SóProvas



Prova Marinha - 2019 - EFOMM - Oficial da Marinha Mercante - Primeiro Dia


ID
3126037
Banca
Marinha
Órgão
EFOMM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Inglês
Assuntos

Text I


Read the text below and choose the correct option.


Buy a beach cruiser and help save sea turtles on Kiawah


Every spring, fierce female sea turtles-mostly loggerheads-make their way from the ocean to Kiawah Island during nesting season.

From May through October, Kiawah's beaches are home to 400 nests and thousands of baby loggerheads. But many of these endangered hatchlings would not survive without the island's hands-on nest protection program. Specifícally, the Kiawah Island Turtle Patrol efforts that help 75% of hatchlings make it from their nests to the ocean. Without these efforts: less than 10% have a chance.

Sea turtles are an endangered species and the loggerhead turtle has been on the threatened list since 1978. Over the years, the Kiawah Island Turtle Patrol has become one of the largest volunteer turtle efforts in the United States. From relocating nests to helping hatchlings find the sea, volunteering is open to island residents and guests, and the program relies on the community to help raise awareness about the importance of nesting season.

This May, you'11 see a custom fleet of beach cruisers with an original turtle print designed by Peter Millar at the new Timbers Kiawah Ocean Club and Residences.

“We approached Peter Millar, a favorite on Kiawah, to design a turtle-pattemed bike as a fun way to raise our owners' awareness about the turtles and show our commitment to protecting the wildlife on Kiawah”, says Chris Burden, managing director for Timbers Kiawah.

You don't have to be a Timbers' owner to help: the limited-edition beach cruisers are for sale to the public and 100% of the proceeds go to the turtle patrol. “Kiawah Island is one of the country's most vital nesting areas for loggerhead sea turtles and the turtle patrol is responsible for nesting patrols and monitoring efforts up and down the beach. The contributions will be used to fund their initiatives in whatever way they see fit”, Burden says. Anyone can volunteer in the nesting and hatching programs by contacting Kiawah Island Turtle Patrol.

(Abridged and adapted from https://www.newsweek.com/iawahsave-turtles-1412015)


It is possible to infer from the text that

Alternativas
Comentários
  •  Para responder a questão, o candidato deve usar a estratégia de leitura que mais facilitará a interpretação do texto em menor tempo. Nessa questão, sugiro utilizar "scanning", onde o candidato percorre o texto para selecionar as ideias que realmente lhe interessam, destacando as palavras-chave, ou ainda a estratégia  "selectivity – também chamada de "leitura seletiva", na qual selecionam-se os trechos onde se deseja encontrar uma determinada informação. 
    Para o comentário dessa questão, vamos analisar cada alternativa, buscando as informações necessárias no texto.

    É possível inferir a partir do texto que
    A) o programa prático de proteção de ninhos da ilha está colocando em risco a prole. Errado. Ao contrário. Sem o programa, os filhotes não sobreviveriam. L. 3-4 - But many of these endangered hatchlings would not survive without the island's hands-on nest protection program. Mas muitos desses filhotes ameaçados de extinção não sobreviveriam sem o programa prático de proteção de ninhos da ilha. 
    B) os filhotes estão ameaçados. Correto. No segundo parágrafo lemos que os filhotes (hatchlings) estão ameaçados (imperilled, endangered). L. 3-4 - But many of these endangered hatchlings would not survive without the island's hands-on nest protection program. Mas muitos desses filhotes ameaçados de extinção não sobreviveriam sem o programa prático de proteção de ninhos da ilha. 
    C) o objetivo do programa de proteção é enganar a comunidade. Errado. O programa existe para ajudar os filhotes em extinção. L. 3-4 But many of these endangered hatchlings would not survive without the island's hands-on nest protection program. Mas muitos desses filhotes ameaçados de extinção não sobreviveriam sem o programa prático de proteção de ninhos da ilha. 
    D) os programas de nidificação e eclosão são obrigatórios.  Errado. São trabalhos voluntários, como podemos constatar nas linhas 7-10- Over the years, the Kiawah Island Turtle Patrol has become one of the largest volunteer turtle efforts in the United States. [...] and the program relies on the community to help raise awareness about the importance of nesting season. Ao longo dos anos, a Patrulha da Tartaruga da Ilha Kiawah se tornou um dos maiores esforços voluntários de tartarugas nos Estados Unidos. [...] e o programa conta com a comunidade para ajudar a aumentar a conscientização sobre a importância da época de nidificação.
    E) é um esforço inútil para aumentar a conscientização da comunidade. Errado. O programa conta com  a comunidade para ajudar a aumentar a conscientização sobre a importância da época de nidificação. [...] volunteering is open to island residents and guests, and the program relies on the community to help raise awareness about the importance of nesting season. [...] o voluntariado é aberto a residentes e convidados da ilha, e o programa conta com a comunidade para ajudar a aumentar a conscientização sobre a importância da época de nidificação.
     Gabarito do Professor: B

ID
3126040
Banca
Marinha
Órgão
EFOMM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Inglês
Assuntos

Text II


                Are shipping containers the future of affordable housing?


      Millions of people need homes. Millions of shipping containers are going unused. Could this be an answer to the global housing crisis? Cleveland Containers explore further.

      England is facing a housing crisis. According to housing charity Shelter, more than 50,000 households a year are being forced out of their homes, and there are more than 9 million renters in unsecure rented accommodations.

      The situation is shaky even for those who own their own homes. 28,900 homes were repossessed across the UK in 2013.

      But this situation isn't unique to England. House prices are soaring across the world, which is placing home ownership out of reach for millions. And that's just in the developed world. Around 850 million people are currently living in “informal settlements”. In numerous rapidly urbanising cities, the average housing costs can be up to 200% of the net monthly income.

      There is no single explanation as to why the world's facing a housing crisis, and there's no easy answer for how to solve it. But one major factor is a general dearth of good quality, affordable housing. Many developments in the housing market are focused on constructing high-end units that are expensive to build and out of the price range of most. This needs to change.

      Desperate times often call for radical Solutions. One thing the world isn't lacking is shipping containers. There may be up to 40 million shipping containers in the world right now, and experts believe that only six million are currently in use.


                                Who'd live in a shipping Container?


      Shipping containers are built to be strong, secure and practical. These are all sound benefits for storage and mass transit, but do they make for comfortable accommodation?

      The idea of living in a shipping Container might strike some as odd, unfeasible, impractical and maybe even a little unappealing. But it's important to think of shipping containers not as finished products, but as raw materiais - as exoskeletons for future homes.

      Because, really, there's no end to what you can do with a shipping Container. They can easily be insulated and fitted with Windows, doors, indoor partitions, electricity and running water - everything that's needed for human inhabitation. A single shipping Container can be transformed into a cosy dwelling in no time at all. But if more space is needed, you can just stack multiple containers on top of each other. 

      And if you're really wondering whether people would be comfortable living in converted shipping containers, just consider the great reaction that greets shipping containers converted for retail use. They're thought of as cool, hip and quirky. When used as affordable housing, it's no stretch to say that many won't think of shipping containers as a last resort, so much as actively desirable.

                  (Abridged and adapted from https://www.openaccessgovemment.org)

Read the statements about the text and decide whether they are TRUE (T) or FALSE (F). Mark the correct option.


I - There is a surfeit of dwellings in England.

II - Housing is wobbly in England.

III - House prices are steep worldwide.

IV - Home ownership is attainable for many people.

V - Living in a shipping Container is alluring and ordinary throughout the world.

Alternativas
Comentários
  • A dica para a resolução dessa questão seria utilizar a estratégia de leitura  "scanning", onde o candidato busca por palavras-chave sobre o assunto ou pontuações feitas pela autor, ou ainda, a estratégia  "selectivity – também chamada de "leitura seletiva", na qual selecionam-se os trechos onde se deseja encontrar uma determinada informação. 
    Vamos analisar cada alternativa, buscando no texto apenas a informação necessária.
    Leia as declarações sobre o texto e decida se elas são VERDADEIRAS (T) ou FALSAS (F). Marque a opção correta
    I - Há um excesso de moradias na Inglaterra. Falso. No segundo parágrafo lemos que a Inglaterra está enfrentando uma crise mobiliária. England is facing a housing crisis. According to housing charity Shelter, more than 50,000 households a year are being forced out of their homes,[...] A Inglaterra está enfrentando uma crise imobiliária. De acordo com a organização de caridade Shelter, mais de 50.000 famílias por ano estão sendo forçadas a sair de suas casas[...] 
    II - A moradia é instável na Inglaterra. Verdadeiro. Ainda no segundo parágrafo podemos observar essa instabilidade de moradia na Inglaterra. [...] there are more than 9 million renters in unsecure rented accommodations. [...] há mais de 9 milhões de locatários em acomodações alugadas de forma insegura.
    III - Os preços de casas são elevados em todo o mundo.Verdadeiro. Nas linhas 6-7 fica bem claro esse aumento de preços da habitação. But this situation isn't unique to England. House prices are soaring across the world,[...] Mas essa situação não é exclusiva da Inglaterra. Os preços das casas estão subindo em todo o mundo[...]
    IV - Ter casa própria é acessível para muitas pessoas. Falso. Nas linhas 6-7 lemos que milhões de pessoas não conseguem ter sua propriedade. House prices are soaring across the world, which is placing home ownership out of reach for millions. Os preços das casas estão subindo em todo o mundo, o que está colocando ter uma propriedade fora do alcance de milhões.
    V - Viver em um container é atraente e comum em todo o mundo.Falso. No segundo parágrafo do segundo texto, lemos que não é muito comum. The idea of living in a shipping Container might strike some as odd, unfeasible, impractical and maybe even a little unappealing. A ideia de morar em um container pode parecer algo estranho, inviável, impraticável e talvez até um pouco desagradável. 
     Gabarito do Professor: A


ID
3126043
Banca
Marinha
Órgão
EFOMM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Inglês
Assuntos

Text II


                Are shipping containers the future of affordable housing?


      Millions of people need homes. Millions of shipping containers are going unused. Could this be an answer to the global housing crisis? Cleveland Containers explore further.

      England is facing a housing crisis. According to housing charity Shelter, more than 50,000 households a year are being forced out of their homes, and there are more than 9 million renters in unsecure rented accommodations.

      The situation is shaky even for those who own their own homes. 28,900 homes were repossessed across the UK in 2013.

      But this situation isn't unique to England. House prices are soaring across the world, which is placing home ownership out of reach for millions. And that's just in the developed world. Around 850 million people are currently living in “informal settlements”. In numerous rapidly urbanising cities, the average housing costs can be up to 200% of the net monthly income.

      There is no single explanation as to why the world's facing a housing crisis, and there's no easy answer for how to solve it. But one major factor is a general dearth of good quality, affordable housing. Many developments in the housing market are focused on constructing high-end units that are expensive to build and out of the price range of most. This needs to change.

      Desperate times often call for radical Solutions. One thing the world isn't lacking is shipping containers. There may be up to 40 million shipping containers in the world right now, and experts believe that only six million are currently in use.


                                Who'd live in a shipping Container?


      Shipping containers are built to be strong, secure and practical. These are all sound benefits for storage and mass transit, but do they make for comfortable accommodation?

      The idea of living in a shipping Container might strike some as odd, unfeasible, impractical and maybe even a little unappealing. But it's important to think of shipping containers not as finished products, but as raw materiais - as exoskeletons for future homes.

      Because, really, there's no end to what you can do with a shipping Container. They can easily be insulated and fitted with Windows, doors, indoor partitions, electricity and running water - everything that's needed for human inhabitation. A single shipping Container can be transformed into a cosy dwelling in no time at all. But if more space is needed, you can just stack multiple containers on top of each other. 

      And if you're really wondering whether people would be comfortable living in converted shipping containers, just consider the great reaction that greets shipping containers converted for retail use. They're thought of as cool, hip and quirky. When used as affordable housing, it's no stretch to say that many won't think of shipping containers as a last resort, so much as actively desirable.

                  (Abridged and adapted from https://www.openaccessgovemment.org)

In the excerpt “But one major factor is a general dearth of good quality, affordable housing.”, the word in bold means:

Alternativas
Comentários
  • O conhecimento de vocabulário é essencial na questão. Daí a necessidade do hábito de leitura como estratégia para aperfeiçoar o vocabulário. 
    No trecho “Mas um fator importante é a falta (dearth) geral de imóveis de boa qualidade e preços acessíveis.", A palavra em negrito significa:
    DEARTH - Significa escassez, falta, carência. 
    A palavra que tem o mesmo significado de "dearth" é "paucity". 

    A) rico
    B) escassez
    C) excedente
    D) quantidade
    E) excesso
    Gabarito do Professor: B 
  •  dearth---> Seu verdadeiro significado seria a palavra Escassez porém sei que a maioria não saberia o real significado então vamos associar... lembre se da palavra Dead que significa morte ai você associaria ela a palavra Dearth e já veria que era algo ruim, algo que não tá indo bem e iria pras assertivas...

    a) wealthy ( próspero)

    Errada, nada a ver vimos que tem ideia de qualidade mal

    b) paucity ( escassez)

    Correta, é a única assertiva que bate com ideia de algo ruim

    c) surplus( excedente)

    Errada, nada a ver vimos que tem ideia de qualidade mal

    d) amount(quantia)

    Errada, nada a ver vimos que tem ideia de qualidade mal

    e) glut( excesso)

    Errada, nada a ver vimos que tem ideia de qualidade mal

    Infelizmente você teria que saber o significado de todas as assertivas pra fazer isso :(


ID
3126046
Banca
Marinha
Órgão
EFOMM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Inglês
Assuntos

Text II


                Are shipping containers the future of affordable housing?


      Millions of people need homes. Millions of shipping containers are going unused. Could this be an answer to the global housing crisis? Cleveland Containers explore further.

      England is facing a housing crisis. According to housing charity Shelter, more than 50,000 households a year are being forced out of their homes, and there are more than 9 million renters in unsecure rented accommodations.

      The situation is shaky even for those who own their own homes. 28,900 homes were repossessed across the UK in 2013.

      But this situation isn't unique to England. House prices are soaring across the world, which is placing home ownership out of reach for millions. And that's just in the developed world. Around 850 million people are currently living in “informal settlements”. In numerous rapidly urbanising cities, the average housing costs can be up to 200% of the net monthly income.

      There is no single explanation as to why the world's facing a housing crisis, and there's no easy answer for how to solve it. But one major factor is a general dearth of good quality, affordable housing. Many developments in the housing market are focused on constructing high-end units that are expensive to build and out of the price range of most. This needs to change.

      Desperate times often call for radical Solutions. One thing the world isn't lacking is shipping containers. There may be up to 40 million shipping containers in the world right now, and experts believe that only six million are currently in use.


                                Who'd live in a shipping Container?


      Shipping containers are built to be strong, secure and practical. These are all sound benefits for storage and mass transit, but do they make for comfortable accommodation?

      The idea of living in a shipping Container might strike some as odd, unfeasible, impractical and maybe even a little unappealing. But it's important to think of shipping containers not as finished products, but as raw materiais - as exoskeletons for future homes.

      Because, really, there's no end to what you can do with a shipping Container. They can easily be insulated and fitted with Windows, doors, indoor partitions, electricity and running water - everything that's needed for human inhabitation. A single shipping Container can be transformed into a cosy dwelling in no time at all. But if more space is needed, you can just stack multiple containers on top of each other. 

      And if you're really wondering whether people would be comfortable living in converted shipping containers, just consider the great reaction that greets shipping containers converted for retail use. They're thought of as cool, hip and quirky. When used as affordable housing, it's no stretch to say that many won't think of shipping containers as a last resort, so much as actively desirable.

                  (Abridged and adapted from https://www.openaccessgovemment.org)

According to the text, shipping containers

Alternativas
Comentários
  • A dica para a resolução dessa questão seria utilizar a estratégia de leitura "scanning", onde o candidato busca por palavras-chave sobre o assunto ou pontuações feitas pela autor. Especificamente nessa questão, iremos nos trechos que falam dos shipping containers.
    De acordo com o texto, os containers
    A) podem ser uma ameaça para as pessoas. Errado. Eles são fortes e seguros. Shipping containers are built to be strong, secure and practical.  Os containers são construídos para serem fortes, seguros e práticos.  
    B) são um roubo. Errado. O texto deixa claro que não são caros, uma vez que muitos estão sem uso. No momento, pode haver até 40 milhões de containers no mundo, e os especialistas acreditam que atualmente apenas seis milhões estão em uso.
    C) estão geralmente deteriorados. Errado. Segundo o trecho da linha 8 do segundo texto, é fácil transformar um container em uma moradia, o que não seria fácil se estivesse deteriorado. A single shipping Container can be transformed into a cosy dwelling in no time at all. Um único container pode ser transformado em uma moradia aconchegante em pouco tempo
    D) nunca mancham. Errado. Não há no texto um relato específico que eles mancham, mas podemos ler que os containers não são produtos acabados. But it's important to think of shipping containers not as finished products, but as raw materiais,  Mas é importante pensar em containers não como produtos acabados, mas como matérias-primas.  
    E) podem ser confortáveis. Correto. Depois de serem transformados em uma casa, os containers podem ser confortáveis.     And if you're really wondering whether people would be comfortable living in converted shipping containers, just consider the great reaction that greets shipping containers converted for retail use.    E se você está realmente se perguntando se as pessoas se sentiriam confortáveis vivendo em containers convertidos em moradia, considere a grande reação que eles recebem para uso no varejo.
    Gabarito do Professor: E

ID
3126049
Banca
Marinha
Órgão
EFOMM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Inglês
Assuntos

Choose the correct option to complete the paragraph below.


Is an autonomous ship a 'ship' in the eyes of the law?


Different defmitions of 'ship' appear in different statutes and conventions, and it has often fallen to judges to decide if a floating object is, or is not, a 'ship'. ______________ , none of the defmitions of'ship' requires that the floating object be manned, generally simply requiring that it be used or be capable of being used in navigation. Whether this is by remote control or fully autonomous would not appear to be a problem in terms of the legal definition of a 'ship'. It appears probable,________________ , that autonomous ships are likely to fali within the legal definition of 'ship' and so will have to comply with the relevant laws and conventions ______________ the laws themselves might require some modification.

(Abridged from SEAWAYS -The International Journal o f the Nautical Inslitute. Dec/2017).

Alternativas
Comentários
  • O primeiro espaço é para ligar a oração anterior com a próxima. A próxima oração é contraste com a anterior, o mais adequado para essa situação seguida de VIRGULA é o However.

  • A questão requer domínio no uso dos conectivos (linking words). Sugiro colocar cada um nos espaços e ver se fazem sentido no contexto.
     
    A) Também / no entanto / mesmo assim
    B) Porque / caso contrário / de qualquer maneira
    C) Além disso / em vez disso / além
    D) Então / também / apesar de
    E) No entanto / portanto / embora
    Different definitions of 'ship' appear in different statutes and conventions, and it has often fallen to judges to decide if a floating object is, or is not, a 'ship'. However, none of the definitions of 'ship' requires that the floating object be manned, generally simply requiring that it be used or be capable of being used in navigation. Whether this is by remote control or fully autonomous would not appear to be a problem in terms of the legal definition of a 'ship'. It appears probable, therefore, that autonomous ships are likely to fail within the legal definition of 'ship' and so will have to comply with the relevant laws and conventions although the laws themselves might require some modification.
    Definições diferentes de "navio" aparecem em diferentes estatutos e convenções, e muitas vezes cabe aos juízes decidir se um objeto flutuante é ou não um "navio". No entanto, nenhuma das definições de navio exige que o objeto flutuante seja tripulado, geralmente exigindo simplesmente que seja usado ou capaz de ser usado na navegação. Se isso é feito por controle remoto ou totalmente autônomo, não parece ser um problema em termos da definição legal de "navio". Parece provável, portanto, que navios autônomos provavelmente falhem dentro da definição legal de 'navio' e, portanto, terão de cumprir as leis e convenções relevantes, embora as próprias leis possam exigir alguma modificação.
    Gabarito do Professor: E
  • Contudo, portanto e apesar.


ID
3126052
Banca
Marinha
Órgão
EFOMM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Inglês
Assuntos

Choose the correct altemative to complete the excerpt below.


“I agonized _______ whether I wanted to splurge _____a private tour and have a little more autonomy ______ where we went and how long we spent ______ each place, but ultimately went _______ a Gamma Travei group tour.”

(Abridged from: https://www.businessinsider.com.au/visitingchemoby 1-after-the-n...)

Alternativas
Comentários
  • A questão requer que o candidato conheça as preposições (prepositions) que seguem verbos e expressões, bem como suas funções.
    O verbo "agonize" é seguido pela preposição "over" e pode ser traduzido por: sofrer por, agonizar por.
    A expressão "have a little more autonomy" significa (ter autonomia sobre alguma coisa), portanto,  o uso da preposição "over".
    O verbo "splurge" significa "ostentar", "gastar com", e a preposição que o segue é "on"(splurge on).
    Entre outras, a preposição "at", é usada quando possui apenas uma dimensão (at home),  como um ponto no espaço, (at the airport, at each place). Sendo assim, o excerto terá as seguintes preposições.
    “I agonized over whether I wanted to splurge on a private tour and have a little more autonomy over where we went and how long we spent at each place, but ultimately went with a Gamma Travei group tour."

    “Eu sofri por saber se queria fazer uma excursão privada e ter um pouco mais de autonomia sobre onde íamos e quanto tempo passaríamos em cada lugar, mas finalmente decidi ir com um grupo de excursão Gamma Travel."
     
    Gabarito do Professor: C

  • C

  • A questão requer que o candidato conheça as preposições (prepositions) que seguem verbos e expressões, bem como suas funções.

    O verbo "agonize" é seguido pela preposição "over" e pode ser traduzido por: sofrer por, agonizar por.

    A expressão "have a little more autonomy" significa (ter autonomia sobre alguma coisa), portanto, o uso da preposição "over".

    O verbo "splurge" significa "ostentar", "gastar com", e a preposição que o segue é "on"(splurge on).

    Entre outras, a preposição "at", é usada quando possui apenas uma dimensão (at home),  como um ponto no espaço, (at the airport, at each place). Sendo assim, o excerto terá as seguintes preposições.

