniciante nesse conteúdo, então não sei se foi chute.

    troquei o pronome relativo “QUE” pelo “ A qual, os quais, o qual…)

    então achei uma oração subordinada adjetiva restritiva.

  • Orações Adjetivas

    Comando da questão, em suma, pede para encontrar uma O. Adjetiva nas alternativas:

    “Nunca pude esquecer a conversação que tive com uma senhora.. (Pron. relativo = retoma conversação)

    Introduz uma O. Adj. Restritiva

    E) A casa em que eu estava hospedado era a do escrivão...” Introduz uma O. Adj. Restritiva

    (em é regido por "hospedado = quem está hospedado, está hospedado em algum lugar.")

    em que = onde (pode ser substituído nesse caso)

    GABARITO E)

    Repostas das outras alternativas:

    A) “... combinei que eu iria acordá-lo à meia-noite.” (CSI = introduz O. S. Sub. Obj. Direta)

    que = ISSO.

    B) “... pedi-lhe que me levasse consigo.” (CSI = introduz O. S. S. Objetiva Indireta)

    Pedi a ele isso.

    C) “Mais tarde é que eu soube...” (Partícula Expletiva = pode ser suprimida que não altera sentido/gramática)

    Mais tarde eu soube que o teatro era um eufemismo em ação. (Suprimida a partícula expletiva)

    Partícula expletiva = serve para dar um realce/ênfase ao que se é falado.

    D) ... e acabou achando que era muito direito...” (CSI = introduz O. S.S. Obj. Direta)

  • E

    A casa em que eu estava hospedado era a do escrivão..

    EM QUE pode ser trocado por ONDE pois remete a lugar, logo...

    A casa ONDE eu estava hospedado era a do escrivão..

    ONDE= pronome relativo que pode ser trocado por a qual, veja!

    trocando novamente temos:

    A casa NA QUAL eu estava hospedado era a do escrivão..

    portando temos uma oração adjetiva restritiva

  • Inspecionemos o fragmento textual:

    “Nunca pude esquecer a conversação que tive com uma senhora...”

    O trecho destacado em vermelho classifica-se em oração subordinada adjetiva restritiva. Observe atentamente que não há sinal de pontuação, por isso é restritiva. Cotejemo-la com as opções de resposta:

    a) “... combinei que eu iria acordá-lo à meia-noite.”

    Incorreto. Trata-se de uma oração subordinada substantiva objetiva direta;

    b) “... pedi-lhe que me levasse consigo.”

    Incorreto. Trata-se de uma oração subordinada substantiva objetiva direta;

    c) “Mais tarde é que eu soube...”

    Incorreto. A locução "é que" é um elemento expletivo, não exerce função sintática na estrutura. O segmento "eu soube" não corresponde a oração subordinada de nenhum tipo;

    d) “... e acabou achando que era muito direito...”

    Incorreto. Trata-se de uma oração subordinada substantiva objetiva direta;

    e) “A casa em que eu estava hospedado era a do escrivão...”

    Correto. Trata-se de uma oração subordinada adjetiva restritiva, como a do enunciado.

    Letra E


ID
4935034
Banca
CONSULPLAN
Órgão
CODEVASF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Missa do Galo (excertos)


    Nunca pude esquecer a conversação que tive com uma senhora, há muitos anos, contava eu dezessete, ela trinta. Era noite de Natal. Havendo ajustado com um vizinho irmos à missa do galo, preferi não dormir; combinei que eu iria acordá-lo à meia-noite.

    A casa em que eu estava hospedado era a do escrivão Meneses, que fora casado, em primeiras núpcias, com uma de minhas primas. A segunda mulher, Conceição, e a mãe desta acolheram-me bem, quando vim de Mangaratiba para o Rio de Janeiro, meses antes, a estudar preparatórios. Vivia tranqüilo, naquela casa assobradada da Rua do Senado, com os meus livros, poucas relações, alguns passeios. A família era pequena, o escrivão, a mulher, a sogra e duas escravas. Costumes velhos. Às dez horas da noite toda a gente estava nos quartos; às dez e meia a casa dormia. Nunca tinha ido ao teatro, e mais de uma vez, ouvindo dizer ao Meneses que ia ao teatro, pedi-lhe que me levasse consigo. Nessas ocasiões, a sogra fazia uma careta, e as escravas riam à socapa; ele não respondia, vestia-se, saía e só tornava na manhã seguinte. Mais tarde é que eu soube que o teatro era um eufemismo em ação. Meneses trazia amores com uma senhora, separada do marido, e dormia fora de casa uma vez por semana. Conceição padecera, a princípio, com a existência da comborça; mas, afinal, resignara-se, acostumara-se, e acabou achando que era muito direito.

    Boa Conceição! Chamavam-lhe “a santa”, e fazia jus ao título, tão facilmente suportava os esquecimentos do marido. Em verdade, era um temperamento moderado, sem extremos, nem grandes lágrimas, nem grandes risos. No capítulo de que trato, dava para maometana; aceitaria um harém, com as aparências salvas. Deus me perdoe, se a julgo mal. Tudo nela era atenuado e passivo. O próprio rosto era mediano, nem bonito nem feio. Era o que chamamos uma pessoa simpática. Não dizia mal de ninguém, perdoava tudo. Não sabia odiar; pode ser até que não soubesse amar.

(ASSIS, Machado de. Missa do Galo. In Contos Consagrados – Rio de Janeiro: Ediouro; São Paulo: Publifolha, 1997. P. 75) 

As palavras há, preparatórios e títulos são acentuadas da mesma razão que, respectivamente:

Alternativas
Comentários
  • Letra B, monossílabo tônico, paroxítona e proparoxítona.

  • GABARITO: LETRA B

    há, preparatórios e títulos

    MONOSSÍLABO, PAROXÍTONA E PROPAROXÍTONA

    Só, aparências, simpática

    OXÍTONAS ↳ Última sílaba tônica.

