SóProvas



Questões de Linguagens Documentárias


ID
57229
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
TRT - 17ª Região (ES)
Ano
2009
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

DEPENDENTE
TG BENEFICIÁRIO
TE1 FILHO
TE2 FILHO INVÁLIDO
Considerando o exemplo de entrada de um descritor em um
tesauro jurídico hipotético mostrado acima, julgue os itens que se
seguem.

Os relacionamentos representados, respectivamente, pelos símbolos TE1 e TE2 indicam que o termo FILHO é diretamente subordinado ao termo geral DEPENDENTE, ao passo que o termo FILHO INVÁLIDO possui uma relação hierárquica indireta com o termo DEPENDENTE.

Alternativas
Comentários
  • Questão que achei confusa... por favor, me ajudem...srsrrs

    Primeiro: o termo geral na questão não é BENEFICIÁRIO?? Na alternativa diz que é DEPENDENTE.

    FILHO E FILHO INVÁLIDO não estão diretamente subordinados ao termo geral (que pra mim seria BENEFICIÁRIO)???  Subordinados hierarquicamente.


    ???????????? confuso...
  • Também não entendi...
  • Penso que na verdade,  o termo DEPENDENTE é que está subordinado ao TG BENEFICIARIO (um tipo de beneficiário); e a pegadinha foi deixar o termo DEPENDENTE sem qualificador para confundir. 



  • Correto. "Filho inválido" está ligado diretamente a "Filho" e não a "Dependente". É como se "Filho inválido" fosse neto e "Dependente fosse o "avô".

  • Concordo com Jaçanã. Além disso Te1 e te2 não são subordinados entre si, são coordenados.

  • Não consegui entender também...


ID
57232
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
TRT - 17ª Região (ES)
Ano
2009
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

DEPENDENTE
TG BENEFICIÁRIO
TE1 FILHO
TE2 FILHO INVÁLIDO
Considerando o exemplo de entrada de um descritor em um
tesauro jurídico hipotético mostrado acima, julgue os itens que se
seguem.

O relacionamento representado pelo símbolo TG indica que o termo DEPENDENTE é um tipo de BENEFICIÁRIO

Alternativas
Comentários
  • Beneficiário é subordinado ao descritor dependente, o que significa que um beneficiário é um dependente, mas não que um dependente é um beneficiário. Correto?


ID
60568
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
STF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Considerando as seis fases do processo de referência - seleção
da mensagem, negociação da questão, desenvolvimento da
estratégia de busca, busca, seleção da resposta e renegociação -,
julgue os itens a seguir, a respeito de falhas e medidas corretivas
relativas a esse processo.

Ao definir a estratégia de busca com o uso de uma linguagem documentária, o bibliotecário deve, para especificar um assunto, utilizar modificadores ou subcabeçalhos e os termos que compõem a relação hierárquica ascendente do termo inicialmente utilizado para a busca.

Alternativas
Comentários
  • Acredito que o erro da questão está em afirmar que deve-se utilizar "os termos que compõem a relação hierárquica ascendente do termo inicialmente utilizado para a busca". Quando, na verdade, para se especificar um assunto (torná-lo mais específico), deve-se utilizar um termo descendente.

    Força, foco e fé!

  • A abordagem de comitê, sugerida pela diretriz ANSI/NISO (2005), propõe a atuação de um comitê composto por especialistas no domínio do assuntos e especialistas em criação de vocabulários e identifica dois métodos para a atuação desse comitê:

     

    Top-down (descendente) e  Bot-tom-up (ascendente).

    No descendente, os termos mais genéricos ou superordenados são identificados inicialmente e depois são construídas as hierarquias de termos subordinados ou mais específicos para atingir o nível de profundidade hierárquica necessário.

    Top-down (descendente) Do GERAL ---- > ESPECÍFICO

     

    No ascendente, é mais característica a situação de vocabulários controlados já iniciados que precisam incorporar termos derivados de novos conteúdos e, nesse caso, a estrutura de categorias e as relações hierárquicas vão sendo construídas ao contrário:

    Iniciam-se pelos termos mais específicos e avançam para os termos superordenados.

    Bot-tom-up (ascendente).

     

    Específico ---> Geral

    Desse modo, o método descendente é mais indicado para a construção de novos vocabulários que resultarão em linguagens de indexação e o ascendente, para linguagens de indexação já publicadas e que necessitam do acréscimo de novos termos para sua atualização e manutenção.


    A estrutura lógico-hierárquica de linguagens de indexação utilizadas por bibliotecas universitárias (PDF Download Available). Available from: https://www.researchgate.net/publication/319956935_A_estrutura_logico-hierarquica_de_linguagens_de_indexacao_utilizadas_por_bibliotecas_universitarias [accessed Feb 28 2018].


ID
60712
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
STF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

A indexação, um processo de descrição de conteúdos, pode ser
realizada de forma automática ou manual e envolver o uso de
linguagens documentárias ou de linguagem natural. Julgue os
itens a seguir a respeito desse tema e de suas implicações.

As linguagens documentárias são utilizadas na etapa de tradução do processo de indexação por atribuição. Essas linguagens não se aplicam, portanto, à indexação automática, uma vez que esta é essencialmente um tipo de indexação por extração, e não por atribuição.

Alternativas
Comentários
  • Errado. A indexação automática faz muito uso das linguagens documentárias.

  • Outra questão ajuda a responder:

     

    (Q782366)

    (FCC/2013 - TRT 5ª Região - BA) Para Lancaster, há dois tipos de indexação automática: indexação por extração e indexação por atribuição. Na indexação por extração,

    e) CORRETA: palavras ou expressões são extraídas do texto por um programa de computador, adotando-se critérios de frequência, posição e contexto.

  • ¨A realização da indexação automática por atribuição apresenta maior dificuldade do que a indexação por atribuição realizada por seres humanos.¨

    Ou seja, apresenta dificuldade, mas existe.

    Fonte: LANCASTER, F. W. Indexação e resumos: teoria e prática. 2. ed. Brasília, DF: Briquet de Lemos, 2004. p. 289


ID
60721
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
STF
Ano
2008
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

A indexação, um processo de descrição de conteúdos, pode ser
realizada de forma automática ou manual e envolver o uso de
linguagens documentárias ou de linguagem natural. Julgue os
itens a seguir a respeito desse tema e de suas implicações.

A linguagem natural, comparativamente à linguagem documentária, apresenta a vantagem de acompanhar mais rapidamente a atualização terminológica de determinado domínio do conhecimento.

Alternativas
Comentários
  • Correto. Afinal, a linguagem natural é a linguagem do documento, logo, é sempre da mesma data do documento.


ID
81421
Banca
FCC
Órgão
TRE-AM
Ano
2010
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Certos termos em um vocabulário controlado exigem o uso de qualificadores para distinguir significados ou evitar interpretações equivocadas. Esses termos são os

Alternativas
Comentários
  • ...ocorrência de palavras homógrafas que são também, no vocabulário controlado, diferenciadas com qualificadores com o objetivo de deixar claro o conceito correto por meio da indicação, entre parênteses (( )), do contexto: Pesca (Aqüicultura e Pesca), Pesca (Esporte).

    http://www.experienciasemantica.com/paginas/publicacoes_03.html

ID
81424
Banca
FCC
Órgão
TRE-AM
Ano
2010
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Os qualificadores usados nos vocabulários controlados

Alternativas
Comentários
  • ...ocorrência de palavras homógrafas que são também, no vocabulário controlado, diferenciadas com qualificadores com o objetivo de deixar claro o conceito correto por meio da indicação, entre parênteses (( )), do contexto: Pesca (Aqüicultura e Pesca), Pesca (Esporte).

    O qualificador (o termo que está entre parênteses) é fundamental para resolver as ambigüidades, porque, os conceitos existem em nossa mente como uma entidade abstrata independente dos termos usados para expressá-los.

    Então, é por meio do qualificador que o usuário irá identificar visualmente qual conceito corresponde ao que está em sua mente.

    http://webinsider.uol.com.br/2010/05/27/taxonomias-etnoclassificacao-nao-e-panacea-3/

  • Letra C.

     

    Acrescentando o comentário do colega... De acordo com o Dicionário de Biblioteconomia e Arquivologia:

     

    qualificador parenthetical qualifier BIB/INDEX 1. palavra acrescentada, entre parênteses, a um descritor ou termo de indexação, com a finalidade de explicitar formalmente o sentido, evitando ambiguidades; p.ex.: mercúrio (metal), Mercúrio (planeta). O descritor assim obtido é um conjunto formado pelo termo e pelo qualificador entre parênteses. <=> ambiguidade, explicitação, modificador, nota explicativa, nota histórica, quantificador. 2. não confundir o termo qualificador como termo identificador. 

  • Qualificadores

    Quando são encontrados homógrafos na indexação, cada termo deve ser complementado com uma palavra ou frase qualificadora. O termo de indexação deve distinguir-se de seu qualificador; por exemplo, usando um tipo de grafia diferente ou colocando o qualificador entre parêntese. O qualificador não serve como uma nota explicativa, e o termo e seu qualificador devem ser relacionados no tesauro como uma unidade.

    Exemplos:

    MANGA (fruto da mangueira)

    MANGA (parte do vestuário onde se enfia o braço) 

    (AUSTIN; DALE, 1993, p. 27). 

    AUSTIN, Derek; DALE, Peter. Diretrizes para o estabelecimento e desenvolvimento de tesauros monolíngues. Brasília, DF: IBICT/Senai, 1993. 

    Gabarito C


ID
83437
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
TRE-BA
Ano
2010
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Acerca de indexação de documentos, julgue os itens subsequentes.

As linguagens que combinam termos no momento da indexação e da busca, utilizadas principalmente em sistemas automatizados, são chamadas de linguagens naturais.

Alternativas
Comentários
  • Errada

    as linguagens pós cordenadas que possibilitam a combinação de termos na busca.

  • Linguagem pré-coordenada: é a escolha de termos durante a indexação, ou seja, são os termos ou frases escolhidas no ato da indexação para representar um conceito ou uma combinação de conceitos.

    Linguagem pós-coordenada: é a combinação feita na recuperação da informação (saída) quando se utilizam operadores booleanos: E, OU, NÃO - and, or, not.

    (VIEIRA, 2014, p. 65-66);

    Gab. Errado


ID
83440
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
TRE-BA
Ano
2010
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Acerca de indexação de documentos, julgue os itens subsequentes.

As linguagens de indexação podem ser chamadas de vocabulários ou léxicos, pois são suficientemente articuladas e constituem unidades geradoras de novas unidades linguísticas.

Alternativas
Comentários
  • Linguagem artificial e Linguagem natural

  • De acordo com (Cintra, et al.) Elas não são articuladas e nem geram novos elementos.

  • Conforme Cintra et al (2002, p. 37):

    Em termos de LDs, nâo faz sentido falar nem em léxico, nem em vocabulário nas acepções da Linguística, uma vez que esses elementos são específicos da LN. As LDs, linguagens construídas que são, com finalidades específicas de representação documentária, não são suficientemente, articuladas, nem se constituem em unidades geradoras de novos elementos.

    Gab. Errado


ID
163483
Banca
ADVISE
Órgão
SESC-SE
Ano
2010
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Na terminologia da Biblioteconomia e da Ciência da Informação, linguagem natural é:

Alternativas
Comentários
  • A linguagem natural (LN) pode ser definida como  a linguagem do discurso técnico-científico, e, no contexto da recuperação da informação, Lancaster (1993, p. 200) afirma que “a expressão normalmente se refere às palavras que ocorrem em textos impressos, considerando-se como seu sinônimo a expressão “texto livre”.

    Referências:

    LANCASTER, F. W. Indexação e resumos: teoria e prática. Brasília : Briquet de Lemos, 1993.

    LOPES, Ilza Leite. Uso das linguagens controlada e natural em bases de dados: revisão da literatura. Ciência da Informação, Brasília, v. 31, n. 1, p. 41-52, jan./abr. 2002.

  • A linguagem natural - frases retiradas livremente do texto

    - A LN, são termos que estão contidos no título e no resumo dos documentos, e nesse contexto cada palavra é automaticamente candidata a ser pesquisada.


ID
163504
Banca
ADVISE
Órgão
SESC-SE
Ano
2010
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

A elaboração de uma linguagem documentária é fundamentada, inicialmente, na análise detalhada do sistema de informação. Essa operação é realizada através do método a priori e do método a posteriori. O método a priori consiste em:

Alternativas
Comentários
  • GABARITO: D

     

    "Autores como Guinchat e Menou (1994, p. 153) asseveram que existem dois métodos de construção de tesauros:

    a) o 'método a priori, que consiste em recensear a terminologia existente, a partir de índices, dicionários, outras linguagens documentais, taxionomias e listas de termos fornecidas por especialistas'.

    b) o 'método a posteriori, ou analítico, consiste em extrair os termos de um conjunto representativo de documentos e de questões tratadas durante as operações documentais, em um período determinado'.

    Em seguida, os autores orientam que se reúnam os dados lexicográficos e se faça a seleção. Além disso, são estabelecidas as relações entre os descritores em potencial e o reagrupamento dos conjuntos importantes. Depois disso, selecionam-se os descritores e escolhe-se sua forma verbal".

     

    Fonte: CERVANTES, Brígida Maria Nogueira. A construção de tesauros com a integração de procedimentos terminográficos. 2009. 209 f. Tese (Doutorado em Ciência da Informação) – Universidade Estadual Paulista, Faculdade de Filosofia e Ciências, Marília, 2009.


ID
174334
Banca
FCC
Órgão
AL-SP
Ano
2010
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Em relação às linguagens documentárias, considere:

I. A Linguagem Natural (LN) pode ser definida como a linguagem do discurso técnico-científico.

II. A Linguagem Controlada (LC) pode ser definida como um conjunto limitado de termos autorizados para uso na indexação e busca de documentos.

No contexto da recuperação da informação em bases de dados,

Alternativas
Comentários
  • Resposta correta é a letra C!!!!!!!

  • Fonte da resposta: LOPES, Ilza Leite. Uso das linguagens controlada e natural em bases de dados: revisão da literatura. Ciência da Informação, Brasília, v. 31, n. 1, p.41-52, jan./abr. 2002. Quadrimestral. Disponível em: <http://www.scielo.br/pdf/ci/v31n1/a05v31n1.pdf>. Acesso em: 20 ago. 2019.

  • Na recuperação da informação, utilizandose bases de dados em cd-rom ou nos sistemas conversacionais, a linguagem controlada caracteriza-se como a que é utilizada apenas nos campos de descritor, termos de indexação e identificadores, sendo que a linguagem natural abrange os termos do título e do resumo dos documentos referenciados. Por esse motivo, a estratégia de busca precisa refletir a necessidade de informação do usuário.

    Alternativa C.


ID
174337
Banca
FCC
Órgão
AL-SP
Ano
2010
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Em relação às linguagens documentárias, considere:

I. Em indexação, exaustividade, revocação e precisão estão relacionadas. Quanto mais exaustivamente um sistema indexa os seus documentos, menor será a revocação e maior será a precisão.

II. A liberdade de combinar termos autorizados que são mais relevantes para uma determinada pesquisa é uma das vantagens das linguagens précoordenadas.

III. Os tesauros não são utilizados somente pelos especialistas da informação, no momento da indexação, mas também por usuários da informação, no momento da busca de documentos.

IV. A avaliação de linguagens documentárias na recuperação da informação inclui critérios como cobertura, revocação, precisão, tempo de resposta, esforço do usuário e forma da resposta (saída).

V. Para solucionar o fenômeno da homonímia que ocorre em vocabulários controlados, empregam-se remissivas cruzadas para indicar relações de equivalência.

Está correto o que se afirma APENAS em

Alternativas
Comentários
  • A liberdade de combinar termos autorizados que são mais relevantes para uma determinada pesquisa é uma das vantagens das linguagens pós-coordenadas.

  • I. Em indexação, exaustividade, revocação e precisão estão relacionadas. Quanto mais exaustivamente um sistema indexa os seus documentos, menor (MAIOR) será a revocação e maior (MENOR) será a precisão.

  • I Quanto mais exaustivamente um sistema indexa os seus documentos, menor será a revocação e maior será a precisão. Seria ao contrário quanto mais EXAUTIVIDADE, MAIOR é a revocação e MENOR será a PRECISÃO.

    II A liberdade de combinar termos autorizados que são mais relevantes para uma determinada pesquisa é uma das vantagens das pós cooordenadas.

    V Para solucionar o fenômeno da sinonimia que ocorre em vocabulários controlados, empregam-se remissivas cruzadas para indicar relações de equivalência.


ID
174340
Banca
FCC
Órgão
AL-SP
Ano
2010
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Os vocabulários controlados são estruturados de acordo com diferentes relações que se estabelecem entre os termos. Os tesauros incluem, por exemplo, mecanismos para controlar

Alternativas

ID
174343
Banca
FCC
Órgão
AL-SP
Ano
2010
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Sobre as regras que devem ser aplicadas ao se construir um vocabulário controlado, em essência, considere:

I. Se o mesmo termo é comumente usado para denotar conceitos distintos, então esse termo deve ser claramente qualificado para solucionar essa relação ontológica.

II. Se vários termos são usados para expressar o mesmo conceito, um desses termos deve ser identificado como o termo preferido ou descritor, enquanto os demais são listados como homógrafos.

Ocorre que

Alternativas
Comentários
  • I. Se o mesmo termo é comumente usado para denotar conceitos distintos ele precisa de um qualificador para sanar a ambiguidade

    II. Se vários termos são usados para expressar o mesmo conceito, um desses termos deve ser identificado como o termo preferido ou descritor, enquanto os demais são listados como não descritores ou termos preteridos

  • Os homógrafos possuem mesma grafia mas significados diferentes. Sabendo isso já dava pra matar a questão.