    “I agonized over whether I wanted to splurge on a private tour and have a little more autonomy over where we went and how long we spent at each place, but ultimately went with a Gamma Travei group tour."

    “Eu sofri por saber se queria fazer uma excursão privada e ter um pouco mais de autonomia sobre onde íamos e quanto tempo passaríamos em cada lugar, mas finalmente decidi ir com um grupo de excursão Gamma Travel."

     

    Gabarito do Professor: C


ID
3126055
Banca
Marinha
Órgão
EFOMM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Inglês
Assuntos

Choose the correct alternative to complete the paragraph below.


Fatal accident during mooring operation on deck

During the mooring operation, the forward spring line _________________ beneath the berth fender and________________tightened up without awareness of the risk. Suddenly, the taut rope ________ ___________from beneath the berth fender and________________on the OS causing his death.

(Abridged from https://safety4sea.com/fatal-accident-mooring-operation-deck/)

Alternativas
Comentários
  • A questão requer a leitura do parágrafo para que possamos identificar quais tempos verbais completariam os espaços.

    Vale ressaltar, que "OS" no excerto, se refere a "ordinary seaman (OS)" (marinheiro comum)

    Durante a operação de amarração, a linha de mola dianteira ficou presa sob o pára-lama do berço e sendo apertada sem consciência do risco. De repente, a corda esticada ricocheteou por baixo do para-brisa e atingiu o marinheiro causando sua morte.
    Ficou presa - seria o verbo na voz passiva: "was stuck".
    Sendo - verbo to be no gerúndio: being.
    Ricocheteou - verbo no simple past: bounced off.
    Atingiu- Verbo atingiu no simple past: hit

    During the mooring operation, the forward spring line was stuck beneath the berth fender and being tightened up without awareness of the risk. Suddenly, the taut rope bounced off from beneath the berth fender and hit on the OS causing his death.
      Gabarito do Professor: A


ID
3126058
Banca
Marinha
Órgão
EFOMM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Inglês
Assuntos

Which option is correct?

Alternativas
Comentários
  • Vamos analisar cada alternativa e identificar a correta, apontando os erros das outras.

    A) A new disease is affecting much cattle. Cattle é uma palavra contável e é usada no plural. Nós traduzimos como gado, e em português usamos no singular, apesar de estarmos falando de vários animais. Em inglês, entretanto, se usa no plural. The cattle are grazing in the field. O gado está pastando no campo. Sendo assim, usaremos "many" (muitos) e não much" (muito). A new disease is affecting many cattle.
    B) Tell the boys to blow their nose.  Diga aos meninos para assoar o nariz. Em inglês a palavra "nose"(nariz) deveria estar no plural para concordar com "the boys". Tell the boys to blow their noses.
    C) Let me give you an advice. Advice significa conselho e é uma palavra incontável, portanto não se deve usar o artigo "an" (um) antes. Let me give you some advice. 
    D) Where are those ten pounds I lent you?  Não se deve colocar "ten pounds", somente "pounds"Where are those pounds I lent you? Onde estão as libras que eu lhe emprestei?
    E) A couple of my friends plan to open a new store. Alguns de meus amigos planejam abrir uma nova loja. Correta.
     
    Gabarito do Professor: E

ID
3126061
Banca
Marinha
Órgão
EFOMM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Inglês
Assuntos

Mark the option which corresponds to the correct sentences.


I - The lady regularly assists the local mosque.

II - She is very particular about cleanliness.

III - It is difficult to access whether this is a new trend.

IV - As for Van Gogh, he was confined in a hospice for one reason; he was a madman.

V - Abstracts that summarise new research and findings will be given priority. 

Alternativas
Comentários
  • A questão requer que o candidato identifique as sentenças corretas.

    I - The lady regularly assists the local mosque. Incorreta. O verbo  correto seria "attends" no lugar de "assists". O verbo "to assist" significa ajudar, auxiliar. (ex.: The lady assists sick people at the local hospital. - A senhora ajuda pessoas doentes no hospital local. / The lady assists needy people at the local mosque. - A senhora ajuda pessoas necessitadas na mesquita local.) O verbo "to attend" significa comparecer, assistir. (ex: The lady regularly attends the local mosque. - A senhora comparece regularmente à mesquita local.)
    II - She is very particular about cleanliness. Correta. (Ela é muito específica em relação à limpeza.)
    III - It is difficult to access whether this is a new trend. . Incorreta.  O verbo correto seria "assess" no lugar de "accessar". O verbo "to assess" significa avaliar, logo a frase correta ficaria assim: It is difficult to assess whether this is a new trend. (É difícil avaliar se isso é uma nova tendência.) O verbo "to access" significa acessar e não faria sentido na frase.
    IV - As for Van Gogh, he was confined in a hospice for one reason; he was a madman. Incorreta. A preposição usada após confined deveria ser "to" e a frase ficaria assim: As for Van Gogh, he was confined to a hospice for one reason; he was a madman. (Quanto a Van Gogh, ele foi confinado a uma casa de repouso por uma razão; ele era demente.)
    V - Abstracts that summarise new research and findings will be given priority. Correta.
    NÃO IDENTIFIQUEI ERRO NA SENTENÇA IV

    As sentenças II, e V estão corretas.

    Gabarito: B.


ID
3126064
Banca
Marinha
Órgão
EFOMM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Inglês
Assuntos

Which option is correct to complete the sentences below?


1- My sister heard him_______ down the stairs.

2- She heard the bomb_________.

3- The teacher saw the notebook__________on the table.

4- Justice must not only be done, it must be to be done.

5 - I could see my nephew______ on the bus.

Alternativas
Comentários
  • A questão requer o uso do tempo correto nas sentenças. Nesse caso, teremos que observar o verbo ou expressão da sentença para, assim, identificarmos qual tempo verbal seria exigido por essa expressão ou verbo.

    1- My sister heard him_______ down the stairs. Após o verbo no passado "heard", usaremos o verbo no gerúndio (going), pois temos após ele um pronome objetivo (him). Ex:  I saw them throwing stones at the dog. (Eu os vi jogando pedras no cachorro.)  My sister heard him going down the stairs. Minha irmã o ouviu descendo as escadas.
    2- She heard the bomb_________. Nesse caso, temos o verbo "heard" seguido de um objeto, como nesse exemplo. Ex: I saw a bomb explode. (Eu vi uma bomba explodir) NÃO vi a bomba explodindo. A ação mencionada aqui (explosão) não dura mais que alguns instantes, portanto, o verbo ficará no infinitivo sem "to". She heard the bomb explode. (Ela ouviu a bomba explodir.)
    3- The teacher saw the notebook__________on the table. O verbo lying significa deitado, colocado. Aqui, diríamos que o professor viu o caderno sobre (lying) a mesa. The teacher saw the notebook lying on the table.
    4- Justice must not only be done, it must be_______ to be done. 4- A justiça deve não apenas ser feita, mas também vista. Aqui usaremos o verbo no past participle "seen"(vista). Justice must not only be done, it must be seen to be done. (A justiça não deve apenas ser feita, mas também vista.)
    5 - I could see my nephew______ on the bus.  No momento em que vi meu sobrinho, ele estava entrando no ônibus, portanto, usaremos o verbo no gerúndio (getting).   I could see my nephew getting on the bus. (Pude ver meu sobrinho entrando no ônibus.)
    Gabarito do Professor: D

ID
3126067
Banca
Marinha
Órgão
EFOMM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Inglês
Assuntos

Which is the correct way to complete the paragraph below?


Netflix______9.6 million new subscribers in the first three months of the year even as it increased prices and faced competition from rivais including Amazon and Apple. The streaming video-service now ______ nearly 149 million subscribers worldwide. Since it _____ public in 2002, Netflix shares ______about 29%.

(Abridged from https://www.bbc.com)

Alternativas
Comentários
  • Nessa questão, faz-se necessária a leitura do excerto para a escolha do tempo correto do verbo.

    - No primeiro espaço, usaremos o verbo no Simple past (added), pois foi mencionado o tempo (in the first three months of the year) nos três primeiros meses do ano.
    - Em seguida, o verbo "to have" ficará no Simple present (has), pois temos o advérbio "now" (agora). 
    - Na terceira lacuna, também usaremos o verbo no Simple past (went), pois foi mencionado o tempo (in 2020).
    - E por último, o verbo ficará no Present perfect (have increased), uma vez que não mencionamos o tempo, e é uma ação que começou no passado e tem continuidade até o momento. (As ações aumentaram e continuam aumentando.) 

    Netflix added 9.6 million new subscribers in the first three months of the year even as it increased prices and faced competition from rivals including Amazon and Apple. The streaming video-service now has nearly 149 million subscribers worldwide. Since it went public in 2002, Netflix shares have increased about 29%.

    A Netflix adicionou 9,6 milhões de novos assinantes nos três primeiros meses do ano, ao mesmo tempo em que aumentou os preços e enfrentou a concorrência de rivais como Amazon e Apple. O serviço de streaming de vídeo agora tem quase 149 milhões de assinantes em todo o mundo. Desde a abertura do capital em 2002, as ações da Netflix aumentaram cerca de 29%.
    Streaming é a tecnologia que permite consumirmos filmes, séries e músicas em qualquer lugar.

    Gabarito do Professor: B


ID
3126070
Banca
Marinha
Órgão
EFOMM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Inglês
Assuntos

Which of the following sentences expresses probability?

Alternativas
Comentários
  • A questão requer domínio dos modal verbs e suas funções. Eles são usados quando queremos expressar a ideia de que algo é necessário (have to)permitido (can, could, may, would) ou proibido, ou para falar de habilidade ou capacidade(can could),  conselho ou sugestão (should, ought to) e também dedução e obrigação (must), possibilidade (may, might) e probabilidade (could, may, might, should). 
    Nessa questão o candidato irá identificar qual das sentenças expressa possibilidade. 

    A) Angela não é tão eficiente quanto deveria. Sugestão/conselho (Angela deveria ser mais eficiente)
    B) As pessoas que vivem nesta área devem ser imunizadas. Obrigação
    C) Você deve beber pelo menos 1 litro de água por dia. Sugestão
    D) Ela saiu cedo, então deveria estar aqui a qualquer momento. Probabilidade (aqui também caberia o must, no sentido de dedução)
    E) Não se deve fumar em hospitais ou centros de saúde. Proibição
     Gabarito do Professor: D

ID
3126073
Banca
Marinha
Órgão
EFOMM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Inglês
Assuntos

Choose the correct option to complete the sentences below.


I. She congratulated m e ______passing the driving test.

II. My parents discouraged me _____ quitting my job.

III. She got married______a foreigner.

IV. Many young people dream______living abroad.

V. The mayor was forced to resign ______ his position.

Alternativas
Comentários
  • Gabarito C

    Resolução

    Assim como no português, em inglês cada verbo tem sua regência própria.

    - Verbo congratulate - congratulate somebody (on something)

    - Verbo discourage - discourage somebody from doing something

    - Verbo marry - marry (somebody) - pode ser intransitivo ou transitivo indireto, portanto. Entretanto, a expressão get married exige o complemento to.

    - Verbo dream - tem várias possibilidades - dream of, dream about, dream that.

    - Verbo resign - resign from something ou resign over something (também pode ser resign as something).

    Observando as regras acima, vemos que o gabarito é a letra C.

    Essa é uma questão muito complicada, pois há a tendência de acharmos que a regência é semelhante ao português. Se usarmos a mesma regência que estamos acostumados, facilmente marcaríamos a letra B (foi o erro cometido pela maior parte dos usuários do site).

  • A questão requer que o candidato conheça as preposições (prepositions) que acompanham cada verbo.

    Com o verbo congratulate, podemos usar a preposição "ON" quando queremos expressar bons desejos de um evento feliz.  Ex: Congratulations on your promotion!! 
    I. She congratulated me on passing the driving test. Ela me parabenizou por ter passado no teste de direção.
    O verbo discourage é seguido sempre pela preposição FROM. Ex: I tried to discourage my daughter from going to that party. Tentei desencorajar minha filha de ir a essa festa.

    II. My parents discouraged me from quitting my job. Meus pais me desencorajaram a deixar o emprego.
    O verbo get married pode ser seguido das preposições TO ou WITH, mas depende do contexto. Se casar com alguém, usamos (TO). Ex: Mary got married to her present husband last year. Mary se casou com seu marido atual  no ano passado. Mas, se casar com uma linda cerimônia, usamos (WITH). Ex:  Mary got married with great pomp and ceremony. Mary se casou com muita pompa e cerimônia.
    III. She got married to a foreigner. Ela se casou com um estrangeiro.
    O verb dream pode ser usado com OF ou ABOUT. A diferença é que quando usamos com OF, queremos expressar um desejo, uma necessidade. Ex: I dream of traveling the world. Eu sonho em viajar pelo mundo. E com ABOUT, é quando sonhamos literalmente. Ex: I dreamed about you. Sonhei com você.
    IV. Many young people dream of living abroad.  Muitos jovens sonham em morar no exterior.
    O verbo resign vem seguido da preposição FROM. 
    V. The mayor was forced to resign from his position. O prefeito foi forçado a renunciar ao cargo.
     
    Gabarito do Professor: C
  • Só na 4 tu matava a questão


ID
3126076
Banca
Marinha
Órgão
EFOMM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Inglês
Assuntos

Which is the correct option to replace the verb “reach” in the paragraph below so that the meaning remains the same?

Nowadays, it is difficult for parents to ______ their image of what ideal parenting should look like.

Alternativas
Comentários
  • “reach--- esta no sentido de viver com alguma coisa

    letra A

  • A questão requer conhecimento de vocabulário, especificamente, de phrasal verbs.
    Qual é a opção correta para substituir o verbo reach "alcançar" no parágrafo abaixo, para que o significado permaneça o mesmo?
    Atualmente, é difícil para os pais ______ sua imagem de como deve ser a parentalidade ideal.
    A) live up to  - estar à altura, viver de acordo com
    B) look down on - menosprezar, olhar de cima para baixo
    C) run out of - ficar sem, acabar, esgotar
    D)  get away with - sair ileso, se safar, escapar com
    E) look in on - dar uma espiada, dar uma olhada em

    Olhando o significado de cada phrasal verb, temos: Nowadays, it is difficult for parents to live up to their image of what ideal parenting should look like. Hoje em dia, é difícil para os pais viverem de acordo com sua imagem de como deve ser a parentalidade ideal.

    Gabarito do Professor: A
  • Questão interessante de "phrasal verb".

    No comando, temos: replace the verb “reach”.

    Nesse caso, o contexto em que ele coloca tal verbo seria:

    reach verb (LEVEL)

    to get to a particular level, especially a high one:

    I've reached the point where I'm not going to put up with her criticisms of me any more.

    Já "live up to" pode significar:

    live up to something

    — phrasal verb with live verb

    to achieve what is expected, esp. high standards:

    We expected a lot of her, and her performance lived up to our expectations.

    Por isso, a letra A é a correta.

    (Referência: dictionary.cambridge.org/pt/ )


ID
3126079
Banca
Marinha
Órgão
EFOMM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Inglês
Assuntos

Mark the only option which is INCORRECT.

Alternativas
Comentários
  • Nessa questão mostraremos um pouco das IF CLAUSES para encontrarmos a incorreta.

    As if clauses são as orações condicionais utilizadas em diversas situações e sempre vêm acompanhadas pelo termo If (se). São formadas por períodos compostos: uma oração condicional (if clause) e uma oração principal (main clause). 
    São elas: 
    Zero conditional:  If + simple present + simple present. Ex: If milk boils, it spills. Se o leite ferver, derrama.
    First conditionalIf + simple present + simple future (will) + infinitivo. Ex:  If you buy three of these shoes, you will get a good price. Se você comprar três desses sapatos, você conseguirá um bom preço.
    Second conditional: If+ simple past + would/could/might/should + infinitivo (sem to) Ex: If I had money, I would buy that house. Se eu tivesse dinheiro, compraria aquela casa.
    Third conditional: if + past perfect + would have/could have/might have + past participle Ex: If I had saved money, I would have bought that car. Se eu tivesse guardado dinheiro, teria comprado aquele carro.
    Vamos então, seguindo as regras acima, analisar as alternativas.
    A)  If I were you, I wouldn't ask for bank loans so often. Correta. Second conditional Se eu fosse você, não pediria empréstimos bancários com tanta frequência.
    B) If she had worked harder, she wouldn't be out-of work now. Correta Se ela tivesse trabalhado mais, não estaria desempregada agora.
    C) Lisa wouldn't have met John if she hadn't gone to that party. Correta.Third conditional Lisa não teria conhecido John se ela não tivesse ido a essa festa
    D)  I'd be more patient with my parents if I didn't live with them. Correta. Second conditional. Lembrando que I'd = I would. Eu seria mais paciente com meus pais se não morasse com eles.
    E) They'd leam how to cook if they need to live by themselves. Errada. A If clause está no simple present, portanto, a main clause deveria estar no futuro. They will  leam how to cook if they need to live by themselves. Eles aprenderão a cozinhar se precisarem viver sozinhos.
    Gabarito do Professor: E
  • a letra A e D se tratam da second conditional: if+past simple, would+ infinitive

    a C da third conditional : If+ past perfect (had + pas participle), would + have + past participle

    a Letra B e E eu fiquei com mt dúvida, fui na pior

    Letra E

  • completando o comentário anterior: a alternativa B é um mixed conditional.

    Quando queremos expressamos situações hipotéticas do passado com resultado no presente usamos mixed conditional : if+ past perfect( condição) , would+infinitive ( resultado)

  • 1️⃣Olhando as primeiras alternativas, percebemos que a questão trata de orações condicionais. Assim, as outras alternativas também devem estar na ordem padrão (If + tempo verbal...) 2️⃣ Reescrever as 3 últimas para facilitar a identificação - If Lisa hadn't gone to that party she wouldn't have met him - If I didn't live with my parents, I'd be more patient with then - If they need to live by themselves, they'd learn how to cook 3️⃣Analisar as orações: a) Relação/condição impossível (não podemos ser outra pessoa) [SECOND CONDITIONAL] b) Condição com passado hipotético (identificado pelo past perfect "HAD WORKED") /// Parece ser uma third conditional a primeira vista, mas a oração continua com would + verbo no infinitivo "WOULDN'T BE", que faz parte da forma second conditional. Portanto, a oração é uma MIXED conditional, pois mistura third e second conditional. c) Condição com passado hipotético (identificado pelo past particle "HADN'T GONE")/// Ao contrário da alternativa anterior, essa continua com would + have + past participle "WOULDN'T HAVE MET". Portanto, essa alternativa é uma third conditional d) Condição irreal (a contração "I'd", nesse caso, representa "I would". A presença de "would" marca apenas condições irreais ou passado hipotético, mas "If I didn't live with my parents" não apresenta verbo no past partiple, característica do passado hipotético) e) Pelo contexto, a contração "they'd" representa "they had", HAD já tem a mesma ideia de NEED. A oração poderia ser reescrita como "If they [are going to/will] live by themselves, they [had to/ need] learn how to cook

ID
3126082
Banca
Marinha
Órgão
EFOMM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Inglês
Assuntos

Analyze the sentences and choose the option which is grammatically correct.


I . I heard that she's looking forward to visit you.

II. She wanted that everyone understood her.

III. If you can't sleep, try taking sleeping pills.

IV. I'll never forget visiting Paris for the first time.

V. Remember locking the door on the way out.

Alternativas
Comentários
  • A questão está focando nos verbos que usam gerúndio e infinitivo, bem como os verbos com preposições.

    I . I heard that she's looking forward to visit you. Errado. A partícula "to" que acompanha o advérbio "forward", é uma preposição. Sendo assim, o verbo que vem em seguida estará no gerúndio (. I heard that she's looking forward to visiting you
    II. She wanted that everyone understood her. Essa construção de frase está incorreta. O correto seria dizer: "She wanted everyone to understand her."
    III. If you can't sleep, try taking sleeping pills. Correto. Após o verbo "try",nesse contexto, o qual "try" é usado como experimento para resolver um problema, temos corretamente, o verbo no gerúndio (taking)
    IV. I'll never forget visiting Paris for the first time. Correto. Após o verbo "forget", temos corretamente, o verbo no gerúndio (visiting)
    V. Remember locking the door on the way out. Errado. O verbo "remember", no imperativo, requer um verbo no infinitivo (to lock)Remember to lock the door on the way out.
    Gabarito: C

ID
3126085
Banca
Marinha
Órgão
EFOMM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Inglês
Assuntos

Mark the correct sentence.

Alternativas
Comentários
  • A questão requer conhecimento em comparativos e superlativos.
    Marque a sentença correta. 

    A) There are less people living in the country nowadays. Errado. O comparativo para dizer "menos pessoas" é fewerThere are fewer people living in the country nowadays. Há menos pessoas vivendo no campo hoje em dia.
    B)  I have two daughters; the oldest is fifteen years old. Errado. A pessoa tem duas filhas e a mais velha tem quinze anos. Nesse caso, como são apenas duas filhas, usamos o comparativo "the older". Caso fossem três ou mais filhas, aí sim, o superlativo "the oldest" seria usado. A sentença correta é: I have two daughters; the older is fifteen years old." Esse erro é difícil de ser identificado e costuma ser cobrado inclusive em exames internacionais.
    C) Which of these cities is furthest from London? Errado. No uso do superlativo, faltou o artigo "the" antes de  furthest. Which of these cities is  the furthest from London?
    D) This room is a lot cleaner than the other. Correto. Esta sala é muito mais limpa que a outra.
    E) The harder I study, the least I learn.  Errado. Usamos o comparativo nas duas orações, não o superlativo (the least) The harder I study, the less I learn.Quanto mais eu estudo, menos aprendo.

    Gabarito do Professor: D
  • A questão requer conhecimento em comparativos e superlativos.

     This room is a lot cleaner than the other. Correto. Esta sala é muito mais limpa que a outra.

  • Bizu( lacuna +than) igual (comparativo))


ID
3126088
Banca
Marinha
Órgão
EFOMM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Inglês
Assuntos

Which sentence is correct?