    PAROXÍTONAS ↳ Penúltima sílaba tônica.

    PROPAROXÍTONAS ↳ Antepenúltima sílaba tônica.

    MONOSSÍLABOS ↳ Acentuam-se monossílabos tônicos terminados em "A, E, O com ou sem S".

    OXÍTONAS ↳ Acentuam-se as oxítonas terminadas em "A, E, EM, ENS e DITONGO".

    As OXÍTONAS terminadas em I” e U” (caju, mingau, etc.) NÃO SÃO ACENTUADOS A NÃO SER QUE SEJA HIATO (BAÚ - BA-Ú).

    DITONGOS ABERTOS ↳ ÉU, ÉI, ÓI:

    a) Monossilábicos: véu, rói, dói, réis.

    b) Oxítonos: caracóis, pincéis, troféus.

    *

    PAROXÍTONAS ↳ Acentuam-se as paroxítonas terminadas em "L, i(s), N, US, PS, Ã(s), R, UM, UNS, ON, X, ÃO(s), OM (ons) e DITONGO CRESCENTE E DECRESCENTE".

    OBS: Não se acentua prefixos terminados em “I” ou “R”: Semi |Super.

    -- Ditongos abertos paroxítonos não são mais acentuados. ÉI(S), ÉU(S) E ÓI(S). EX: IDEIA, BOIA, JIBOIA, ASSEMBLEIA.

    EE / OO paroxítonos (não são mais acentuados). Veem, leem, creem. | Voo, enjoo, perdoo.

    AS PAROXÍTONAS TERMINADAS EM "N" (PÓLEN, HÍFEN, GÉRMEN, ETC) NÃO SÃO ACENTUADAS NO PLURAL.

    Não há mais trema em palavras da língua portuguesa.

    *

    PROPAROXÍTONAS ↳ Todas as paroxítonas são acentuadas.

    Paroxítonos antecedidos de ditongo NÃO SÃO MAIS ACENTUADOS: Feiura / Bocaiuva.

    Também não haverá acento se a vogal se repetir, como, por exemplo, em xiita.

    HIATOS ↳ Acentuam-se o "I” e o “U", quando são a segunda vogal tônica de hiato, quando essas letras aparecem sozinhas (ou seguidas de s) numa sílaba.

    NÃO HAVERÁ ACENTO:

    ↳ Se junto ao “I” e “U” vier qualquer outra letra (na mesma sílaba), não haverá acento.

    Se o I for seguido de “NH”, não haverá acento.

    ____________________________________________________________________________________________________________________

    FORMAS VERBAIS COM HÍFEN ↳ Deve-se tratar cada forma como se fosse uma palavra distinta.

    Ex: Contar-lhe; Sabê-la; Convidá-la-íamos.

    VERBOS “TER” E “VIR” ↳ Se empregados na terceira pessoa do singular (Presente do Indicativo): sem acento.

    Ex: O homem tem / o homem vem.

    Se empregados na terceira pessoa do plural (Presente do Indicativo): com acento circunflexo.

    Ex.: Os homens têm / os homens vêm.

    VERBOS DERIVADOS DE “TER” E “VIR” ↳ Se empregados na terceira pessoa do singular (Presente do Indicativo): com acento agudo.

    Ex: João mantém / o frasco contém

    Se empregados na terceira pessoa do plural (Presente do Indicativo): com acento circunflexo.

    Ex.: Os homens mantêm / os frascos contêm.

    Pôr (verbo) / Por (preposição) | Pôde (pretérito perfeito) / Pode (presente) | Fôrma (substantivo – recipiente) / Forma (verbo “formar” / substantivo)

    MEUS RESUMOS DE AULAS ASSISTIDAS.

  • HÁ= oxítona terminada em "A"

    PREPARATÓRIOS= proparoxítona

    TÍTULOS= proparoxítona

    PALAVRAS QUE SEGUEM A MESMA REGRA RESPECTIVAMENTE:

    SÓ= oxítona terminada em "O"

    APARÊNCIA= proparoxítona

    SIMPÁTICA= proparoxítona

  • GABARITO - B

    há - Monossílabo tônico

    preparatórios- paroxítona terminada em ditongo

     títulos  - proparoxítona.

    https://www.soportugues.com.br/secoes/fono/fono7.php#:~:text=S%C3%A3o%20monoss%C3%

    ADlabos%20t%C3%B4nicos%3A%20todos%20aqueles,frase%2C%20por%C3%A9m%20t%C3%B4nico%20em%20outra.

  • TÍTULOS - Proparoxítona.

    EXISTÊNCIA - Paroxítona terminada em ditongo crescente.


ID
4935037
Banca
CONSULPLAN
Órgão
CODEVASF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Missa do Galo (excertos)


    Nunca pude esquecer a conversação que tive com uma senhora, há muitos anos, contava eu dezessete, ela trinta. Era noite de Natal. Havendo ajustado com um vizinho irmos à missa do galo, preferi não dormir; combinei que eu iria acordá-lo à meia-noite.

    A casa em que eu estava hospedado era a do escrivão Meneses, que fora casado, em primeiras núpcias, com uma de minhas primas. A segunda mulher, Conceição, e a mãe desta acolheram-me bem, quando vim de Mangaratiba para o Rio de Janeiro, meses antes, a estudar preparatórios. Vivia tranqüilo, naquela casa assobradada da Rua do Senado, com os meus livros, poucas relações, alguns passeios. A família era pequena, o escrivão, a mulher, a sogra e duas escravas. Costumes velhos. Às dez horas da noite toda a gente estava nos quartos; às dez e meia a casa dormia. Nunca tinha ido ao teatro, e mais de uma vez, ouvindo dizer ao Meneses que ia ao teatro, pedi-lhe que me levasse consigo. Nessas ocasiões, a sogra fazia uma careta, e as escravas riam à socapa; ele não respondia, vestia-se, saía e só tornava na manhã seguinte. Mais tarde é que eu soube que o teatro era um eufemismo em ação. Meneses trazia amores com uma senhora, separada do marido, e dormia fora de casa uma vez por semana. Conceição padecera, a princípio, com a existência da comborça; mas, afinal, resignara-se, acostumara-se, e acabou achando que era muito direito.