ID
177769
Banca
VUNESP
Órgão
CETESB
Ano
2009
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Uma linguagem documentária é um conjunto de termos providos ou não de regras sintáticas, utilizadas para representar conteúdos de documentos técnico-científicos com fins de classificação ou busca retrospectiva da informação. Para atingir seus objetivos adequadamente, uma linguagem documentária deve integrar três elementos básicos. Dentre esses elementos, aquele destinado a expressar as relações contingentes entre os descritores, as quais são válidas no contexto particular em que aparecem, é denominado:

Alternativas
Comentários
  • Segundo GARDIN, uma LD [Linguagem Documentária] é um conjunto de termos, providos ou nao de regras sintáticas, utilizado para representar conteúdos de documentos técnico-científicos, com fins de classificação ou busca retrospectiva de informações (GARDIN et al., 1968).

    Para o autor, uma LD deve integrar três elementos básicos:
    -um léxico, identificado com uma lista de elementos descritores, devidamento filtrados e depurados;
    -uma rede paradigmática para traduzir certas relações essenciais e, geralmente estáveis, entre os descritores. Essa rede, organizada de maneira lógico-semântica, corresponde a uma organização dos descritores numa forma que, latu sensu, se poderia chamar classificação; e
    -uma rede sintagmática destinada a expressar as relações contingentes entre os descritores, relações essas que só são válidas no contexto particular onde aparecem. A construção de "sintagmas" é feita através de regras sintáticas destinadas a coordenar os termos que dão conta do tema.

    CINTRA, Anna Maria et al. Para entender as linguagens documentárias. São Paulo: Polis: APB, 1994. (Coleção Palavra Chave, 4).

  • Eu decorei isso de forma bem bizarra....

    Rede SINTAGMÁTICA=

    Se sinto, logo EXPRESSO.

    Expressa a relação entre os descritores.


ID
177808
Banca
VUNESP
Órgão
CETESB
Ano
2009
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Na organização dos arquivos é necessário nomear, de forma consistente, os pontos de acesso aos documentos. Para isso deve ser utilizado um instrumento de controle terminológico denominado

Alternativas
Comentários
  • Em biblioteconomia, segundo Maculan[1] (2011), vocabulário controlado é uma linguagem desenvolvida artificialmente e composta por termos que podem ser organizados em uma estrutura relacional ou alfabética.

    Os vocabulários controlados possuem cinco funções: tradução, consistência, indicação de relacionamentos, campo e busca, recuperação. Com base na declaração de Currás[2] (1995), vocabulário controlado “é uma lista de termos elaborada para identificar o assunto ou os assuntos de um documento com especificidade bastante pra permitir sua recuperação rápida e eficaz”. Com isto, Maculan (2011) compreende que um vocabulário controlado possibilita o controle da terminologia de um domínio, instituindo regras para seu uso, compartilhamento e expansão.

    https://pt.wikipedia.org/wiki/Vocabul%C3%A1rio_controlado

  • "O controle de vocabulário intervém na organização dos arquivos ao nomear, de forma consistente, os pontos de acesso aos documentos e à informação neles contida."

    Fonte: https://www.arqsp.org.br/arquivos/oficinas_colecao_como_fazer/cf10.pdf

  • A afirmativa considerada certa somente está assim se o ponto de acesso for um assunto, se não for o controle se dá pelo AACR2, onde se vê nomeações de pontos de acesso. Por isso acho que esta questão está incorreta.


ID
187870
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
DPU
Ano
2010
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Em relação à compatibilidade com a linguagem de indexação, quando o sistema de informação utiliza vocabulário controlado, a pergunta em linguagem natural é transformada e a estratégia de busca

Alternativas
Comentários
  • Vocabulário controlados - lista de termos autorizados que serve para controlar sinônimos, diferenciar homógrafos e agrupar termos afins.

    Letra 'E'

  • As linguagens documentárias têm participação tanto no momento da representação temática dos documentos, quanto na recuperação da informação, momento em que a questão do usuário é convertida em termos documentários para permitir a “comunicação” entre o usuário e o sistema.

    Gabarito: E


ID
197068
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
MS
Ano
2010
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Com relação a análise documentária e representação da
informação, julgue os itens a seguir.

A padronização obtida por meio de linguagens documentárias limita a representação temática dos documentos, pois essas linguagens não possuem recursos necessários para representar a subjetividade expressa nos textos originais.

Alternativas
Comentários
  • Não concordo!
    A CDU é por aspectos. Ou seja, uma coisa pode ser tratado sob vários aspectos.
    Os tesauros fazem relacionamento entre os termos.
    Ou seja, um termo pode ser entendido sob vários aspectos e mesmo assim as linguagens documentárias vão conseguir dar a representação da subjetividade sim.
    A não ser que a banca entende subjetividade como ironia. Mas assim seria óbvio já que nem os seres humanos as vezes conseguem entender ironias em textos metafóricos, imaginem sistemas artificiais!!!
  • Marcos maia tbm errei a questão por pensar parecido com o que colocou. Mas acredito que a regra é o que a questão trouxe, havendo exceções que, por exemplo, é a que você trouxe..

    Aprendi o seguinte em relação ao cespe: decifra-o ou ele te devora... rs

  • Creio que esse entedimento do cespe tenha vindo do texto "ANÁLISE DOCUMENTÁRIA E REPRESENTAÇÃO DA INFORMAÇÃO - Nair Kobashi" https://edisciplinas.usp.br/pluginfile.php/2501311/mod_resource/content/1/Artigo%20Kobashi%202.pdf

     

    A natureza da linguagem documentária e das unidades que a constituem e, por extensão, a natureza dessa modalidade de representação documentária já foram amplamente discutidas por Gardin (1974), e retomadas por Marilda Lara (1993). Segundo a referida autora, as representações documentárias mediadas por linguagens documentárias "são de caráter generalizante ", porque a indexação não opera com as informações particulares do texto. Segundo suas palavras: "O código de intermediação funciona, nesse sentido, como um elemento para assegurar um rendimento informativo modal. A normalização obtida através do código documentário, embora tenha, por um lado, um caráter preditivo, impedindo a representação da subjetividade expressa nos textos originais, garante, por outro lado, a circulação de informações, revelando, dessa forma, seu caráter dinâmico." (LARA, M. L.G.1993.p.62). Os termos da linguagem documentária são, portanto, unidades semânticas orientadas para a univocidade,já que o seu significado é delimitado por operações de fixação semântica. As informações documentárias submetidas a essas linguagens veiculam, desse modo, conteúdos prefixados.

     

     

  • Conforme LARA (1993 apud Kobashi, 1996) a normalização obtida através do código documentário, embora tenha, por um lado um caráter preditivo, impedindo a representação da subjetividade expressa nos textos originais, garante, por outro lado, a circulação de informações, revelando, dessa forma, seu caráter dinâmico.

    Gabarito: C


ID
200179
Banca
FCC
Órgão
TRF - 4ª REGIÃO
Ano
2010
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

A Web Semântica representa uma evolução da web atual, isso porque, enquanto a web tradicional foi desenvolvida para ser entendida pelos usuários, a Web Semântica está sendo projetada para ser compreendida pelas máquinas. Para isso, usa os seguintes recursos:

I. agentes inteligentes, programas capazes de operar eficientemente sobre as informações, podendo identificar os seus significados e as relações entre eles.

II. linguagens de marcação de documentos como a HTML, que estrutura as informações de maneira a descrever conteúdo, significado e apresentação.

III. ontologias, que permitem representar explicitamente a semântica dos dados, mostrando as relações entre os conceitos.

IV. metadados para dar significado às informações, criados por meio de padrões próprios para a web.

V. Protocolo OAI-PMH ? Open Archives Iniciative Protocol for Metadata Harvesting, que possibilita a interoperabilidade entre provedores, catálogos e indexadores.

Está correto o que consta APENAS em

Alternativas
Comentários
  • I. Conceito correto.

    II. O próprio enunciado mata esse item, "a Web Semântica está sendo projetada para ser compreendida pelas máquinas. Para isso, usa os seguintes recursos:". O HTML é estruturado para ser entendido pelo usuário, não sendo sozinho um componente da Web Semântica.


    III. Esse é o conceito...
     

    IV. Conceito correto.


    V. Maldade esse item. Possibilita a interoperatibilidade entre provedores e dados e provedores de serviços.

    (Material sobre "Especificação de Metadados e Web Services" - Estratégia Concursos)

    O protocolo OAI-PMH (Open Archives Initiative Protocol for Metadata Harvesting) vem se consolidando como a base para a interoperabilidade entre bibliotecas e repositórios digitais acadêmicos e científicos no mundo todo. Através do OAI-PMH, é possível proporcionar visibilidade e integração de informações (metadados), com custos acessíveis à realidade de países em desenvolvimento, como o Brasil. (...)


    Os participantes da Iniciativa são divididos em Provedores de Dados (DP) e Provedores de Serviços (SP).


    Os provedores de dados mantêm repositórios de documentos digitais que implementam o protocolo OAI-PMH como forma de expor os metadados de seus documentos. Já os provedores de serviços oferecem buscas a estes metadados ou outros serviços que visam agregar valor à iniciativa. 



  • d-

    A web semântica é uma extensão da Web atual onde a informação é estruturada p/ melhor cooperação entre computadores e pessoas, ja que os dados sao compreendidos por qualquer computador conectado. refinando busca e filtrando conhecimento, alivia a sobrecarga de informação com o aumento da precisão.


ID
259537
Banca
COPEVE-UFAL
Órgão
UFAL
Ano
2011
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Dadas as afirmações a seguir, a respeito de pré- coordenação e pós-coordenação de conceitos,

I. Na pré-coordenação a composição de termos é anterior aos processos de indexação e de busca e recuperação da informação.

II. A pré-coordenação era usada nos índices de catálogos impressos e atualmente, com os catálogos automatizados e as novas tecnologias digitais, não é mais utilizada.

III. Na pré-coordenação predomina a sintaxe para a formação dos termos.

IV. Na pós-coordenação predomina a relação lógica entre os termos.

verifica-se que estão corretas

Alternativas
Comentários
  • Alternativa correta = LERTA D

  • É anterior ao processo de indexação??? Como assim?

  • I. CORRETA

    II. Nas palavras de Lancaster (2004) “(...) é provável que um sistema de recuperação da informação moderno incorpore características de pré- coordenação, bem como recursos de pós-coordenação.” INCORRETA

    III. CORRETA

    IV. CORRETA

    Gabarito: D


ID
277507
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
TRT - 21ª Região (RN)
Ano
2010
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

No que concerne a elaboração e arranjo de cabeçalhos de assunto,
índices e linguagens documentárias, julgue os itens subsequentes.

Ao utilizar uma linguagem pré-coordenada do tipo enumerativa, o índice do catálogo contemplará as mesmas entradas do índice da linguagem, uma vez que os termos já se encontram previamente combinados para formar os cabeçalhos compostos.

Alternativas
Comentários
  • O item fala nada vezes nada se baseando numa proposição simples: linguagem pre-coord.... com previamente combinado. Mas dai mistura um monte de coisa que nem existe e tenta vender algo que não existe!
    Errado!
  • ....No índice da linguagem? Que linguagem? Pré-coordenada?O índice do catalogo vai ser igual a lista de cabeçalho de assunto e o indexador vai copia-la para o índice, tal e qual, só pq os cabeçalhos já estão  lá formados prontos para uso? ra ra ra Isso seria consumismo de indexação....Acertei só pela insensatez da coisa....Concurseiro passa cada uma....povinho sofrido!

  • Ao utilizar uma linguagem pré-coordenada do tipo enumerativa, o índice do catálogo contemplará as mesmas entradas do índice da linguagem, uma vez que os termos já se encontram previamente combinados para formar os cabeçalhos compostos.

     

    Onde há combinação , não há PRÉ-COORDENAÇÃO !


ID
277510
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
TRT - 21ª Região (RN)
Ano
2010
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

No que concerne a elaboração e arranjo de cabeçalhos de assunto,
índices e linguagens documentárias, julgue os itens subsequentes.

Os índices do tipo KWIC (key-word in context) são vantajosos por não exigirem esforço intelectual na indexação dos documentos, no entanto, apresentam a desvantagem de reduzirem o índice de revocação do sistema de recuperação.

Alternativas
Comentários
  • Só uma pergunta reduzir o índice de revocação não é uma vantagem?

  • O aumento da precisão é uma vantagem dos índices pré-coordenados.

    Por outro lado, os índices pré-coordenados, dificultam a representação da multidimensionalidade das relações entre os termos, diminui a flexibilidade na indexação, e diminui a revocação.

  • Deveria ser uma vantagem, né, Diego!

     Alias, acho um retardamento a gente ter que saber tudo desses índices e na prática nunca ter lidado com um. A AUTOMATIZAÇÃO/recuperação cada vez mais incrementada e a gente estudando coisas bacanas láááá dos anos 50. Poderia ter bibliotecários nessas bancas e colocar questões que realmente avaliassem....

  • Concordo Val, atualmente tem novos assuntos que são essenciais para práticas bibliotecárias. FRBR, RDA, Web semântica, ontologias, bibliotecas digitais etc
  • Não existem esforço intelectual? A indexação por si só já é uma atividade intelectual! Sinceramente não entendi essa questão.
  • KWIC a construção desse tipo de índice não envolve esforço intelectual, pois não há análise do documento. Cada palavra que aparece em um título torna-se um ponto de entrada. A desvantagem é a diminuição da revocação, pois os demais assuntos de que o documento trata, mas não estão no seu título, não constarão no índice.

    Gabarito: C

  • A primeira aplicação realizada por Luhn foi para a produção do índice Key Word in Context (KWIC), elaborado a partir da rotação automática das palavras significativas dos títulos. (por isso não existe esforço intelectual)

    O processo de indexação automática baseia-se, segundo Robredo, "na comparação de cada palavra do texto com uma relação de palavras vazias de significado, previamente estabelecidas, que conduz, por eliminação, a considerar as palavras restantes do texto como palavras significativas".

    A indexação automática é um processo que pode utilizar diferentes métodos desenvolvidos para programas de computador. Essa operação, ainda segundo Robredo, é objetiva, pois utiliza sempre os mesmos programas para extração de termos significativos dos documentos. O aspecto de inconsistência devido à subjetividade da indexação manual é eliminado, possibilitando uma melhor recuperação.

    No entanto, a indexação manual apresenta melhores índices de revocação e precisão, segundo Van der Meulen & Janssen

    Gabarito: Certo


ID
277516
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
TRT - 21ª Região (RN)
Ano
2010
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

No que concerne a elaboração e arranjo de cabeçalhos de assunto,
índices e linguagens documentárias, julgue os itens subsequentes.

A caracterização de uma linguagem documentária como aberta ou fechada leva em consideração a possibilidade de combinação de cabeçalhos simples para formar assuntos compostos.

Alternativas
Comentários
  • Klement (2002 apud Lancaster, 2004 p. 37) distingui a indexação de sistema aberto e a de sistema fechado. O de sistema fechado refere-se  a índices de um único item que são não contínuos (Índices de final de livro). O de sistema aberto aplica-se a inúmeros itens e são contínuos e devem ser padronizados (Indexação de artigos de periódicos em bases de dados).

    Na questão a banca tenta confundir o leitor com uma parte teórica de índices pre e pós-coordenados. 

    Acho que é isso

  • Acho que é isso mesmo, Allan. O de sistemas fechados são índices não-continuos. E no de sistema aberto, o exemplo é Medline, 

  • ALGUNS TIPOS DE INDÍCES : 

    Índice CUMULATIVO (aberto) : índice que, periodicamnete é acrescido de entradas indexatórias de novos documentos.

     

    Índice Assinsdético: índice que NÃO INCLUI referências cruzadas

     

    Índice Sindético: mostra as relações entre as entradas, por meio de entradas auxiliares( as chamadas remissivas)

     

    Índice Fechado ou completo = índice que ao SER PUBLICADO, abrange todas as informações que se propupnha indexar e não prevê continuação 

     

    Índice Didascálico ou de títulos: índice dos títulos de obras inseridas em um documento ou em uma bibliografia.

     

    Índice Ideográfico: constituído por palavras-cheves significativas de conteúdo, permite o acesso por conceitos ou assuntos.

     

    Fonte: Thalita Gama.

  • A possibilidade de combinação de cabeçalhos simples para formar assuntos compostos é uma característica de uma linguagem documentária analítico-sintética, nesse tipo de linguagem um assunto complexo pode ser fragmentado (analisado) em suas partes constituintes, para que depois um número de classificação seja construído (sintetizado) a partir dessas partes.

    Gabarito: E


ID
317485
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
STM
Ano
2011
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Julgue os itens subsequentes, relativos aos tesauros.

Por meio do relacionamento entre os termos de um tesauro, permite-se a conexão semântica, intelectual ou funcional entre dois ou mais conceitos, tal como ocorre com as relações hierárquicas do tipo gênero-espécie e do tipo partitiva.

Alternativas
Comentários
  • - A relação entre conceitos pode ser:

    1-lógica =esta relação vai produzir a relação hierárquica incluindo termos genéricos e termos específicos.

    2-ontológica = , que inclui as relações partitivas e associativas.

  • O enunciado da questão refere-se as relações funcionais ou associativas estabelecidas entre os termos do tesauro, onde os termos podem se relacionar por meio da valência semântica, pelo empirismo ou conhecimento do campo conceitual e por associação (DODEBEI, 2014).

  • A elaboração de um tesauro consiste na definição de conceitos e do estabelecimento de relações entre eles. Essas relações podem ser de equivalência, hierárquicas e associativas. As relações hierárquicas podem ser do tipo: Gênero/Espécie; Todo/Parte e de Instância.

    Gabarito: C


ID
317488
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
STM
Ano
2011
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Julgue os itens subsequentes, relativos aos tesauros.

As notas explicativas, representadas por modificadores e qualificadores, são recursos utilizados para contextualizar os descritores e ampliar ou reduzir o campo conceitual.