Alternativas
Comentários
  • A questão requer que o candidato saiba usar os verbos say, tell e ask no discurso indireto.
    A)  She said she had observed problems in her class.  Correto. SAY é usado no discurso direto seguido ou não de objeto indireto, ou seja, a pessoa a quem foi relatado o fato. Ela disse que havia observado problemas em sua classe.
    B) She told to her boss that she would leave. Errado. Ao usarmos o verbo "tell" , que é usado para dizer algo a alguém, não usamos a preposição "to". She told her boss that she would leave. Ela disse ao chefe que iria embora.
    C)  She told she would buy the books herself. Errado. O verbo "tell" (passado: told), é sempre seguindo de um objeto indireto  ou pronome objetivo, ou seja, sempre falamos algo para alguém. Ex: Mary told me she was in the hospital. Mary me disse que estava no hospital. She told  (me) she would buy the books herself. Ela me disse que ela mesma compraria os livros. 
    D)  She asked John where did he travel on vacation. Errado. Quando reportamos uma pergunta para o discurso indireto, devemos manter a ordem natural das palavras, ou seja, o sujeito deve vir antes do verbo, e não é necessário utilizar os auxiliares "do" ou "did". She asked John where he traveled on vacation. Ela perguntou a John para onde ele viajou de férias.
    E) She asked John whether was he married. Errado. Nas perguntas com resposta sim/não, usamos if ou whether e mantemos a ordem normal, sem flexionar o verbo para pergunta. She asked John whether  he was married. 

    Gabarito do Professor: A

ID
3126091
Banca
Marinha
Órgão
EFOMM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Inglês
Assuntos

Read the text and mark the correct option.


Smartphones are rewiring our brains


With beeps, buzzes and chimes alerting us to crucial intelligences like the latest software updates we'll regret installing, and our work colleague's groundbreaking new profile picture, our mastery of concentration is slipping away. Focus is becoming a lost art. One study reported that adults between the ages of 18 and 33 interact with their phones an astounding 85 times a day, spending about 5 hours doing so. Interestingly, their usage was largely unconscious. They all thought they spent about half the time. For Larry Rosen, a psychologist at Califórnia State University, smartphones are really influencing our behavior.

Benjamim Storm, a psychologist at the University of Califórnia says: “The scope of the amount of information we have at our fíngertips is beyond anything we've ever experienced. The temptation to become reliant on it seems to be greater”. One of his studies offered strong evidence that the more students were allowed to use the internet to answer questions, the more they were prone to continue to use the internet, even when the questions became easier. “Some people think memory is absolutely declining as a result of us using technology”, he says. “Others disagree”. Based on the current data, though, I don't think we can really make strong conclusions one way or the other”.

(Adapted and abridged from: http://www.cbc.ca)

Alternativas
Comentários
  • Para a interpretação do texto, sugiro  utilizar a estratégia de leitura "scanning", onde o candidato percorre o texto para selecionar as ideias que realmente lhe interessam, destacando as palavras-chave, ou ainda a estratégia  "selectivity – também chamada de "leitura seletiva", a qual selecionam-se os trechos onde se deseja encontrar uma determinada informação. 

    A) As notificações de smartphones, como bipes, zumbidos e sinos, são cruciais para nossa inteligência. Errado. No primeiro parágrafo, lemos que as notificações de smartphones nos alertam para inteligências cruciais, o que pode levar o candidato a confundir que as notificações são cruciais.   With beeps, buzzes and chimes alerting us to crucial intelligences like the latest software updates we'll regret installing, [...] Com bipes, zumbidos e sinos nos alertando para inteligências cruciais, como as mais recentes atualizações de software que vamos nos arrepender de instalar[...]
    B) Os smartphones ajudam a dominar a concentração e a aprimorar nosso foco. Errado. Veja a segunda linha: [...] our mastery of concentration is slipping away. Focus is becoming a lost art. [...]  nosso domínio da concentração está diminuindo. O foco está se tornando uma arte perdida.
    C) Um estudo mostrou que adultos entre 18 e 33 anos desconheciam o tempo real que passaram em seus smartphones. Correto, conforme lemos nas linhas 3 e 4. One study reported that adults between the ages of 18 and 33 interact with their phones an astounding 85 times a day, spending about 5 hours doing so. Um estudo relatou que adultos entre 18 e 33 anos de idade interagem com seus telefones 85 vezes por dia, gastando cerca de 5 horas fazendo isso. 
    D) Embora nunca tenhamos tanta informação ao alcance de nossos dedos, as pessoas dependem menos delas. Errado segundo Benjamim Storm. “The scope of the amount of information we have at our fíngertips is beyond anything we've ever experienced. The temptation to become reliant on it seems to be greater".“O escopo da quantidade de informações que temos ao nosso alcance está além de tudo o que já experimentamos. A tentação de confiar nelas parece ser maior.
    E) Para Benjamim Storm, é fato que a memória está diminuindo como resultado do uso da tecnologia.   Errado. Benjamim Storm acredita que não podemos tirar conclusões sobre isso. “Some people think memory is absolutely declining as a result of us using technology", he says. “Others disagree". Based on the current data, though, I don't think we can really make strong conclusions one way or the other". "Algumas pessoas pensam que a memória está absolutamente em declínio como resultado do uso da tecnologia", diz ele. "Outros discordam". Porém, com base nos dados atuais, não acho que possamos realmente tirar conclusões fortes de uma maneira ou de outra ".
    Gabarito do Professor: C
  • Acho que você fez uma leitura rápido e, com isso, prejudicou sua interpretação

    A questão afirma que a proposição "NÃO É UMA TAUTOLOGIA, isto é, dependendo de A, B, C para serem verdadeiros ou falsos", ou seja, ele não afirmou que tautologia depende dos valores lógicos para ser V ou F, o que ele afirma é que uma NÃO TAUTOLOGIA depende dos valores lógicos para serem verdadeiras ou falsas, e essa parte está corretíssima.

    Para aqueles que ainda não entenderam o erro da questão, terás que ler o textinho escrito pela banca, e nele, tem a afirmação que "Todo ano os três tiram um mês de férias e, no ano passado, no mesmo mês que José saiu de férias, ou Luís ou Mário também saiu", atente-se a "No mesmo mês que josé saiu de ferias, ou luís ou mário também saiu"

    "ou luís ou mário também saiu" = disjunção exclusiva, ou seja, enquanto 1 for verdadeiro o outro necessariamente tem que ser falso para que o resultado seja verdadeiro. Como a frase acima é uma proposição verdadeira proposta pelo examinador, então seu resultado terá de ser verdadeiro obrigatoriamente, fazendo com que as proposições B e C tenham valores contrários, SEMPRE

    Agora é só montar a tabela verdade

    A B C (A ^ ~C) => B

    V V F V

    V F V V

    F V F V

    F F V V

    P.s. Sim, a tabela "teoricamente" possui 4 linhas, pois é como ele transformasse o problema de três proposições em 2, pois ele vinculou o valor de uma proposição a outra, de forma que a terceira proposição tornou-se a negativa de outra

    Tipo assim A^B^C => 3 proposições == 8 linhas; A ^ B ^ ~B => """"""3 proposições"""""" (são 2 na verdade) == 4 linhas

    P.s: dos comentários mais votados que li, a unica que está correta é a da Natália MS, sugiro que deem uma lida na dela também

    Se me equivoquei em algo ou caso tenha alguma dúvida na minha passagem, pode me mandar mensagem direta

  • (C)

    "One study reported that adults between the ages of 18 and 33 interact with their phones an astounding 85 times a day, spending about 5 hours doing so. Interestingly, their usage was largely unconscious."

  • Isso aí Caio Moreira

  • quem nao olhou o enunciado foi levado ao erro

  • quem nao olhou o enunciado foi levado ao erro


ID
3126094
Banca
Marinha
Órgão
EFOMM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Inglês
Assuntos

Smartphones are rewiring our brains

With beeps, buzzes and chimes alerting us to crucial intelligences like the latest software updates we'll regret installing, and our work colleague's groundbreaking new profile picture, our mastery of concentration is slipping away. Focus is becoming a lost art. One study reported that adults between the ages of 18 and 33 interact with their phones an astounding 85 times a day, spending about 5 hours doing so. Interestingly, their usage was largely unconscious. They all thought they spent about half the time. For Larry Rosen, a psychologist at Califórnia State University, smartphones are really influencing our behavior.

Benjamim Storm, a psychologist at the University of Califórnia says: “The scope of the amount of information we have at our fíngertips is beyond anything we've ever experienced. The temptation to become reliant on it seems to be greater”. One of his studies offered strong evidence that the more students were allowed to use the internet to answer questions, the more they were prone to continue to use the internet, even when the questions became easier. “Some people think memory is absolutely declining as a result of us using technology”, he says. “Others disagree”. Based on the current data, though, I don't think we can really make strong conclusions one way or the other”.

(Adapted and abridged from: http://www.cbc.ca)


In the excerpt “[...] the more they were prone to continue to use the internet [...]”, the word in bold means:

Alternativas
Comentários
  • Conhecimento de vocabulário é requerido na questão. A dica é experimentar cada palavra e verificar no contexto.
    No trecho "[...] quanto mais eles (prone) tendiam a continuar usando a internet [...]", a palavra em negrito significa:
    PRONE: propenso, suscetível, inclinado
    A) assegurado
    B) inclinado
    C) avesso
    D) certo
    E) relutante
    Prone tem o mesmo significado de inclined
    Gabarito do Professor: B
  • “ the more they were prone to continue to use the internet ”  ( “ mais eles estavam propensos a continuar usando a internet ”)

    a) Assured --> Seria algo inseguro

    Propensos no texto tem significado de dispostos a usar a internet e não algo inseguro

    b) inclined --> Traduzindo ao pé da letra seria ao Inclinado

    Eu olhei pelo google tradutor e vi que essa palavra pode ser também significado para propenso e também para a palavra disposto [Infelizmente você precisava saber disso :( Ing da EFOMM é da EFOMM]

    c) averse --> Seria algo avesso, ou seja, algo contrário

    O contexto da frase não tem nada a ver com algo que é contrário

    d) certain --> Também coloquei essa kkkkk seu significado é certo

    Na minha opinião essa também estaria correta porque quando você substitui mantém o seu significado, porém caso você soubesse o outro significado da palavra inclined veria que vai manter mais o sentido porque os significados são semelhantes e aqui é o que mais se aproxima

    e) unwilling---> Significa Relutante porém caso você não soubesse lembre se que geralmente o U trás ideia de algo contrário

    Como geral o U trás ideia de algo contrário a gente viu que não a nada de contrariedade na frase

    OBS: Caso alguém saiba seu verdadeiro erro coloque nos comentário e caso tenha algum equivoco corriga me :)


ID
3126097
Banca
Marinha
Órgão
EFOMM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

                               Como Dizia Meu Pai


      Já se tornou hábito meu, em meio a uma conversa, preceder algum comentário por uma introdução:

      — Como dizia meu pai...

      Nem sempre me reporto a algo que ele realmente dizia, sendo apenas uma maneira coloquial de dar ênfase a alguma opinião.

      De uns tempos para cá, porém, comecei a perceber que a opinião, sem ser de caso pensado, parece de fato corresponder a alguma coisa que Seu Domingos costumava dizer. Isso significará talvez — Deus queira — que insensivelmente vou me tomando com o correr dos anos cada vez mais parecido com ele. Ou, pelo menos, me identificando com a herança espiritual que dele recebi.

      Não raro me surpreendo, antes de agir, tentando descobrir como ele agiria em semelhantes circunstâncias, repetindo uma atitude sua, até mesmo esboçando um gesto seu. Ao formular uma ideia, percebo que estou concebendo, para nortear meu pensamento, um princípio que, se não foi enunciado por ele, só pode ter sido inspirado por sua presença dentro de mim.

      — No fim tudo dá certo...

      Ainda ontem eu tranquilizava um de meus filhos com esta frase, sem reparar que repetia literalmente o que ele costumava dizer, sempre concluindo com olhar travesso:

      — Se não deu certo, é porque ainda não chegou no fim.

      Gosto de evocar a figura mansa de Seu Domingos, a quem chamávamos paizinho, a subir pausadamente a escada da varanda de nossa casa, todos os dias, ao cair da tarde, egresso do escritório situado no porão. Ou depois do jantar, sentado com minha mãe no sofá de palhinha da varanda, como namorados, trocando notícias do dia. Os filhos guardavam zelosa distância, até que ela ia aos seus afazeres e ele se punha à disposição de cada um, para ouvir nossos problemas e ajudar a resolvê-los. Finda a última audiência, passava a mão no chapéu e na bengala e saía para uma volta, um encontro eventual com algum amigo. Regressava religiosamente uma hora depois, e tendo descido a pé até o centro, subia sempre de bonde. Se acaso ainda estávamos acordados, podíamos contar com o saquinho de balas que o paizinho nunca deixava de trazer.

      Costumava se distrair realizando pequenos consertos domésticos: uma boia de descarga, a bucha de uma torneira, um fusível queimado. Dispunha para isso da necessária habilidade e de uma preciosa caixa de ferramentas em que ninguém mais podia tocar. Aprendi com ele como é indispensável, para a boa ordem da casa, ter à mão pelo menos um alicate e uma chave de fenda. Durante algum tempo andou às voltas com o velho relógio de parede que fora de seu pai, hoje me pertence e amanhã será de meu filho: estava atrasando. Depois de remexer durante vários dias em suas entranhas, deu por findo o trabalho, embora ao remontá-lo houvessem sobrado umas pecinhas, que alegou não fazerem falta. O relógio passou a funcionar sem atrasos, e as batidas a soar em horas desencontradas. Como, aliás, acontece até hoje.

      Tinha por hábito emitir um pequeno sopro de assovio, que tanto podia ser indício de paz de espírito como do esforço para controlar a perturbação diante de algum aborrecimento.

      — As coisas são como são e não como deviam ser. Ou como gostaríamos que fossem.

      Este pronunciamento se fazia ouvir em geral quando diante de uma fatalidade a que não se poderia fugir. Queria dizer que devemos nos conformar com o fato de nossa vontade não poder prevalecer sobre a vontade de Deus - embora jamais fosse assim eloquente em suas conclusões. Estas quase sempre eram, mesmo, eivadas de certo ceticismo preventivo ante as esperanças vãs:

      — O que não tem solução, solucionado está.

      E tudo que acontece é bom — talvez não chegasse ao cúmulo do otimismo de afirmar isso, como seu filho Gerson, mas não vacilava em sustentar que toda mudança é para melhor: se mudou, é porque não estava dando certo. E se quiser que mude, não podendo fazer nada para isso, espere, que mudará por si.

      [...] 

      Tudo isso que de uns tempos para cá me vem ocorrendo, às vezes inconscientemente, como legado de meu pai, teve seu coroamento há poucos dias, quando eu ia caminhando distraído pela praia. Revirava na cabeça, não sei a que propósito, uma frase ouvida desde a infância e que fazia parte de sua filosofia: não se deve aumentar a aflição dos aflitos. Esta máxima me conduziu a outra, enunciada por Carlos Drummond de Andrade no filme que fiz sobre ele, a qual certamente Seu Domingos perfilharia: não devemos exigir das pessoas mais do que elas podem dar. De repente fui fulminado por uma verdade tão absoluta que tive de parar, completamente zonzo, fechando os olhos para entender melhor. No entanto era uma verdade evangélica, de clareza cintilante como um raio de sol, cheguei a fazer uma vênia de gratidão a Seu Domingos por me havê-la enviado:

      — Só há um meio de resolver qualquer problema nosso: é resolver primeiro o do outro.

      Com o tempo, a cidade foi tomando conhecimento do seu bom senso, da experiência adquirida ao longo de uma vida sem maiores ambições: Seu Domingos, além de representante de umas firmas inglesas, era procurador de partes — solene designação para uma atividade que hoje talvez fosse referida como a de um despachante. A princípio os amigos, conhecidos, e depois até desconhecidos passaram a procurá-lo para ouvir um conselho ou receber dele uma orientação. Era de se ver a romaria no seu escritório todas as manhãs: um funcionário que dera desfalque, uma mulher abandonada pelo marido, um pai agoniado com problemas do filho — era gente assim que vinha buscar com ele alívio para a sua dúvida, o seu medo, a sua aflição. O próprio Governador, que não o conhecia pessoalmente, certa vez o consultou através de um secretário, sobre questão administrativa que o atormentava. Não se falando nos filhos: mesmo depois de ter saído de casa, mais de uma vez tomei trem ou avião e fui colher uma palavra sua que hoje tanta falta me faz.

      Resta apenas evocá-la, como faço agora, para me servir de consolo nas horas más. No momento, ele próprio está aqui a meu lado, com o seu sorriso bom.

SABINO, Fernando. A volta por cima. In: Obra Reunida v. III. Rio de Janeiro: Ed. Nova Aguilar, 1996. (Texto adaptado)

“Não raro me surpreendo, antes de agir, tentando descobrir como ele agiria em semelhantes circunstâncias, repetindo uma atitude sua, até mesmo esboçando um gesto seu. Ao formular uma ideia, percebo que estou concebendo, para nortear meu pensamento, um princípio que se não foi enunciado por ele, só pode ter sido inspirado por sua presença dentro de mim.” (5°§)


Com base no fragmento acima pode-se afirmar que o narrador

Alternativas
Comentários
  • Letra c: correta

    "Isso significará talvez — Deus queira — que insensivelmente vou me tomando com o correr dos anos cada vez mais parecido com ele. Ou, pelo menos, me identificando com a herança espiritual que dele recebi."

    Porque a letra a está errada:

    Pois, nem sempre lembra de todas as falas e atitudes do pai. Por muitas vezes, é inspirado pela herança espiritual deixada pelo pai.

    "Não raro me surpreendo, antes de agir, tentando descobrir como ele agiria em semelhantes circunstâncias ..."


ID
3126100
Banca
Marinha
Órgão
EFOMM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

                               Como Dizia Meu Pai


      Já se tornou hábito meu, em meio a uma conversa, preceder algum comentário por uma introdução:

      — Como dizia meu pai...

      Nem sempre me reporto a algo que ele realmente dizia, sendo apenas uma maneira coloquial de dar ênfase a alguma opinião.

      De uns tempos para cá, porém, comecei a perceber que a opinião, sem ser de caso pensado, parece de fato corresponder a alguma coisa que Seu Domingos costumava dizer. Isso significará talvez — Deus queira — que insensivelmente vou me tomando com o correr dos anos cada vez mais parecido com ele. Ou, pelo menos, me identificando com a herança espiritual que dele recebi.

      Não raro me surpreendo, antes de agir, tentando descobrir como ele agiria em semelhantes circunstâncias, repetindo uma atitude sua, até mesmo esboçando um gesto seu. Ao formular uma ideia, percebo que estou concebendo, para nortear meu pensamento, um princípio que, se não foi enunciado por ele, só pode ter sido inspirado por sua presença dentro de mim.

      — No fim tudo dá certo...

      Ainda ontem eu tranquilizava um de meus filhos com esta frase, sem reparar que repetia literalmente o que ele costumava dizer, sempre concluindo com olhar travesso:

      — Se não deu certo, é porque ainda não chegou no fim.

      Gosto de evocar a figura mansa de Seu Domingos, a quem chamávamos paizinho, a subir pausadamente a escada da varanda de nossa casa, todos os dias, ao cair da tarde, egresso do escritório situado no porão. Ou depois do jantar, sentado com minha mãe no sofá de palhinha da varanda, como namorados, trocando notícias do dia. Os filhos guardavam zelosa distância, até que ela ia aos seus afazeres e ele se punha à disposição de cada um, para ouvir nossos problemas e ajudar a resolvê-los. Finda a última audiência, passava a mão no chapéu e na bengala e saía para uma volta, um encontro eventual com algum amigo. Regressava religiosamente uma hora depois, e tendo descido a pé até o centro, subia sempre de bonde. Se acaso ainda estávamos acordados, podíamos contar com o saquinho de balas que o paizinho nunca deixava de trazer.

      Costumava se distrair realizando pequenos consertos domésticos: uma boia de descarga, a bucha de uma torneira, um fusível queimado. Dispunha para isso da necessária habilidade e de uma preciosa caixa de ferramentas em que ninguém mais podia tocar. Aprendi com ele como é indispensável, para a boa ordem da casa, ter à mão pelo menos um alicate e uma chave de fenda. Durante algum tempo andou às voltas com o velho relógio de parede que fora de seu pai, hoje me pertence e amanhã será de meu filho: estava atrasando. Depois de remexer durante vários dias em suas entranhas, deu por findo o trabalho, embora ao remontá-lo houvessem sobrado umas pecinhas, que alegou não fazerem falta. O relógio passou a funcionar sem atrasos, e as batidas a soar em horas desencontradas. Como, aliás, acontece até hoje.

      Tinha por hábito emitir um pequeno sopro de assovio, que tanto podia ser indício de paz de espírito como do esforço para controlar a perturbação diante de algum aborrecimento.

      — As coisas são como são e não como deviam ser. Ou como gostaríamos que fossem.

      Este pronunciamento se fazia ouvir em geral quando diante de uma fatalidade a que não se poderia fugir. Queria dizer que devemos nos conformar com o fato de nossa vontade não poder prevalecer sobre a vontade de Deus - embora jamais fosse assim eloquente em suas conclusões. Estas quase sempre eram, mesmo, eivadas de certo ceticismo preventivo ante as esperanças vãs:

      — O que não tem solução, solucionado está.

      E tudo que acontece é bom — talvez não chegasse ao cúmulo do otimismo de afirmar isso, como seu filho Gerson, mas não vacilava em sustentar que toda mudança é para melhor: se mudou, é porque não estava dando certo. E se quiser que mude, não podendo fazer nada para isso, espere, que mudará por si.

      [...] 

      Tudo isso que de uns tempos para cá me vem ocorrendo, às vezes inconscientemente, como legado de meu pai, teve seu coroamento há poucos dias, quando eu ia caminhando distraído pela praia. Revirava na cabeça, não sei a que propósito, uma frase ouvida desde a infância e que fazia parte de sua filosofia: não se deve aumentar a aflição dos aflitos. Esta máxima me conduziu a outra, enunciada por Carlos Drummond de Andrade no filme que fiz sobre ele, a qual certamente Seu Domingos perfilharia: não devemos exigir das pessoas mais do que elas podem dar. De repente fui fulminado por uma verdade tão absoluta que tive de parar, completamente zonzo, fechando os olhos para entender melhor. No entanto era uma verdade evangélica, de clareza cintilante como um raio de sol, cheguei a fazer uma vênia de gratidão a Seu Domingos por me havê-la enviado:

      — Só há um meio de resolver qualquer problema nosso: é resolver primeiro o do outro.