    Boa Conceição! Chamavam-lhe “a santa”, e fazia jus ao título, tão facilmente suportava os esquecimentos do marido. Em verdade, era um temperamento moderado, sem extremos, nem grandes lágrimas, nem grandes risos. No capítulo de que trato, dava para maometana; aceitaria um harém, com as aparências salvas. Deus me perdoe, se a julgo mal. Tudo nela era atenuado e passivo. O próprio rosto era mediano, nem bonito nem feio. Era o que chamamos uma pessoa simpática. Não dizia mal de ninguém, perdoava tudo. Não sabia odiar; pode ser até que não soubesse amar.

(ASSIS, Machado de. Missa do Galo. In Contos Consagrados – Rio de Janeiro: Ediouro; São Paulo: Publifolha, 1997. P. 75) 

Em “Deus me perdoe, se a julgo mal” (3º§), a palavra sublinhada anteriormente tem valor semântico de:

Alternativas
Comentários
  • É só inverter a frase e observar o sentido.

    Se a Julgo mal, Deus me perdoe. A ideia que se passa intrínseca na frase é de condição já que lhe julgando mal, espero que Deus me perdoe.

    CONDIÇÃO

  • Conectivo condicional

  • Se (com ideia de hipótese) será condicional. Gab: B


ID
4978735
Banca
CONSULPLAN
Órgão
CODEVASF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Não definido

Em conformidade com o Decreto Federal nº. 5859, de 26 de julho de 2006, que deu nova redação ao artigo 21 do Estatuto da CODEVASF, a administração superior da empresa é composta pela presidência e as áreas de:

Alternativas

ID
4986766
Banca
CONSULPLAN
Órgão
CODEVASF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Inglês
Assuntos

City hall braces for busy marriage day


    If love is all you need, you’ll want for nothing in New York Thursday.

   The folks who hand out marriage licenses are bracing for what could be their busiest day ever as Valentine’s Day romantics head to the aisle.

   “When we are really busy, we have a second chapel we can open,” said First Deputy City Clerk Michael McSweeney. “We are preparing to do that. We’re expecting a lot of couples.”

   City Hall’s unofficial record of 318 weddings on that date was set on Valentine’s Day 2002 - also on a Thursday.

   And love is definitely in the air Thursday.

   Melanie and Joseph Castine married on Valentine’s Day 10 years ago. Today, they’re renewing their vows in the same venue - the Empire State Building.

  The couple, who recently moved from Roosevelt Island to Philadelphia, won a letter-writing competition with Brides.com to become one of 14 pairs tying the knot in the iconic building.

  “Valentine’s Day is just the perfect day to do it,” said Melanie Castine, who, with her hubby, has been at the skyscraper every year to mark their anniversary.

  “Everywhere you go in Manhattan, you can see the Empire State Building. It’s a constant reminder of our marriage. We call it our chapel in the sky.”

  Meanwhile, love is being put on ice at one of the city’s most romantic spots.

  Rockefeller Center is preparing to clear its rink at 8 p.m for a skater planning to get down on one knee for a surprise engagement.

  “It’s a big surprise for her, but we’re sure it’s going to be extremely romantic,” a rink spokeswoman said. 


(Available from: http://www.nydailynews.com/news/2008/02/14/2008-02-14 city hall braces for busy marriage day-1.html cited: 14 Feb. 2008)

Depending on the number of people getting married on Valentine’s Day:

Alternativas

ID
4986769
Banca
CONSULPLAN
Órgão
CODEVASF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Inglês

City hall braces for busy marriage day


    If love is all you need, you’ll want for nothing in New York Thursday.

   The folks who hand out marriage licenses are bracing for what could be their busiest day ever as Valentine’s Day romantics head to the aisle.

   “When we are really busy, we have a second chapel we can open,” said First Deputy City Clerk Michael McSweeney. “We are preparing to do that. We’re expecting a lot of couples.”

   City Hall’s unofficial record of 318 weddings on that date was set on Valentine’s Day 2002 - also on a Thursday.

   And love is definitely in the air Thursday.

   Melanie and Joseph Castine married on Valentine’s Day 10 years ago. Today, they’re renewing their vows in the same venue - the Empire State Building.

  The couple, who recently moved from Roosevelt Island to Philadelphia, won a letter-writing competition with Brides.com to become one of 14 pairs tying the knot in the iconic building.

  “Valentine’s Day is just the perfect day to do it,” said Melanie Castine, who, with her hubby, has been at the skyscraper every year to mark their anniversary.

  “Everywhere you go in Manhattan, you can see the Empire State Building. It’s a constant reminder of our marriage. We call it our chapel in the sky.”

  Meanwhile, love is being put on ice at one of the city’s most romantic spots.

  Rockefeller Center is preparing to clear its rink at 8 p.m for a skater planning to get down on one knee for a surprise engagement.

  “It’s a big surprise for her, but we’re sure it’s going to be extremely romantic,” a rink spokeswoman said. 


(Available from: http://www.nydailynews.com/news/2008/02/14/2008-02-14 city hall braces for busy marriage day-1.html cited: 14 Feb. 2008)

The word “meanwhile”, in bold in the text, can be classified as:

Alternativas

ID
4986772
Banca
CONSULPLAN
Órgão
CODEVASF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Inglês
Assuntos

City hall braces for busy marriage day


    If love is all you need, you’ll want for nothing in New York Thursday.

   The folks who hand out marriage licenses are bracing for what could be their busiest day ever as Valentine’s Day romantics head to the aisle.