Alternativas
Comentários
  • Inclusão de notas explicativas para esclarecer o significado de um descritor ou sua utilização na indexação.
    Ex.: CHEQUE SEM FUNDOS
    Refere-se ao título de crédito. Em se tratando de crime use: fraude no pagamento por meio de cheque


    -Os qualificadores são termos utilizados junto aos descritores para esclarecer ou limitar seu significado, diferenciando descritores homônimos.
    *parênteses para adicionar um qualificador ao descritor.
    Ex.: BRASÕES (SÍMBOLO)


    Modificadores são termos de sentido amplo que não são utilizados isoladamente na indexação e recuperação de informações. São combinados com descritores para esclarecer ou limitar seu significado.
  • Então o erro da questão está em "modificadores" ????
  • Eu acredito que o erro esteja em "ampliar" já que os qualificadores e os modificadores não ampliam, mas restringem!
  • Qualificadores são qualificadores e Notas explicativas são notas explicativas. Dois conceitos diferentes que a questão colocu como sendo um resultado do outro.
  • Cespe colaborando pra vc nao ficar rico!

  • Notas explicativas são incluídas para esclarecer o significado de um descritor ou sua utilização na indexação. É identificada no tesauro pela sigla NE (nota explicativa ou nota de escopo);

    Qualificador é um modificador, é utilizado para diferenciar ou especificar o descritor, normalmente aparece entre parêntesis.

    Conclusão: notas explicativas não são representadas por qualificadores.

    Gabarito: E

  • A CESPE misturou os conceitos.

    Gabarito E

    Nota Explicativa e Definições

    Notas explicativas e definições podem ser anexadas a um termo para indicar o sentido limitado em que o termo é usado para fins de indexação e assim excluir outros possíveis significados.

    Exemplo:

    DOCUMENTAÇÃO

    NE: processo de armazenar e recuperar informação em todos os campos do conhecimento.

    (AUSTIN; DALE, 1993, p. 31).

    Modificadores ou Especificador

    Utilizado para modificar ou complementar o descritor principal. 

    Exemplos:

    a) o adjetivo “impresso” no termo composto “índices impressos”;

    b) a combinação preposição + substantivo “para crianças” no termo composto “hospitais para crianças”.

    (AUSTIN; DALE, 1993, p. 13).

    Qualificadores

    Quando são encontrados homógrafos na indexação, cada termo deve ser complementado com uma palavra ou frase qualificadora. O termo de indexação deve distinguir-se de seu qualificador; por exemplo, usando um tipo de grafia diferente ou colocando o qualificador entre parêntese. O qualificador não serve como uma nota explicativa, e o termo e seu qualificador devem ser relacionados no tesauro como uma unidade.

    Exemplos:

    MANGA (fruto da mangueira)

    MANGA (parte do vestuário onde se enfia o braço) 

    (AUSTIN; DALE, 1993, p. 27).

    ARAÚJO JÚNIOR, Rogério Henrique de. Precisão no processo de busca e recuperação da informação. Brasília: Thesaurus, 2007. 175 p.


ID
317491
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
STM
Ano
2011
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Julgue os itens subsequentes, relativos aos tesauros.

Na criação e na manutenção de um tesauro, os diversos fenômenos da linguagem natural devem ser controlados, tais como a polissemia, em que diferentes termos representam um único conceito, e a homografia, em que um único termo representa mais de um conceito, sem que seja estabelecida relação semântica entre esses conceitos.

Alternativas
Comentários
  • Polissemia: é o nome que se dá quando uma palavra pode ter mais de uma significação. Ex.: Manga (de camisa), manga (fruto).
  • Em tesauros há sim as relações semânticas.
  • Errada

    Polissemia: um único termo representa mais de um conceito, sem que seja estabelecida relação semântica entre esses conceitos. Exs.: manga (fruta), manga (parte da camisa); terra (planeta), terra (pó).

    Homografia: palavras que possuem forma gráfica igual ou semelhante, mas que se pronunciam de maneira diferente, possuindo também significados diferentes. Exs.: alívio (nome), alivio (verbo); este (pronome), este (ponto cardeal).

    Espero ter ajudado. Força, foco e fé!

  • Alternativa correta = ERRADO

  • Na criação e na manutenção de um tesauro, os diversos fenômenos da linguagem natural devem ser controlados, tais como a polissemia, em que diferentes termos representam um único conceito, e a homografia, em que um único termo representa mais de um conceito, sem que seja estabelecida relação semântica entre esses conceitos.

     

    Polissemia = 1 TERMO ---> vários signicados !

    [Do lat. cient. polysemia < gr. polWsemos, ‘que tem muitas significações’, + lat. cient. -ia (v. -ia1).]
    Substantivo feminino.


    1.E. Ling. O ter uma palavra muitas significações:
    “Quando um termo se usa com várias acepções diz-se que há polissemia.” (M. Said Ali, Meios de Expressão e Alterações Semânticas, p. 83.).

     

    Homógrafo ---- >rel. Homografia --- > 

    [De hom(o)- + -grafo.]


    1.E. Ling. Diz-se de, ou vocábulos que têm a mesma grafia, mas significações diferentes. Ex.: cedo (advérbio) e cedo (do v. ceder); canto (esquina) e canto (do v. cantar). [Antôn.: heterógrafo. Cf. homônimo.]

     

    Bônus: 


    Homógrafo imperfeito. 1. E. Ling. Aquele que se distingue apenas pela acentuação gráfica e, portanto, não é homófono. [Ex.: pode e pôde, do v. poder; fábrica, s. f., e fabrica, do v. fabricar.]

     

  • quando menciona homografia, já entende que tem vários significados , um só termo, jamais.

  • Polissemia: um termo é utilizado para designar dois ou mais conceitos. Ex. ponte (engenharia); ponte (odontologia).

    Homografia: um mesmo termo designa conceitos diferentes em domínios distintos do conhecimento. Ex.: planta (biologia); planta (arquitetura).

    Gabarito: E


ID
323506
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
FUB
Ano
2011
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

No que se refere à organização da informação, julgue os itens seguintes.

Há diversas interpretações possíveis para o conceito de folksonomia. Alguns autores o definem como produto, por exemplo, o resultado da etiquetagem dos recursos; outros o definem como uma abordagem ou metodologia, que vai além do simples resultado de um processo.

Alternativas
Comentários
  • Folksonomia é a tradução do termo folksonomy que é um neologismo criado em 2004 por Thomas Vander Wal, a partir da junção de folk (povo, pessoas) com taxonomy . Para Wal (2006), Folksonomia é o resultado da atribuição livre e pessoal de etiquetas [10] (tagging) a informações ou objetos (qualquer coisa com URL), visando à sua recuperação. A atribuição de etiquetas é feita num ambiente social (compartilhado e aberto a outros).
  • Folksonomia (folksonomy) é a junção de duas palavras “folk” (povo, gente) e “taxonomia”. A origem desta palavra é atribuida a um arquiteto da informação chamado Thomas Vander Wal também atual membro do Web Standards Project. O resultado final é algo do tipo “classificação do povo”. Mas não associe isso com a classificação de pessoas em si, e sim com classificação feita por pessoas.

    Folksonomia é uma forma relacional (criar relações entre coisas) de categorizar e classificar na web. Ao invéz de utilizar uma forma hierárquica e centralizada de categorização de alguma coisa, o usuário escolhe palavras-chaves (conhecidas como “tags”) para classificar a informação ou partes de informação. Tag em inglês significa “etiqueta”, “identificação”. “Taggear” é identificar, etiquetar alguma coisa. Não confunda o termo tag abordado aqui com as tags de HTML, eles são dois processos distintos de classificar (dar significado?) as coisas.

    http://revolucao.etc.br/archives/folksonomia-e-a-maneira-com-que-nos-colocamos-ordem-nas-coisas/


    OUTRO CONCEITO:

    Folksonomia é o resultado da etiquetagem dos recursos da Web num ambiente social (compartilhado e aberto a outros) pelos próprios usuários da informação visando a sua recuperação. Destacam-se portanto três fatores essenciais: 1) é resultado de uma indexação livre do próprio usuário do recurso; 2) objetiva a recuperação a posteriori da informação e 3) é desenvolvida num ambiente aberto que possibilita o compartilhamento e, até, em alguns casos [15], a sua construção conjunta.


    Sucintamente, pode-se dizer que as ferramentas de folksonomia permitem que usuários da Web indexem os recursos a partir da atribuição de etiquetas para seu armazenamento, organização e recuperação. Além disto, estas ferramentas permitem que as etiquetas fiquem disponíveis em rede (naWeb), de forma que outros usuários que tenham os mesmos interesses possam aceder aos recursos, bem como mostram as várias formas pelas quais um mesmo recurso foi indexado por outros. É uma maneira colaborativa e livre de indexar que geralmente não se pauta em nenhum vocabulário controlado ou qualquer outro sistema predefinido de classificação tradicional.


    http://www.dgz.org.br/jun07/Art_04.htm


  • “[...] Contudo outros autores dividem-se em dois grupos: 1) os que entendem a folksonomia como o resultado de um processo, ou seja, como um produto; e 2) os que se referem a folksonomia como sendo um sistema, uma metodologia, ou abordagem, ou o próprio processo.” (CATARINO, BAPTISTA, 2007, p. 50).

    http://www.uel.br/revistas/uel/index.php/informacao/article/viewFile/3234/3221


ID
327511
Banca
ESAF
Órgão
CVM
Ano
2010
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Na recuperação automática da informação, as vantagens da linguagem de indexação, chamada de vocabulário controlado, são as seguintes:

Alternativas
Comentários
  • A resposta está em Rowley, 2002 pág 171 e também no livro Precisão no processo de busca e recuperação da informação pág.38.
  • Também é possível encontrar a resposta no livro Precisão no processo de busca e recuperação da informação de ARAÚJO JUNIOR pág. 38 onde o autor cita ROWLEY(2002).
  • LINGUAGENS DE INDEXAÇÃO NÃO-CONTROLADAS

    VANTAGENS: Baixo custo; processo de buscas simplificado; possível fazer buscas no conteúdo total da base de dados; toda palavra tem valor de recuperação igual, sem erros humanos de indexação, sem demora na incorporação de novos termos.

    DESVANTAGENS: Maior carga de trabalho para o indexador, podem-se poder informações que estejam incluídas implícita mas não explicitamente no texto, ausência de vínculo do genérico para o específico; é preico conhecr o vocabulário da disciplina

    VOCABULÁRIO CONTROLADO

    VANTAGENS: Resolve muitos problemas semânticos; permite que relações de gênero-espécie sejam identificadas; mapeia áreas do conhecimento

    DESVANTAGENS: Custo alto, possíveis inadequações de cobertura, erro humano, possibilidade de vocabulário deatualuzado, dificuldade de incorporar sistematicamente todas as relações relevantes entre os termos.

    FONTE: Precisão no processo de busca e recuperação da informação de ARAÚJO JUNIOR

  • a) O custo na linguagem documentária por ser maior é considerado uma desvantagem. INCORRETA

    b) A construção e manutenção de uma linguagem controlada é mais morosa, trabalhosa e está sujeita a erros humanos. INCORRETA

    c) Apenas os termos constantes no vocabulário controlado são candidatos a termos de indexação e o custo é alto. INCORRETA

    d) A linguagem natural utiliza os termos presentes no título, resumo e texto completo para indexar um documento. INCORRETA

    e) CORRETA

    Gabarito: E


ID
327565
Banca
ESAF
Órgão
CVM
Ano
2010
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Em indexação, os três tipos de vocabulários controlados são:

Alternativas
Comentários
  • Essa questão é meio confusa. Pois na verdade há 4 tipos de vocabulários controlados, a saber:

     lista, anel de sinônimo, taxonomia e tesauro.

  • Essa questão foi de graça. Todos da letra A são vocabulários controlados, especiais ou especializados cujas unidades básicas estão constituídas por palavras normalizadas - termos - geralmente referindo a um assunto concreto do conhecimento. 

  • São três os tipos de vocabulários controlados: esquemas de classificação bibliográfica(como a Classificação Decimal de Dewey), listas de cabeçalhos de assunto e tesauros.

    Lancaster, 2004, p.19

  • Letra A.

     

    Enriquecendo...

     

    "São três os tipos principais de vocabulários controlados: esquemas de classificação bibliográfica (como a CDD), lista de cabeçalhos de assuntos e tesauros. Todos procuram apresentar os termos tanto alfabética quanto 'sistematicamente'. Nas classificações, o arranjo alfabético é secundário, na forma de um índice que remete para o assunto principal, que é hierárquico. No tesauro, o arranjo explícito dos termos é alfabético, mas existe uma estrutura hierárquica implícita, incorporada à lista alfabética por meio de remissivas. A tradicional lista de cabeçalhos de assuntos é similar ao tesauro por ser de base alfabética, mas difere dele porque incorpora uma estrutura hierárquica imperfeita e por não distinguir claramente as relações hierárquicas das associativas. Os três tipos de vocabulário controlam sinônimos, distinguem homógrafos e agrupam termos afins, mas empregam métodos um tanto diferentes para alcançar esses objetivos." (LANCASTER, 2004, p. 19-20)


ID
358204
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
ANEEL
Ano
2010
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Com relação a linguagens documentárias, julgue o item a seguir.

Observando as linguagens documentárias (LD) e o comportamento das línguas — linguagem natural (LN) — evidencia-se um aspecto semelhante entre elas: as LD trabalham com descritores e termos-chave que são entidades bastante semelhantes aos lexemas da LN, na medida em que, nos sistemas dos quais fazem parte, correspondem a unidades portadoras de forma e significado.

Alternativas
Comentários
  • Retirado desse artigo

    Conforme Cintra (1983, p. 9):

    Observando as linguagens documentárias (LD) e o comportamento das línguas — linguagem natural (LN) — evidencia-se um aspecto de semelhança entre elas: as LD trabalham com descritores e termos-chave que são entidades bastante semelhantes aos lexemas da LN, na medida em que nos sistemas dos quais fazem parte, correspondem a unidades portadoras de forma e significado.

    Gab. Certo

    CINTRA, Anna Maria Marques. Elementos de linguística para estudos de indexação. Ciência da informação, v. 12, n. 1, p. 5-22, 1983. Disponível em: https://brapci.inf.br/index.php/article/download/9654


ID
523342
Banca
FGV
Órgão
Senado Federal
Ano
2008
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

O acesso à literatura cinzenta – documentos que têm pouca probabilidade de serem adquiridos pelos canais usuais de venda de publicações – foi facilitado com a criação, em 1980, do sistema conhecido como:

Alternativas
Comentários
  • "Sistema de Informação sobre Literatura cinzenta na Europa" (Sigle) EM INGLÊS: System for Information on Grey Literature in Europe foi criada em 1980, dois anos após um seminário sobre literatura cinzenta organizado pela Comissão Europeia em York (Reino Unido). Operado por uma rede de informações nacionais ou centros de documentação fornecimento activo na recolha e promoção da literatura cinzenta, era um sigle on line, pan-europeu eletrônicos de banco de dados bibliográficos e entrega de documentos do sistema.

ID
542488
Banca
FCC
Órgão
TRT - 23ª REGIÃO (MT)
Ano
2011
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

A análise documentária foi formalmente conceituada por Gardin como um conjunto de procedimentos efetuados com a finalidade de expressar o conteúdo de documentos científicos, sob formas destinadas a facilitar a recuperação da informação. Segundo essa concepção, a análise documentária

Alternativas
Comentários
  • Esta é mole, pois a resposta está na pergunta. Ao dizer que a análise documentária é um conjunto de procedimentos, já é dada a pista para induzir a letra B. O resto é só ir eliminando.
  • SILVA, Maria dos Remédios da; FUJITA, Mariângela Spotti Lopes.

    A prática de indexação: análise da evolução de tendências teóricas e metodológicas.

    http://www.scielo.br/pdf/tinf/v16n2/03.pdf

     

    Letra B

    A expressão "Análise Documentária" foi formalmente conceituada por Gardin (1981, p. 29) como "um conjunto de procedimentos efetuados com a finalidade de expressar o conteúdo de documentos científicos, sob formas destinadas a facilitar a recuperação da informação." A corrente francesa adota a expressão Análise Documentária, introduzida por Gardin (1981) e este, tem seus seguidores como: Chaumier, Kobashi, Smit, Tálami [...]. Segundo essa concepção, a Análise documentária é um macro universo no qual a indexação está inserida. A indexação é, então, o resultado da fase de representação, fase final da análise documentária, em que se utilizam as LD's para a geração de produtos documentários. 

  • Segundo a corrente francesa, a indexação seria o resultado da última fase da análise documentária: a representação, em que se utilizam as linguagens documentárias para a geração de produtos documentários.

    Gabarito: B


ID
542494
Banca
FCC
Órgão
TRT - 23ª REGIÃO (MT)
Ano
2011
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Para Lancaster, a especificidade do vocabulário torna mais minuciosos os matizes de significado que permite expressar, de maneira que esses matizes

Alternativas
Comentários
  • Segundo Lancaster (1993, p 82), quanto mais específico o vocabulário, mais minuciosos serão os matizes de significado que ele permite expressar, e quanto mais minuciosos os matizes de significado, mais difícil será estabelecer diferenças entre termos muito afins e empregar estes termos coerentemente.
    Lancaster, F. W. Indexação e resumos. 1993.
  • Coloquei letra B. Nem imaginava isso. kkkk

  • Atualizando pra quem tem a segunda edição do livro de Lancaster, , a mesma citação mencionada no comentário de Enzo Vellozo, também é encontrada em Lancaster (2004, p. 90). 