      Com o tempo, a cidade foi tomando conhecimento do seu bom senso, da experiência adquirida ao longo de uma vida sem maiores ambições: Seu Domingos, além de representante de umas firmas inglesas, era procurador de partes — solene designação para uma atividade que hoje talvez fosse referida como a de um despachante. A princípio os amigos, conhecidos, e depois até desconhecidos passaram a procurá-lo para ouvir um conselho ou receber dele uma orientação. Era de se ver a romaria no seu escritório todas as manhãs: um funcionário que dera desfalque, uma mulher abandonada pelo marido, um pai agoniado com problemas do filho — era gente assim que vinha buscar com ele alívio para a sua dúvida, o seu medo, a sua aflição. O próprio Governador, que não o conhecia pessoalmente, certa vez o consultou através de um secretário, sobre questão administrativa que o atormentava. Não se falando nos filhos: mesmo depois de ter saído de casa, mais de uma vez tomei trem ou avião e fui colher uma palavra sua que hoje tanta falta me faz.

      Resta apenas evocá-la, como faço agora, para me servir de consolo nas horas más. No momento, ele próprio está aqui a meu lado, com o seu sorriso bom.

SABINO, Fernando. A volta por cima. In: Obra Reunida v. III. Rio de Janeiro: Ed. Nova Aguilar, 1996. (Texto adaptado)

Assinale o trecho do texto que vai de encontro à ideia de que o pai do narrador era um homem com grande autoridade e extremamente habilidoso e meticuloso nas atividades que se propunha a realizar.

Alternativas
Comentários
  • GABARITO: LETRA E

    ? vai de encontro à ideia de que o pai do narrador era um homem com grande autoridade e extremamente habilidoso e meticuloso nas atividades que se propunha a realizar (=de encontro marca uma ideia opositiva, contrária).

    ?Depois de remexer durante vários dias em suas entranhas, deu por findo o trabalho, embora ao remontá-lo houvessem sobrado umas pecinhas, que alegou não fazerem falta.? ? ideia contrária, que vai contra as características de um homem habilidoso, marcam desorganização e falta de habilidade.

    Baixe a Planilha de Gestão Completa nos Estudos Grátis: http://3f1c129.contato.site/plangestaoestudost3

    FORÇA, GUERREIROS(AS)!! 


ID
3126103
Banca
Marinha
Órgão
EFOMM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

                               Como Dizia Meu Pai


      Já se tornou hábito meu, em meio a uma conversa, preceder algum comentário por uma introdução:

      — Como dizia meu pai...

      Nem sempre me reporto a algo que ele realmente dizia, sendo apenas uma maneira coloquial de dar ênfase a alguma opinião.

      De uns tempos para cá, porém, comecei a perceber que a opinião, sem ser de caso pensado, parece de fato corresponder a alguma coisa que Seu Domingos costumava dizer. Isso significará talvez — Deus queira — que insensivelmente vou me tomando com o correr dos anos cada vez mais parecido com ele. Ou, pelo menos, me identificando com a herança espiritual que dele recebi.

      Não raro me surpreendo, antes de agir, tentando descobrir como ele agiria em semelhantes circunstâncias, repetindo uma atitude sua, até mesmo esboçando um gesto seu. Ao formular uma ideia, percebo que estou concebendo, para nortear meu pensamento, um princípio que, se não foi enunciado por ele, só pode ter sido inspirado por sua presença dentro de mim.

      — No fim tudo dá certo...

      Ainda ontem eu tranquilizava um de meus filhos com esta frase, sem reparar que repetia literalmente o que ele costumava dizer, sempre concluindo com olhar travesso:

      — Se não deu certo, é porque ainda não chegou no fim.

      Gosto de evocar a figura mansa de Seu Domingos, a quem chamávamos paizinho, a subir pausadamente a escada da varanda de nossa casa, todos os dias, ao cair da tarde, egresso do escritório situado no porão. Ou depois do jantar, sentado com minha mãe no sofá de palhinha da varanda, como namorados, trocando notícias do dia. Os filhos guardavam zelosa distância, até que ela ia aos seus afazeres e ele se punha à disposição de cada um, para ouvir nossos problemas e ajudar a resolvê-los. Finda a última audiência, passava a mão no chapéu e na bengala e saía para uma volta, um encontro eventual com algum amigo. Regressava religiosamente uma hora depois, e tendo descido a pé até o centro, subia sempre de bonde. Se acaso ainda estávamos acordados, podíamos contar com o saquinho de balas que o paizinho nunca deixava de trazer.

      Costumava se distrair realizando pequenos consertos domésticos: uma boia de descarga, a bucha de uma torneira, um fusível queimado. Dispunha para isso da necessária habilidade e de uma preciosa caixa de ferramentas em que ninguém mais podia tocar. Aprendi com ele como é indispensável, para a boa ordem da casa, ter à mão pelo menos um alicate e uma chave de fenda. Durante algum tempo andou às voltas com o velho relógio de parede que fora de seu pai, hoje me pertence e amanhã será de meu filho: estava atrasando. Depois de remexer durante vários dias em suas entranhas, deu por findo o trabalho, embora ao remontá-lo houvessem sobrado umas pecinhas, que alegou não fazerem falta. O relógio passou a funcionar sem atrasos, e as batidas a soar em horas desencontradas. Como, aliás, acontece até hoje.

      Tinha por hábito emitir um pequeno sopro de assovio, que tanto podia ser indício de paz de espírito como do esforço para controlar a perturbação diante de algum aborrecimento.

      — As coisas são como são e não como deviam ser. Ou como gostaríamos que fossem.

      Este pronunciamento se fazia ouvir em geral quando diante de uma fatalidade a que não se poderia fugir. Queria dizer que devemos nos conformar com o fato de nossa vontade não poder prevalecer sobre a vontade de Deus - embora jamais fosse assim eloquente em suas conclusões. Estas quase sempre eram, mesmo, eivadas de certo ceticismo preventivo ante as esperanças vãs:

      — O que não tem solução, solucionado está.

      E tudo que acontece é bom — talvez não chegasse ao cúmulo do otimismo de afirmar isso, como seu filho Gerson, mas não vacilava em sustentar que toda mudança é para melhor: se mudou, é porque não estava dando certo. E se quiser que mude, não podendo fazer nada para isso, espere, que mudará por si.

      [...] 

      Tudo isso que de uns tempos para cá me vem ocorrendo, às vezes inconscientemente, como legado de meu pai, teve seu coroamento há poucos dias, quando eu ia caminhando distraído pela praia. Revirava na cabeça, não sei a que propósito, uma frase ouvida desde a infância e que fazia parte de sua filosofia: não se deve aumentar a aflição dos aflitos. Esta máxima me conduziu a outra, enunciada por Carlos Drummond de Andrade no filme que fiz sobre ele, a qual certamente Seu Domingos perfilharia: não devemos exigir das pessoas mais do que elas podem dar. De repente fui fulminado por uma verdade tão absoluta que tive de parar, completamente zonzo, fechando os olhos para entender melhor. No entanto era uma verdade evangélica, de clareza cintilante como um raio de sol, cheguei a fazer uma vênia de gratidão a Seu Domingos por me havê-la enviado:

      — Só há um meio de resolver qualquer problema nosso: é resolver primeiro o do outro.

      Com o tempo, a cidade foi tomando conhecimento do seu bom senso, da experiência adquirida ao longo de uma vida sem maiores ambições: Seu Domingos, além de representante de umas firmas inglesas, era procurador de partes — solene designação para uma atividade que hoje talvez fosse referida como a de um despachante. A princípio os amigos, conhecidos, e depois até desconhecidos passaram a procurá-lo para ouvir um conselho ou receber dele uma orientação. Era de se ver a romaria no seu escritório todas as manhãs: um funcionário que dera desfalque, uma mulher abandonada pelo marido, um pai agoniado com problemas do filho — era gente assim que vinha buscar com ele alívio para a sua dúvida, o seu medo, a sua aflição. O próprio Governador, que não o conhecia pessoalmente, certa vez o consultou através de um secretário, sobre questão administrativa que o atormentava. Não se falando nos filhos: mesmo depois de ter saído de casa, mais de uma vez tomei trem ou avião e fui colher uma palavra sua que hoje tanta falta me faz.

      Resta apenas evocá-la, como faço agora, para me servir de consolo nas horas más. No momento, ele próprio está aqui a meu lado, com o seu sorriso bom.

SABINO, Fernando. A volta por cima. In: Obra Reunida v. III. Rio de Janeiro: Ed. Nova Aguilar, 1996. (Texto adaptado)

Qual dos trechos abaixo representa um direcionamento de conduta para o narrador-personagem?

Alternativas
Comentários
  • GABARITO: LETRA B

    ? Ao formular uma ideia, percebo que estou concebendo, para nortear meu pensamento, um princípio que se não foi enunciado por ele, só pode ter sido inspirado por sua presença dentro de mim.? (5°§)

    ? Marca a ideia de que o narrador-personagem está captando um pensamento relacionado ao pai (=algo que o norteará para que realize uma ação, nortear seu pensamento).

    Baixe a Planilha de Gestão Completa nos Estudos Grátis: http://3f1c129.contato.site/plangestaoestudost3

    FORÇA, GUERREIROS(AS)!! 


ID
3126106
Banca
Marinha
Órgão
EFOMM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

                               Como Dizia Meu Pai


      Já se tornou hábito meu, em meio a uma conversa, preceder algum comentário por uma introdução:

      — Como dizia meu pai...

      Nem sempre me reporto a algo que ele realmente dizia, sendo apenas uma maneira coloquial de dar ênfase a alguma opinião.

      De uns tempos para cá, porém, comecei a perceber que a opinião, sem ser de caso pensado, parece de fato corresponder a alguma coisa que Seu Domingos costumava dizer. Isso significará talvez — Deus queira — que insensivelmente vou me tomando com o correr dos anos cada vez mais parecido com ele. Ou, pelo menos, me identificando com a herança espiritual que dele recebi.

      Não raro me surpreendo, antes de agir, tentando descobrir como ele agiria em semelhantes circunstâncias, repetindo uma atitude sua, até mesmo esboçando um gesto seu. Ao formular uma ideia, percebo que estou concebendo, para nortear meu pensamento, um princípio que, se não foi enunciado por ele, só pode ter sido inspirado por sua presença dentro de mim.

      — No fim tudo dá certo...

      Ainda ontem eu tranquilizava um de meus filhos com esta frase, sem reparar que repetia literalmente o que ele costumava dizer, sempre concluindo com olhar travesso:

      — Se não deu certo, é porque ainda não chegou no fim.

      Gosto de evocar a figura mansa de Seu Domingos, a quem chamávamos paizinho, a subir pausadamente a escada da varanda de nossa casa, todos os dias, ao cair da tarde, egresso do escritório situado no porão. Ou depois do jantar, sentado com minha mãe no sofá de palhinha da varanda, como namorados, trocando notícias do dia. Os filhos guardavam zelosa distância, até que ela ia aos seus afazeres e ele se punha à disposição de cada um, para ouvir nossos problemas e ajudar a resolvê-los. Finda a última audiência, passava a mão no chapéu e na bengala e saía para uma volta, um encontro eventual com algum amigo. Regressava religiosamente uma hora depois, e tendo descido a pé até o centro, subia sempre de bonde. Se acaso ainda estávamos acordados, podíamos contar com o saquinho de balas que o paizinho nunca deixava de trazer.

      Costumava se distrair realizando pequenos consertos domésticos: uma boia de descarga, a bucha de uma torneira, um fusível queimado. Dispunha para isso da necessária habilidade e de uma preciosa caixa de ferramentas em que ninguém mais podia tocar. Aprendi com ele como é indispensável, para a boa ordem da casa, ter à mão pelo menos um alicate e uma chave de fenda. Durante algum tempo andou às voltas com o velho relógio de parede que fora de seu pai, hoje me pertence e amanhã será de meu filho: estava atrasando. Depois de remexer durante vários dias em suas entranhas, deu por findo o trabalho, embora ao remontá-lo houvessem sobrado umas pecinhas, que alegou não fazerem falta. O relógio passou a funcionar sem atrasos, e as batidas a soar em horas desencontradas. Como, aliás, acontece até hoje.

      Tinha por hábito emitir um pequeno sopro de assovio, que tanto podia ser indício de paz de espírito como do esforço para controlar a perturbação diante de algum aborrecimento.

      — As coisas são como são e não como deviam ser. Ou como gostaríamos que fossem.

      Este pronunciamento se fazia ouvir em geral quando diante de uma fatalidade a que não se poderia fugir. Queria dizer que devemos nos conformar com o fato de nossa vontade não poder prevalecer sobre a vontade de Deus - embora jamais fosse assim eloquente em suas conclusões. Estas quase sempre eram, mesmo, eivadas de certo ceticismo preventivo ante as esperanças vãs:

      — O que não tem solução, solucionado está.

      E tudo que acontece é bom — talvez não chegasse ao cúmulo do otimismo de afirmar isso, como seu filho Gerson, mas não vacilava em sustentar que toda mudança é para melhor: se mudou, é porque não estava dando certo. E se quiser que mude, não podendo fazer nada para isso, espere, que mudará por si.

      [...] 

      Tudo isso que de uns tempos para cá me vem ocorrendo, às vezes inconscientemente, como legado de meu pai, teve seu coroamento há poucos dias, quando eu ia caminhando distraído pela praia. Revirava na cabeça, não sei a que propósito, uma frase ouvida desde a infância e que fazia parte de sua filosofia: não se deve aumentar a aflição dos aflitos. Esta máxima me conduziu a outra, enunciada por Carlos Drummond de Andrade no filme que fiz sobre ele, a qual certamente Seu Domingos perfilharia: não devemos exigir das pessoas mais do que elas podem dar. De repente fui fulminado por uma verdade tão absoluta que tive de parar, completamente zonzo, fechando os olhos para entender melhor. No entanto era uma verdade evangélica, de clareza cintilante como um raio de sol, cheguei a fazer uma vênia de gratidão a Seu Domingos por me havê-la enviado:

      — Só há um meio de resolver qualquer problema nosso: é resolver primeiro o do outro.

      Com o tempo, a cidade foi tomando conhecimento do seu bom senso, da experiência adquirida ao longo de uma vida sem maiores ambições: Seu Domingos, além de representante de umas firmas inglesas, era procurador de partes — solene designação para uma atividade que hoje talvez fosse referida como a de um despachante. A princípio os amigos, conhecidos, e depois até desconhecidos passaram a procurá-lo para ouvir um conselho ou receber dele uma orientação. Era de se ver a romaria no seu escritório todas as manhãs: um funcionário que dera desfalque, uma mulher abandonada pelo marido, um pai agoniado com problemas do filho — era gente assim que vinha buscar com ele alívio para a sua dúvida, o seu medo, a sua aflição. O próprio Governador, que não o conhecia pessoalmente, certa vez o consultou através de um secretário, sobre questão administrativa que o atormentava. Não se falando nos filhos: mesmo depois de ter saído de casa, mais de uma vez tomei trem ou avião e fui colher uma palavra sua que hoje tanta falta me faz.

      Resta apenas evocá-la, como faço agora, para me servir de consolo nas horas más. No momento, ele próprio está aqui a meu lado, com o seu sorriso bom.

SABINO, Fernando. A volta por cima. In: Obra Reunida v. III. Rio de Janeiro: Ed. Nova Aguilar, 1996. (Texto adaptado)

Observe o seguinte fragmento do texto:


“Finda a última audiência, passava a mão no chapéu e na bengala e saía para uma volta, um encontro eventual com algum amigo. Regressava religiosamente uma hora depois, e tendo descido a pé até o centro, subia sempre de bonde. Se acaso ainda estávamos acordados, podíamos contar com o saquinho de balas que o paizinho nunca deixava de trazer.” (9°§)


Sobre a figura do pai do narrador, pode-se dizer que a característica pessoal que mais se ressalta no trecho é

Alternativas
Comentários
  • O seu comportamento repetitivo e metódico, uma vez que ele costumava seguir o ciclo de ações descritas pelo narrador.

    LETRA B

  • Na frase prevalece a descrição de ações que eram sempre repetidas pelo pai do narrador.

    Letra B.


ID
3126109
Banca
Marinha
Órgão
EFOMM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

                               Como Dizia Meu Pai


      Já se tornou hábito meu, em meio a uma conversa, preceder algum comentário por uma introdução:

      — Como dizia meu pai...

      Nem sempre me reporto a algo que ele realmente dizia, sendo apenas uma maneira coloquial de dar ênfase a alguma opinião.

      De uns tempos para cá, porém, comecei a perceber que a opinião, sem ser de caso pensado, parece de fato corresponder a alguma coisa que Seu Domingos costumava dizer. Isso significará talvez — Deus queira — que insensivelmente vou me tomando com o correr dos anos cada vez mais parecido com ele. Ou, pelo menos, me identificando com a herança espiritual que dele recebi.

      Não raro me surpreendo, antes de agir, tentando descobrir como ele agiria em semelhantes circunstâncias, repetindo uma atitude sua, até mesmo esboçando um gesto seu. Ao formular uma ideia, percebo que estou concebendo, para nortear meu pensamento, um princípio que, se não foi enunciado por ele, só pode ter sido inspirado por sua presença dentro de mim.

      — No fim tudo dá certo...

      Ainda ontem eu tranquilizava um de meus filhos com esta frase, sem reparar que repetia literalmente o que ele costumava dizer, sempre concluindo com olhar travesso:

      — Se não deu certo, é porque ainda não chegou no fim.

      Gosto de evocar a figura mansa de Seu Domingos, a quem chamávamos paizinho, a subir pausadamente a escada da varanda de nossa casa, todos os dias, ao cair da tarde, egresso do escritório situado no porão. Ou depois do jantar, sentado com minha mãe no sofá de palhinha da varanda, como namorados, trocando notícias do dia. Os filhos guardavam zelosa distância, até que ela ia aos seus afazeres e ele se punha à disposição de cada um, para ouvir nossos problemas e ajudar a resolvê-los. Finda a última audiência, passava a mão no chapéu e na bengala e saía para uma volta, um encontro eventual com algum amigo. Regressava religiosamente uma hora depois, e tendo descido a pé até o centro, subia sempre de bonde. Se acaso ainda estávamos acordados, podíamos contar com o saquinho de balas que o paizinho nunca deixava de trazer.

      Costumava se distrair realizando pequenos consertos domésticos: uma boia de descarga, a bucha de uma torneira, um fusível queimado. Dispunha para isso da necessária habilidade e de uma preciosa caixa de ferramentas em que ninguém mais podia tocar. Aprendi com ele como é indispensável, para a boa ordem da casa, ter à mão pelo menos um alicate e uma chave de fenda. Durante algum tempo andou às voltas com o velho relógio de parede que fora de seu pai, hoje me pertence e amanhã será de meu filho: estava atrasando. Depois de remexer durante vários dias em suas entranhas, deu por findo o trabalho, embora ao remontá-lo houvessem sobrado umas pecinhas, que alegou não fazerem falta. O relógio passou a funcionar sem atrasos, e as batidas a soar em horas desencontradas. Como, aliás, acontece até hoje.

      Tinha por hábito emitir um pequeno sopro de assovio, que tanto podia ser indício de paz de espírito como do esforço para controlar a perturbação diante de algum aborrecimento.

      — As coisas são como são e não como deviam ser. Ou como gostaríamos que fossem.

      Este pronunciamento se fazia ouvir em geral quando diante de uma fatalidade a que não se poderia fugir. Queria dizer que devemos nos conformar com o fato de nossa vontade não poder prevalecer sobre a vontade de Deus - embora jamais fosse assim eloquente em suas conclusões. Estas quase sempre eram, mesmo, eivadas de certo ceticismo preventivo ante as esperanças vãs:

      — O que não tem solução, solucionado está.

      E tudo que acontece é bom — talvez não chegasse ao cúmulo do otimismo de afirmar isso, como seu filho Gerson, mas não vacilava em sustentar que toda mudança é para melhor: se mudou, é porque não estava dando certo. E se quiser que mude, não podendo fazer nada para isso, espere, que mudará por si.

      [...] 

      Tudo isso que de uns tempos para cá me vem ocorrendo, às vezes inconscientemente, como legado de meu pai, teve seu coroamento há poucos dias, quando eu ia caminhando distraído pela praia. Revirava na cabeça, não sei a que propósito, uma frase ouvida desde a infância e que fazia parte de sua filosofia: não se deve aumentar a aflição dos aflitos. Esta máxima me conduziu a outra, enunciada por Carlos Drummond de Andrade no filme que fiz sobre ele, a qual certamente Seu Domingos perfilharia: não devemos exigir das pessoas mais do que elas podem dar. De repente fui fulminado por uma verdade tão absoluta que tive de parar, completamente zonzo, fechando os olhos para entender melhor. No entanto era uma verdade evangélica, de clareza cintilante como um raio de sol, cheguei a fazer uma vênia de gratidão a Seu Domingos por me havê-la enviado:

      — Só há um meio de resolver qualquer problema nosso: é resolver primeiro o do outro.

      Com o tempo, a cidade foi tomando conhecimento do seu bom senso, da experiência adquirida ao longo de uma vida sem maiores ambições: Seu Domingos, além de representante de umas firmas inglesas, era procurador de partes — solene designação para uma atividade que hoje talvez fosse referida como a de um despachante. A princípio os amigos, conhecidos, e depois até desconhecidos passaram a procurá-lo para ouvir um conselho ou receber dele uma orientação. Era de se ver a romaria no seu escritório todas as manhãs: um funcionário que dera desfalque, uma mulher abandonada pelo marido, um pai agoniado com problemas do filho — era gente assim que vinha buscar com ele alívio para a sua dúvida, o seu medo, a sua aflição. O próprio Governador, que não o conhecia pessoalmente, certa vez o consultou através de um secretário, sobre questão administrativa que o atormentava. Não se falando nos filhos: mesmo depois de ter saído de casa, mais de uma vez tomei trem ou avião e fui colher uma palavra sua que hoje tanta falta me faz.