   “When we are really busy, we have a second chapel we can open,” said First Deputy City Clerk Michael McSweeney. “We are preparing to do that. We’re expecting a lot of couples.”

   City Hall’s unofficial record of 318 weddings on that date was set on Valentine’s Day 2002 - also on a Thursday.

   And love is definitely in the air Thursday.

   Melanie and Joseph Castine married on Valentine’s Day 10 years ago. Today, they’re renewing their vows in the same venue - the Empire State Building.

  The couple, who recently moved from Roosevelt Island to Philadelphia, won a letter-writing competition with Brides.com to become one of 14 pairs tying the knot in the iconic building.

  “Valentine’s Day is just the perfect day to do it,” said Melanie Castine, who, with her hubby, has been at the skyscraper every year to mark their anniversary.

  “Everywhere you go in Manhattan, you can see the Empire State Building. It’s a constant reminder of our marriage. We call it our chapel in the sky.”

  Meanwhile, love is being put on ice at one of the city’s most romantic spots.

  Rockefeller Center is preparing to clear its rink at 8 p.m for a skater planning to get down on one knee for a surprise engagement.

  “It’s a big surprise for her, but we’re sure it’s going to be extremely romantic,” a rink spokeswoman said. 


(Available from: http://www.nydailynews.com/news/2008/02/14/2008-02-14 city hall braces for busy marriage day-1.html cited: 14 Feb. 2008)

Melanie castine:

Alternativas
Comentários
  • Letra A.

    " Valentine’s Day is just the perfect day to do it,” said Melanie Castine"

    It = won a letter-writing competition with Brides.com to become one of 14 pairs tying the knot in the iconic building.

    Tying the knot, seria como se amarrar (no caso se amarrar a alguém; em livre tradução, seria equivalente a se casar).


ID
4986775
Banca
CONSULPLAN
Órgão
CODEVASF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Inglês
Assuntos

City hall braces for busy marriage day


    If love is all you need, you’ll want for nothing in New York Thursday.

   The folks who hand out marriage licenses are bracing for what could be their busiest day ever as Valentine’s Day romantics head to the aisle.

   “When we are really busy, we have a second chapel we can open,” said First Deputy City Clerk Michael McSweeney. “We are preparing to do that. We’re expecting a lot of couples.”

   City Hall’s unofficial record of 318 weddings on that date was set on Valentine’s Day 2002 - also on a Thursday.

   And love is definitely in the air Thursday.

   Melanie and Joseph Castine married on Valentine’s Day 10 years ago. Today, they’re renewing their vows in the same venue - the Empire State Building.

  The couple, who recently moved from Roosevelt Island to Philadelphia, won a letter-writing competition with Brides.com to become one of 14 pairs tying the knot in the iconic building.

  “Valentine’s Day is just the perfect day to do it,” said Melanie Castine, who, with her hubby, has been at the skyscraper every year to mark their anniversary.

  “Everywhere you go in Manhattan, you can see the Empire State Building. It’s a constant reminder of our marriage. We call it our chapel in the sky.”

  Meanwhile, love is being put on ice at one of the city’s most romantic spots.

  Rockefeller Center is preparing to clear its rink at 8 p.m for a skater planning to get down on one knee for a surprise engagement.

  “It’s a big surprise for her, but we’re sure it’s going to be extremely romantic,” a rink spokeswoman said. 


(Available from: http://www.nydailynews.com/news/2008/02/14/2008-02-14 city hall braces for busy marriage day-1.html cited: 14 Feb. 2008)

The word “hubby” in …“who, with her hubby, has been at the skyscraper”…, means:

Alternativas

ID
4986778
Banca
CONSULPLAN
Órgão
CODEVASF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Inglês

City hall braces for busy marriage day


    If love is all you need, you’ll want for nothing in New York Thursday.

   The folks who hand out marriage licenses are bracing for what could be their busiest day ever as Valentine’s Day romantics head to the aisle.

   “When we are really busy, we have a second chapel we can open,” said First Deputy City Clerk Michael McSweeney. “We are preparing to do that. We’re expecting a lot of couples.”

   City Hall’s unofficial record of 318 weddings on that date was set on Valentine’s Day 2002 - also on a Thursday.

   And love is definitely in the air Thursday.

   Melanie and Joseph Castine married on Valentine’s Day 10 years ago. Today, they’re renewing their vows in the same venue - the Empire State Building.

  The couple, who recently moved from Roosevelt Island to Philadelphia, won a letter-writing competition with Brides.com to become one of 14 pairs tying the knot in the iconic building.

  “Valentine’s Day is just the perfect day to do it,” said Melanie Castine, who, with her hubby, has been at the skyscraper every year to mark their anniversary.

  “Everywhere you go in Manhattan, you can see the Empire State Building. It’s a constant reminder of our marriage. We call it our chapel in the sky.”

  Meanwhile, love is being put on ice at one of the city’s most romantic spots.

  Rockefeller Center is preparing to clear its rink at 8 p.m for a skater planning to get down on one knee for a surprise engagement.

  “It’s a big surprise for her, but we’re sure it’s going to be extremely romantic,” a rink spokeswoman said. 


(Available from: http://www.nydailynews.com/news/2008/02/14/2008-02-14 city hall braces for busy marriage day-1.html cited: 14 Feb. 2008)

The pronoun it in “we call it our chapel in the sky”, refers to:

Alternativas

ID
4986784
Banca
CONSULPLAN
Órgão
CODEVASF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Não definido

É prerrogativa da CODEVASF para a consecução dos objetivos a que se propõe, consoante seu Estatuto:

Alternativas

ID
4986787
Banca
CONSULPLAN
Órgão
CODEVASF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Não definido

No que diz respeito ao capital social e aos recursos da CODEVASF, considere as afirmativas abaixo:

I. Entidades da Administração Pública Federal indireta poderão participar dos aumentos de capital.
II. São fontes de recurso as receitas operacionais; as receitas patrimoniais são revertidas à União.
III. Ato do Poder Executivo pode aumentar o capital da Companhia, desde que por meio de capitalização de lucros, reservas ou acréscimo de capital da União.
IV. Na hipótese de aumento do capital, a União terá participação mínima de cinqüenta por cento mais uma das ações com direito a voto.
V. Poderão advir recursos de dotações orçamentárias consignadas no orçamento da União.