    No entanto, somente o significado da palavra 'Matizes' já nos indica a resposta. Singular "matiz" - nuança, tonalidade; gradação de cor; diferença delicada entre coisas do mesmo gênero.
  • É natural que os fatores ligados ao vocabulário influam na qualidade da indexação. Quanto mais específico o vocabulário, mais minuciosos as matizes de significado, mais dificil será estabelecer as diferenças entre termos muito afins e empregar estes termos de forma coerente. Elementos sintáticos adicionais, como subcabeçalhos ou indicadores de função, aumentam a especificidade e complicam o trabalho de indexação. (LANCASTER, 2004, p.90)


ID
542497
Banca
FCC
Órgão
TRT - 23ª REGIÃO (MT)
Ano
2011
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Sobre linguagens documentárias, é correto afirmar:

Alternativas
Comentários
  • A letra C está correta, mas também não consigo ver erro na letra B e E. Alguém, por favor, pode esclarece-las?

  • Em relação à letra "b":O tempo de pesquisa na base de dados realmente será menor, porém os custos da produção e manutenção da base de dados terá despesas maiores com a equipe de indexadores. Será necessário ainda manter pessoal especializado na atualização do thesaurus.

    Em relação à alternativa "c": Segundo Ilza Leite Lopes Naturalmente que o uso da LN tem dificuldades a seremsuperadas, da mesma forma que a LC apresenta certasdesvantagens, pois os termos preferidos pelos indexadoresfreqüentemente não são os termos utilizados pelosusuários em situações específicas de busca, pois, emgrandes bases de dados, o processo de indexaçãoenvolvendo diversos indexadores provoca, com certeza,inconsistências na identificação de documentos similares.

    .

  • O erro da E está em afirmar que o descritor aumenta a diversidade da terminologia. Um dos objetivos de vocabulários controlados é justamente reduzir a uma as palavras ou expressões que devem ser usadas para representar cada conceito. A palavra escolhida para um conceito é considerada um descritor, ou termo (terminologia) e aquelas não preferidas são ditas como 'não descritores', que também devem constar no sistema, porém com as devidas remissivas.

  • a) Fornecer todas as referências relevantes que existem em um acervo está relacionada a capacidade de revocação. INCORRETA

    b) Redução do tempo de consulta é realmente uma vantagem das linguagens documentárias, contudo o custo e a desatualização são desvantagens apresentadas por esse tipo de linguagem. INCORRETA

    c) CORRETA

    d) Nem todas elas possuem símbolos, por exemplo a lista de cabeçalhos de assunto. INCORRETA

    e) O descritor reduz a diversidade terminológica. INCORRETA

    Gabarito: C

  • Conforme Lopes (2002, p. 47):

    Naturalmente que o uso da LN tem dificuldades a serem superadas, da mesma forma que a Linguagem controlada apresenta certas desvantagens, pois os termos preferidos pelos indexadores freqüentemente não são os termos utilizados pelos usuários em situações específicas de busca, pois, em grandes bases de dados, o processo de indexação envolvendo diversos indexadores provoca, com certeza, inconsistências na identificação de documentos similares.

    Vocabulário Controlado Vantagens:

    • Redução no tempo de consulta à base, pois a estratégia de busca será mais bem elaborada com o uso do thesaurus.

    Vocabulário Controlado Desvantagens:

    • Custos: a produção e manutenção da base de dados terá despesas maiores com a equipe de indexadores. Será necessário ainda manter pessoal especializado na atualização do thesaurus.

    Gab. C

    LOPES, Ilza Leite. Uso das linguagens controlada e natural em bases de dados: revisão da literatura. Ciência da Informação, Brasília, v. 31, n. 1, p. 41-52, jan./abr. 2002. Disponível em: https://www.scielo.br/pdf/ci/v31n1/a05v31n1.pdf


ID
587761
Banca
FCC
Órgão
TRT - 24ª REGIÃO (MS)
Ano
2011
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Diferentes tipos de estruturas são utilizados na organização da informação. As estruturas que se organizam a partir de conceitos e de seus relacionamentos são

Alternativas
Comentários
  • c-

    ontologia - é uma teoria lógica sobre o significado de um vocabulário formal com um compromisso ontológico para uma conceitualização específica do mundo real. este compromisso ontológico restringe estes modelos são restritos por . A ontologia reflete indiretamente este compromisso pela aproximação dos modelos.

  • As estruturas que se organizam a partir de conceitos e de seus relacionamentos são as ontologias, os tesaurus e as redes semânticas.

    Gab. C

    Fonte: http://portaldobibliotecario.com/biblioteconomia/uma-visao-geral-sobre-ontologias/#:~:text=As%20estruturas%20que%20se%20organizam,em%20um%20dom%C3%ADnio%20do%20conhecimento.


ID
664288
Banca
FCC
Órgão
TRE-PR
Ano
2012
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Em uma unidade de informação em que a política de indexação recomenda uma baixa especificidade, um documento que trate de “morango”, “maçã” e “damasco” será indexado sob

Alternativas
Comentários
  • Se requer baixa especificidade então usa-se o termo mais geral. E revocação é capacidade de recuperar documentos úteis. Fazer a coesão entre as duas informações é a maneira FCC de ver o mundo....

  • Quanto menor a especificidade, mais genéricos serão os termos atribuídos, maior será a revocação e menor será a precisão.

    Gabarito: A

  • Lancaster (2004, p.4) distingue revocação e precisão da seguinte forma: “o termo revocação [é usado] para designar a capacidade [do sistema] de recuperar documentos úteis, e precisão para designar a capacidade de evitar documentos inúteis”. Entre exaustividade e revocação existe reciprocidade, assim explicada por Lancaster (2004): quanto mais exaustiva se apresentar, a indexação determinará uma alta revocação e baixa precisão da recuperação. O nível de exaustividade é definido como “extensão com que o conteúdo de uma obra é coberto pelos termos utilizados na indexação” (Lancaster, 2004, p.203).

    Política de indexação em bibliotecas universitárias: estudo diagnóstico e analítico com pesquisa participante.https://www.scielo.br/j/tinf/a/K6wKdXKG3pbPVkcLChr7FtL/?format=pdf&lang=pt

  • A medida que diminui a precisão aumenta a revocação.


ID
670213
Banca
CONSULPLAN
Órgão
TSE
Ano
2012
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Os sistemas de organização do conhecimento possuem características distintas para determinados contextos de aplicação em que se destaca o Modelo de Relacionamento, que tem como exemplos

Alternativas
Comentários
  • Alguém sabe onde encontro a resposta dessa questão?

  • Nesse artigo você encontra na pag 168.

    Os Sistemas de Organização do Conhecimento nas perpectivas atuais das normas internacionais de construção por Vera Regina Casari Boccato

    www.revistas.usp.br/incid/article/download/42340/46011

  • Modelos de Relacionamento

    • ontologias: modelos conceituais específicos, para representar as relações complexas entre objetos, incluindo as regras e axiomas não presentes nas redes semânticas;

    • redes semânticas: conjuntos de termos que representam conceitos, modelados como os nós de uma rede de tipos de relação variável;

    • tesauro: conjuntos de termos que representam conceitos e as relações hierárquicas, de equivalência e de associação entre eles.

    BOCCATO, Vera Regina Casari. Os Sistemas de Organização do Conhecimento nas perpectivas atuais das normas internacionais de construção, InCID: R. Ci. Inf. e Doc., Ribeirão Preto, v. 2, n. 1, p. 165-192, jan./jun. 2011.


ID
670234
Banca
CONSULPLAN
Órgão
TSE
Ano
2012
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

A linguagem documentária adotada pela Rede Virtual de Bibliotecas – Congresso Nacional – RVBI para manter a uniformidade da indexação e da recuperação das informações de sua base de dados bibliográficos é

Alternativas

ID
721387
Banca
FCC
Órgão
TRT - 6ª Região (PE)
Ano
2012
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

A construção de linguagens documentárias envolve dois procedimentos principais: a seleção de termos que devem integrar o vocabulário e o estabelecimento de uma estrutura para os termos. O segundo tem por objetivo a

Alternativas

ID
725758
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
STJ
Ano
2012
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Julgue os itens subsecutivos, referentes à gestão da informação e do
conhecimento.

Da perspectiva da biblioteconomia, a ontologia fornece significado para descrever explicitamente uma conceituação subjacente de um conhecimento representado em uma base de conhecimento.

Alternativas
Comentários
  • "Ontologia é a especificação de uma conceitualização, que é uma visão abstrata e simplificada do universo que se pretende representar (GRUBER, 1993). A ontologia fornece um vocabulário comum de uma área e define, com diferentes níveis de formalismo, o significado dos termos e dos relacionamentos entre os mesmos (GOMEZ-PÉREZ & BENJAMINS; 1999). As ontologias são estruturadas de tal maneira que permitem um considerável ganho de qualidade quando empregadas num sistema de classificação além das possibilidades oferecidas por outros sistemas como  thesauri. A idéia é que o índice criado a partir de estruturas conceituais geradas por meio do resultado de extensa análise de linguagem natural apresente um melhor desempenho para as respostas às consultas de usuários. Para a dedução, identificação e conseqüente extração destes conceitos são usadas técnicas de bases de conhecimento (FREDERIKSEN, 1975), que também permitem inferir a correlação dos conceitos extraídos".
    http://www.filologia.org.br/ileel/artigos/artigo_295.pdf
  • Conforme Cunha e Cavalcanti (2008, p. 268).

    Ontologia especifica: [...]. Fornece significado para descrever explicitamente uma conceitualização atrás de um conhecimento representado em uma base de conhecimento.

    Gab. Certo

    Cunha, Murilo Bastos da; Cavalcanti, Cordélia Robalinho de Oliveira. Dicionário de biblioteconomia e arquivologia. Brasília, DF: Briquet de Lemos, 2008.


ID
725809
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
STJ
Ano
2012
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Julgue os itens de 26 a 28, relativos à organização de bibliotecas.

As linguagens documentais têm sido o meio de organização do universo da Web, já que atualmente é impossível, em âmbito mais amplo, o processamento dos objetos digitais por meio de linguagens estruturadas, empregadas para tratamento da informação a posteriori.

Alternativas
Comentários
  • GABARITO: ERRADO

    "A linguagem natural tem sido o meio de organização do universo da Web, pois considera-se impossível, em um âmbito mais amplo, um processamento dos objetos digitais com linguagens documentárias estruturadas, usadas para um tratamento da informação a posteriori, nas quais os termos que simbolizam conceitos (e não as palavras) seriam usados como chaves de recuperação"  (ALVARENGA, 2006, p.7).

  • Na verdade é a linguagem natural que tem sido o meio de organização do universo da WEB.

    Gabarito: E


ID
725890
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
STJ
Ano
2012
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

A respeito do LexML Brasil, uma rede de informação legislativa e
jurídica, e da RVBI, julgue os itens de 55 a 60.

O modelo de referência do LexML Brasil tem por base a ontologia FRBROO (Functional Requirements for Bibliographical Records), que consiste na modelização dos requisitos funcionais para registros bibliográficos orientado a objeto.

Alternativas
Comentários
  • Jesus, FRBR é uma ontologia?? Ia morrer sem saber!


ID
730471
Banca
FCC
Órgão
TRF - 2ª REGIÃO
Ano
2012
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Em relação às linguagens de indexação, considere:

I. O processo global de análise documentária defronta-se com dois objetos: o texto, como a sua unidade de análise, e a linguagem documentária, como instrumento comutador.

II. O tesauro é uma lista de termos autorizados relacionados semântica e logicamente, que se aplica a um determinado ramo do conhecimento e que se destina a representar o conteúdo dos documentos e das questões realizadas pelos usuários.

III. Os princípios que norteiam o controle de vocabulário são a eliminação da ambiguidade, o controle de sinônimos e homônimos e o estabelecimento de relações entre os termos.

IV. Na elaboração de vocabulários controlados, a forma verbal dos termos deve prevalecer em relação a outras formas gramaticais como substantivos e adjetivos.

É correto o que consta APENAS em

Alternativas
Comentários
  • Alternativa C.

    I. O processo global de análise documentária defronta-se com dois objetos: o texto, como a sua unidade de análise, e a linguagem documentária, como instrumento comutador. VERDADEIRO.

    II. O tesauro é uma lista de termos autorizados relacionados semântica e logicamente, que se aplica a um determinado ramo do conhecimento e que se destina a representar o conteúdo dos documentos e das questões realizadas pelos usuários. VERDADEIRO.

    III. Os princípios que norteiam o controle de vocabulário são a eliminação da ambiguidade, o controle de sinônimos e homônimos e o estabelecimento de relações entre os termos. ERRADO.

    Creio que aqui o erro seja o examinador mencionar controle de homônimos, pois no tesauro não há uma definição tida como "correta" para um termo, mas existe uma definição adotada dentro de determinada área do conhecimento, não havendo portanto homônimos, afinal, o alcance temático do tesauro deve ser muito bem delimitado.

    IV. Na elaboração de vocabulários controlados, a forma verbal dos termos deve prevalecer em relação a outras formas gramaticais como substantivos e adjetivos. ERRADO.

    Verbos nunca devem ser termos de indexação, deve-se utilizar SUBSTANTIVO OU FRASE SUBSTANTIVA.

  • Vamos identificar os erros nos itens falsos:

    III. O controle de vocabulário tem a finalidade eliminar a ambiguidade e restringir a forma dos termos, além de limitar o número de conceitos e termos disponíveis para indexação. O propósito dele é aumentar a probabilidade de indexadores e pesquisadores escolherem o mesmo termo para representar um conceito particular. O estabelecimento de relações entre os termos foge do escopo do controle de vocabulário. INCORRETA

    IV. Na elaboração dos termos, as formas verbais devem ser evitadas. Os conceitos devem ser representados por substantivos ou frases substantivadas.

    Gabarito: C


ID
733819
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEBRAE-NACIONAL
Ano
2011
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Julgue os itens seguintes, a respeito do software Thesaurus.

A criação e a atualização de vocabulários controlados são efetuadas por meio de ferramentas de integração com outros sistemas da organização, pois o Thesaurus não dispõe de recursos próprios para gestão desse tipo de vocabulário.

Alternativas

ID
733897
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEBRAE-NACIONAL
Ano
2011
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Acerca das características e estrutura da CDU, julgue os itens a
seguir.

Só se empregam como infixos os auxiliares que possuam sinais biterminais: auxiliares comuns de forma, de lugar, de raça e de tempo.

Alternativas
Comentários
  • Errado

    Questão muito bem elaborada, mas que deveria ser tida como errada. Vejamos...

    Conforme o livro do Prof. Sebastião, os auxiliares comuns pertencem a três grupos: 

    1) auxiliares de relação: são os auxiliares de coordenação (= adição), extensão consecutiva, relação simples, subagrupamento (= colchetes), ordenação (= dois pontos duplos). Eles indicam relacionamento entre dois ou mais números principais; 

    2) auxiliares independentes: são os auxiliares de língua, forma, lugar, raça e tempo. Podem ser utilizados em qualquer posição da notação: no começo, no meio ou no fim. Excetuando o auxiliar d língua, os outros quatro auxiliares independentes são chamados também de sinais biterminais porque possuem um sinal de abertura e um outro de fechamento; e

    3) auxiliares dependentes: são os auxiliares de ponto de vista genérico e comum, propriedade, materiais, pessoas, asterisco e extensões alfabéticas. Eles são sempre sufixos, i. é, são sempre acrescentados aos números principais.

    Infixo, segundo o dicionário, significa aquilo que NÃO é ou NÃO está fixo.

    Assim, conclui-se que a questão deveria ser anulada, porque além dos auxiliares que possuem sinais biterminais, o auxiliar de língua (que NÃO é biterminal, pois seu símbolo é representado por igual =) pode ser empregado como infixo (ou seja, sem posição fixa na notação).

    Será que estou certo? Alguém pode ajudar?

    Força, foco e fé!

  • Na ordem de citação, a língua auxiliar normalmente vem por último; pode, entretanto,

    ser citada no meio ou mesmo primeiro em um número composto, se houver necessidade

    de arquivar documentos em ordem de línguas ao invés de assunto. Se necessário, é

    separada do número seguinte por dois pontos, e.g.

    663.4(493)(075)=112.5 Indústria de cerveja na Bélgica- manual- em

    flamengo

    (02.053.2)= 111:... Livros infantis - em inglês - arranjo por assunto

    =111(02:053.2):... Obras em inglês - livros infantis - arranjo por

    assunto

  • Diego,infelizmente, o cespe adora considerar correta uma questão incompleta
  • na introdução da CDU 2007, 2.6.5 Intercalação: emprego de um auxiliar como um infixo, e não como prefixo ou sufixo de um número principal da cdu. Em outras palavras, certos auxiliares podem interromper o número principal, criando um composto...A razão disso seria tornar mais útil o arranjo desses documentos... Em 2.6.5.2: esse recurso so pode ser empregado com auxiliares que possuem sinais biterminais.
  • Na introdução da CDU

    2.6.5 Intercalação: emprego de um auxiliar como um infixo, e não como prefixo ou sufixo desse número. Em outras palavras, certos auxiliares podem interromper o número principal, criando um composto...

    2.6.5.2: esse recurso só pode ser empregado com auxiliares que possuem sinais biterminais ( tabelas Id, Ie e If utilizam parênteses) e ( tabela Ig utiliza apenas aspas) e Auxiliares comuns: forma, lugar, raça e tempo.


ID
733900
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEBRAE-NACIONAL
Ano
2011
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Acerca das características e estrutura da CDU, julgue os itens a
seguir.

Apesar de se diferenciarem da maioria das taxonomias científicas, algumas classes da CDU incorporam a ordenação de assuntos adotada nessas classificações.

Alternativas

ID
758422
Banca
FUMARC
Órgão
TJ-MG
Ano
2012
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Considerando as linguagens documentárias, analise as afirmativas a seguir:

I. São sistemas de gerenciamento que padronizam a indexação de artefatos, considerando suas características informacionais mais pertinente.
II. Possibilitam a organização física dos documentos com base na organicidade e na funcionalidade e na relação existente entre os documentos.
III. Permitem aos profissionais da informação a capacidade de manipular grandes volumes de recursos de maneira sistêmica, evitando, por consequência, o caos informacional.