      Resta apenas evocá-la, como faço agora, para me servir de consolo nas horas más. No momento, ele próprio está aqui a meu lado, com o seu sorriso bom.

SABINO, Fernando. A volta por cima. In: Obra Reunida v. III. Rio de Janeiro: Ed. Nova Aguilar, 1996. (Texto adaptado)

Em qual opção há, explicitamente, uma referência intertextual?

Alternativas
Comentários
  • GABARITO: LETRA D

    ? ?Esta máxima me conduziu a outra, enunciada por Carlos Drummond de Andrade no filme que fiz sobre ele, a qual certamente Seu Domingos perfilharia: não devemos exigir das pessoas mais do que elas podem dar.? (16°§)

    ? Referência intertextual direta feita a uma obra de Carlos Drummond de Andrade.

    Baixe a Planilha de Gestão Completa nos Estudos Grátis: http://3f1c129.contato.site/plangestaoestudost3

    FORÇA, GUERREIROS(AS)!! 


ID
3126112
Banca
Marinha
Órgão
EFOMM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

                               Como Dizia Meu Pai


      Já se tornou hábito meu, em meio a uma conversa, preceder algum comentário por uma introdução:

      — Como dizia meu pai...

      Nem sempre me reporto a algo que ele realmente dizia, sendo apenas uma maneira coloquial de dar ênfase a alguma opinião.

      De uns tempos para cá, porém, comecei a perceber que a opinião, sem ser de caso pensado, parece de fato corresponder a alguma coisa que Seu Domingos costumava dizer. Isso significará talvez — Deus queira — que insensivelmente vou me tomando com o correr dos anos cada vez mais parecido com ele. Ou, pelo menos, me identificando com a herança espiritual que dele recebi.

      Não raro me surpreendo, antes de agir, tentando descobrir como ele agiria em semelhantes circunstâncias, repetindo uma atitude sua, até mesmo esboçando um gesto seu. Ao formular uma ideia, percebo que estou concebendo, para nortear meu pensamento, um princípio que, se não foi enunciado por ele, só pode ter sido inspirado por sua presença dentro de mim.

      — No fim tudo dá certo...

      Ainda ontem eu tranquilizava um de meus filhos com esta frase, sem reparar que repetia literalmente o que ele costumava dizer, sempre concluindo com olhar travesso:

      — Se não deu certo, é porque ainda não chegou no fim.

      Gosto de evocar a figura mansa de Seu Domingos, a quem chamávamos paizinho, a subir pausadamente a escada da varanda de nossa casa, todos os dias, ao cair da tarde, egresso do escritório situado no porão. Ou depois do jantar, sentado com minha mãe no sofá de palhinha da varanda, como namorados, trocando notícias do dia. Os filhos guardavam zelosa distância, até que ela ia aos seus afazeres e ele se punha à disposição de cada um, para ouvir nossos problemas e ajudar a resolvê-los. Finda a última audiência, passava a mão no chapéu e na bengala e saía para uma volta, um encontro eventual com algum amigo. Regressava religiosamente uma hora depois, e tendo descido a pé até o centro, subia sempre de bonde. Se acaso ainda estávamos acordados, podíamos contar com o saquinho de balas que o paizinho nunca deixava de trazer.

      Costumava se distrair realizando pequenos consertos domésticos: uma boia de descarga, a bucha de uma torneira, um fusível queimado. Dispunha para isso da necessária habilidade e de uma preciosa caixa de ferramentas em que ninguém mais podia tocar. Aprendi com ele como é indispensável, para a boa ordem da casa, ter à mão pelo menos um alicate e uma chave de fenda. Durante algum tempo andou às voltas com o velho relógio de parede que fora de seu pai, hoje me pertence e amanhã será de meu filho: estava atrasando. Depois de remexer durante vários dias em suas entranhas, deu por findo o trabalho, embora ao remontá-lo houvessem sobrado umas pecinhas, que alegou não fazerem falta. O relógio passou a funcionar sem atrasos, e as batidas a soar em horas desencontradas. Como, aliás, acontece até hoje.

      Tinha por hábito emitir um pequeno sopro de assovio, que tanto podia ser indício de paz de espírito como do esforço para controlar a perturbação diante de algum aborrecimento.

      — As coisas são como são e não como deviam ser. Ou como gostaríamos que fossem.

      Este pronunciamento se fazia ouvir em geral quando diante de uma fatalidade a que não se poderia fugir. Queria dizer que devemos nos conformar com o fato de nossa vontade não poder prevalecer sobre a vontade de Deus - embora jamais fosse assim eloquente em suas conclusões. Estas quase sempre eram, mesmo, eivadas de certo ceticismo preventivo ante as esperanças vãs:

      — O que não tem solução, solucionado está.

      E tudo que acontece é bom — talvez não chegasse ao cúmulo do otimismo de afirmar isso, como seu filho Gerson, mas não vacilava em sustentar que toda mudança é para melhor: se mudou, é porque não estava dando certo. E se quiser que mude, não podendo fazer nada para isso, espere, que mudará por si.

      [...] 

      Tudo isso que de uns tempos para cá me vem ocorrendo, às vezes inconscientemente, como legado de meu pai, teve seu coroamento há poucos dias, quando eu ia caminhando distraído pela praia. Revirava na cabeça, não sei a que propósito, uma frase ouvida desde a infância e que fazia parte de sua filosofia: não se deve aumentar a aflição dos aflitos. Esta máxima me conduziu a outra, enunciada por Carlos Drummond de Andrade no filme que fiz sobre ele, a qual certamente Seu Domingos perfilharia: não devemos exigir das pessoas mais do que elas podem dar. De repente fui fulminado por uma verdade tão absoluta que tive de parar, completamente zonzo, fechando os olhos para entender melhor. No entanto era uma verdade evangélica, de clareza cintilante como um raio de sol, cheguei a fazer uma vênia de gratidão a Seu Domingos por me havê-la enviado:

      — Só há um meio de resolver qualquer problema nosso: é resolver primeiro o do outro.

      Com o tempo, a cidade foi tomando conhecimento do seu bom senso, da experiência adquirida ao longo de uma vida sem maiores ambições: Seu Domingos, além de representante de umas firmas inglesas, era procurador de partes — solene designação para uma atividade que hoje talvez fosse referida como a de um despachante. A princípio os amigos, conhecidos, e depois até desconhecidos passaram a procurá-lo para ouvir um conselho ou receber dele uma orientação. Era de se ver a romaria no seu escritório todas as manhãs: um funcionário que dera desfalque, uma mulher abandonada pelo marido, um pai agoniado com problemas do filho — era gente assim que vinha buscar com ele alívio para a sua dúvida, o seu medo, a sua aflição. O próprio Governador, que não o conhecia pessoalmente, certa vez o consultou através de um secretário, sobre questão administrativa que o atormentava. Não se falando nos filhos: mesmo depois de ter saído de casa, mais de uma vez tomei trem ou avião e fui colher uma palavra sua que hoje tanta falta me faz.

      Resta apenas evocá-la, como faço agora, para me servir de consolo nas horas más. No momento, ele próprio está aqui a meu lado, com o seu sorriso bom.

SABINO, Fernando. A volta por cima. In: Obra Reunida v. III. Rio de Janeiro: Ed. Nova Aguilar, 1996. (Texto adaptado)

Assinale a opção em que o termo entre parênteses NÃO corresponde ao significado da expressão sublinhada.

Alternativas
Comentários
  • GABARITO: LETRA C

    ? ?[...] quase sempre eram, mesmo, eivadas de certo ceticismo [...].? (13°§) - (isentas)

    ? "eivadas" significa contaminada, infectada, infeccionada (=isentas significa ficar livre de algo, outro significado).

    Baixe a Planilha de Gestão Completa nos Estudos Grátis: http://3f1c129.contato.site/plangestaoestudost3

    FORÇA, GUERREIROS(AS)!! 


ID
3126115
Banca
Marinha
Órgão
EFOMM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

                               Como Dizia Meu Pai


      Já se tornou hábito meu, em meio a uma conversa, preceder algum comentário por uma introdução:

      — Como dizia meu pai...

      Nem sempre me reporto a algo que ele realmente dizia, sendo apenas uma maneira coloquial de dar ênfase a alguma opinião.

      De uns tempos para cá, porém, comecei a perceber que a opinião, sem ser de caso pensado, parece de fato corresponder a alguma coisa que Seu Domingos costumava dizer. Isso significará talvez — Deus queira — que insensivelmente vou me tomando com o correr dos anos cada vez mais parecido com ele. Ou, pelo menos, me identificando com a herança espiritual que dele recebi.

      Não raro me surpreendo, antes de agir, tentando descobrir como ele agiria em semelhantes circunstâncias, repetindo uma atitude sua, até mesmo esboçando um gesto seu. Ao formular uma ideia, percebo que estou concebendo, para nortear meu pensamento, um princípio que, se não foi enunciado por ele, só pode ter sido inspirado por sua presença dentro de mim.

      — No fim tudo dá certo...

      Ainda ontem eu tranquilizava um de meus filhos com esta frase, sem reparar que repetia literalmente o que ele costumava dizer, sempre concluindo com olhar travesso:

      — Se não deu certo, é porque ainda não chegou no fim.

      Gosto de evocar a figura mansa de Seu Domingos, a quem chamávamos paizinho, a subir pausadamente a escada da varanda de nossa casa, todos os dias, ao cair da tarde, egresso do escritório situado no porão. Ou depois do jantar, sentado com minha mãe no sofá de palhinha da varanda, como namorados, trocando notícias do dia. Os filhos guardavam zelosa distância, até que ela ia aos seus afazeres e ele se punha à disposição de cada um, para ouvir nossos problemas e ajudar a resolvê-los. Finda a última audiência, passava a mão no chapéu e na bengala e saía para uma volta, um encontro eventual com algum amigo. Regressava religiosamente uma hora depois, e tendo descido a pé até o centro, subia sempre de bonde. Se acaso ainda estávamos acordados, podíamos contar com o saquinho de balas que o paizinho nunca deixava de trazer.

      Costumava se distrair realizando pequenos consertos domésticos: uma boia de descarga, a bucha de uma torneira, um fusível queimado. Dispunha para isso da necessária habilidade e de uma preciosa caixa de ferramentas em que ninguém mais podia tocar. Aprendi com ele como é indispensável, para a boa ordem da casa, ter à mão pelo menos um alicate e uma chave de fenda. Durante algum tempo andou às voltas com o velho relógio de parede que fora de seu pai, hoje me pertence e amanhã será de meu filho: estava atrasando. Depois de remexer durante vários dias em suas entranhas, deu por findo o trabalho, embora ao remontá-lo houvessem sobrado umas pecinhas, que alegou não fazerem falta. O relógio passou a funcionar sem atrasos, e as batidas a soar em horas desencontradas. Como, aliás, acontece até hoje.

      Tinha por hábito emitir um pequeno sopro de assovio, que tanto podia ser indício de paz de espírito como do esforço para controlar a perturbação diante de algum aborrecimento.

      — As coisas são como são e não como deviam ser. Ou como gostaríamos que fossem.

      Este pronunciamento se fazia ouvir em geral quando diante de uma fatalidade a que não se poderia fugir. Queria dizer que devemos nos conformar com o fato de nossa vontade não poder prevalecer sobre a vontade de Deus - embora jamais fosse assim eloquente em suas conclusões. Estas quase sempre eram, mesmo, eivadas de certo ceticismo preventivo ante as esperanças vãs:

      — O que não tem solução, solucionado está.

      E tudo que acontece é bom — talvez não chegasse ao cúmulo do otimismo de afirmar isso, como seu filho Gerson, mas não vacilava em sustentar que toda mudança é para melhor: se mudou, é porque não estava dando certo. E se quiser que mude, não podendo fazer nada para isso, espere, que mudará por si.

      [...] 

      Tudo isso que de uns tempos para cá me vem ocorrendo, às vezes inconscientemente, como legado de meu pai, teve seu coroamento há poucos dias, quando eu ia caminhando distraído pela praia. Revirava na cabeça, não sei a que propósito, uma frase ouvida desde a infância e que fazia parte de sua filosofia: não se deve aumentar a aflição dos aflitos. Esta máxima me conduziu a outra, enunciada por Carlos Drummond de Andrade no filme que fiz sobre ele, a qual certamente Seu Domingos perfilharia: não devemos exigir das pessoas mais do que elas podem dar. De repente fui fulminado por uma verdade tão absoluta que tive de parar, completamente zonzo, fechando os olhos para entender melhor. No entanto era uma verdade evangélica, de clareza cintilante como um raio de sol, cheguei a fazer uma vênia de gratidão a Seu Domingos por me havê-la enviado:

      — Só há um meio de resolver qualquer problema nosso: é resolver primeiro o do outro.

      Com o tempo, a cidade foi tomando conhecimento do seu bom senso, da experiência adquirida ao longo de uma vida sem maiores ambições: Seu Domingos, além de representante de umas firmas inglesas, era procurador de partes — solene designação para uma atividade que hoje talvez fosse referida como a de um despachante. A princípio os amigos, conhecidos, e depois até desconhecidos passaram a procurá-lo para ouvir um conselho ou receber dele uma orientação. Era de se ver a romaria no seu escritório todas as manhãs: um funcionário que dera desfalque, uma mulher abandonada pelo marido, um pai agoniado com problemas do filho — era gente assim que vinha buscar com ele alívio para a sua dúvida, o seu medo, a sua aflição. O próprio Governador, que não o conhecia pessoalmente, certa vez o consultou através de um secretário, sobre questão administrativa que o atormentava. Não se falando nos filhos: mesmo depois de ter saído de casa, mais de uma vez tomei trem ou avião e fui colher uma palavra sua que hoje tanta falta me faz.

      Resta apenas evocá-la, como faço agora, para me servir de consolo nas horas más. No momento, ele próprio está aqui a meu lado, com o seu sorriso bom.

SABINO, Fernando. A volta por cima. In: Obra Reunida v. III. Rio de Janeiro: Ed. Nova Aguilar, 1996. (Texto adaptado)

Assinale a opção em que a flexão de grau do substantivo destacado é utilizada exclusivamente para pôr em primeiro plano uma linguagem que demonstra valor afetivo.

Alternativas
Comentários
  • GABARITO: LETRA D

    ? ?Gosto de evocar a figura mansa de Seu Domingos, a quem chamávamos paizinho, a subir pausadamente a escada da varanda de nossa casa, todos os dias, ao cair da tarde [...].? (9°§)

    ? O substantivo usado no diminutivo traz um modo de afetividade pelo qual chamavam Seu Domingos.

    Baixe a Planilha de Gestão Completa nos Estudos Grátis: http://3f1c129.contato.site/plangestaoestudost3

    FORÇA, GUERREIROS(AS)!! 


ID
3126118
Banca
Marinha
Órgão
EFOMM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

                               Como Dizia Meu Pai


      Já se tornou hábito meu, em meio a uma conversa, preceder algum comentário por uma introdução:

      — Como dizia meu pai...

      Nem sempre me reporto a algo que ele realmente dizia, sendo apenas uma maneira coloquial de dar ênfase a alguma opinião.

      De uns tempos para cá, porém, comecei a perceber que a opinião, sem ser de caso pensado, parece de fato corresponder a alguma coisa que Seu Domingos costumava dizer. Isso significará talvez — Deus queira — que insensivelmente vou me tomando com o correr dos anos cada vez mais parecido com ele. Ou, pelo menos, me identificando com a herança espiritual que dele recebi.

      Não raro me surpreendo, antes de agir, tentando descobrir como ele agiria em semelhantes circunstâncias, repetindo uma atitude sua, até mesmo esboçando um gesto seu. Ao formular uma ideia, percebo que estou concebendo, para nortear meu pensamento, um princípio que, se não foi enunciado por ele, só pode ter sido inspirado por sua presença dentro de mim.

      — No fim tudo dá certo...

      Ainda ontem eu tranquilizava um de meus filhos com esta frase, sem reparar que repetia literalmente o que ele costumava dizer, sempre concluindo com olhar travesso:

      — Se não deu certo, é porque ainda não chegou no fim.

      Gosto de evocar a figura mansa de Seu Domingos, a quem chamávamos paizinho, a subir pausadamente a escada da varanda de nossa casa, todos os dias, ao cair da tarde, egresso do escritório situado no porão. Ou depois do jantar, sentado com minha mãe no sofá de palhinha da varanda, como namorados, trocando notícias do dia. Os filhos guardavam zelosa distância, até que ela ia aos seus afazeres e ele se punha à disposição de cada um, para ouvir nossos problemas e ajudar a resolvê-los. Finda a última audiência, passava a mão no chapéu e na bengala e saía para uma volta, um encontro eventual com algum amigo. Regressava religiosamente uma hora depois, e tendo descido a pé até o centro, subia sempre de bonde. Se acaso ainda estávamos acordados, podíamos contar com o saquinho de balas que o paizinho nunca deixava de trazer.

      Costumava se distrair realizando pequenos consertos domésticos: uma boia de descarga, a bucha de uma torneira, um fusível queimado. Dispunha para isso da necessária habilidade e de uma preciosa caixa de ferramentas em que ninguém mais podia tocar. Aprendi com ele como é indispensável, para a boa ordem da casa, ter à mão pelo menos um alicate e uma chave de fenda. Durante algum tempo andou às voltas com o velho relógio de parede que fora de seu pai, hoje me pertence e amanhã será de meu filho: estava atrasando. Depois de remexer durante vários dias em suas entranhas, deu por findo o trabalho, embora ao remontá-lo houvessem sobrado umas pecinhas, que alegou não fazerem falta. O relógio passou a funcionar sem atrasos, e as batidas a soar em horas desencontradas. Como, aliás, acontece até hoje.

      Tinha por hábito emitir um pequeno sopro de assovio, que tanto podia ser indício de paz de espírito como do esforço para controlar a perturbação diante de algum aborrecimento.

      — As coisas são como são e não como deviam ser. Ou como gostaríamos que fossem.

      Este pronunciamento se fazia ouvir em geral quando diante de uma fatalidade a que não se poderia fugir. Queria dizer que devemos nos conformar com o fato de nossa vontade não poder prevalecer sobre a vontade de Deus - embora jamais fosse assim eloquente em suas conclusões. Estas quase sempre eram, mesmo, eivadas de certo ceticismo preventivo ante as esperanças vãs:

      — O que não tem solução, solucionado está.

      E tudo que acontece é bom — talvez não chegasse ao cúmulo do otimismo de afirmar isso, como seu filho Gerson, mas não vacilava em sustentar que toda mudança é para melhor: se mudou, é porque não estava dando certo. E se quiser que mude, não podendo fazer nada para isso, espere, que mudará por si.

      [...] 

      Tudo isso que de uns tempos para cá me vem ocorrendo, às vezes inconscientemente, como legado de meu pai, teve seu coroamento há poucos dias, quando eu ia caminhando distraído pela praia. Revirava na cabeça, não sei a que propósito, uma frase ouvida desde a infância e que fazia parte de sua filosofia: não se deve aumentar a aflição dos aflitos. Esta máxima me conduziu a outra, enunciada por Carlos Drummond de Andrade no filme que fiz sobre ele, a qual certamente Seu Domingos perfilharia: não devemos exigir das pessoas mais do que elas podem dar. De repente fui fulminado por uma verdade tão absoluta que tive de parar, completamente zonzo, fechando os olhos para entender melhor. No entanto era uma verdade evangélica, de clareza cintilante como um raio de sol, cheguei a fazer uma vênia de gratidão a Seu Domingos por me havê-la enviado:

      — Só há um meio de resolver qualquer problema nosso: é resolver primeiro o do outro.

      Com o tempo, a cidade foi tomando conhecimento do seu bom senso, da experiência adquirida ao longo de uma vida sem maiores ambições: Seu Domingos, além de representante de umas firmas inglesas, era procurador de partes — solene designação para uma atividade que hoje talvez fosse referida como a de um despachante. A princípio os amigos, conhecidos, e depois até desconhecidos passaram a procurá-lo para ouvir um conselho ou receber dele uma orientação. Era de se ver a romaria no seu escritório todas as manhãs: um funcionário que dera desfalque, uma mulher abandonada pelo marido, um pai agoniado com problemas do filho — era gente assim que vinha buscar com ele alívio para a sua dúvida, o seu medo, a sua aflição. O próprio Governador, que não o conhecia pessoalmente, certa vez o consultou através de um secretário, sobre questão administrativa que o atormentava. Não se falando nos filhos: mesmo depois de ter saído de casa, mais de uma vez tomei trem ou avião e fui colher uma palavra sua que hoje tanta falta me faz.

      Resta apenas evocá-la, como faço agora, para me servir de consolo nas horas más. No momento, ele próprio está aqui a meu lado, com o seu sorriso bom.

SABINO, Fernando. A volta por cima. In: Obra Reunida v. III. Rio de Janeiro: Ed. Nova Aguilar, 1996. (Texto adaptado)

“O relógio passou a funcionar sem atrasos, e as batidas a soar em horas desencontradas”. (10°§)


Analisando detidamente o fragmento acima, é correto afirmar que

Alternativas
Comentários
  • E as batidas passaram a soar em ordens desencontradas

  • GABARITO: LETRA E

    ? ?O relógio passou a funcionar sem atrasos, e as batidas a soar em horas desencontradas?. (10°§)

    A) a norma culta padrão da língua portuguesa não aceita o uso de vírgula antes da conjunção ?e?, portanto seu emprego no trecho está inadequado ? incorreto, aceita e foi usada facultativamente para separar orações com sujeitos diferentes.

    B) a primeira pessoa do singular do verbo ?soar? no presente do indicativo é ?sôo? ? o correto é "soo".

    C) se pode classificá-lo sintaticamente como um período composto por subordinação ? incorreto, composto por coordenação (=oração coordenada aditiva e não subordinada).

    D) o termo ?desencontradas? pode ser substituído, sem mudança de sentido, por ?alternadas? ? "alternadas" (=ligado a alternância, intervalos); já "desencontradas" (=marca direção oposta, sem intervalos).