Estão corretas apenas as afirmativas:

Alternativas

ID
4986790
Banca
CONSULPLAN
Órgão
CODEVASF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Não definido

A Superintendência do Desenvolvimento do Nordeste – SUDENE, é uma autarquia especial, com sede na cidade de Recife, Estado de Pernambuco, vinculada ao Ministério da Integração Nacional, assim como a CODEVASF. Outra familiaridade entre estes órgãos são as áreas onde ambas atuam. No tocante a este ponto, estabeleceu a Lei de criação da CODEVASF, que:

Alternativas

ID
4986793
Banca
CONSULPLAN
Órgão
CODEVASF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Não definido

Analise as assertivas a seguir e marque V para as verdadeiras e F para falsas:

( ) A CODEVASF atua nos vales dos rios São Francisco e Parnaíba, apesar de, originalmente, não ter sido criada para atuar neste último.
( ) A CODEVASF atua em Estados da Federação localizados nas regiões Centro-Oeste, Nordeste e Sudeste.
( ) Promover o desenvolvimento integrado de áreas prioritárias e a implantação de distritos agroindustriais e agropecuários constitui objetivo social da CODEVASF.
( ) Como Agente do Poder Público, a CODEVASF poderá desempenhar funções de administração e fiscalização do uso racional dos recursos de água e solo.

A seqüência está correta em:

Alternativas

ID
4986796
Banca
CONSULPLAN
Órgão
CODEVASF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Não definido

A organização administrativa resulta de um conjunto de normas jurídicas que regem a competência, as relações hierárquicas, a situação jurídica, as formas de atuação e controle dos órgãos e pessoas, no exercício da função administrativa”. Frente ao ordenamento jurídico vigente, a CODEVASF, enquanto empresa pública, pode ser classificada como:

Alternativas

ID
4986799
Banca
CONSULPLAN
Órgão
CODEVASF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Direito Administrativo
Assuntos

Acerca da Lei Federal nº. 8666, de 21 de junho de 1993, pode-se afirmar que:

I. O legislador constituinte, em homenagem aos princípios que norteiam as atividades da Administração Pública, fez constar expressamente da Carta Magna a regra da obrigatoriedade da licitação.
II. A Administração, a seu critério, poderá modificar as cláusulas do contrato unilateralmente.
III. A rescisão do contrato administrativo em virtude de não cumprimento injustificado de cláusulas contratuais pelo contratado poderá acarretar na execução da garantia prevista no instrumento contratual.
IV. É dispensável o procedimento licitatório para obras e serviços de engenharia que não ultrapassem o valor limite de R$8.000,00.
V. As modalidades concorrência, tomada de preços e convite são, em regra, adequadas para contratações de grande, médio e pequeno vulto, respectivamente.

Estão corretas apenas as afirmativas:

Alternativas
Comentários
  • Os itens I (art. 37, XXI da CF) e V, na verdade, estão corretos. Não levem essa questão a sério.

  • I.[AO MEU VER: CORRETO] O legislador constituinte, em homenagem aos princípios que norteiam as atividades da Administração Pública, fez constar expressamente da Carta Magna a regra da obrigatoriedade da licitação. 

    CF/88. Art.37. XXI - ressalvados os casos especificados na legislação, as obras, serviços, compras e alienações serão contratados mediante processo de licitação pública que assegure igualdade de condições a todos os concorrentes, com cláusulas que estabeleçam obrigações de pagamento, mantidas as condições efetivas da proposta, nos termos da lei, o qual somente permitirá as exigências de qualificação técnica e econômica indispensáveis à garantia do cumprimento das obrigações. (SE ISSO NÃO É UMA OBRIGATORIEDADE, NÃO SEI DE MAIS NADA).

    II.[ERRADO] A Administração, a seu critério, poderá modificar as cláusulas do contrato unilateralmente. 

    Diferentemente do que afirma o item, nem todas as clásulas do contrato podem ser modificadas unilateralmente, conforme o Art. 65, II, da Lei 8.666/93 que elenca as cláusulas que SÓ podem ser modificadas por ACORDO ENTRE DAS PARTES.

    III. [CORRETO] A rescisão do contrato administrativo em virtude de não cumprimento injustificado de cláusulas contratuais pelo contratado poderá acarretar na execução da garantia prevista no instrumento contratual. 

    É justamente o que preconiza o Art. 80, III, da Lei 8.666/93.

    IV. [CORRETO] É dispensável o procedimento licitatório para obras e serviços de engenharia que não ultrapassem o valor limite de R$8.000,00. 

    O Art. 24, I da Lei 8.666/93, reza que a licitação é dispensvél em razão do pequeno valor da obra ou serviço de engenharia, que à época do concurso (2008) o valor limite para essa dispensa era de R$ 15.000,00.

    V. [AO MEU VER: ERRADO] As modalidades concorrênciatomada de preços e convite são, em regra, adequadas para contratações de grande, médio e pequeno vulto, respectivamente.

    Primeiramente devo dizer que é muito forçoso considerar a palavra "vulto" como sinônimo de "valor", assim, nenhuma literatura consagrada faz esse tipo assimilação entre as modalidades e o "vulto" da licitação.

    Ademais, o primeiro critério para escolher qual modalidade será usada em uma compra pública é o valor da transação. Em segundo lugar, considera-se as características do objeto. Ou seja, o tipo de produto ou serviço será adquirido pela administração pública.