Marque a alternativa que apresenta a resposta CORRETA.

Alternativas
Comentários
  • É composta por sistemas/tabelas organizados com o objetivo de traduzir os conteúdos documentais, utilizada para indexação, armazenamento e recuperação da informação.

    Resumidamente, a linguagem documentária visa:

    • Organizar, criar métodos e instrumentos para a elaboração da informação.
    • Indexar, resumir e estabelecer uma linguagem documentária (termos técnicos).

    (VIEIRA, 2014, p.64)

    Gab. B


ID
758425
Banca
FUMARC
Órgão
TJ-MG
Ano
2012
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Considerando as ontologias, analise as afirmativas a seguir.

I. Podem ser definidas como um conjunto de conceitos padronizados onde termos e definições devem ser aceitos por uma comunidade no âmbito de um domínio.
II. Consistem em termos, definições e axiomas relativos a eles, constituindo-se em um instrumento poderoso para inter-relacionar dados em sistemas de informação.
III. São construídas para serem utilizadas como ferramentas semânticas no suporte à interoperabilidade entre sistemas de informação.

Marque a alternativa que apresenta a resposta CORRETA:

Alternativas
Comentários
  • "No campo da Inteligência Artificial, o que se denomina por ontologia é considerado ontologia formal, ou seja, aquela que define vocabulário com lógica. A sintaxe exata e a semântica dependem da representação da linguagem, que é expressa, sintaticamente, com uma linguagem equivalente à lógica de primeira ordem. Desta forma, uma ontologia consiste em termos, definições, e axiomas relativos a eles (GRUBER, 1993)."

    Fonte: http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1413-99362010000100013


ID
764449
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
TJ-RR
Ano
2012
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

A linguagem documentária é considerada necessária somente na recuperação da informação.

Alternativas
Comentários
  • Linguagem Documentária utilizada para descrever o conteúdo dos documentos com o objetivo de armazená-los e recuperar as informações que eles contém.

  • A utilização de Linguagens Documentárias - LDs, para a recuperação da informação. Essas LDs são construídas para indexação, armazenamento e recuperação da informação e correspondem a sistemas de símbolos destinados a "traduzir" os conteúdos dos documentos. CINTRA et al.

  • As linguagens documentárias possuem um papel fundamental nos processos de indexação e recuperação da informação, possibilitando a representação dos conteúdos documentários e facilitando a busca por assunto por usuários que necessitam realizar pesquisas com rapidez e precisão informacional.

    Gabarito: E


ID
800890
Banca
Exército
Órgão
EsFCEx
Ano
2011
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Assinale a alternativa que completa adequadamente as lacunas abaixo.
O vocabulário controlado é uma lista de temos autorizados em forma de estrutura semântica que controla ____________ distingue os ____________, agrupa ____________ cujos significados apresentam uma relação entre si.

Alternativas

ID
800911
Banca
Exército
Órgão
EsFCEx
Ano
2011
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Assinale a alternativa que completa adequadamente a lacuna abaixo.
As ontologias estruturam-se com os seguintes componentes ou construtos: classes, relações, funções, axiomas e ____________ .

Alternativas

ID
826969
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
TJ-RO
Ano
2012
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Os instrumentos que visam controlar as dispersões léxicas, sintáticas e simbólicas no processo de análise documentária são designados como

Alternativas
Comentários
  • Análise documentária = análise de assunto!

  • As relações de equivalência nos tesauros vão permitir controlar os três conjuntos de dispersões semânticas, característicos da língua natural, léxicas, simbólicas e sintáticas.

  • Para Dodebei (2012) as classificações bibliográficas, como CDU e CDD, têm por função a distribuição útil dos livros ou documentos, por organizarem assuntos e não conceitos, elas não possuem a complexidade necessária para organizar, por exemplo, um acervo documentário representado por uma só classe. Por outro lado, as listas de cabeçalhos de assunto e tesauros controlam as dispersões léxicas, sintáticas e simbólicas no processo de análise documentária.

    Gabarito: B


ID
894907
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
CNJ
Ano
2013
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Com relação a linguagens documentárias, resumos e índices, julgue
os itens a seguir.

Completude, irredutibilidade e mútua exclusividade são princípios da organização de conceitos em linguagens documentárias.

Alternativas
Comentários
  • "Alguns princípios lógicos são requeridos, ainda, para uma adequada estrutura conceitual. Conforme Dodebei, três são esses princípios lógicos [...]

    Princípio da completude= determina que a divisão do conceito deve ser completa, adequada e ordenada por complexidade crescente, isto é, enumerar todas as espécies de que o gênero se compõe, do simples ao complexo ou do abstrato ao concreto” (DODEBEI, 2002, p. 82). A autora apresenta um exemplo: caso se tenha, como classe, “educação”, e se queira dividi-la pelos níveis de instrução, é preciso que todas as espécies possíveis sejam enumeradas – no caso, “pré-escolar”, “1o grau”, “2o grau” e “3o grau”.

    Princípio da irredutibilidade, segundo o qual “a divisão deve garantir que a cada dedução conceitual os conteúdos sejam irredutíveis entre si, isto é, não se deve enumerar mais do que os elementos verdadeiramente distintos entre si, de maneira que nenhum esteja compreendido no outro” (Ibidem, p. 82). A autora fornece outro exemplo: caso se tenha como gênero “homem” e se queira dividir esse gênero pelo local de nascimento, podem ser geradas, como espécies, “americanos”, “brasileiros”, “cariocas”. Neste caso há um erro, pois o conceito de “cariocas” está subordinado ao conceito de “brasileiros” e não pode ocupar o mesmo lugar na derivação conceitual.

    O terceiro princípio, e o mais importante, é o da mútua exclusividade, que postula que “para cada derivação conceitual deve-se usar apenas uma característica do conceito 

    fonte: ANÁLISE TEMÁTICA DA PRODUÇÃO CIENTÍFICA EM COMUNICAÇÃO NO BRASIL BASEADA EM UM SISTEMA CLASSIFICATÓRIO FACETADO 

  • Outra fonte: DODEBEI, Vera Lúcia Doyle Louzada de Mattos. Tesauro: linguagem de representação da memória documentária. Niterói: Intertexto, 2002. Rio de Janeiro: Interciência, 2002. p. 85-86


ID
894922
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
CNJ
Ano
2013
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Com relação a linguagens documentárias, resumos e índices, julgue
os itens a seguir.

A garantia literária e o endosso do bibliotecário são princípios do levantamento de termos em linguagens documentárias.

Alternativas
Comentários
  • Errado

    Segundo Fujita (2004), os princípios d garantia literária, garantia d uso e garantia cultural norteiam a construção d linguagem documentária consistente q contemple termos correspondentes ao repertório científico do usuário e do contexto sociocultural em q está inserida.
  • Item errado! Questão bem maldosa da banca. Mas vamos lá! Rocha e Celere (2013) apontam dois princípios para elaboração de linguagem documentária: garantia literária e endosso do usuário. A questão diz que é endosso do bibliotecário, o que é mentira! Vejamos o que é endosso do usuário, segundo Lancaster (1972): “uma afirmação direta dos produtores e utilizadores de um campo de atividades de que os termos escolhidos são efetivamente, aqueles utilizados na comunidade e, portanto, serão eles utilizados nas solicitações de pesquisa no acervo bibliográfico”. Traduzindo: os termos que você escolhe pra indexar devem ser aqueles que realmente serão utilizados pela comunidade. Você não iria indexar “Hermenêutica” em uma biblioteca escolar. Certamente, pra facilitar a vida do seu usuário você indexaria “Interpretação de leis”. Indexando assim, de forma mais útil, você vai garantir que seu usuário encontre o que precisa.


    Acesse http://bibliothings.blogspot.com.br/2014/03/analise-de-questoes-de-concurso-prova.html e confira a análise de outras provas

  • A garantia literária e o endosso do bibliotecário são princípios do levantamento de termos em linguagens documentárias.

     

    A garantia literária e o ENDOSSO DO USUÁRIO são princípios do levantamento de termos em linguagens documentárias.

     

     

    Considerando que as liguagens documentárias são elaboradas com foco no USUÁRIO, o endosso do bibliotecário , foi colocado apenas para

    confundir o candidato na hora da prova.

     

  • "Vale ressaltar que, além da garantia do usuário [similarmente encontrada na literatura como endosso do usuário ou garantia de uso], outros critérios devem ser considerados no planejamento e na elaboração das linguagens documentárias, a saber: a garantia literária, a garantia estrutural e a garantia cultural.

    garantia do usuário/endosso do usuário/garantia de uso = Para Barité (2007) “se sustenta na ideia de que o processo de seleção de termos deve estar associado às formulações de busca que os usuários realizam ante um sistema de informação, e na forma em que elas se manifestam”

    garantia literária = na sua concepção original para Barité e colaboradores (2010, p. 124) “se sustenta na ideia nuclear de que a literatura de um domínio deve ser a fonte para extração e validação da terminologia a ser incorporada em um sistema de classificação, ou em qualquer outro sistema de organização do conhecimento”

    garantia estrutural = de acordo com Moura e Moreira (2006), termos cuja colocação encontra justificativa na estrutura do tesauro

    garantia cultural = de acordo com Begthol (2002 apud Pinho, 2010), compreende-se que “qualquer tipo de sistema de organização e/ou representação do conhecimento pode ser apropriado e útil para os indivíduos em alguma cultura, somente se for baseado nas suposições, valores e predisposições daquela mesma cultura”

    informações extraídas do artigo "CONSTRUÇÃO DE LINGUAGENS DOCUMENTÁRIAS EM SISTEMAS DE RECUPERAÇÃO DA INFORMAÇÃO: A IMPORTÂNCIA DA GARANTIA DO USUÁRIO"

  • Seria o endosso do usuário. Fonte: Tesauros: linguagem de representação da memória documentária. Autora: Dodebei. p. 73


ID
894925
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
CNJ
Ano
2013
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Com relação a linguagens documentárias, resumos e índices, julgue
os itens a seguir.

As linguagens documentárias, construídas para a indexação e recuperação da informação, devem basear-se na estrutura conceitual de determinado campo temático.

Alternativas

ID
929206
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SERPRO
Ano
2008
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Com relação à Classificação Decimal Universal (CDU), julgue os
itens seguintes.

As classificações documentárias podem ser enumerativas e facetadas. As facetadas, nas quais os assuntos são decompostos, visando uma síntese, identificam características comuns a várias categorias de assuntos.

Alternativas
Comentários
  • Certo.

     

    "As classificações documentárias podem ser:

    a) enumerativas, quando arrolam, em números, as categorias em que o universo do conhecimento foi dividido; a CDD e CDU são exemplos desse tipo;

    b) facetadas, quando identificam características comuns a várias categorias de assuntos, organizando-os em facetas. Esta classificação é também chamada de "analítico-sintética", na qual os assuntos são decompostos, visando uma síntese." (SOUZA, Sebastião. CDU: como entender e utilizar a Edição-padrão Internacional em Língua Portuguesa. 3 ed. rev. e atual. Brasília: Briquet de Lemos, 2004. 108 p.)


ID
929281
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SERPRO
Ano
2008
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Com relação a processos e técnicas de tratamento, julgue os itens
seguintes.

O vocabulário controlado destina-se a: controlar sinônimos, optando por uma única forma padronizada, sem a necessidade de fazer remissivas de todas as outras; diferenciar homógrafos; reunir ou ligar termos cujos significados apresentem uma relação estreita entre si.

Alternativas
Comentários
  • Acredito que o erro está na parte "sem a necessidade de fazer remissivas de todas as outras".

  • Errado.

     

    É isso mesmo, Diego.

     

    Segundo Lancaster (2004): "Um vocabulário controlado é essencialmente uma lista de termos autorizados [...] destina-se, especialmente, a: 1. controlar sinônimos, optando por uma única forma padronizada, com remissivas de todas as outras; 2. diferenciar homógrafos; 3. reunir ou ligar termos cujos significados apresentem uma relação mais estreita entre si."


ID
945664
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SERPRO
Ano
2013
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

No que se refere a indexação, julgue os itens de 28 a 32.

O tesauro é constituído por uma coleção de palavras significativas ordenadas alfabeticamente, extraídas de forma automática do título, do resumo e do texto completo de documentos.

Alternativas
Comentários
  • Linguagem de indexação livre:

    Listas de palavras-chave - é constituída por uma coleção de palavras significativas ordenadas alfabeticamente. Não entram, desta forma, artigos, conjunções, pronomes, preposições, numerais, alguns verbos e advérbios.

    Lista de descritores livres - é constituída por uma coleção de conceitos apreendidos por meio de um processo intelectual, a partir dos documentos registrados em um dado sistema. Estes conceitos são expressos por palavras ou por expressões extraídas dos documentos.

    A linguagem controlada é construída antes da indexação dos documentosa de uma coleção. Existem dois tipos de linguagens controladas:

    Lista de autoridades - é constituída por uma coleção de conceitos destinados a representar, de maneira unívoca, o conteúdo dos documentos e das buscas em um dado sistema.

    Tesauro - lista estruturada de conceitos destinados a representar, de maneira unívoca, o conteúdo dos documentos e das buscas em um dado sistema, e a apoiar o usuário na indexação dos documentos.

    Fonte: http://espacobibliotecario.blogspot.com.br/2011/01/recuperacao-da-informacao-e-indexacao.html


ID
945667
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SERPRO
Ano
2013
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

No que se refere a indexação, julgue os itens de 28 a 32.

O vocabulário controlado é uma lista de termos autorizados e não autorizados (com remissivas para os autorizados) que não possui estrutura semântica.

Alternativas
Comentários
  • Lancaster (2003) afirma que: É mais do que uma lista, inclui uma forma de estrutura semântica que se destina a: controlar sinônimos; diferenciar homógrafos; reunir ou ligar termos que tenham uma relação mais estreita entre si.


ID
965806
Banca
Marinha
Órgão
Quadro Técnico
Ano
2012
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Os tesauros, os sistemas de classificação e as listas de cabeçalhos de assunto são denominados linguagem de indexação

Alternativas

ID
1016872
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
MS
Ano
2013
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Julgue os próximos itens, referentes a indexação e linguagens documentárias.

O controle de vocabulário em um sistema de recuperação da informação tem por objetivo promover a representação consistente de um assunto por meio do controle de sinônimos e quase sinônimos, bem como pelo estabelecimento das distinções entre homógrafos.

Alternativas
Comentários
  • CERTO.

    Segundo Lancaster (2004), o vocabulário controlado destina-se especialmente a: 1. Controlar sinônimos, optando por uma única forma padronizada, como remissiva de todas as outras; 2. Diferenciar homógrafos; 3. Reunir ou ligar termos cujos significados apresentem uma relação mais estreita entre si. (LANCASTER, 2004, p. 19)

  • Além do controle da homonímia e da sinonímia, há o controle de polissemia (quando um termo designa mais de um conceito)

    Gabarito: C


ID
1016875
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
MS
Ano
2013
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Julgue os próximos itens, referentes a indexação e linguagens documentárias.

Em um vocabulário controlado, os descritores são termos utilizados para representar conceitos no processo de indexação.

Alternativas
Comentários
  • Descritores representam os conceitos traduzidos da linguagem natural utilizada nos documentos para a linguagem documentária utilizada nos vocabulários controlados.


ID
1016881
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
MS
Ano
2013
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Julgue os próximos itens, referentes a indexação e linguagens documentárias.

As linguagens documentárias são essencialmente construídas para organizar e facilitar o acesso e a transferência da informação.

Alternativas
Comentários
  • CERTO.

    De acordo com Lara (2004, p. 232) a linguagem documentária é "[...] uma linguagem especialmente construída para organizar e facilitar o acesso e a transferência da informação"


ID
1035076
Banca
UFBA
Órgão
UFBA
Ano
2012
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Marque C, se a proposição for Certa; e F, se a proposição é Falsa.

A Web 2.0 tem como objetivo aprimorar o serviço de busca e recuperação de dados na Internet, por meio da aplicação de recursos de ontologias, cujo papel é representar a semântica dos dados.

Alternativas
Comentários
  • Na verdade, este enunciado se refere à web semântica. A web 2.0 consiste no compartilhamento da informação, onde o usuário passa a ser emissor e receptor da informação.

  • Errada

    A web 2.0 é a web social onde os usuários interagem criando, produzindo e utilizando informações. A questão acima se refere a web 3.0 que é a web semântica.

    "A Web 3.0, anunciada como a terceira onda da Internet, projeta estruturar todo o conteúdo disponível na rede mundial de computadores dentro dos conceitos de “compreensão das máquinas” e "semântica das redes”. Esta nova Web também pode ser chamada de "A Web Inteligente". Fonte:https://pt.wikipedia.org/wiki/Web_3.0

  • A questao tem uma definição boa de web semântica. EM suma, web semântica:

    busca melhorada por ontologias, as quais sao semantica de dados

  • Conforme Accart (2012, p. 188):

    [...]. Comunicação é a palavra mágica da Web 2.0, dando origem a comunidades virtuais por grupos de interesses. Os profissionais da informação desenvolvem por sua vez certos serviços, entre eles o serviço de referência virtual vendo nessa mídia uma real oportunidade de manter ligação com os internautas.

    [...]. A Rede semântica, ou Web 3.0, está em vias de desenvolvimento e se esforçará para oferecer conteúdos de informação validados e pertinente. A Web 3.0 recorre à inteligência artificial com o objetivo de encontrar a infornação pertinente a partir de consultas às vezes confusas.

    Gab. Errado


ID
1035088
Banca
UFBA
Órgão
UFBA
Ano
2012
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Marque C, se a proposição for Certa; e F, se a proposição é Falsa.