    E) é possível identificar o uso de uma figura de linguagem chamada zeugma, uma das formas da elipse ? correto, "zeugma" do verbo "passar" (=omissão de algo já mencionado ? e as batidas passaram a soar).

    Baixe a Planilha de Gestão Completa nos Estudos Grátis: http://3f1c129.contato.site/plangestaoestudost3

    FORÇA, GUERREIROS(AS)!! 

  • pra quem não achou ZEUGMA= e as batidas (passaram) a soar.

  • zeugma que concurso pede isso?
  • O Zeugma nessa questão é igual o mundial do Palmeiras...

  • Zeugma é usada para omitir termos na oração com o intuito de evitar a repetição desnecessária de alguns termos, como o verbo ou o substantivo.


ID
3126121
Banca
Marinha
Órgão
EFOMM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

                               Como Dizia Meu Pai


      Já se tornou hábito meu, em meio a uma conversa, preceder algum comentário por uma introdução:

      — Como dizia meu pai...

      Nem sempre me reporto a algo que ele realmente dizia, sendo apenas uma maneira coloquial de dar ênfase a alguma opinião.

      De uns tempos para cá, porém, comecei a perceber que a opinião, sem ser de caso pensado, parece de fato corresponder a alguma coisa que Seu Domingos costumava dizer. Isso significará talvez — Deus queira — que insensivelmente vou me tomando com o correr dos anos cada vez mais parecido com ele. Ou, pelo menos, me identificando com a herança espiritual que dele recebi.

      Não raro me surpreendo, antes de agir, tentando descobrir como ele agiria em semelhantes circunstâncias, repetindo uma atitude sua, até mesmo esboçando um gesto seu. Ao formular uma ideia, percebo que estou concebendo, para nortear meu pensamento, um princípio que, se não foi enunciado por ele, só pode ter sido inspirado por sua presença dentro de mim.

      — No fim tudo dá certo...

      Ainda ontem eu tranquilizava um de meus filhos com esta frase, sem reparar que repetia literalmente o que ele costumava dizer, sempre concluindo com olhar travesso:

      — Se não deu certo, é porque ainda não chegou no fim.

      Gosto de evocar a figura mansa de Seu Domingos, a quem chamávamos paizinho, a subir pausadamente a escada da varanda de nossa casa, todos os dias, ao cair da tarde, egresso do escritório situado no porão. Ou depois do jantar, sentado com minha mãe no sofá de palhinha da varanda, como namorados, trocando notícias do dia. Os filhos guardavam zelosa distância, até que ela ia aos seus afazeres e ele se punha à disposição de cada um, para ouvir nossos problemas e ajudar a resolvê-los. Finda a última audiência, passava a mão no chapéu e na bengala e saía para uma volta, um encontro eventual com algum amigo. Regressava religiosamente uma hora depois, e tendo descido a pé até o centro, subia sempre de bonde. Se acaso ainda estávamos acordados, podíamos contar com o saquinho de balas que o paizinho nunca deixava de trazer.

      Costumava se distrair realizando pequenos consertos domésticos: uma boia de descarga, a bucha de uma torneira, um fusível queimado. Dispunha para isso da necessária habilidade e de uma preciosa caixa de ferramentas em que ninguém mais podia tocar. Aprendi com ele como é indispensável, para a boa ordem da casa, ter à mão pelo menos um alicate e uma chave de fenda. Durante algum tempo andou às voltas com o velho relógio de parede que fora de seu pai, hoje me pertence e amanhã será de meu filho: estava atrasando. Depois de remexer durante vários dias em suas entranhas, deu por findo o trabalho, embora ao remontá-lo houvessem sobrado umas pecinhas, que alegou não fazerem falta. O relógio passou a funcionar sem atrasos, e as batidas a soar em horas desencontradas. Como, aliás, acontece até hoje.

      Tinha por hábito emitir um pequeno sopro de assovio, que tanto podia ser indício de paz de espírito como do esforço para controlar a perturbação diante de algum aborrecimento.

      — As coisas são como são e não como deviam ser. Ou como gostaríamos que fossem.

      Este pronunciamento se fazia ouvir em geral quando diante de uma fatalidade a que não se poderia fugir. Queria dizer que devemos nos conformar com o fato de nossa vontade não poder prevalecer sobre a vontade de Deus - embora jamais fosse assim eloquente em suas conclusões. Estas quase sempre eram, mesmo, eivadas de certo ceticismo preventivo ante as esperanças vãs:

      — O que não tem solução, solucionado está.

      E tudo que acontece é bom — talvez não chegasse ao cúmulo do otimismo de afirmar isso, como seu filho Gerson, mas não vacilava em sustentar que toda mudança é para melhor: se mudou, é porque não estava dando certo. E se quiser que mude, não podendo fazer nada para isso, espere, que mudará por si.

      [...] 

      Tudo isso que de uns tempos para cá me vem ocorrendo, às vezes inconscientemente, como legado de meu pai, teve seu coroamento há poucos dias, quando eu ia caminhando distraído pela praia. Revirava na cabeça, não sei a que propósito, uma frase ouvida desde a infância e que fazia parte de sua filosofia: não se deve aumentar a aflição dos aflitos. Esta máxima me conduziu a outra, enunciada por Carlos Drummond de Andrade no filme que fiz sobre ele, a qual certamente Seu Domingos perfilharia: não devemos exigir das pessoas mais do que elas podem dar. De repente fui fulminado por uma verdade tão absoluta que tive de parar, completamente zonzo, fechando os olhos para entender melhor. No entanto era uma verdade evangélica, de clareza cintilante como um raio de sol, cheguei a fazer uma vênia de gratidão a Seu Domingos por me havê-la enviado:

      — Só há um meio de resolver qualquer problema nosso: é resolver primeiro o do outro.

      Com o tempo, a cidade foi tomando conhecimento do seu bom senso, da experiência adquirida ao longo de uma vida sem maiores ambições: Seu Domingos, além de representante de umas firmas inglesas, era procurador de partes — solene designação para uma atividade que hoje talvez fosse referida como a de um despachante. A princípio os amigos, conhecidos, e depois até desconhecidos passaram a procurá-lo para ouvir um conselho ou receber dele uma orientação. Era de se ver a romaria no seu escritório todas as manhãs: um funcionário que dera desfalque, uma mulher abandonada pelo marido, um pai agoniado com problemas do filho — era gente assim que vinha buscar com ele alívio para a sua dúvida, o seu medo, a sua aflição. O próprio Governador, que não o conhecia pessoalmente, certa vez o consultou através de um secretário, sobre questão administrativa que o atormentava. Não se falando nos filhos: mesmo depois de ter saído de casa, mais de uma vez tomei trem ou avião e fui colher uma palavra sua que hoje tanta falta me faz.

      Resta apenas evocá-la, como faço agora, para me servir de consolo nas horas más. No momento, ele próprio está aqui a meu lado, com o seu sorriso bom.

SABINO, Fernando. A volta por cima. In: Obra Reunida v. III. Rio de Janeiro: Ed. Nova Aguilar, 1996. (Texto adaptado)

“De uns tempos para cá, porém, comecei a perceber que a opinião, sem ser de caso pensado, parece de fato corresponder a alguma coisa que Seu Domingos costumava dizer.” (4°§)


Esse trecho, considerando a correção, a clareza e a fidelidade ao sentido original, recebe nova redação na seguinte alternativa:

Alternativas
Comentários
  • GABARITO: LETRA A

    A) Porém, comecei a perceber que, de uns tempos para cá, a opinião, não premeditadamente, parece realmente corresponder a algo que Seu Domingos tinha o hábito de dizer ? correto, sentido e correção mantidos.

    B) Comecei a perceber que a opinião parece, porém, de fato corresponder ao que Seu Domingos costumava dizer de uns tempos para cá ? a ideia vinculada aqui é que Seu Domingos começou a dizer algo recentemente e não que algo foi percebido recentemente (=mudança de sentido).

    C) De uns tempos para cá, sem ser de caso pensado, comecei à perceber que alguma coisa que Seu Domingos costumava dizer porém, correspondería realmente à minha opinião ? crase incorreta antes de verbo.

    D) Costumava dizer Seu Domingos, de uns tempos para cá, alguma coisa que, porém, comecei a perceber, parecia corresponder a meu pensamento, sem ser de caso pensado ? ausência da conjunção integrante e a vírgula separa o objeto direto do verbo (=uso incorreto).

    E) Há um tempo comecei a perceber a opinião sem ser de caso pensado; ela, porém, parece de fato corresponder ao que Seu Domingos costumava dizer ? "há um tempo" equivale a algo que já faz um tempo que foi percebido, "de uns tempos para cá" traz a ideia de algo mais recente.

    Baixe a Planilha de Gestão Completa nos Estudos Grátis: http://3f1c129.contato.site/plangestaoestudost3

    FORÇA, GUERREIROS(AS)!! 

  • Pelo comentário da professora, o erro da E está na parte "comecei a perceber a opinião sem ser de caso pensado", pois haveria uma ambiguidade aí: o que seria sem ser de caso pensado? O ação de perceber ou a opinião em si?


ID
3126124
Banca
Marinha
Órgão
EFOMM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

                               Como Dizia Meu Pai


      Já se tornou hábito meu, em meio a uma conversa, preceder algum comentário por uma introdução:

      — Como dizia meu pai...

      Nem sempre me reporto a algo que ele realmente dizia, sendo apenas uma maneira coloquial de dar ênfase a alguma opinião.

      De uns tempos para cá, porém, comecei a perceber que a opinião, sem ser de caso pensado, parece de fato corresponder a alguma coisa que Seu Domingos costumava dizer. Isso significará talvez — Deus queira — que insensivelmente vou me tomando com o correr dos anos cada vez mais parecido com ele. Ou, pelo menos, me identificando com a herança espiritual que dele recebi.

      Não raro me surpreendo, antes de agir, tentando descobrir como ele agiria em semelhantes circunstâncias, repetindo uma atitude sua, até mesmo esboçando um gesto seu. Ao formular uma ideia, percebo que estou concebendo, para nortear meu pensamento, um princípio que, se não foi enunciado por ele, só pode ter sido inspirado por sua presença dentro de mim.

      — No fim tudo dá certo...

      Ainda ontem eu tranquilizava um de meus filhos com esta frase, sem reparar que repetia literalmente o que ele costumava dizer, sempre concluindo com olhar travesso:

      — Se não deu certo, é porque ainda não chegou no fim.

      Gosto de evocar a figura mansa de Seu Domingos, a quem chamávamos paizinho, a subir pausadamente a escada da varanda de nossa casa, todos os dias, ao cair da tarde, egresso do escritório situado no porão. Ou depois do jantar, sentado com minha mãe no sofá de palhinha da varanda, como namorados, trocando notícias do dia. Os filhos guardavam zelosa distância, até que ela ia aos seus afazeres e ele se punha à disposição de cada um, para ouvir nossos problemas e ajudar a resolvê-los. Finda a última audiência, passava a mão no chapéu e na bengala e saía para uma volta, um encontro eventual com algum amigo. Regressava religiosamente uma hora depois, e tendo descido a pé até o centro, subia sempre de bonde. Se acaso ainda estávamos acordados, podíamos contar com o saquinho de balas que o paizinho nunca deixava de trazer.

      Costumava se distrair realizando pequenos consertos domésticos: uma boia de descarga, a bucha de uma torneira, um fusível queimado. Dispunha para isso da necessária habilidade e de uma preciosa caixa de ferramentas em que ninguém mais podia tocar. Aprendi com ele como é indispensável, para a boa ordem da casa, ter à mão pelo menos um alicate e uma chave de fenda. Durante algum tempo andou às voltas com o velho relógio de parede que fora de seu pai, hoje me pertence e amanhã será de meu filho: estava atrasando. Depois de remexer durante vários dias em suas entranhas, deu por findo o trabalho, embora ao remontá-lo houvessem sobrado umas pecinhas, que alegou não fazerem falta. O relógio passou a funcionar sem atrasos, e as batidas a soar em horas desencontradas. Como, aliás, acontece até hoje.

      Tinha por hábito emitir um pequeno sopro de assovio, que tanto podia ser indício de paz de espírito como do esforço para controlar a perturbação diante de algum aborrecimento.

      — As coisas são como são e não como deviam ser. Ou como gostaríamos que fossem.

      Este pronunciamento se fazia ouvir em geral quando diante de uma fatalidade a que não se poderia fugir. Queria dizer que devemos nos conformar com o fato de nossa vontade não poder prevalecer sobre a vontade de Deus - embora jamais fosse assim eloquente em suas conclusões. Estas quase sempre eram, mesmo, eivadas de certo ceticismo preventivo ante as esperanças vãs:

      — O que não tem solução, solucionado está.

      E tudo que acontece é bom — talvez não chegasse ao cúmulo do otimismo de afirmar isso, como seu filho Gerson, mas não vacilava em sustentar que toda mudança é para melhor: se mudou, é porque não estava dando certo. E se quiser que mude, não podendo fazer nada para isso, espere, que mudará por si.

      [...] 

      Tudo isso que de uns tempos para cá me vem ocorrendo, às vezes inconscientemente, como legado de meu pai, teve seu coroamento há poucos dias, quando eu ia caminhando distraído pela praia. Revirava na cabeça, não sei a que propósito, uma frase ouvida desde a infância e que fazia parte de sua filosofia: não se deve aumentar a aflição dos aflitos. Esta máxima me conduziu a outra, enunciada por Carlos Drummond de Andrade no filme que fiz sobre ele, a qual certamente Seu Domingos perfilharia: não devemos exigir das pessoas mais do que elas podem dar. De repente fui fulminado por uma verdade tão absoluta que tive de parar, completamente zonzo, fechando os olhos para entender melhor. No entanto era uma verdade evangélica, de clareza cintilante como um raio de sol, cheguei a fazer uma vênia de gratidão a Seu Domingos por me havê-la enviado:

      — Só há um meio de resolver qualquer problema nosso: é resolver primeiro o do outro.

      Com o tempo, a cidade foi tomando conhecimento do seu bom senso, da experiência adquirida ao longo de uma vida sem maiores ambições: Seu Domingos, além de representante de umas firmas inglesas, era procurador de partes — solene designação para uma atividade que hoje talvez fosse referida como a de um despachante. A princípio os amigos, conhecidos, e depois até desconhecidos passaram a procurá-lo para ouvir um conselho ou receber dele uma orientação. Era de se ver a romaria no seu escritório todas as manhãs: um funcionário que dera desfalque, uma mulher abandonada pelo marido, um pai agoniado com problemas do filho — era gente assim que vinha buscar com ele alívio para a sua dúvida, o seu medo, a sua aflição. O próprio Governador, que não o conhecia pessoalmente, certa vez o consultou através de um secretário, sobre questão administrativa que o atormentava. Não se falando nos filhos: mesmo depois de ter saído de casa, mais de uma vez tomei trem ou avião e fui colher uma palavra sua que hoje tanta falta me faz.

      Resta apenas evocá-la, como faço agora, para me servir de consolo nas horas más. No momento, ele próprio está aqui a meu lado, com o seu sorriso bom.

SABINO, Fernando. A volta por cima. In: Obra Reunida v. III. Rio de Janeiro: Ed. Nova Aguilar, 1996. (Texto adaptado)

“De repente fui fulminado por uma verdade tão absoluta que tive de parar, completamente zonzo, fechando os olhos para entender melhor. No entanto era uma verdade evangélica, de clareza cintilante como um raio de sol cheguei a fazer uma vênia de gratidão a Seu Domingos por me havê-la enviado [...].” (16°§)


No trecho acima, destacam-se dois tipos de figura de linguagem, que podem ser identificadas, respectivamente, como

Alternativas
Comentários
  • FIGURAS DE LINGUAGEM das FRASES :

    1 ) “De repente fui FULMINADO por uma verdade tão absoluta que tive de parar, completamente zonzo, fechando os olhos para entender melhor : HIPÉRBOLE

    2 ) No entanto era uma verdade evangélica, de clareza cintilante COMO UM RAIO DE SOL cheguei a fazer uma vênia de gratidão a Seu Domingos por me havê-la enviado [...].” : SÍMILE .

    GABARITO C ) : HIPÉRBOLE e SÍMILE .

    Obs : SIGNIFICADO :

    1 ) HIPÉR/BOLE ou auxese :

    FIGURA DE PENSAMENTO

    em que há a separação de sentido .

    Consiste em exagerar uma ideia ( HIPER EXAGERO ) com finalidade expressiva. É um exagero intencional na expressão.

    Por exemplo :

    Estou morrendo de sede (em vez de : estou com muita sede).

    Na questão : “De repente fui FULMINADO ( DESTRUÍDO ) por uma verdade tão absoluta que tive de parar ..."

    2 ) SÍMILE : SÍM : SEMELHANTE ( igual ) .

    Na questão : ..clareza CINTILANTE ( luminosos , brilhantes ) COMO UM RAIO DE SOL ..

    COMENTÁRIO DAS OUTRAS ALTERNATIVAS :

    A ) ALITERAÇÃO e METONÍMIA .

    B ) EUFEMISMO e METÁFORA .

    C ) HIPÉRBOLE e SÍMILE : GABARITO .

    D ) IRONIA e HIPÉRBOLE .

    E ) COMPARAÇÃO e EUFEMISMO .

    COMENTÁRIO :

    1 ALITERA/ÇÃO ;

    2 COMPARA/ÇÃO ;

    3 EU/FEMISMO ;

    HIPÉR/BOLE ( COMENTÁRIO NA PARTE DE CIMA : GABARITO ) ;

    4 IRONIA ;

    5 METÁ/FORA ;

    6 METO/NÍMIA ;

    SÍMILE COMENTÁRIO NA PARTE DE CIMA : GABARITO ) .

    VEJAMOS :

    1 ALITE ( R )A /ÇÃO :

    FIGURA DE SOM :

    ALITERA AÇÃO ( SENTIDO ) :

    ( R )REPETE FONEMAS ( sons ) SONS de consoantes iguais ou semelhantes.

    EX :

    O RATO ROEU A ROUPA DO REI DE ROMA : REPETE SOM ( R ) .

    2 COMPARA/ÇÃO :

    COMPARA UMA FALA DA FRASE COM A OUTRA . EX :

    Aquela velha é COMO uma bruxa !

    Podemos formar outra frase para perceber a comparação:

    Aqela velha SE PARECE com a bruxa!

    3 EU/FEMISMO :

    EU/FEMININA irei EUFEmizar ( suavizar ) a fala : EX : Ele PARTIU

    para uma melhor : ao invés de eu dizer : Ele MORREU.

    4 IRONIA :

    IRÔNICO ( ENGRAÇADO ) :

    Comentário irá transmitir sentido contrário :

    Sílvia é muito INTELIGENTE, estudou muito para o concurso e não conseguiu a pontuação mínima ...rs

    5 METÁ/FORA :

    META : comparar algo IMAGINÁRIO/ QUALIDADE semelhante por algo LÁ FORA ( Real / LÓGICO ) :

    EX : Ela é como uma FLOR :

    MESMO QUE DIZER : Ela é bonita como uma flor .

    6 ME ( TO ) /NÍMIA :

    ( TO ) = TRO car a palavra da frase por outra que faça o mesmo sentido :

    EX :

    A PALIDEZ tomou - lhe conta do rosto quando viu que o avião PERDEU ALTURA .

    O MEDO/ O DESESPERO tomou conta quando viu que o avião IRIA CAIR .


ID
3126127
Banca
Marinha
Órgão
EFOMM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

                               Como Dizia Meu Pai


      Já se tornou hábito meu, em meio a uma conversa, preceder algum comentário por uma introdução:

      — Como dizia meu pai...

      Nem sempre me reporto a algo que ele realmente dizia, sendo apenas uma maneira coloquial de dar ênfase a alguma opinião.

      De uns tempos para cá, porém, comecei a perceber que a opinião, sem ser de caso pensado, parece de fato corresponder a alguma coisa que Seu Domingos costumava dizer. Isso significará talvez — Deus queira — que insensivelmente vou me tomando com o correr dos anos cada vez mais parecido com ele. Ou, pelo menos, me identificando com a herança espiritual que dele recebi.

      Não raro me surpreendo, antes de agir, tentando descobrir como ele agiria em semelhantes circunstâncias, repetindo uma atitude sua, até mesmo esboçando um gesto seu. Ao formular uma ideia, percebo que estou concebendo, para nortear meu pensamento, um princípio que, se não foi enunciado por ele, só pode ter sido inspirado por sua presença dentro de mim.

      — No fim tudo dá certo...

      Ainda ontem eu tranquilizava um de meus filhos com esta frase, sem reparar que repetia literalmente o que ele costumava dizer, sempre concluindo com olhar travesso:

      — Se não deu certo, é porque ainda não chegou no fim.

      Gosto de evocar a figura mansa de Seu Domingos, a quem chamávamos paizinho, a subir pausadamente a escada da varanda de nossa casa, todos os dias, ao cair da tarde, egresso do escritório situado no porão. Ou depois do jantar, sentado com minha mãe no sofá de palhinha da varanda, como namorados, trocando notícias do dia. Os filhos guardavam zelosa distância, até que ela ia aos seus afazeres e ele se punha à disposição de cada um, para ouvir nossos problemas e ajudar a resolvê-los. Finda a última audiência, passava a mão no chapéu e na bengala e saía para uma volta, um encontro eventual com algum amigo. Regressava religiosamente uma hora depois, e tendo descido a pé até o centro, subia sempre de bonde. Se acaso ainda estávamos acordados, podíamos contar com o saquinho de balas que o paizinho nunca deixava de trazer.

      Costumava se distrair realizando pequenos consertos domésticos: uma boia de descarga, a bucha de uma torneira, um fusível queimado. Dispunha para isso da necessária habilidade e de uma preciosa caixa de ferramentas em que ninguém mais podia tocar. Aprendi com ele como é indispensável, para a boa ordem da casa, ter à mão pelo menos um alicate e uma chave de fenda. Durante algum tempo andou às voltas com o velho relógio de parede que fora de seu pai, hoje me pertence e amanhã será de meu filho: estava atrasando. Depois de remexer durante vários dias em suas entranhas, deu por findo o trabalho, embora ao remontá-lo houvessem sobrado umas pecinhas, que alegou não fazerem falta. O relógio passou a funcionar sem atrasos, e as batidas a soar em horas desencontradas. Como, aliás, acontece até hoje.