ID
4986802
Banca
CONSULPLAN
Órgão
CODEVASF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Direito Administrativo
Assuntos

Súmula 473 do Supremo Tribunal Federal: “A Administração pode ____________ seus próprios atos, quando eivados de vícios que os tornem ilegais, porque deles não se originam direitos; ou ____________, por motivo de conveniência ou oportunidade, respeitados os direitos adquiridos e ressalvada, em todos os casos, a apreciação judicial”. Assinale a alternativa que completa corretamente a afirmativa anterior:

Alternativas
Comentários
  • GABARITO - C

    SÚMULA 473 -

    A ADMINISTRAÇÃO PODE ANULAR SEUS PRÓPRIOS ATOS, QUANDO EIVADOS DE VÍCIOS QUE OS TORNAM ILEGAIS, PORQUE DELES NÃO SE ORIGINAM DIREITOS; OU REVOGÁ-LOS, POR MOTIVO DE CONVENIÊNCIA OU OPORTUNIDADE, RESPEITADOS OS DIREITOS ADQUIRIDOS, E RESSALVADA, EM TODOS OS CASOS, A APRECIAÇÃO JUDICIAL

  • A questão em tela versa sobre a disciplina de Direito Administrativo e os conceitos de anulação e revogação dos atos administrativos.

    A anulação ocorre quando o ato administrativo está eivado pelo vício da ilegalidade, podendo ocorrer tanto pela própria Administração, quanto pelo Judiciário, seja em atos vinculados, seja em atos discricionários. Ademais, ressalta-se que a anulação tem efeitos ex tunc (via de regra), ou seja, retroagem os seus efeitos, pois do ato não se originam direitos.

    A revogação ocorre quando um ato administrativo discricionário legal (válido) deixa de ser conveniente ou oportuno para a Administração. Não pode o Judiciário revogar atos administrativos praticados por outros poderes, no exercício da função administrativa, pois a revogação envolve juízo de valores, os quais não podem ser realizados pelo Judiciário, sob pena de ferir a separação dos poderes. Os efeitos da revogação são ex nunc, ou seja, não retroagem, pois o ato foi plenamente válido até a data de sua revogação, preservando os direitos adquiridos até então. Importante observar que os atos vinculados, os enunciativos, os que integrem procedimento já afetados pela preclusão e os que geraram direitos adquiridos não podem ser revogados.

    Nesse sentido, conforme a Súmula 473, do STF, "a administração pode anular seus próprios atos, quando eivados de vícios que os tornam ilegais, porque deles não se originam direitos; ou revogá-los, por motivo de conveniência ou oportunidade, respeitados os direitos adquiridos, e ressalvada, em todos os casos, a apreciação judicial."

    Analisando as alternativas

    Considerando o que foi explanado, conclui-se que, dentre as alternativas, somente o contido na letra "c" (anular/revogá-los) complementa, corretamente, as lacunas expressas no enunciado da questão.

    Gabarito: letra "c".

  • Alternativa.: C

    Súmula 473 do Supremo Tribunal Federal: “A Administração pode ANULAR seus próprios atos, quando eivados de vícios que os tornem ilegais, porque deles não se originam direitos; ou REVOGÁ-LOS, por motivo de conveniência ou oportunidade, respeitados os direitos adquiridos e ressalvada, em todos os casos, a apreciação judicial”.


ID
4986805
Banca
CONSULPLAN
Órgão
CODEVASF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Direito Constitucional
Assuntos

Preceitua a Lei nº. 8429, de 02 de junho de 1992, que os elementos físicos da Administração Pública (agentes públicos) deverão atuar “em observância dos princípios de legalidade, impessoalidade, moralidade e publicidade no trato dos assuntos que lhe são afetos”. Adicionado ao caput do artigo 37 da Constituição Federal pela Emenda Constitucional nº. 19/98, tem-se como norte a ser observado pelas pessoas administrativas, também, o princípio da eficiência. Faça a correlação correta entre os itens apresentados a seguir com cada um dos princípios administrativos expressos no dispositivo constitucional mencionado:

1. Legalidade.
2. Impessoalidade.
3. Moralidade.
4. Publicidade.
5. Eficiência.

( ) Impõe que o administrador público observe, em sua atuação, os princípios éticos de razoabilidade e justiça.
( ) Propicia meios para que seja possível aos indivíduos aferir a legalidade do ato emanado pela Administração.
( ) Visa garantir que se dispense tratamento igualitário aos administrados em idêntica situação jurídica.
( ) Procura garantir maior qualidade na atividade pública e na prestação de serviços públicos.
( ) Caso não seja observado, a atividade administrativa desempenhada pelo agente se torna ilícita.

A seqüência está correta em:

Alternativas
Comentários
  • Nesta questão espera-se que o aluno assinale a opção CORRETA. Para resolvê-la, exige-se do candidato conhecimento acerca dos princípios constitucionais expressos, que devem ser memorizados pelos alunos, por representarem tema recorrente em provas dos mais variados níveis.

    Conforme expresso na Constituição Federal Brasileira de 1988:

    Art. 37. A administração pública direta e indireta de qualquer dos Poderes da União, dos Estados, do Distrito Federal e dos Municípios obedecerá aos princípios de legalidade, impessoalidade, moralidade, publicidade e eficiência e, também, ao seguinte:         

    Trata-se do famoso LIMPE.

    Legalidade

    O Administrador não pode agir, nem deixar de agir, senão de acordo com a lei, na forma determinada.

    Impessoalidade

    A Administração deve atuar de forma a servir a todos, independente de preferências ou aversões partidárias ou pessoais. Encontra-se diretamente relacionado ao princípio da impessoalidade a ideia de igualdade/isonomia. Assim, por exemplo, os concursos públicos representam uma forma de que todos tenham a mesma possibilidade (igualdade formal) de conquistar um cargo público, independentemente de favoritismos e/ou nepotismo. No entanto, o princípio da impessoalidade também se encontra diretamente ligado à ideia de finalidade das ações organizacionais, ou seja, as ações da Administração Pública devem atingir o seu fim legal, a coletividade, não sendo utilizada como forma de beneficiar determinados indivíduos ou grupos apenas.