Na construção de ontologias, são usados os seguintes objetos: entidades, atributos, relações e plenitude.

Alternativas
Comentários
  • A plenitude não é uma das componentes das ontologias

  •  o correto seria:entidades, atributos, relações, restrições.

  • Classes conceituais, que organizam os conceitos de um domínio em uma taxonomia;  atributos de classes, que são propriedades relevantes do conceito; instâncias, que são utilizadas para representar objetos específicos de um conceito;  atributos de instâncias, que são propriedades relevantes que descrevem as instâncias de um conceito;  relações entre classes, que representam o tipo de interação entre os conceitos de um domínio; constantes, que têm sempre o mesmo valor e, geralmente, são usadas em regras ou fórmulas para inferir conhecimento na ontologia; termos, que designam os conceitos de um domínio;  axiomas formais, que restringem a interpretação e o uso dos conceitos envolvidos na ontologia; e  regras, que determinam condições ao domínio, além de inferirem valores para atributos.


ID
1035091
Banca
UFBA
Órgão
UFBA
Ano
2012
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Marque C, se a proposição for Certa; e F, se a proposição é Falsa.

Taxonomia tem o mesmo significado que classificação bibliográfica, tendo em vista que é uma estrutura hierárquica, permitindo a classificação de coisas diversas.

Alternativas
Comentários
  • Errado.

    Taxonomia e classificação bibliográfica NÃO são a mesma coisa.

     

    Taxonomia é o estudo científico responsável por determinar a classificação sistemática de diferentes coisas em categorias. Fonte: https://www.significados.com.br/taxonomia/


ID
1039069
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
IPEA
Ano
2008
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

As linguagens documentárias são utilizadas para representar o conteúdo dos documentos e para a recuperação da informação.

Julgue os itens seguintes, acerca dessas linguagens.

Uma linguagem documentária representa um ponto de vista particular sobre a realidade, caracterizado pelas necessidades dos usuários, pelas características de determinado sistema de informação e pela estrutura conceitual da(s) área(s) do conhecimento coberta(s) por essa linguagem.

Alternativas

ID
1039075
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
IPEA
Ano
2008
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

As linguagens documentárias são utilizadas para representar o conteúdo dos documentos e para a recuperação da informação.

Julgue os itens seguintes, acerca dessas linguagens.

Uma característica comum à linguagem natural e à linguagem documentária é seu caráter arbitrário, ou seja, não há uma relação intrínseca entre as coisas e os nomes dados a elas.

Alternativas
Comentários
  • Por que está correta essa questão? 

  • Segundo Nakayama e Foresti (1979, p. 4), existem as seguintes semelhanças entre LD e LN:
     
    são instrumentos de comunicação;  

    têm criatividade;  

    são sensíveis a mudanças culturais;  

    são arbitrarias;  

    são simbólicas.

     

    Dodebei (2002, p. 47) confirma que LN tem criatividade e é arbitrária. São criativas porque o ser humano influencia a linguagem fazendo-a adquirir um caráter dinâmico. É arbitrária pelo fato que “não há uma relação intrínseca entre as coisas e os nomes dada a elas [...] não tem necessidade intrínseca que palavra signifique o que significa”.

     

    DODEBEI, Vera Lucia Doyle Louzada de Mattos. Tesauro: linguagem de representação da memória documentária. Niterói: Intertexto, 2002. 119 p.

    NAKAYAMA, Haruka; FORESTI, Nóris Bethonico. Alguns sistemas de indexação em Brasília. Brasília: 1979. 52 f.

     

     


ID
1062736
Banca
CESGRANRIO
Órgão
BNDES
Ano
2013
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Algumas classes foram adicionadas ou desenvolvidas na CDDir, em sua 4a edição de 2002. Entre essas classes, encontram-se as do Direito do Consumidor, Direito Ambiental, Direito Econômico e Direito.

Alternativas
Comentários
  • Alternativa D.

    Características da presente edição (p.7)

    Conforme previsto na edição anterior, o Direito do Trabalho foi transportado para a categoria de Direito Privado, utilizando-se o número 342.6, substituindo-se, como se vê, apenas o algarismo 1 pelo 2, sendo conservadas as mesmas subdivisões.

    O número 341.6 foi utilizado para o Direito Previdenciário, ao qual foi dado amplo desenvolvimento.

    Foram acrescentadas, ou receberam maior desenvolvimento, as classes Direito Ambiental, Direito Econômico, Direito Agrário e Direito do Consumidor. 

    http://www4.planalto.gov.br/centrodeestudos/assuntos/classificacao-decimal-de-direito/classif-decimal.pdf

  • Nós vimos, no tópico sobre as incorporações da CDDir 4ª edição, que foram acrescentadas, ou receberam maior desenvolvimento, as classes Direito Ambiental, Direito Econômico, Direito Agrário e Direito do Consumidor. Essa é uma das típicas questões ‘copia e cola’ de concurso, que pegam fragmentos de um documento para montar a questão.

    Gabarito: D


ID
1062790
Banca
CESGRANRIO
Órgão
BNDES
Ano
2013
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

As taxonomias vêm sendo empregadas em portais institu- cionais e também em bibliotecas digitais. Elas são um novo mecanismo de busca, em adição a outras ferramentas. Nesse sentido, definem-se taxonomias como sendo o(s).

Alternativas
Comentários
  • A norma ANSI/NISO z 39.50 (2005) conceitua taxonomia como "uma coleção de termos de um vocabulário controlado, organizados em uma estrutura hierarquica na qual cada termo está em uma ou mais relações tipo pai/filho (geral/específico) em relaçãoa outro termo nessa taxonomia, é um vocabulário controlado que consiste em termos preferidos, concectados em uma hierarquia ou poli-hierarquia. Quanto à estrutua, a norma acrescenta que uma taxonomia é um vocabulário controlado constituído por termos preferidos, relacionados entre si, em hierarquia ou poli-hierarquia.

  • Taxonomia: são elementos estruturantes, estratégicos e centrais de negócios baseados em conhecimento.Sao regras de alto nível para organizar e classificar conhecimento para simplificar navegação e designar responsabilidades em termos de avaliação, organização, eliminação, arquivamento de informação.

  • "Taxonomia é o estudo dos princípios gerais da classificação científica, a classificação sistemática: em particular, classificação ordenada de plantas e animais seguindo relações naturais. Classificação ou categorização de um conjunto de coisas de forma hierárquica. Por definição, taxonomia é classificação, sistemática. Quanto às linguagens documentarias, trata-se de uma lista de termos preferenciais com estrutura hierárquica. Uma taxonomia serve para ordenar informação em uma hierarquia, utilizando a relação pai-filho (generalização ou “tipo de”). Uma hierarquia é basicamente uma estrutura em forma de árvore que estabelece relação entre os objetos de generalização-especialização. Uma taxonomia estabelece uma semântica simples de acordo com algumas de suas propriedades"

    GONZÁLEZ, J. A. M. Linguagens documentárias e vocabulários semânticos para a web. Salvador: EdUFBA, 2011.

  • Taxonomias (Taxonomies): vocabulários controlados formados por termos preferenciais, organizados em estruturas hierárquicas ou polihierárquicas. Fonte: https://www.revistas.usp.br/incid/article/download/42340/46011/50538

  • A) "Anéis de Sinônimos (Synonyn rings): conjunto de termos considerados equivalentes para fins de recuperação. Eles são aplicáveis a interfaces de sistemas autorizados de informação no acesso aos conteúdos informacionais que utilizam a linguagem natural como instrumento de recuperação." (BOCCATO, 2011, p. 177)

    B) "Redes semânticas (Semantic networks): conjunto de termos que representam conceitos, modelados a partir de uma notação gráfica composta por nodos interconectados. As redes semânticas podem ser utilizadas para a representação do conhecimento ou como ferramenta de apoio para sistema automatizados de inferências sobre o conhecimento." (BOCCATO, 2011, p. 182)

    C) Taxonomias: vocabulários controlados formados por termos preferenciais, organizados em estruturas hierárquicas ou polihierárquicas." (BOCCATO, 2011, p. 180) 

    D) "Ontologias [...] são sistemas de organização do conhecimento que permitem organizar, classificar, recuperar, compartilhar e reutilizar informações em ambientes digitais." (BOCCATO, 2011, p. 181) 

    E) "tesauro: conjuntos de termos que representam conceitos e relações hierárquicas, de equivalência e de associação entre eles." (BOCCATO, 2011, p. 168)

    BOCCATO, V. R. C. Os sistemas de organização do conhecimento nas perspectivas atuais das normas internacionais de construção. R. Ci. Inf. e Doc., Ribeirão Preto, v. 2, n. 1, p. 165-192, jan./jun. 2011. Disponível em: https://www.revistas.usp.br/incid/article/view/42340/46011. Acesso em: 07 set. 2021.

    Gabarito: C


ID
1062796
Banca
CESGRANRIO
Órgão
BNDES
Ano
2013
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Na representação do conhecimento em ambiente Web, as ontologias não apresentam sempre a mesma estrutura, existindo, porém, características e componentes básicos comuns, presentes em grande parte delas. Os componentes básicos de uma ontologia, utilizados para modelar sentenças verdadeiras, são chamados de.

Alternativas
Comentários
  • A título de conhecimento, segundo o Dicionário de Biblioteconomia e Arquivologia de Murilo Bastos da Cunha:

    Axioma: axiom "[...] o que é julgado verdadeiro ou bom: opinião, dogma de uma escola filosófica; [...] proposição geral, enunciação, teorema; [...] princípio conhecido como verdadeiro de onde parte uma demonstração. [...] Sentido mais usual: premissa considerada evidente e admitida como verdadeira sem demonstração por todos os que lhe compreendem o sentido [...] Mais propriamente: as proposições assim postas que constituem uma regra geral de pensamento lógico em oposição aos postulados relativos a tal ou tal matéria especial" (...)

  • Componentes de uma ontologia são

    Termos e Definições;

    Classes e subclasses - que podem estar organizadas em uma taxonomia;

    Relações (também chamadas de propriedades), que devem representar os tipos de interação entre as classes de um domínio;

    AXIOMAS que são regras para determinar a verdade das sentenças;

    Instâncias que são utilizadas para representar elementos específicos, ou seja, os próprios dados.

    Taxonomia e Classificação: o princípio de categorização por Maria Luiza de Almeida Campos e Hagar Espanha Gomes

  • Componentes básicos da ontologia

    → As ontologias, inerentes aos estudos da web semântica, objetivam o processamento automatizado da informação. Gruber (1996); Noy e Guinness (2001) citam como componentes básicos de uma ontologia:

    a) classes - organizadas em uma taxonomia;

    b) relações - representam o tipo de interação entre os conceitos de um domínio;

    c) axiomas - usados para modelar sentenças sempre verdadeiras;

    d) instâncias - utilizadas para representar elementos específicos, ou seja, os próprios dados.

    (VITAL; CAFÉ, 2011).


ID
1062820
Banca
CESGRANRIO
Órgão
BNDES
Ano
2013
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Na organização de conceitos em linguagem documentária, há um princípio que preconiza que a denominação do conceito é um termo que guarda com ele uma relação unívoca, ou seja, para cada conceito existe apenas uma denominação e cada denominação vale apenas para um conceito.Tal princípio é o da.

Alternativas
Comentários
  • "3.3 Postula do da monorreferencialidade 

    A denominação do conceito é um termo o qual guarda com ele uma  

    relação unívoca, isto é, para cada conceito existe apenas uma denominação e 

    cada denominação vale apenas para um conceito. O conceito é o significado do 

    termo." (GOMES, p. 19)

    GOMES, Hagar Espanha. Manual de elaboração de tesauros monolíngues. Brasília: Ministério da Educação ,1990

    Fonte:

    https://www.passeidireto.com/arquivo/20886829/manual-de-elaboracao-de-tesauros-monolingues


ID
1102198
Banca
UNIRIO
Órgão
UNIRIO
Ano
2012
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Analise as sentenças sobre Resource Description and Access (RDA):

I) RDA é um modelo conceitual do tipo entidade-relacionamento que atualiza os FRBR.

II) RDA é a nova norma de catalogação que substituirá as Anglo-American Cataloguing Rules, 2nd edition (AACR2).

III) RDA é traduzido como “descrição e acesso ao recurso” ou como “recurso: descrição e acesso” porque sua estrutura é dividida em duas partes: da primeira parte, consta a descrição dos recursos, da segunda parte, consta a escolha e a padronização dos pontos de acesso.

IV) A Library of Congress já implantou o RDA em parte de seu catálogo. A previsão é que até 31 de março de 2013 o catálogo todo seja elaborado com base no RDA.

V) A versão online do RDA pode ser acessada através do endereço eletrônico http://www.rdatoolkit.org

As sentenças verdadeiras são:

Alternativas
Comentários
  • Comentário de cada item da questão:

    I) Esta ERRADA pois a RDA não é, em si mesma, um modelo conceitual, mas antes, um conjunto de instruções práticas baseadas nos modelos FRBR e FRAD.

    II) Esta CORRETA pois apesar de manter uma forte relação com as AACR2, a RDA delas se difere em muito, devido a ser baseada numa estrutura teórica, ter sido projetada para o ambiente digital e seu escopo ser mais abrangente do que das AACR2.

    III) Esta ERRADA, pois RDA é traduzido como “descrição e acesso ao recurso” ou como “recurso: descrição e acesso”, mas, a estrutura da RDA, que se divide em atributos e relacionamentos, apresenta 10 seções desdobradas em capítulos, assim organizados:

    Seção 1: Registros dos Atributos de Manifestação e Item

    Seção 2: Registro de Atributos de Obras e Expressão

    Seção 3: Registro de Atributos de Pessoa física, Família e pessoa jurídica

    Seção 4: Registro de Atributos de Conceito, Objeto, acontecimento e Lugar

    Seção 5: Registro de Relações Primárias

    Seção 6: Registro de relações com pessoas físicas, famílias e pessoas jurídicas relativas a um recurso

    Seção 7: Registro do Assunto de uma Obra

    Seção 8: Registro das relações entre obras, expressões, manifestações e itens 

    Seção 9: Registro das relações entre pessoas físicas, famílias e pessoas jurídicas

    Seção 10: Registro das relações entre conceito, objetos, eventos e lugares

    IV) Esta ERRADA, pois em 2012 a Library of Congress anunciou a data de 31 de março de 2013 como data para a implantação da RDA no desenvolvimento de seus registros bibliográficos, e não implantação total como diz a questão.

    V) Item CORRETO, no endereço www.rdatoolkit.org encontramos a versão RDA Toolkit

    Alternativa: D

  • Só retificando o comentário da Erika. Na assertiva III o erro está na descrição das partes, mas o RDA está dividido realmente em duas partes: registro dos atributos das entidades e registro dos relacionamentos entre as entidades. As primeiras quatro seções integram a primeira parte, as seis restantes integram a segunda. Além das dez seções, o RDA possui um conjunto de 12 apêndices com instruções que complementam as seções e com mapeamentos entre o RDA e outros padrões bibliográficos e de autoridade

  • Para atender a demanda da catalogação, o RDA está estruturado em duas seções principais, divididas entre a parte A: Reccording Attributes (Registro de Atributos) e parte B: Recording Relationships (Registro de Relações), somando o total de dez seções, como pode ser observado a seguir: 

    Registro de atributos 

    • Seção 1 – Registro de Atributos para manifestação e item – Cap.1-4.
    • Seção 2 – Registro de atributos para obra e expressão – Cap. 5-7.
    • Seção 3 – Registro de atributos para pessoas e entidades – Cap. 8-11.
    • Seção 4 – Registro de atributos para conceito, objeto, evento e lugar – Cap. 12-16.

    Registro de relações 

    • Seção 5 – Registro básico para relações entre obra, expressão, manifestação e item – Cap. 17.
    • Seção 6 – Registro das relações para pessoas e entidades – Cap. 18-22.
    • Seção 7 - Registro das relações para conceitos, objetos, eventos e lugares associados com a obra – Cap. 23.
    • Seção 8 – Registro das relações entre obras, expressões, manifestações e itens – Cap. 24-28.
    • Seção 9 - Registro das relações entre pessoas e entidades – Cap. 29-32.
    • Seção 10 – Registro das relações entre conceitos, objetos, eventos e lugares – Cap. 33-37.


ID
1104145
Banca
EXATUS
Órgão
CEFET-RJ
Ano
2010
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Segundo Lancaster (2004), “um vocabulário controlado é essencialmente uma lista de termos autorizados que inclui uma forma de estrutura semântica”. Sua importância se deve a:

I - controlar sinônimos, optando por uma única forma padronizada, com remissivas para as outras.
II - diferenciar homógrafos.
III - reunir ou ligar termos cujos significados apresentem uma relação mais estreita entre si.
IV - formação de classes de itens com base no conteúdo temático.

Assinale a alternativa correta:

Alternativas
Comentários
  • Letra C.

     

    "Um vocabulário controlado é essencialmente uma lista de termos autorizados. Em geral, o indexador somente pode atribuir a um documento termos que constem da lista adotada pela instituição para a qual trabalha. Comumente, no entanto, o vocabulário controlado é mais do que uma mera lista. Inclui, em geral, uma forma de estrutura semântica. Essa estrutura destina-se, especialmente, a: 

    1. controlar sinônimos, optando por uma única forma padronizada, com remissivas de todas as outras;

    2. diferenciar homógrafos.

    3. reunir ou ligar termos cujos significados apresentem uma relação mais estreita entre si. Dois tipos de relações são identificados explicitamente: as hierárquicas e as não hierárquicas (ou associativas)." (LANCASTER, 2004, p. 19)


ID
1105150
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
CADE
Ano
2014
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

A respeito de normas de documentação.


As palavras-chave de um documento devem ser retiradas, preferencialmente, de um vocabulário pré-estabelecido.