      Tinha por hábito emitir um pequeno sopro de assovio, que tanto podia ser indício de paz de espírito como do esforço para controlar a perturbação diante de algum aborrecimento.

      — As coisas são como são e não como deviam ser. Ou como gostaríamos que fossem.

      Este pronunciamento se fazia ouvir em geral quando diante de uma fatalidade a que não se poderia fugir. Queria dizer que devemos nos conformar com o fato de nossa vontade não poder prevalecer sobre a vontade de Deus - embora jamais fosse assim eloquente em suas conclusões. Estas quase sempre eram, mesmo, eivadas de certo ceticismo preventivo ante as esperanças vãs:

      — O que não tem solução, solucionado está.

      E tudo que acontece é bom — talvez não chegasse ao cúmulo do otimismo de afirmar isso, como seu filho Gerson, mas não vacilava em sustentar que toda mudança é para melhor: se mudou, é porque não estava dando certo. E se quiser que mude, não podendo fazer nada para isso, espere, que mudará por si.

      [...] 

      Tudo isso que de uns tempos para cá me vem ocorrendo, às vezes inconscientemente, como legado de meu pai, teve seu coroamento há poucos dias, quando eu ia caminhando distraído pela praia. Revirava na cabeça, não sei a que propósito, uma frase ouvida desde a infância e que fazia parte de sua filosofia: não se deve aumentar a aflição dos aflitos. Esta máxima me conduziu a outra, enunciada por Carlos Drummond de Andrade no filme que fiz sobre ele, a qual certamente Seu Domingos perfilharia: não devemos exigir das pessoas mais do que elas podem dar. De repente fui fulminado por uma verdade tão absoluta que tive de parar, completamente zonzo, fechando os olhos para entender melhor. No entanto era uma verdade evangélica, de clareza cintilante como um raio de sol, cheguei a fazer uma vênia de gratidão a Seu Domingos por me havê-la enviado:

      — Só há um meio de resolver qualquer problema nosso: é resolver primeiro o do outro.

      Com o tempo, a cidade foi tomando conhecimento do seu bom senso, da experiência adquirida ao longo de uma vida sem maiores ambições: Seu Domingos, além de representante de umas firmas inglesas, era procurador de partes — solene designação para uma atividade que hoje talvez fosse referida como a de um despachante. A princípio os amigos, conhecidos, e depois até desconhecidos passaram a procurá-lo para ouvir um conselho ou receber dele uma orientação. Era de se ver a romaria no seu escritório todas as manhãs: um funcionário que dera desfalque, uma mulher abandonada pelo marido, um pai agoniado com problemas do filho — era gente assim que vinha buscar com ele alívio para a sua dúvida, o seu medo, a sua aflição. O próprio Governador, que não o conhecia pessoalmente, certa vez o consultou através de um secretário, sobre questão administrativa que o atormentava. Não se falando nos filhos: mesmo depois de ter saído de casa, mais de uma vez tomei trem ou avião e fui colher uma palavra sua que hoje tanta falta me faz.

      Resta apenas evocá-la, como faço agora, para me servir de consolo nas horas más. No momento, ele próprio está aqui a meu lado, com o seu sorriso bom.

SABINO, Fernando. A volta por cima. In: Obra Reunida v. III. Rio de Janeiro: Ed. Nova Aguilar, 1996. (Texto adaptado)

Assinale a opção em que o termo destacado NÃO pode ser substituído pelo que está entre parênteses, sem alteração de sentido e respeitando a norma padrão da língua portuguesa.

Alternativas
Comentários
  • GABARITO - ALTERNATIVA "D"

    Os pronomes te, ti, contigo, teu, tua, teus, tuas são referentes à segunda pessoa do singular, tu.

    Os pronomes o, a, os, as, lhe, lhes, seu, sua, seus, suas são referentes à terceira pessoa, você(s), ele(s), ela(s).

    Fonte: Gramática On-Line (https://gramaticaonline.com.br/teu-e-seu-quando-os-usar/)

    Bons estudos!

  • GABARITO: LETRA D

    ? Não se falando nos filhos: mesmo depois de ter saído de casa, mais de uma vez tomei trem ou avião e fui colher uma palavra sua que hoje tanta falta me faz.

    ? A troca pelo pronome possessivo "tua" faria com que a pessoa referia fosse a segunda do singular, causando, dessa forma, prejuízo de uniformidade de tratamento.

    Baixe a Planilha de Gestão Completa nos Estudos Grátis: http://3f1c129.contato.site/plangestaoestudost3

    FORÇA, GUERREIROS(AS)!! 

  • Eu compartilho dos comentário dos colegas, mas continuo sem entender porque não pode ser substituído pelo TUA, já que na frase não consta nada em 3° pessoa... help!!


ID
3126130
Banca
Marinha
Órgão
EFOMM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

                               Como Dizia Meu Pai


      Já se tornou hábito meu, em meio a uma conversa, preceder algum comentário por uma introdução:

      — Como dizia meu pai...

      Nem sempre me reporto a algo que ele realmente dizia, sendo apenas uma maneira coloquial de dar ênfase a alguma opinião.

      De uns tempos para cá, porém, comecei a perceber que a opinião, sem ser de caso pensado, parece de fato corresponder a alguma coisa que Seu Domingos costumava dizer. Isso significará talvez — Deus queira — que insensivelmente vou me tomando com o correr dos anos cada vez mais parecido com ele. Ou, pelo menos, me identificando com a herança espiritual que dele recebi.

      Não raro me surpreendo, antes de agir, tentando descobrir como ele agiria em semelhantes circunstâncias, repetindo uma atitude sua, até mesmo esboçando um gesto seu. Ao formular uma ideia, percebo que estou concebendo, para nortear meu pensamento, um princípio que, se não foi enunciado por ele, só pode ter sido inspirado por sua presença dentro de mim.

      — No fim tudo dá certo...

      Ainda ontem eu tranquilizava um de meus filhos com esta frase, sem reparar que repetia literalmente o que ele costumava dizer, sempre concluindo com olhar travesso:

      — Se não deu certo, é porque ainda não chegou no fim.

      Gosto de evocar a figura mansa de Seu Domingos, a quem chamávamos paizinho, a subir pausadamente a escada da varanda de nossa casa, todos os dias, ao cair da tarde, egresso do escritório situado no porão. Ou depois do jantar, sentado com minha mãe no sofá de palhinha da varanda, como namorados, trocando notícias do dia. Os filhos guardavam zelosa distância, até que ela ia aos seus afazeres e ele se punha à disposição de cada um, para ouvir nossos problemas e ajudar a resolvê-los. Finda a última audiência, passava a mão no chapéu e na bengala e saía para uma volta, um encontro eventual com algum amigo. Regressava religiosamente uma hora depois, e tendo descido a pé até o centro, subia sempre de bonde. Se acaso ainda estávamos acordados, podíamos contar com o saquinho de balas que o paizinho nunca deixava de trazer.

      Costumava se distrair realizando pequenos consertos domésticos: uma boia de descarga, a bucha de uma torneira, um fusível queimado. Dispunha para isso da necessária habilidade e de uma preciosa caixa de ferramentas em que ninguém mais podia tocar. Aprendi com ele como é indispensável, para a boa ordem da casa, ter à mão pelo menos um alicate e uma chave de fenda. Durante algum tempo andou às voltas com o velho relógio de parede que fora de seu pai, hoje me pertence e amanhã será de meu filho: estava atrasando. Depois de remexer durante vários dias em suas entranhas, deu por findo o trabalho, embora ao remontá-lo houvessem sobrado umas pecinhas, que alegou não fazerem falta. O relógio passou a funcionar sem atrasos, e as batidas a soar em horas desencontradas. Como, aliás, acontece até hoje.

      Tinha por hábito emitir um pequeno sopro de assovio, que tanto podia ser indício de paz de espírito como do esforço para controlar a perturbação diante de algum aborrecimento.

      — As coisas são como são e não como deviam ser. Ou como gostaríamos que fossem.

      Este pronunciamento se fazia ouvir em geral quando diante de uma fatalidade a que não se poderia fugir. Queria dizer que devemos nos conformar com o fato de nossa vontade não poder prevalecer sobre a vontade de Deus - embora jamais fosse assim eloquente em suas conclusões. Estas quase sempre eram, mesmo, eivadas de certo ceticismo preventivo ante as esperanças vãs:

      — O que não tem solução, solucionado está.

      E tudo que acontece é bom — talvez não chegasse ao cúmulo do otimismo de afirmar isso, como seu filho Gerson, mas não vacilava em sustentar que toda mudança é para melhor: se mudou, é porque não estava dando certo. E se quiser que mude, não podendo fazer nada para isso, espere, que mudará por si.

      [...] 

      Tudo isso que de uns tempos para cá me vem ocorrendo, às vezes inconscientemente, como legado de meu pai, teve seu coroamento há poucos dias, quando eu ia caminhando distraído pela praia. Revirava na cabeça, não sei a que propósito, uma frase ouvida desde a infância e que fazia parte de sua filosofia: não se deve aumentar a aflição dos aflitos. Esta máxima me conduziu a outra, enunciada por Carlos Drummond de Andrade no filme que fiz sobre ele, a qual certamente Seu Domingos perfilharia: não devemos exigir das pessoas mais do que elas podem dar. De repente fui fulminado por uma verdade tão absoluta que tive de parar, completamente zonzo, fechando os olhos para entender melhor. No entanto era uma verdade evangélica, de clareza cintilante como um raio de sol, cheguei a fazer uma vênia de gratidão a Seu Domingos por me havê-la enviado:

      — Só há um meio de resolver qualquer problema nosso: é resolver primeiro o do outro.

      Com o tempo, a cidade foi tomando conhecimento do seu bom senso, da experiência adquirida ao longo de uma vida sem maiores ambições: Seu Domingos, além de representante de umas firmas inglesas, era procurador de partes — solene designação para uma atividade que hoje talvez fosse referida como a de um despachante. A princípio os amigos, conhecidos, e depois até desconhecidos passaram a procurá-lo para ouvir um conselho ou receber dele uma orientação. Era de se ver a romaria no seu escritório todas as manhãs: um funcionário que dera desfalque, uma mulher abandonada pelo marido, um pai agoniado com problemas do filho — era gente assim que vinha buscar com ele alívio para a sua dúvida, o seu medo, a sua aflição. O próprio Governador, que não o conhecia pessoalmente, certa vez o consultou através de um secretário, sobre questão administrativa que o atormentava. Não se falando nos filhos: mesmo depois de ter saído de casa, mais de uma vez tomei trem ou avião e fui colher uma palavra sua que hoje tanta falta me faz.

      Resta apenas evocá-la, como faço agora, para me servir de consolo nas horas más. No momento, ele próprio está aqui a meu lado, com o seu sorriso bom.

SABINO, Fernando. A volta por cima. In: Obra Reunida v. III. Rio de Janeiro: Ed. Nova Aguilar, 1996. (Texto adaptado)

Assinale a opção em que se cometeu erro na análise da função sintática concernente às orações destacadas.

Alternativas
Comentários
  • GABARITO: LETRA B

    ? Lembrando que queremos uma incorreta:

    ? ?Nem sempre me reporto a algo que ele realmente dizia [...].? (3°§) - (complemento nominal)

    ? Reporto-me a alguma coisa (verbo transitivo indireto regendo um complemento iniciado pela preposição "a") a oração em destaque é subordinada objetiva indireta com função de objeto indireto e não complemento nominal.

    Baixe a Planilha de Gestão Completa nos Estudos Grátis: http://3f1c129.contato.site/plangestaoestudost3

    FORÇA, GUERREIROS(AS)!! 

  • Alguém poderia comentar a alternativa E?

  • Não há erro na alternativa E, pois, nesse caso, o verbo "evocá-la" é o sujeito oracional do verbo intransitivo "Restar".

  • O verbo resta na opção E,mesmo o verbo com um ênclise,não tem como ser OBJ's;Pois o verbo não admite um complemento por ser Intransitivo!

    Gab B


ID
3126133
Banca
Marinha
Órgão
EFOMM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

                               Como Dizia Meu Pai


      Já se tornou hábito meu, em meio a uma conversa, preceder algum comentário por uma introdução:

      — Como dizia meu pai...

      Nem sempre me reporto a algo que ele realmente dizia, sendo apenas uma maneira coloquial de dar ênfase a alguma opinião.

      De uns tempos para cá, porém, comecei a perceber que a opinião, sem ser de caso pensado, parece de fato corresponder a alguma coisa que Seu Domingos costumava dizer. Isso significará talvez — Deus queira — que insensivelmente vou me tomando com o correr dos anos cada vez mais parecido com ele. Ou, pelo menos, me identificando com a herança espiritual que dele recebi.

      Não raro me surpreendo, antes de agir, tentando descobrir como ele agiria em semelhantes circunstâncias, repetindo uma atitude sua, até mesmo esboçando um gesto seu. Ao formular uma ideia, percebo que estou concebendo, para nortear meu pensamento, um princípio que, se não foi enunciado por ele, só pode ter sido inspirado por sua presença dentro de mim.

      — No fim tudo dá certo...

      Ainda ontem eu tranquilizava um de meus filhos com esta frase, sem reparar que repetia literalmente o que ele costumava dizer, sempre concluindo com olhar travesso:

      — Se não deu certo, é porque ainda não chegou no fim.

      Gosto de evocar a figura mansa de Seu Domingos, a quem chamávamos paizinho, a subir pausadamente a escada da varanda de nossa casa, todos os dias, ao cair da tarde, egresso do escritório situado no porão. Ou depois do jantar, sentado com minha mãe no sofá de palhinha da varanda, como namorados, trocando notícias do dia. Os filhos guardavam zelosa distância, até que ela ia aos seus afazeres e ele se punha à disposição de cada um, para ouvir nossos problemas e ajudar a resolvê-los. Finda a última audiência, passava a mão no chapéu e na bengala e saía para uma volta, um encontro eventual com algum amigo. Regressava religiosamente uma hora depois, e tendo descido a pé até o centro, subia sempre de bonde. Se acaso ainda estávamos acordados, podíamos contar com o saquinho de balas que o paizinho nunca deixava de trazer.

      Costumava se distrair realizando pequenos consertos domésticos: uma boia de descarga, a bucha de uma torneira, um fusível queimado. Dispunha para isso da necessária habilidade e de uma preciosa caixa de ferramentas em que ninguém mais podia tocar. Aprendi com ele como é indispensável, para a boa ordem da casa, ter à mão pelo menos um alicate e uma chave de fenda. Durante algum tempo andou às voltas com o velho relógio de parede que fora de seu pai, hoje me pertence e amanhã será de meu filho: estava atrasando. Depois de remexer durante vários dias em suas entranhas, deu por findo o trabalho, embora ao remontá-lo houvessem sobrado umas pecinhas, que alegou não fazerem falta. O relógio passou a funcionar sem atrasos, e as batidas a soar em horas desencontradas. Como, aliás, acontece até hoje.

      Tinha por hábito emitir um pequeno sopro de assovio, que tanto podia ser indício de paz de espírito como do esforço para controlar a perturbação diante de algum aborrecimento.

      — As coisas são como são e não como deviam ser. Ou como gostaríamos que fossem.

      Este pronunciamento se fazia ouvir em geral quando diante de uma fatalidade a que não se poderia fugir. Queria dizer que devemos nos conformar com o fato de nossa vontade não poder prevalecer sobre a vontade de Deus - embora jamais fosse assim eloquente em suas conclusões. Estas quase sempre eram, mesmo, eivadas de certo ceticismo preventivo ante as esperanças vãs:

      — O que não tem solução, solucionado está.

      E tudo que acontece é bom — talvez não chegasse ao cúmulo do otimismo de afirmar isso, como seu filho Gerson, mas não vacilava em sustentar que toda mudança é para melhor: se mudou, é porque não estava dando certo. E se quiser que mude, não podendo fazer nada para isso, espere, que mudará por si.

      [...] 

      Tudo isso que de uns tempos para cá me vem ocorrendo, às vezes inconscientemente, como legado de meu pai, teve seu coroamento há poucos dias, quando eu ia caminhando distraído pela praia. Revirava na cabeça, não sei a que propósito, uma frase ouvida desde a infância e que fazia parte de sua filosofia: não se deve aumentar a aflição dos aflitos. Esta máxima me conduziu a outra, enunciada por Carlos Drummond de Andrade no filme que fiz sobre ele, a qual certamente Seu Domingos perfilharia: não devemos exigir das pessoas mais do que elas podem dar. De repente fui fulminado por uma verdade tão absoluta que tive de parar, completamente zonzo, fechando os olhos para entender melhor. No entanto era uma verdade evangélica, de clareza cintilante como um raio de sol, cheguei a fazer uma vênia de gratidão a Seu Domingos por me havê-la enviado:

      — Só há um meio de resolver qualquer problema nosso: é resolver primeiro o do outro.

      Com o tempo, a cidade foi tomando conhecimento do seu bom senso, da experiência adquirida ao longo de uma vida sem maiores ambições: Seu Domingos, além de representante de umas firmas inglesas, era procurador de partes — solene designação para uma atividade que hoje talvez fosse referida como a de um despachante. A princípio os amigos, conhecidos, e depois até desconhecidos passaram a procurá-lo para ouvir um conselho ou receber dele uma orientação. Era de se ver a romaria no seu escritório todas as manhãs: um funcionário que dera desfalque, uma mulher abandonada pelo marido, um pai agoniado com problemas do filho — era gente assim que vinha buscar com ele alívio para a sua dúvida, o seu medo, a sua aflição. O próprio Governador, que não o conhecia pessoalmente, certa vez o consultou através de um secretário, sobre questão administrativa que o atormentava. Não se falando nos filhos: mesmo depois de ter saído de casa, mais de uma vez tomei trem ou avião e fui colher uma palavra sua que hoje tanta falta me faz.

      Resta apenas evocá-la, como faço agora, para me servir de consolo nas horas más. No momento, ele próprio está aqui a meu lado, com o seu sorriso bom.

SABINO, Fernando. A volta por cima. In: Obra Reunida v. III. Rio de Janeiro: Ed. Nova Aguilar, 1996. (Texto adaptado)

Assinale a opção em que a oração sublinhada se classifica como interferente.

Alternativas
Comentários
  • As orações intercaladas (ou interferentes) representam um assunto que nos lembra uma outra modalidade de orações já existentes – as orações subordinadas. São denominadas subordinadas porque apresentam uma dependência sintática entre os termos que as compõem. Estes termos podem ser representados por um objeto, complemento nominal, aposto, adjetivo, adjunto adverbial, entre outros. Eis, então, o ponto central que demarca a diferença que há entre as subordinadas e as orações intercaladas, visto que nelas (intercaladas) não há essa dependência.

    Assim sendo, por serem independentes da estrutura sintática do período, sua existência se deve ao fato de inserirem uma opinião, observação, ressalva ou advertência. A título de melhor ilustrarmos o que estamos afirmando, vejamos alguns enunciados:

    Continuamos ansiosos, disseram os alunos ao professor, pela sua volta.  

    O termo em destaque representa a modalidade em questão, uma vez inserido entre vírgulas, representando um dos sinais de pontuação.

    O trabalho – cremos nós – não será difícil.

    Constatamos a mesma identificação, contudo, o termo aparece entre travessões, assemelhando-se ao exemplo anterior.

    Vocês estudaram para as avaliações? – perguntou a diretora enfurecida.

    O termo ora em destaque representa a oração intercalada, demarcado também pelo travessão.

    Todos chegaram (exaustos, por sinal) daquela longa e cansativa viagem. 

    Ocupando igual função, o termo em destaque aparece demarcado entre parênteses.

  • A princípio, “intercaladas e interferentes” são conceitos que não fazem parte do nosso cotidiano linguístico. Contudo, quando estabelecemos uma maior familiaridade com o assunto, constatamos que se trata de algo comum, simples.

    Exemplos:

    Aguardamos ansiosos, disseram os alunos, pela entrega dos resultados.

    Depreendemos que o termo em destaque representa a modalidade em questão (oração intercalada), que aparece entre vírgulas.

    Tudo se acertará – creio eu – muito em breve.

    Da mesma forma ocorre com tal exemplo, uma vez que a oração intercalada se encontra entre dois travessões.

    Gostaram dos presentes? – perguntou a madrinha.

    Demarcada também pelo travessão, a oração intercalada se faz presente no contexto oracional.

    Aquelas palavras (sábias, por sinal) me fizeram compreender que precisava mudar de opinião.

    Agora demarcada entre parênteses, percebemos a mesma função ocupada nos demais exemplos.

  • Orações interferentes ou intercaladas são simplesmente aquelas que "se intrometem" no meio da frase, acressentando algo (uma ressalva).

    bibliografia: Cegalla DOMINGOS

  • i nterferente - quebra de sentido do período i ntrometida


ID
3126136
Banca
Marinha
Órgão
EFOMM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

                               Como Dizia Meu Pai


      Já se tornou hábito meu, em meio a uma conversa, preceder algum comentário por uma introdução:

      — Como dizia meu pai...

      Nem sempre me reporto a algo que ele realmente dizia, sendo apenas uma maneira coloquial de dar ênfase a alguma opinião.

      De uns tempos para cá, porém, comecei a perceber que a opinião, sem ser de caso pensado, parece de fato corresponder a alguma coisa que Seu Domingos costumava dizer. Isso significará talvez — Deus queira — que insensivelmente vou me tomando com o correr dos anos cada vez mais parecido com ele. Ou, pelo menos, me identificando com a herança espiritual que dele recebi.

      Não raro me surpreendo, antes de agir, tentando descobrir como ele agiria em semelhantes circunstâncias, repetindo uma atitude sua, até mesmo esboçando um gesto seu. Ao formular uma ideia, percebo que estou concebendo, para nortear meu pensamento, um princípio que, se não foi enunciado por ele, só pode ter sido inspirado por sua presença dentro de mim.

      — No fim tudo dá certo...

      Ainda ontem eu tranquilizava um de meus filhos com esta frase, sem reparar que repetia literalmente o que ele costumava dizer, sempre concluindo com olhar travesso:

      — Se não deu certo, é porque ainda não chegou no fim.