    Moralidade

    Trata-se aqui não da moral comum, e sim da moral administrativa ou ética profissional, consistindo no conjunto de princípios morais que devem ser observados no exercício de uma profissão.

    Publicidade

    Segundo o princípio da publicidade, os atos públicos devem, como requisito de sua eficácia, ter divulgação oficial, com as exceções previstas em lei (segurança nacional, certas investigações policiais, processos cíveis em segredo de justiça etc.). Quando os atos e contratos tornam-se públicos, há uma maior facilidade de controle pelos interessados e pelo povo de uma maneira geral, e este controle faz referência tanto aos aspectos de legalidade quanto de moralidade.

    Eficiência

    O princípio da eficiência foi introduzido expressamente pela Emenda Constitucional 19 de 4/06/1998, que afirma que não basta a instalação do serviço público. Além disso, o serviço deve ser prestado de forma eficaz e atender plenamente à necessidade para a qual foi criado, através da otimização dos meios para atingir o fim público colimado.

    Assim:

    (3) Impõe que o administrador público observe, em sua atuação, os princípios éticos de razoabilidade e justiça – MORALIDADE.

    (4) Propicia meios para que seja possível aos indivíduos aferir a legalidade do ato emanado pela Administração – PUBLICIDADE.

    (2) Visa garantir que se dispense tratamento igualitário aos administrados em idêntica situação jurídica – IMPESSOALIDADE.

    (5) Procura garantir maior qualidade na atividade pública e na prestação de serviços públicos – EFICIÊNCIA.

    (1) Caso não seja observado, a atividade administrativa desempenhada pelo agente se torna ilícita – LEGALIDADE.

    GABARITO: ALTERNATIVA C.


ID
4986808
Banca
CONSULPLAN
Órgão
CODEVASF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Não definido

O texto constitucional prevê que o Congresso Nacional estabelecerá o plano plurianual, as diretrizes orçamentárias e os orçamentos anuais, por iniciativa legiferante do Poder Executivo. Sobre tal matéria orçamentária, é correto afirmar que, EXCETO:

Alternativas

ID
4986811
Banca
CONSULPLAN
Órgão
CODEVASF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Noções de Informática
Assuntos

No MS Word existe um recurso chamado comentário, recurso este muito utilizado entre professores e alunos para revisão de uma tese ou monografia. Para fins de revisão, sabe-se que pode ser impresso apenas os comentários de um documento e para isso basta: (está sendo utilizado como base o Office 2002)

Alternativas

ID
4986820
Banca
CONSULPLAN
Órgão
CODEVASF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Noções de Informática
Assuntos

No Windows Explorer pode-se organizar arquivos, navegar por uma rede interna, acessar documentos em outros computadores, etc. Pode-se também personalizar a forma os arquivos e pastas são exibidos em seu Computador no Menu Ferramentas, opções das pastas e na guia Modo de exibição. NÃO corresponde a uma das configurações do Modo de exibição de arquivos:

Alternativas

ID
4986823
Banca
CONSULPLAN
Órgão
CODEVASF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Noções de Informática
Assuntos

Uma intranet é uma rede de computadores privada que assenta sobre a suíte de protocolos da Internet. Conseqüentemente, todos os conceitos da Internet aplicam-se também numa intranet como, por exemplo, o paradigma de cliente-servidor. Resumidamente, o conceito de intranet pode ser interpretado como uma versão privada da Internet ou uma mini-Internet confinada a uma organização. NÃO corresponde às principais características da intranet:

Alternativas
Comentários
  • gaba E

    quando se fala em intranet, estamos falando de uma rede privada para instituições. Ela utiliza-se dos mesmos protocolos da internet.  protocolo de transmissão de dados de uma intranet é o TCP/IP e sobre ele podemos encontrar vários tipos de serviços de rede comuns na Internet, como por exemplo o e-mail, chat, grupo de notícias, HTTP, FTP entre outros. Uma Intranet pode ou não estar conectada a Internet ou a outras redes.

    pertencelemos!

  • Assertiva E

    Utiliza exclusivamente o acesso Discado." Uol" kk

  • INTRANET: SITE INTERNO DE UMA CORPORAÇÃO. ACESSÍVEL SOMENTE PELO FUNCIONÁRIOS DA EMPRESA. PODE OU NÃO SER ACESSADO DE FORA DA ESTRUTURA FISICA DA REDE DA EMPRESA. INTRANET É RESTRITA. (LOGIN E SENHA)


ID
4986826
Banca
CONSULPLAN
Órgão
CODEVASF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Comércio Internacional (Exterior)
Assuntos

Na modalidade de pagamento internacional Remessa sem Saque, o risco financeiro é do exportador por que:

Alternativas

ID
4986829
Banca
CONSULPLAN
Órgão
CODEVASF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Comércio Internacional (Exterior)
Assuntos

Na modalidade de pagamento internacional Remessa Antecipada ou Pagamento Antecipado o importador assume o risco comercial, pois não há garantia de que as mercadorias serão exportadas, nem que o valor antecipado seja devolvido pelo exportador, caso o mesmo não consiga honrar os embarques. Para se precaver desse eventual prejuízo, o importador geralmente condiciona, previamente ao envio dos recursos ao exterior, à emissão, em seu favor, de algumas garantias bancárias internacionais, podendo ser, alternativamente:

Alternativas

ID
4986832
Banca
CONSULPLAN
Órgão
CODEVASF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Comércio Internacional (Exterior)
Assuntos