Alternativas
Comentários
  • Conforme NBR6028:

    "2.1 palavra-chave: Palavra representativa do conteúdo do documento, escolhida, preferentemente, em vocabulário
    controlado".


ID
1105165
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
CADE
Ano
2014
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Com relação à indexação, julgue os itens subsecutivos.


O vocabulário controlado, que é uma lista de termos autorizados para o indexador, possui estrutura semântica para diferenciar homógrafos.

Alternativas
Comentários
  • CERTO.

    segundo Lancaster (2004), o vocabulário controlado é uma lista de termos autorizados que destina-se especialmente a: 1. Controlar sinônimos, optando por uma única forma padronizada, como remissiva de todas as outras; 2. Diferenciar homógrafos; 3. Reunir ou ligar termos cujos significados apresentem uma relação mais estreita entre si. (LANCASTER, 2004, p. 19)

  • Acrescentando...

    São três os tipos principais de vocabulários controlados: esquemas de classificação bibliográfica (como CDU, CDD, etc), listas de cabeçalhos de assuntos e tesauros. Todos procuram apresentar os termos tanto alfabeticamente quanto 'sistematicamente'.


ID
1105231
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
CADE
Ano
2014
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

No que concerne a catálogos,julgue os itens subsecutivos.

As linguagens documentárias alfabéticas são importantes instrumentos de apoio para a indexação e a recuperação da informação em sistemas de recuperação da informação, como os catálogos coletivos informatizados.

Alternativas
Comentários
  • CERTO.

    As exposições de Zeng (2008), complementadas pela norma ANSI/NISO Z39.19 (2005), Lancaster (1987; 2004) e Beghtol (2002) apontam para as linguagens documentárias alfabéticas serem construídas a partir das linguagens de especialidades e de busca do usuário, de diretrizes internacionais estabelecidas e de acordo com os princípios de garantia literária e garantia de uso, bem como da garantia cultural, vistas como instrumentos de apoio importantes para a indexação e recuperação da informação em sistemas de recuperação da informação de bases de dados eletrônicas, catálogos coletivos informatizados, bancos de dados, repositórios e gerenciadores de publicações eletrônicas. 


ID
1181116
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
TC-DF
Ano
2014
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Acerca dos sistemas documentários de uma biblioteca, julgue os itens a seguir.

A criação dos tesauros e dos vocabulários controlados constitui um esforço adicional na racionalização (categorização) da produção de informação, tendo por finalidade a preservação do documento.

Alternativas
Comentários
  • A finalidade dos tesauros não é a preservação do documento, mas o auxílio da recuperação do documento. 

  • ERRADO.

    Creio que o erro da questão está em dizer que a criação de tesauros e vocabulários controlados tem por finalidade a preservação do documento, uma vez que, ambos objetivam a representação do conhecimento / recuperação do documento.


  • A criação dos tesauros e dos vocabulários controlados constitui um esforço adicional na racionalização (categorização) da produção de informação, tendo por finalidade a preservação do documento.

     

    A criação dos tesauros e dos vocabulários controlados constitui um esforço adicional na racionalização (categorização) da produção de informação, tendo por finalidade a representação do conhecimento e a recuperação do documento.


ID
1181143
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
TC-DF
Ano
2014
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

No que se refere à realização de serviços de normalização de obras e relatórios institucionais, bem como à disponibilização desses serviços em linha, julgue os próximos itens.

Ontologias servem para definir categorias para os elementos que existem em um mesmo domínio, mas não define as regras de combinação entre seus termos e seus relacionamentos

Alternativas
Comentários
  • Uma definição clássica de ontologia no âmbito da Ciência da Computação é a de Gruber (1995), para o qual uma ontologia é uma especificação formal e explícita de uma conceitualização compartilhada. Formal diz respeito a “ser legível por computador”; explícita, indica que os elementos estão claramente definidos; conceitualização refere-se a um modelo abstrato de um fenômeno; e compartilhada significa que os conceitos presentes representam um conhecimento consensual, aceito por um grupo de pessoas. Outra definição de ontologia bastante comum na literatura é a de Gómez-Pérez (1999), que afirma que uma ontologia consiste em um conjunto de termos ordenados hierarquicamente para descrever um domínio que pode ser usado como um esqueleto para uma base de conhecimentos. Breitman (2005, p.31) nos apresenta a definição de Uschold e Jasper para o termo: Uma ontologia pode assumir vários formatos, mas necessariamente deve incluir um vocabulário de termos e alguma especificação de seu significado. Esta deve abranger definições e uma indicação de como os conceitos estão inter-relacionados, o que resulta na estruturação do domínio e nas restrições de possíveis interpretações de seus termos. Uma ontologia é composta de um conjunto de conceitos dentro de um determinado domínio, organizados em uma taxonomia.O processo de indexação tem como objetivo representar sinteticamente o conteúdo informacional de documentos por meio de um conjunto de termos cujos significados remetem aos temas ou assuntos tratados por eles. Com o surgimento da Web as pesquisas em indexação automática receberam grande impulso, tendo em vista a necessidade recuperação desse imenso acervo documental. As linguagens de indexação tradicionais, utilizadas para traduzir o conteúdo temático de documentos em termos padronizados sempre se mostraram eficientes na indexação manual. As ontologias abrem novas perspectivas para as pesquisas em indexação automática, pois oferecem uma estrutura conceitual e terminológica restrita a um determinado domínio e originalmente representada em linguagens processáveis por computador. O uso de ontologias no processo de indexação automática permite agregar a esse processo uma linguagem de um domínio específico e uma estrutura lógica e conceitual que pode ser utilizada para realizar inferências, permitindo uma expansão dos termos diretamente extraídos do texto do documento

  • ERRADO.

    As ontologias também definem as regras entre seus termos e relacionamentos. Vejam:

    De acordo com Morais, Ambrósio e Gomes (2005, p.1) a associação de semântica às páginas da Web vem sendo feita, portanto, por meio do uso de metadados e ontologias, pois “Na prática, ontologias servem para definir categorias para as coisas que existem em um mesmo domínio, além de definir regras de combinação entre seus termos e relacionamentos.”


  • e-

    A ontologia serve p/ descreve um determinado domínio de conhecimento através de conceitos e termos, enquanto a base de conhecimento usa estes termos para descrever uma determinada realidade momentânea. Caso esta realidade se modifique, a base de conhecimento também modifica; porém, a ontologia é a mesma, enquanto o domínio for o mesmo. ontologia é uma teoria lógica sobre o significado de um vocabulário formal com um compromisso ontológico para uma conceitualização específica do mundo real.


ID
1197568
Banca
CEFET-MG
Órgão
CEFET-MG
Ano
2014
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

No Formato Comum de Comunicação, o registro de cada material compõe-se das seguintes partes:

Alternativas
Comentários
  • O CCF é constituído das especificações implementadas na ISO 2709. O padrão determina a estrutura em máquina para alguns tipos de registros bibliográficos. No CCF cada registro consiste de quatro grandes partes:

    • Record label (etiqueta de registro)

    • Directory (diretório)

    • Datafield (campo)

    • Record separator (separador de registro)

    Fonte: http://www.eca.usp.br/prof/fmodesto/disc/RDII/texto/2008CCFformat.pdf

  • ISO 2709

    4. Estrutura do formato de comunicação de registro:

    Rótulo de registro; Diretório; Campos; Separador de registro.

    Gab. C



ID
1197616
Banca
CEFET-MG
Órgão
CEFET-MG
Ano
2014
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Documento eletrônico que permite uma leitura não-sequencial, consistindo em uma abordagem de estruturação e manipulação de textos, caracterizadas pela não-linearidade, possibilitando a organização de documentos em trechos, combinando-os, conforme as necessidades de compreensão e organização.

Naves e Kuramoto (2006) no texto acima apresentam o conceito de

Alternativas
Comentários
  • Um hipertexto é um sistema que possibilita a organização de documentos de modo

    não linear. Ou seja, ao contrário de livros, artigos e textos, que são divididos em capítulos,

    seções, páginas e parágrafos, dispostos em uma seqüência linear pré-definida, um sistema de

    hipertexto permite que o acesso seja feito conforme o interesse do leitor.[Mar92a]

    Por possuir uma estrutura em formato de grafo ou rede é possível "navegar" através

    de textos com assuntos que possuam uma relação sintática e/ou semântica. Os sistemas com

    tais características são denominados Sistemas de Hipertexto.

    Um hiperdocumento é um documento que possui ligações entre palavras-chave e

    telas de informação relacionados. Em outras palavras, hiperdocumento é um documento em

    forma de hipertexto. FOCO E FÉ


ID
1232065
Banca
FCC
Órgão
TRT - 16ª REGIÃO (MA)
Ano
2014
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Os objetivos do controle de vocabulário em um sistema de recuperação da informação podem ser resumidos em:

I. Promover representações consistentes dos assuntos, tanto pelos indexadores quanto pelos usuários.
II. Facilitar buscas exaustivas sobre um tópico.

É correto afirmar que

Alternativas
Comentários
  • Indexação e resumos:teoria e prática. F.W.Lancaster

    São três tipos de vocabulários controlados: esquemas de classificação bibliográfica(como a Classificação Decimal de Dewey), listas de cabeçãlhos de assunto e tesauros. (pag.19)... Os três tipos de vocabulário contrloam sinònimos, distinguem homógrafos e agrupam termos afins, mas empregam métodos um tanto diferentes para alcançãr estes objetivos.(pag.20) 

     

  • Resposta correta letra C !!!!!!!!!!


ID
1251631
Banca
VUNESP
Órgão
TJ-PA
Ano
2014
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

O subdomínio da ciência da informação cujo objetivo é propor códigos para o tratamento e a recuperação da informação, recorrendo à terminologia para garantir referenciais para a organização de campos temático-funcionais, é a

Alternativas
Comentários
  • Correta letra A :   A organização da informação via linguagem documentária tem sua importância aumentada contemporaneamente, quando se deseja contar com mecanismos que desempenhem o papel de filtros para a recuperação, dado o grande volume de informações recuperadas na Internet. A linguagem documentária, entretanto, para exercer esse papel, não pode ser formulada de modo aleatório. É por essa razão que a linguística 1, subdomínio da ciência da informação (CI), cujo objetivo de propor códigos para o tratamento e a recuperação da informação, recorre à terminologia, visando a garantir referenciais para a organização de campos temático-funcionais. A terminologia, por sua vez, não oferece à CI apenas conjuntos de termos relativos a determinadas áreas de especialidade ou de atividade, mas referenciais metodológicos para sustentar a estruturação dos campos lógico-semânticos das linguagens documentárias, desempenhando, assim, um papel complementar à norma documentária de elaboração de tesauros (ISO 2788:1986).

    Ciência da Informação

    Ci. Inf. vol.33 no.2 Brasília May/Aug. 2004

    http://dx.doi.org/10.1590/S0100-196520040002000009


    FOCO E FÉ



  • a-

    a web semântica é uma extensão da web atual, com estrutura que possibilita a compreensão e o gerenciamento dos conteúdos na web independente da forma, texto, som, imagem e gráficos a partir da semântica(significado)  desses conteúdos, e através de agentes coletores de conteúdo advindos de fontes diversas. A web semântica, como web atual, será descentralizada, permitindo crescimento exponencial.


ID
1251661
Banca
VUNESP
Órgão
TJ-PA
Ano
2014
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Com o crescente aparecimento de materiais em formato digital, foi necessária uma revisão do Código de Catalogação AACR2, surgindo o(a):

Alternativas
Comentários
  • Surgimento do RDA.

    Impacto das tecnologias de informação e comunicação no cenário informacional;

    Novos tipos de documentos;

    Novos tipos de conteúdos;

    Novas formas de acesso;

    Novos suportes para o armazenamento;

    Novas necessidades de informação.


ID
1290682
Banca
FCC
Órgão
TJ-AP
Ano
2009
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Avalie as afirmativas a seguir. 

 
I. Entre as características dos vocabulários controlados estão a tradução, a consistência e a indicação de relações. A tradução é um meio de converter a linguagem natural em uma linguagem de indexação.

II. O processo de seleção de termos para a inclusão em vocabulários controlados envolve a consulta a uma série de fontes e critérios baseados na linguagem natural usada pela literatura da área e pelos usuários, bem como as necessidades e prioridades do sistema. 
 
Ocorre que

Alternativas

ID
1369099
Banca
FGV
Órgão
Prefeitura de Florianópolis - SC
Ano
2014
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Um manual de indexação deve integrar o rol de documentação oficial de uma biblioteca, estar descrito em ordem lógica de etapas a serem seguidas para a análise de assuntos, fornecer as regras, diretrizes e procedimentos para o trabalho do indexador e, principalmente, conter os elementos constituintes da(o):

Alternativas
Comentários
  • Excelente comentário! não, pera...cadê?

  • 'Segundo Rubi (2008, p. 42):

    O manual de indexação deve constituir o rol de documentação oficial de 

    uma biblioteca, estar descrito em ordem lógica de etapas a serem 

    seguidas para a análise de assunto, fornecer as regras, diretrizes e 

    procedimentos para o trabalho do indexador e, principalmente, conter os 

    elementos constituintes da política de indexação adotada por um sistema 

    de informação. Portanto, o manual de indexação é um dos meios pelo qual 

    a política de indexação de um sistema de informação poderá ser 

    observada."

    Gabarito: D

    OLIVEIRA, Lais Pereira de; CUNHA, Tatielle Marques; VIEIRA, Ana Paula da Fonseca. A política de indexação nas produções científicas brasileiras em Ciência da Informação. Revista Brasileira de Biblioteconomia e Documentação, v. 14, n. 2, maio/ago., 2018. Disponível em: https://rbbd.febab.org.br/rbbd/article/view/640. Acesso em: 17 ago. 2021.

  • O mais objetivo possível!!!


ID
1430248
Banca
FCC
Órgão
TCE-PI
Ano
2014
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

As relações básicas verificadas em um tesauro incluem:

I. Relações hierárquicas: mostram os níveis de superordenação e subordinação entre conceitos, podendo ser genéricas, específicas ou partitivas.
II. Relações associativas: são estabelecidas pela dependência entre conceitos, sem estabelecer uma superordenação, sendo divididas em relação sequencial e relação pragmática.
III. Relações de equivalência: trata da relação entre designações de uma mesma língua de especialidade que representam o mesmo conceito.

É correto afirmar que as relações

Alternativas
Comentários
  • Relações de equivalência (identidade): Quando um conceito pode ser representado por város símbolos distintos ou quando se quer reduzir, por questões pragmáticas, os níveis de implicação conceitual, estabelecem - se as relações de equivalência semântica. Tais relações vão permitir controlar os três conjuntos de dispersões semânticas, característicos da língua natural; léxicas,simbólicas e sintáticas. (DODEBEI, 2002,p.91).

     

    Gab. E


ID
1430251
Banca
FCC
Órgão
TCE-PI
Ano
2014
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

A etapa de compilação de termos para a construção de um tesauro pode ser feita de acordo com dois métodos básicos:

I. Método dedutivo: os termos são definidos a partir de classes gerais.
II. Método indutivo: a partir de termos coletados na literatura chega-se a classes gerais.

O método

Alternativas
Comentários
  • Na prática, é possível empregar-se tanto o método dedutivo como indutivo
    em uma ou outra etapa da elaboração do tesauro. Por exemplo, um grupo editorial
    composto por indexadores e especialistas pode primeiramente estabelecer as
    categorias dos termos indutivamente e depois examiná-las pelo ponto de vista
    dedutivo. Ambas as técnicas são essencialmente empíricas e, desde o início, deve-se
    ter em mente que algumas decisões tomadas durante a etapa de compilação possam
    ter que ser revisadas à medida que se adquire maior experiência. A adição de novos
    termos a uma linguagem de indexação freqüentemente esclarece as decisões
    tomadas anteriormente quanto aos termos e suas inter-relações. Os compiladores
    devem revisar freqüentemente os termos e as hierarquias para assegurar que as
    relações entre os termos, a fatoração de termos compostos etc., seguem os
    princípios gerais que têm sido aplicados. Recomenda-se particularmente que se
    procure a assistência de especialista na escolha dos termos sinônimos e formas
    variantes dos termos.

     

    Fonte: Diretrizes para o estabelecimento de Tesauros Monolingues

  • A Minha dúvida era que se na fase dedutiva, os termos não seriam escolhidos de acordo com uma acordo entre os indexadores? Por isso não marcaria a Primeira Alternativa como correta
  • "A elaboração do tesauro pode ser feita por dois métodos:

    Método dedutivo - quando se extrai os termos dos documentos selecionados na etapa preliminar de indexação sem controle. Posteriormente, são apresentados a especialistas no assunto para identificação dos termos genéricos e específicos. O controle do vocabulário é feito durante o estabelecimento das categorias.

    Método indutivo - quando os termos são incluídos assim que surgem nos documentos consultados. O controle do vocabulário é feito desde a etapa inicial, assim como a definição da classificação "genérica" ou "específica". Sua elaboração é feita de forma constante, com o auxílio de especialistas no assunto tratado, que, no entanto, não precisam fazer parte do grupo responsável por sua elaboração e desenvolvimento. " (VIEIRA, 2014, p. 152)

    VIEIRA, Ronaldo. Introdução à teoria geral da biblioteconomia. Rio de Janeiro: Interciência, 2014.

  • Processo indutivo: a obtenção da terminologia se faz mediante a identificação de termos prováveis, a partir do exame da literatura corrente.

    Processo dedutivo (ou conceitual): a obtenção da terminologia se faz por consenso de peritos no assunto, mediante a formação de comitês para discussão acerca dos termos que irão compor a estrutura do léxico documentário. Daí decorre um processo de dedução das espécies a serem incluídas, a partir da definição, baseada no conhecimento, das classes gerais ou facetas principais.

    Fonte: Fonte: DODEBEI, Vera Lúcia Doyle Louzada de Mattos. Tesauro: linguagem de representação da memória documentária. Niterói: Intertexto, 2002. Rio de Janeiro: Interciência, 2002. p. 73

    Pg. 72-73.


ID
1498117
Banca
FCC
Órgão
TRE-RR
Ano
2015
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

A respeito do tratamento de homógrafos nos tesauros, considere:

I. A sua distinção é um meio de promover representações consistentes, tanto na entrada (indexação), quanto na saída (busca).
II. Embora na língua geral o fenômeno não ocorra, na área técnica ele é mais frequente do que se imagina.
III. Em geral, é possível distinguir significados diferentes com o emprego de um qualificador entre parênteses, sem necessidade de toda uma nota explicativa.
IV. O qualificador, entretanto, não é parte integrante do descritor.
V. Consideram-se os termos em questão como descritores, com uma entrada para cada um deles, estabelecendo-se uma relação associativa.

Está correto o que se afirma APENAS em

Alternativas
Comentários
  • Os qualificadores são descritores que definem diferentes aspectos de um conceito, e pontos de vista discutidos pelo autor em um determinado tema.

    A seleção de um qualificador é a etapa da indexação que exige mais atenção e cuidado por parte do indexador, portanto é indispensável o conhecimento das regras do Manual de indexação.

    O DeCS indica nas anotações sob cada descritor os qualificadores que podem ser usados para cada descritor.

    .

  • III. Em geral, é possível distinguir significados diferentes com o emprego de um qualificador entre parênteses, sem necessidade de toda uma nota explicativa. CERTO
    IV. O qualificador, entretanto, não é parte integrante do descritor. ERRADO

    Cunha e Cavalcanti definem qualificador como (2008, p. 304):
    "1. Palavra acrescentada, entre parênteses, a um descritor ou terme de indexação, com a finalidade de explicitar formalmente o sentido, evitando ambiguidade; p.ex.: mercúrio (metal), Mércurio (planeta). O descritor assim obtido é um conjunto formado pelo termo e pelo qualificador entre parênteses."

    CUNHA, Murilo Bastos da; CAVALCANTI, Cordélia Robalinho de Oliveira. Dicionário de Biblioteconomia e Arquivologia. Brasília, DF: Briquet de Lemos/Livros, 2008.


    Gabarito: LETRA B
     

  • Alternativa correta = LERTA B

  • I. CORRETA

    II. Homonímia: um mesmo termo designa conceitos diferentes em domínios distintos do conhecimento. É muito comum na língua geral. INCORRETA

    III. CORRETA

    IV. O qualificador é parte integrante do descritor. INCORRETA

    V. O controle da homonímia é realizado mediante o uso de qualificadores. Não há necessidade de se estabelecer uma relação associativa entre eles. INCORRETA

    Gabarito: B


ID
1498945
Banca
Prefeitura de São Miguel do Oeste - SC
Órgão
Câmara de São Miguel do Oeste - SC
Ano
2015
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

São sistemas de organização do conhecimento (SOC), exceto:

Alternativas
Comentários
    1. "Folksonomia é o resultado da atribuição livre e pessoal de etiquetas a informações ou objetos (qualquer coisa com URL), visando à sua recuperação. A atribuição de etiquetas é feita num ambiente social (compartilhado e aberto a outros). O ato de etiquetar é do próprio usuário da informação, não é o autor nem o profissional de indexação que indexam o recurso da Web; é o seu próprio usuário."

      Fonte: CATARINO, Maria Elisabete; BAPTISTA, Ana Alice. Folksonomia: um novo conceito para a organização dos recursos digitais na Web.DataGramaZero, Rio de Janeiro, v. 8, n. 3, jun. 2007.

  • a) thesauri - lista de termos p/ corpo de conhecimento e relação entre eles: atononimos, sinonimos, termais mais gerais etc

    b) Taxonomias. - estrutura hierarquica p/ organizar conheicmentos para facilitar classificação de seus diferentes grupos e como se relacionam.

    c) Ontologias. - apresentaçõ formal de um conjunto de conceitose as relações existentes entre eles

    d) Folksonomias. - correto.


ID
1498948
Banca
Prefeitura de São Miguel do Oeste - SC
Órgão
Câmara de São Miguel do Oeste - SC
Ano
2015
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Analise as afirmativas sobre linguagens documentárias:

I. Linguagem documentária é a representação de conceitos e suas relações em uma determinada realidade.
II. A linguagem documentária tem como função auxiliar na identificação do conceito de forma precisa e padronizada.
III. A representação do conceito implica em identificar o objeto a ser descrito, o conceito do objeto e o conceito que nomeia o termo do objeto.
IV. Um conceito em linguagem documentária é o signo linguístico que representa uma determinada área do conhecimento.
V. Enunciados verdadeiros definem as características dos conceitos que podem ser intrínsecas ou extrínsecas.

Assinale a alternativa correta:

Alternativas
Comentários
  • I. Linguagem documentária é a representação de conceitos e suas relações em uma determinada realidade. V.

    II. A linguagem documentária tem como função auxiliar na identificação do conceito de forma precisa e padronizada. V.

    III. A representação do conceito implica em identificar o objeto a ser descrito, o conceito do objeto e o conceito que nomeia o termo do objeto. F.

    De acordo com a Teoria do Conceito, para sua identificação é há três condições necessárias:

    Referente: objeto mental, constructo mental, unidade de pensamento.

    Na análise de um referente fazemos predicações verdadeiras através da análise de suas propriedades (características do conceito).

    Fonte: material do Estratégia Concursos para o ALAP

    IV. Um conceito em linguagem documentária é o signo linguístico que representa uma determinada área do conhecimento. F.

    O conceito é uma unidade de conhecimento, não necessariamente precisa representar uma área do conhecimento.

    V. Enunciados verdadeiros definem as características dos conceitos que podem ser intrínsecas ou extrínsecas. V.


ID
1499326
Banca
VUNESP
Órgão
UNESP
Ano
2015
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

As linguagens documentárias normalizadas, como tesauros ou vocabulários controlados, podem apresentar

Alternativas

ID
1499329
Banca
VUNESP
Órgão
UNESP
Ano
2015
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

A seleção de termos para inclusão em uma linguagem documentária deve considerar

Alternativas

ID
1501402
Banca
COPEVE-UFAL
Órgão
UNCISAL
Ano
2015
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Dadas as afirmativas sobre as funções das Linguagens Documentárias,

I. Ajudar na formatação e normalização de materiais e processos, visto que delimita a quantidade de caracteres.

II. Estabelecer um ponto comum entre linguagem do autor, linguagem do indexador e linguagem do usuário.

III. Estabelecer um vocabulário que mostre as relações entre termos e conceitos: relações semânticas e relações sintáticas.

IV. Substituir a grande variedade de expressões da linguagem natural por uma linguagem formal.

verifica-se que está(ão) correta(s) apenas

Alternativas
Comentários
  • Alternativa E.

    As L.D.'S não limitam quantidade de caracteres.


ID
1503664
Banca
BIO-RIO
Órgão
Prefeitura de São João da Barra - RJ
Ano
2015
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Para exercer o papel de filtros para a recuperação da informação,alinguagemdocumentária:

Alternativas

ID
1503913
Banca
FCC
Órgão
TCE-GO
Ano
2014
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Um vocabulário controlado é, essencialmente, uma lista de termos autorizados. Em relação ao tipo de arranjo, considere os vocabulários abaixo:

I. Esquemas de classificação bibliográfica.

II. Listas de cabeçalhos de assunto.

III. Tesauros.

É correto afirmar:

Alternativas
Comentários
  • Lista de cabeçalho é hierarquico???? 

  • Letra B.

     

    DE acordo com Lancaster (2004, p. 20-21): "São três os tipos principais de vocabulários controlados: esquemas de classificação bibliográfica, listas de cabeçalhos de assuntos e tesauros. Todos procursm apresentar os termos tanto alfabéticos quanto 'sistematicamente'. Nas classificações, o arranjo alfabético é secundário, na forma de um índice que remete para o arranjo principal, que é hierárquico. No tesauro, o arranjo explícito dos termos é alfabético, mas existe uma estrutura hierárquica implícita, incorporada à lista alfabética por meio de remissivas. A tradicional lista de cabeçalhos de assuntos é similar ao tesauro por ser de base alfabética, mas difere dele porque incorpora uma estrutura hierárquica imperfeita e por não distinguir claramente as relações hierárquicas das associativas. Os três tipos de vocabulários controlam sinônimos, distinguem homógrafos e agrupam termos afins, mas empregam metodos um tanto diferentes para alcançar esses objetivos." 


ID
1503955
Banca
FCC
Órgão
TCE-GO
Ano
2014
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Um dos componentes da web semântica, a ontologia define formalmente as relações entre termos e conceitos para descrever um determinado domínio. Nesse sentido, é correto concluir que uma ontologia

Alternativas
Comentários
  • A palavra “ontologia” deriva do grego onto (ser) e logia (discurso escrito ou falado). Na filosofia, a ontologia é uma teoria sobre a natureza da existência, de que tipos de “coisas” existem; a ontologia como disciplina filosófica estuda tais teorias. Pesquisadores da Web e de inteligência artificial adaptaram o termo aos seus próprios jargões, e, para eles, uma ontologia é um documento ou arquivo que define formalmente as relações entre termos e conceitos. Neste sentido, uma ontologia mantém semelhanças com os tesauros, utilizados para definição de vocabulários controlados. 

    Fonte: http://revista.ibict.br/ciinf/article/view/1077/1176

  • c-

    a ontologia é uma teoria lógica sobre o significado de um vocabulário formal com um compromisso ontológico para uma conceitualização específica do mundo real. Os modelos de uma linguagem lógica que usa este vocabulário são restritos por este compromisso ontológico. A ontologia reflete indiretamente este compromisso pela aproximação dos modelos.

  • Já as diferenças são: as ontologias preocupam-se com a SEMÂNTICA (significado) e interoperabilidade entre domínios, enquanto que tesauros estão empenhados em padronizar e normalizar a terminologia das atividades de indexação e recuperação (relação de termos e conceitos).

  • "Ontologia é um conceito filosófico que estuda o ser em geral, suas propriedades transcendentais e, mais especificamente, a organização da realidade. Na representação de informação, pode entender-se como a soma de uma série de conceitos relevantes que representam o conhecimento compartilhado pelos membros de um determinado domínio. Especificação explícita, então, de uma conceituação ou parcela de realidade, com Relações que estes conceitos estabelecem entre si e Axiomas, definidos sobre estes conceitos e relações. Por este motivo, trabalham com conceitos relacionados, como os tesauros e redes semânticas, mas permitem definir relações semânticas complexas, regras e axiomas que não estão presentes no resto de KOS74 . Ontologia é a conceituação formal de um domínio ou de uma parcela de realidade, com a qual podem operar diferentes aplicações de software: Os conceitos ou termos utilizados para a descrição servem como vocabulário comum (sintático e semântico) que favorece a comunicação e a interoperabilidade de recursos. Dão sentido pleno à informação, situando-a num contexto. As ontologias supõem um salto qualitativo: do uso de motores de busca (com palavras-chave), passa-se a usar agentes de software inteligentes (com conceitos). Possibilitam passar da mera recuperação de informação para a obtenção de respostas precisas a consultas concretas (recuperar conhecimento). São utilizadas por pessoas, bases de dados e aplicações que necessitam de partilhar informação sobre um domínio (um domínio específico é apenas uma área temática ou área do conhecimento, como medicina, construção, fabricação de ferramenta, conserto de automóvel, gestão financeira etc.). Explicitando mais sobre as ontologias: Definem os termos utilizados para descrever e representar uma área de conhecimento. Incluem definições de conceitos básicos no domínio e relacionamentos entre eles. As ontologias codificam o conhecimento sobre um domínio, chegando a codificar conhecimento que cobre mais de um domínio. Desta forma, elas fazem com que o conhecimento seja reutilizável. Então, uma ontologia é uma descrição explícita e formal de conceitos em um domínio de discurso (classes, também chamadas conceitos), propriedades de cada conceito, descrevendo várias características e atributos do conceito (slots – funções ou propriedades), e restrições sobre os slots (facetas – restrições de uma função). Uma ontologia com um conjunto de elementos de classe constitui uma base de conhecimento." (GONZÁLEZ, 2011, p. 82-83)

    GONZÁLEZ, J. A. Linguagens documentárias e vocabulários semânticos para web. Salvador: EdUFBA, 2011.

  • Não entendi 100% a questão e nem entendo 100% o assunto em si, mas tentando:

    A) Não é ela que define mec. de inferência (creio que isso seja atribuição dos sistemas/ling. de programação/etc;

    B) Ela possibilita o compartilhamento de informações sobre um domínio e a obtenção de respostas concretas para consultas precisas, ela não coleta dados

    C)

    D) Não é baseado em LN apenas, embora ela seja muito importante, e na parte de "conceitualização comum" eu achei estranho, associo mais as ontologias a um domínio do conhecimento

    E) Não, ela é um esquema conceitual que pode ser usado por um mecanismo de IA

    Fontes que parecem boas:

    https://portaldobibliotecario.com/biblioteconomia/tesauro-e-ontologia-uma-introducao/

    http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1413-99362009000100008

    GONZÁLEZ, J. A. Linguagens documentárias e vocabulários semânticos para web. Salvador: EdUFBA, 2011.

  • Acrescentando...

    Conforme Souza e Alvarenga (2004, p. 136-137):

    A palavra “ontologia” deriva do grego onto (ser) e logia (discurso escrito ou falado). Na filosofia, a ontologia é uma teoria sobre a natureza da existência, de que tipos de “coisas” existem; a ontologia como disciplina filosófica estuda tais teorias. Pesquisadores da Web e de inteligência artificial adaptaram o termo aos seus próprios jargões, e, para eles, uma ontologia é um documento ou arquivo que define formalmente as relações entre termos e conceitos. Neste sentido, uma ontologia mantém semelhanças com os tesauros, utilizados para definição de vocabulários controlados.

    Gab. C

    SOUZA, Renato Rocha; ALVARENGA, Lídia. A Web Semântica e suas contribuições para a ciência da informação. Ciência da Informação[S. l.], v. 33, n. 1, p. 132-141, jan./abr. 2004. Disponível em: http://revista.ibict.br/ciinf/article/view/1077


ID
1509877
Banca
UFMG
Órgão
UFMG
Ano
2015
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Cintra et al. (2002) apresentam em seu livro os aspectos fundamentais das linguagens documentárias. além de seu caráter organizacional, as linguagens documentárias viabilizam o compartilhamento de informações produzidas por diferentes instituições. Em relação às linguagens documentárias, analise as afrmativas a seguir e assinale com (V) as VERDADEIRAS e com (F) as FALSAS.

( ) Uma linguagem documentária é um conjunto de elementos utilizados para catalogar conteúdos de materiais de qualquer natureza, inclusive os objetos digitais.

( ) Nos sistemas de classificação convencionais, não há grande preocupação com o controle do vocabulário. Já nos tesauros, a função de controle de vocabulário está mais presente.

( ) As noções, devidamente relacionadas, constituem o arcabouço fundamental para a organização de uma área, na medida em que possibilitam um ponto de vista materializado no sistema de noções, para o tratamento documentário.

( ) As linguagens documentárias são construídas para indexação, armazenamento e recuperação da informação e correspondem a sistemas de símbolos destinados a traduzir os conteúdos dos documentos.

( ) As linguagens documentárias são instrumentos intermediários ou instrumentos de comutação, através dos quais se realiza a tradução da síntese dos textos e das perguntas dos usuários.

Assinale a alternativa que apresenta a sequência de letras CORRETA.

Alternativas
Comentários
  • Artigo bastante útil! http://periodicos.puc-campinas.edu.br/seer/index.php/transinfo/article/view/710/690

  • A primeira alternativa está errada porque 

    CINTRA, Ana Maria et al. Para entender as linguagens documentárias. 2 ed. São Paulo: Polis, 2002.

    Conceito de linguagem documentária:

    "é um conjunto de termos providos ou não de regras sintáticas utilizadas para representar conteúdos dos documentos técnico-científicos com fins de classificação ou busca retrospectiva de informação".

     

    Fonte:http://espacobibliotecario.blogspot.com.br/2011/01/linguagem-documentaria-conceitos-e.html

  • Alternativa correta = LERTA A

  • Raapaz, como se faz uma questão assim? Biblioteconomia é tão subjetiva! Que diferença tem elemento pra termo? Sei nao viu?!

  • No gabarito final a resposta certa é a letra D

  • (V) a partir da p. 33.

    (V) p. 43.

    (V) p. 50.

    (V) copia fiel do livro, p. 33.

    (V) copia, p. 34.

    Gab. D

    CINTRA, Anna Maria Marques et al. Para entender as linguagens documentárias. 2.ed. São Paulo: Polis, 2002.

  • Questão toda baseada no livro “Para entender as linguagens documentárias”, está na bibliografia. Vale a pena a leitura. Todas as alternativas estão certas.

    Talvez o uso de “catalogar” assunto cause estranheza para alguns, mas indexação pode ser considerada sinônimo de catalogação de assuntos. Cuidado!

    Gabarito: D


ID
1570594
Banca
CEPS-UFPA
Órgão
UNIFESSPA
Ano
2014
Provas
Disciplina
Biblioteconomia
Assuntos

Descrever a semântica de um domínio de modo que seja compreensível por homens e máquinas e melhorar a consistência e o reuso da informação e o compartilhamento do conhecimento são objetivos dos(as):

Alternativas
Comentários
  • dão significados aos termos de um documento, define as relações entre os termos é uma ferramenta da web semantica 

  • a-

    a ontologia é uma teoria lógica sobre o significado pretendido de um vocabulário formal com um compromisso para uma conceitualização específica do  mundo real. Os modelos projetados de uma linguagem lógica que usa este vocabulário são restritos por este compromisso ontológico. A ontologia reflete indiretamente este compromisso pela aproximação dos modelos.