No caso de uma venda externa, realizada na modalidade de pagamento internacional “Carta de Crédito”, o importador desiste da compra e não vai ao banco emitente efetuar o pagamento para retirar os documentos de embarque. Neste caso, assinale a afirmativa correta:

Alternativas

ID
4986835
Banca
CONSULPLAN
Órgão
CODEVASF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Comércio Internacional (Exterior)
Assuntos

Com relação aos Termos Internacionais de Comércio – Incoterms –assinale a definição correta:

Alternativas
Comentários
  • DDP - Delivery At Place (entregue no local)

    o vendedor deverá desembaraçar a mercadoria para exportação no seu país, fazer o transporte internacional e levar a mercadoria até o local combinado. O desembaraço de importação no local de destino, bem como a descarga da mercadoria, ficam a cargo do comprador. O termo DAP pode ser utilizado para qualquer modalidade de transporte, desde terrestre e aéreo até marítimo, fluvial ou lacustre, o risco do transporte no DAP fica a cargo do vendedor até chegar no local estipulado. No instante que a mercadoria sai do veículo transportador, o risco passa a ser do comprador.

    fonte: https://www.fazcomex.com.br/blog/incoterms-tudo-o-que-voce-precisa-saber/


ID
4986838
Banca
CONSULPLAN
Órgão
CODEVASF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Comércio Internacional (Exterior)
Assuntos

Dentre os fluxos operacionais abaixo, assinale o INCORRETO:

Alternativas

ID
4986841
Banca
CONSULPLAN
Órgão
CODEVASF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Comércio Internacional (Exterior)
Assuntos

Numa operação de exportação, o empresário que vende ao mercado externo se expõe a vários riscos de não recebimento de sua venda. Dentre eles, pode-se citar a inadimplência do importador estrangeiro e o risco do país comprador que, no caso de uma moratória local, poderá impedir que o pagamento lhe seja remetido. Há uma modalidade de pagamento, utilizada no mercado internacional, onde um banco (confirmador), às vezes localizado fora do país do importador, poderá assumir a responsabilidade pelo pagamento ao exportador, nas duas situações anteriores. Essa modalidade de pagamento denomina-se:

Alternativas

ID
4986844
Banca
CONSULPLAN
Órgão
CODEVASF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Comércio Internacional (Exterior)
Assuntos

A modalidade de pagamento utilizada no comércio internacional chamada Cobrança Documentária à vista reduz os riscos financeiros para o exportador, já que esse pode contar com os serviços de um banco no exterior – banco cobrador – que só liberará os documentos de embarque para o importador retirar as mercadorias, mediante pagamento prévio. Ainda assim, o exportador corre alguns riscos, quando utiliza esta modalidade de pagamento. Considerando uma exportação brasileira, assinale abaixo a alternativa que NÃO indica um desses possíveis riscos:

Alternativas

ID
4986847
Banca
CONSULPLAN
Órgão
CODEVASF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Comércio Internacional (Exterior)
Assuntos

As modalidades de pagamento que representam maiores garantias financeiras para o exportador são, em ordem decrescente:

Alternativas

ID
4986850
Banca
CONSULPLAN
Órgão
CODEVASF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Comércio Internacional (Exterior)
Assuntos

São termos internacionais do comércio (incoterms) cujo valor do frete até o ponto de destino corre por conta do vendedor:

Alternativas
Comentários
  • Vou deixar aqui meus resumos, qualquer erro ou contribuições, podem mandar mensagem!

    Incoterm CIF (Carriage): responsabilidade é transferida do vendedor para o comprador no navio no porto de embarque

    CFR: vendedor responsável pelo pagamento dos custos necessários para colocar a mercadoria a bordo do navio

    DDP (Delivery) / chegada: vendedor entrega a mercadoria ao comprador desembaraçada para importação no local de destino designado - extremo oposto do EXW

    EXW (partida ou obrigaçào do importador): mercadoria colocada à disposição do comprador no estabelecimento do vendedor ou em outro local (fábrica, armazém...)

    FOB (free): O vendedor encerra suas obrigações sob o produto e, a partir daquele momento, a responsabilidade está com o comprador - É exclusivamente aquaviário

    Fonte: https://www.fazcomex.com.br/blog/incoterms-tudo-o-que-voce-precisa-saber/


ID
4986853
Banca
CONSULPLAN
Órgão
CODEVASF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Comércio Internacional (Exterior)
Assuntos

São termos internacionais do comércio (incoterms) utilizados exclusivamente no transporte marítimo ou aquaviário interior (lacustre, fluvial, etc):

Alternativas

ID
5006761
Banca
CONSULPLAN
Órgão
CODEVASF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Noções de Informática
Assuntos

O Windows XP Service Pack 2 (SP2) inclui o novo Firewall do Windows, anteriormente conhecido como Firewall de Conexão com a Internet (ICF). O Firewall do Windows é um firewall completo baseado em host que suspende todo o tráfego de entrada não solicitado, que não corresponda a um dos tráfegos enviados em resposta a uma solicitação do computador (tráfego solicitado) ou tráfego não solicitado que tenha sido especificado como permitido (tráfego de exceção). O Firewall do Windows fornece um nível de proteção contra usuários e programas mal intencionados que contam com tráfegos de entrada não solicitados para atacar computadores em uma rede. Assinale qual dos recursos abaixo NÃO faz parte do Firewall do Windows:

Alternativas

ID
5006764
Banca
CONSULPLAN
Órgão
CODEVASF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Noções de Informática
Assuntos

O Linux ou GNU/Linux completo, é uma coleção de software livre (e por vezes não-livres) criados por indivíduos, grupos e organizações de todo o mundo, incluindo o núcleo Linux. Normalmente, esta coleção possui ferramentas de utilização em escritório (planilha eletrônica, editor de textos, banco de dados, editor de apresentações, etc). Assinale qual das opções abaixo, corresponde a uma dessas ferramentas:

Alternativas