      Gosto de evocar a figura mansa de Seu Domingos, a quem chamávamos paizinho, a subir pausadamente a escada da varanda de nossa casa, todos os dias, ao cair da tarde, egresso do escritório situado no porão. Ou depois do jantar, sentado com minha mãe no sofá de palhinha da varanda, como namorados, trocando notícias do dia. Os filhos guardavam zelosa distância, até que ela ia aos seus afazeres e ele se punha à disposição de cada um, para ouvir nossos problemas e ajudar a resolvê-los. Finda a última audiência, passava a mão no chapéu e na bengala e saía para uma volta, um encontro eventual com algum amigo. Regressava religiosamente uma hora depois, e tendo descido a pé até o centro, subia sempre de bonde. Se acaso ainda estávamos acordados, podíamos contar com o saquinho de balas que o paizinho nunca deixava de trazer.

      Costumava se distrair realizando pequenos consertos domésticos: uma boia de descarga, a bucha de uma torneira, um fusível queimado. Dispunha para isso da necessária habilidade e de uma preciosa caixa de ferramentas em que ninguém mais podia tocar. Aprendi com ele como é indispensável, para a boa ordem da casa, ter à mão pelo menos um alicate e uma chave de fenda. Durante algum tempo andou às voltas com o velho relógio de parede que fora de seu pai, hoje me pertence e amanhã será de meu filho: estava atrasando. Depois de remexer durante vários dias em suas entranhas, deu por findo o trabalho, embora ao remontá-lo houvessem sobrado umas pecinhas, que alegou não fazerem falta. O relógio passou a funcionar sem atrasos, e as batidas a soar em horas desencontradas. Como, aliás, acontece até hoje.

      Tinha por hábito emitir um pequeno sopro de assovio, que tanto podia ser indício de paz de espírito como do esforço para controlar a perturbação diante de algum aborrecimento.

      — As coisas são como são e não como deviam ser. Ou como gostaríamos que fossem.

      Este pronunciamento se fazia ouvir em geral quando diante de uma fatalidade a que não se poderia fugir. Queria dizer que devemos nos conformar com o fato de nossa vontade não poder prevalecer sobre a vontade de Deus - embora jamais fosse assim eloquente em suas conclusões. Estas quase sempre eram, mesmo, eivadas de certo ceticismo preventivo ante as esperanças vãs:

      — O que não tem solução, solucionado está.

      E tudo que acontece é bom — talvez não chegasse ao cúmulo do otimismo de afirmar isso, como seu filho Gerson, mas não vacilava em sustentar que toda mudança é para melhor: se mudou, é porque não estava dando certo. E se quiser que mude, não podendo fazer nada para isso, espere, que mudará por si.

      [...] 

      Tudo isso que de uns tempos para cá me vem ocorrendo, às vezes inconscientemente, como legado de meu pai, teve seu coroamento há poucos dias, quando eu ia caminhando distraído pela praia. Revirava na cabeça, não sei a que propósito, uma frase ouvida desde a infância e que fazia parte de sua filosofia: não se deve aumentar a aflição dos aflitos. Esta máxima me conduziu a outra, enunciada por Carlos Drummond de Andrade no filme que fiz sobre ele, a qual certamente Seu Domingos perfilharia: não devemos exigir das pessoas mais do que elas podem dar. De repente fui fulminado por uma verdade tão absoluta que tive de parar, completamente zonzo, fechando os olhos para entender melhor. No entanto era uma verdade evangélica, de clareza cintilante como um raio de sol, cheguei a fazer uma vênia de gratidão a Seu Domingos por me havê-la enviado:

      — Só há um meio de resolver qualquer problema nosso: é resolver primeiro o do outro.

      Com o tempo, a cidade foi tomando conhecimento do seu bom senso, da experiência adquirida ao longo de uma vida sem maiores ambições: Seu Domingos, além de representante de umas firmas inglesas, era procurador de partes — solene designação para uma atividade que hoje talvez fosse referida como a de um despachante. A princípio os amigos, conhecidos, e depois até desconhecidos passaram a procurá-lo para ouvir um conselho ou receber dele uma orientação. Era de se ver a romaria no seu escritório todas as manhãs: um funcionário que dera desfalque, uma mulher abandonada pelo marido, um pai agoniado com problemas do filho — era gente assim que vinha buscar com ele alívio para a sua dúvida, o seu medo, a sua aflição. O próprio Governador, que não o conhecia pessoalmente, certa vez o consultou através de um secretário, sobre questão administrativa que o atormentava. Não se falando nos filhos: mesmo depois de ter saído de casa, mais de uma vez tomei trem ou avião e fui colher uma palavra sua que hoje tanta falta me faz.

      Resta apenas evocá-la, como faço agora, para me servir de consolo nas horas más. No momento, ele próprio está aqui a meu lado, com o seu sorriso bom.

SABINO, Fernando. A volta por cima. In: Obra Reunida v. III. Rio de Janeiro: Ed. Nova Aguilar, 1996. (Texto adaptado)

Assinale a opção em que, com base no rigor da norma culta e da modalidade escrita, NÃO é possível a inserção de uma vírgula no período, sem que seja necessária alteração em sua forma original.

Alternativas
Comentários
  • Usa-se vírgula para separar um adjunto adverbial antecipado ou intercalado entre o discurso.

    Ex.:

    * Naqueles tempos, havia uma maior interação entre as pessoas.

    * Sem que ninguém esperasse, repentinamente, ela apareceu.

    Atenção: Não é recomendável o uso da vírgula quando o adjunto adverbial for um simples advérbio.

    Ex.: Seu irmão nunca o considerou como um amigo verdadeiro.

  • GABARITO: LETRA A

    A) ?Não raro me surpreendo, antes de agir, tentando descobrir como [...].? ? não há como inserir nenhum vírgula aqui, fato que prejudicaria a correção gramatical da frase.

    B) ?Durante algum tempo, andou às voltas com o velho relógio de parede [...].? ? possível inserir essa vírgula para separar adjunto adverbial de tempo deslocado.

    C) ?Ainda ontem, eu tranquilizava um de meus filhos com esta frase [...].? ? possível inserir essa vírgula para separar adjunto adverbial de tempo deslocado.

    D) ?De repente, fui fulminado por uma verdade tão absoluta que [...].? ? possível inserir essa vírgula para separar adjunto adverbial de tempo deslocado.

    E) ?A princípio, os amigos, conhecidos, e depois até desconhecidos[...].? ? possível inserir essa vírgula para separar adjunto adverbial de tempo deslocado.

    Baixe a Planilha de Gestão Completa nos Estudos Grátis: http://3f1c129.contato.site/plangestaoestudost3

    FORÇA, GUERREIROS(AS)!! 

  • Na letra A, se fosse colocado uma virgula depois do 'Não' em "Não raro me surpreendo [...]" mudaria o sentido original da frase. Veja: "Não, raro me surpreendo [...]", percebeu a diferença? Por isso ela é a resposta da questão. Outro exemplo do que quero dizer, repare a diferença "Não tenha piedade" e "Não, tenha piedade", entendeu? Espero que tenham entendido.

  • Acredito que a alteração na forma original da frase esteja relacionada com a mudança de posição do pronome oblíquo que, com a inserção da vírgula após o adjunto adverbial, deixaria, obrigatoriamente, de ser proclítico e passaria a ser enclítico. Observe:

    "Não raro, surpreendo-me, antes de agir, tentando descobrir como..."

    A próclise não deverá ser utilizada no início de frase ou após pontuação (mais precisamente vírgula).


ID
3126139
Banca
Marinha
Órgão
EFOMM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

                               Como Dizia Meu Pai


      Já se tornou hábito meu, em meio a uma conversa, preceder algum comentário por uma introdução:

      — Como dizia meu pai...

      Nem sempre me reporto a algo que ele realmente dizia, sendo apenas uma maneira coloquial de dar ênfase a alguma opinião.

      De uns tempos para cá, porém, comecei a perceber que a opinião, sem ser de caso pensado, parece de fato corresponder a alguma coisa que Seu Domingos costumava dizer. Isso significará talvez — Deus queira — que insensivelmente vou me tomando com o correr dos anos cada vez mais parecido com ele. Ou, pelo menos, me identificando com a herança espiritual que dele recebi.

      Não raro me surpreendo, antes de agir, tentando descobrir como ele agiria em semelhantes circunstâncias, repetindo uma atitude sua, até mesmo esboçando um gesto seu. Ao formular uma ideia, percebo que estou concebendo, para nortear meu pensamento, um princípio que, se não foi enunciado por ele, só pode ter sido inspirado por sua presença dentro de mim.

      — No fim tudo dá certo...

      Ainda ontem eu tranquilizava um de meus filhos com esta frase, sem reparar que repetia literalmente o que ele costumava dizer, sempre concluindo com olhar travesso:

      — Se não deu certo, é porque ainda não chegou no fim.

      Gosto de evocar a figura mansa de Seu Domingos, a quem chamávamos paizinho, a subir pausadamente a escada da varanda de nossa casa, todos os dias, ao cair da tarde, egresso do escritório situado no porão. Ou depois do jantar, sentado com minha mãe no sofá de palhinha da varanda, como namorados, trocando notícias do dia. Os filhos guardavam zelosa distância, até que ela ia aos seus afazeres e ele se punha à disposição de cada um, para ouvir nossos problemas e ajudar a resolvê-los. Finda a última audiência, passava a mão no chapéu e na bengala e saía para uma volta, um encontro eventual com algum amigo. Regressava religiosamente uma hora depois, e tendo descido a pé até o centro, subia sempre de bonde. Se acaso ainda estávamos acordados, podíamos contar com o saquinho de balas que o paizinho nunca deixava de trazer.

      Costumava se distrair realizando pequenos consertos domésticos: uma boia de descarga, a bucha de uma torneira, um fusível queimado. Dispunha para isso da necessária habilidade e de uma preciosa caixa de ferramentas em que ninguém mais podia tocar. Aprendi com ele como é indispensável, para a boa ordem da casa, ter à mão pelo menos um alicate e uma chave de fenda. Durante algum tempo andou às voltas com o velho relógio de parede que fora de seu pai, hoje me pertence e amanhã será de meu filho: estava atrasando. Depois de remexer durante vários dias em suas entranhas, deu por findo o trabalho, embora ao remontá-lo houvessem sobrado umas pecinhas, que alegou não fazerem falta. O relógio passou a funcionar sem atrasos, e as batidas a soar em horas desencontradas. Como, aliás, acontece até hoje.

      Tinha por hábito emitir um pequeno sopro de assovio, que tanto podia ser indício de paz de espírito como do esforço para controlar a perturbação diante de algum aborrecimento.

      — As coisas são como são e não como deviam ser. Ou como gostaríamos que fossem.

      Este pronunciamento se fazia ouvir em geral quando diante de uma fatalidade a que não se poderia fugir. Queria dizer que devemos nos conformar com o fato de nossa vontade não poder prevalecer sobre a vontade de Deus - embora jamais fosse assim eloquente em suas conclusões. Estas quase sempre eram, mesmo, eivadas de certo ceticismo preventivo ante as esperanças vãs:

      — O que não tem solução, solucionado está.

      E tudo que acontece é bom — talvez não chegasse ao cúmulo do otimismo de afirmar isso, como seu filho Gerson, mas não vacilava em sustentar que toda mudança é para melhor: se mudou, é porque não estava dando certo. E se quiser que mude, não podendo fazer nada para isso, espere, que mudará por si.

      [...] 

      Tudo isso que de uns tempos para cá me vem ocorrendo, às vezes inconscientemente, como legado de meu pai, teve seu coroamento há poucos dias, quando eu ia caminhando distraído pela praia. Revirava na cabeça, não sei a que propósito, uma frase ouvida desde a infância e que fazia parte de sua filosofia: não se deve aumentar a aflição dos aflitos. Esta máxima me conduziu a outra, enunciada por Carlos Drummond de Andrade no filme que fiz sobre ele, a qual certamente Seu Domingos perfilharia: não devemos exigir das pessoas mais do que elas podem dar. De repente fui fulminado por uma verdade tão absoluta que tive de parar, completamente zonzo, fechando os olhos para entender melhor. No entanto era uma verdade evangélica, de clareza cintilante como um raio de sol, cheguei a fazer uma vênia de gratidão a Seu Domingos por me havê-la enviado:

      — Só há um meio de resolver qualquer problema nosso: é resolver primeiro o do outro.

      Com o tempo, a cidade foi tomando conhecimento do seu bom senso, da experiência adquirida ao longo de uma vida sem maiores ambições: Seu Domingos, além de representante de umas firmas inglesas, era procurador de partes — solene designação para uma atividade que hoje talvez fosse referida como a de um despachante. A princípio os amigos, conhecidos, e depois até desconhecidos passaram a procurá-lo para ouvir um conselho ou receber dele uma orientação. Era de se ver a romaria no seu escritório todas as manhãs: um funcionário que dera desfalque, uma mulher abandonada pelo marido, um pai agoniado com problemas do filho — era gente assim que vinha buscar com ele alívio para a sua dúvida, o seu medo, a sua aflição. O próprio Governador, que não o conhecia pessoalmente, certa vez o consultou através de um secretário, sobre questão administrativa que o atormentava. Não se falando nos filhos: mesmo depois de ter saído de casa, mais de uma vez tomei trem ou avião e fui colher uma palavra sua que hoje tanta falta me faz.

      Resta apenas evocá-la, como faço agora, para me servir de consolo nas horas más. No momento, ele próprio está aqui a meu lado, com o seu sorriso bom.

SABINO, Fernando. A volta por cima. In: Obra Reunida v. III. Rio de Janeiro: Ed. Nova Aguilar, 1996. (Texto adaptado)

Assinale a opção em que a palavra sublinhada pertence a uma classe gramatical diferente das demais.

Alternativas
Comentários
  • GABARITO: LETRA E

    ? As demais alternativas são substantivos (ocorreu derivação imprópria, o artigo está substantivando o verbo), já na letra "e":

    ? ?[...] não devemos exigir das pessoas mais do que elas podem dar.? ? temos um verbo e não um substantivo.

    Baixe a Planilha de Gestão Completa nos Estudos Grátis: http://3f1c129.contato.site/plangestaoestudost3

    FORÇA, GUERREIROS(AS)!! 

  • E) Locução adverbial, "devemos" auxiliar, "exigir" verbo principal infinito!


ID
3126142
Banca
Marinha
Órgão
EFOMM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

                               Como Dizia Meu Pai


      Já se tornou hábito meu, em meio a uma conversa, preceder algum comentário por uma introdução:

      — Como dizia meu pai...

      Nem sempre me reporto a algo que ele realmente dizia, sendo apenas uma maneira coloquial de dar ênfase a alguma opinião.

      De uns tempos para cá, porém, comecei a perceber que a opinião, sem ser de caso pensado, parece de fato corresponder a alguma coisa que Seu Domingos costumava dizer. Isso significará talvez — Deus queira — que insensivelmente vou me tomando com o correr dos anos cada vez mais parecido com ele. Ou, pelo menos, me identificando com a herança espiritual que dele recebi.

      Não raro me surpreendo, antes de agir, tentando descobrir como ele agiria em semelhantes circunstâncias, repetindo uma atitude sua, até mesmo esboçando um gesto seu. Ao formular uma ideia, percebo que estou concebendo, para nortear meu pensamento, um princípio que, se não foi enunciado por ele, só pode ter sido inspirado por sua presença dentro de mim.

      — No fim tudo dá certo...

      Ainda ontem eu tranquilizava um de meus filhos com esta frase, sem reparar que repetia literalmente o que ele costumava dizer, sempre concluindo com olhar travesso:

      — Se não deu certo, é porque ainda não chegou no fim.

      Gosto de evocar a figura mansa de Seu Domingos, a quem chamávamos paizinho, a subir pausadamente a escada da varanda de nossa casa, todos os dias, ao cair da tarde, egresso do escritório situado no porão. Ou depois do jantar, sentado com minha mãe no sofá de palhinha da varanda, como namorados, trocando notícias do dia. Os filhos guardavam zelosa distância, até que ela ia aos seus afazeres e ele se punha à disposição de cada um, para ouvir nossos problemas e ajudar a resolvê-los. Finda a última audiência, passava a mão no chapéu e na bengala e saía para uma volta, um encontro eventual com algum amigo. Regressava religiosamente uma hora depois, e tendo descido a pé até o centro, subia sempre de bonde. Se acaso ainda estávamos acordados, podíamos contar com o saquinho de balas que o paizinho nunca deixava de trazer.

      Costumava se distrair realizando pequenos consertos domésticos: uma boia de descarga, a bucha de uma torneira, um fusível queimado. Dispunha para isso da necessária habilidade e de uma preciosa caixa de ferramentas em que ninguém mais podia tocar. Aprendi com ele como é indispensável, para a boa ordem da casa, ter à mão pelo menos um alicate e uma chave de fenda. Durante algum tempo andou às voltas com o velho relógio de parede que fora de seu pai, hoje me pertence e amanhã será de meu filho: estava atrasando. Depois de remexer durante vários dias em suas entranhas, deu por findo o trabalho, embora ao remontá-lo houvessem sobrado umas pecinhas, que alegou não fazerem falta. O relógio passou a funcionar sem atrasos, e as batidas a soar em horas desencontradas. Como, aliás, acontece até hoje.

      Tinha por hábito emitir um pequeno sopro de assovio, que tanto podia ser indício de paz de espírito como do esforço para controlar a perturbação diante de algum aborrecimento.

      — As coisas são como são e não como deviam ser. Ou como gostaríamos que fossem.

      Este pronunciamento se fazia ouvir em geral quando diante de uma fatalidade a que não se poderia fugir. Queria dizer que devemos nos conformar com o fato de nossa vontade não poder prevalecer sobre a vontade de Deus - embora jamais fosse assim eloquente em suas conclusões. Estas quase sempre eram, mesmo, eivadas de certo ceticismo preventivo ante as esperanças vãs:

      — O que não tem solução, solucionado está.

      E tudo que acontece é bom — talvez não chegasse ao cúmulo do otimismo de afirmar isso, como seu filho Gerson, mas não vacilava em sustentar que toda mudança é para melhor: se mudou, é porque não estava dando certo. E se quiser que mude, não podendo fazer nada para isso, espere, que mudará por si.

      [...] 

      Tudo isso que de uns tempos para cá me vem ocorrendo, às vezes inconscientemente, como legado de meu pai, teve seu coroamento há poucos dias, quando eu ia caminhando distraído pela praia. Revirava na cabeça, não sei a que propósito, uma frase ouvida desde a infância e que fazia parte de sua filosofia: não se deve aumentar a aflição dos aflitos. Esta máxima me conduziu a outra, enunciada por Carlos Drummond de Andrade no filme que fiz sobre ele, a qual certamente Seu Domingos perfilharia: não devemos exigir das pessoas mais do que elas podem dar. De repente fui fulminado por uma verdade tão absoluta que tive de parar, completamente zonzo, fechando os olhos para entender melhor. No entanto era uma verdade evangélica, de clareza cintilante como um raio de sol, cheguei a fazer uma vênia de gratidão a Seu Domingos por me havê-la enviado:

      — Só há um meio de resolver qualquer problema nosso: é resolver primeiro o do outro.

      Com o tempo, a cidade foi tomando conhecimento do seu bom senso, da experiência adquirida ao longo de uma vida sem maiores ambições: Seu Domingos, além de representante de umas firmas inglesas, era procurador de partes — solene designação para uma atividade que hoje talvez fosse referida como a de um despachante. A princípio os amigos, conhecidos, e depois até desconhecidos passaram a procurá-lo para ouvir um conselho ou receber dele uma orientação. Era de se ver a romaria no seu escritório todas as manhãs: um funcionário que dera desfalque, uma mulher abandonada pelo marido, um pai agoniado com problemas do filho — era gente assim que vinha buscar com ele alívio para a sua dúvida, o seu medo, a sua aflição. O próprio Governador, que não o conhecia pessoalmente, certa vez o consultou através de um secretário, sobre questão administrativa que o atormentava. Não se falando nos filhos: mesmo depois de ter saído de casa, mais de uma vez tomei trem ou avião e fui colher uma palavra sua que hoje tanta falta me faz.

      Resta apenas evocá-la, como faço agora, para me servir de consolo nas horas más. No momento, ele próprio está aqui a meu lado, com o seu sorriso bom.

SABINO, Fernando. A volta por cima. In: Obra Reunida v. III. Rio de Janeiro: Ed. Nova Aguilar, 1996. (Texto adaptado)

Assinale a opção que contém o maior número de orações.

Alternativas
Comentários
  • GABARITO: LETRA C

    A) ?De uns tempos para cá, porém, comecei a perceber que a opinião, sem ser de caso pensado, parece de fato corresponder a alguma coisa que Seu Domingos costumava dizer.? ? 3 orações.

    B) ?Isso significará talvez ? Deus queira ? que insensivelmente vou me tomando com o correr dos anos cada vez mais parecido com ele.? ? 3 orações.

    C) ?Os filhos guardavam zelosa distância, até que ela ia aos seus afazeres e ele se punha à disposição de cada um, para ouvir nossos problemas e ajudar a resolvê-los.? ? 5 orações (=nossa resposta).

    D) ?Se acaso ainda estávamos acordados, podíamos contar com o saquinho de balas que o paizinho nunca deixava de trazer.? ? 3 orações.

    E) ?Tudo isso que de uns tempos para cá vem me vem ocorrendo, às vezes inconscientemente, como legado de meu pai, teve seu coroamento há poucos dias, quando eu ia caminhando distraído pela praia.? ? 3 orações.

    Baixe a Planilha de Gestão Completa nos Estudos Grátis: http://3f1c129.contato.site/plangestaoestudost3

    FORÇA, GUERREIROS(AS)!! 


ID
3126145
Banca
Marinha
Órgão
EFOMM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

                               Como Dizia Meu Pai


      Já se tornou hábito meu, em meio a uma conversa, preceder algum comentário por uma introdução:

      — Como dizia meu pai...

      Nem sempre me reporto a algo que ele realmente dizia, sendo apenas uma maneira coloquial de dar ênfase a alguma opinião.

      De uns tempos para cá, porém, comecei a perceber que a opinião, sem ser de caso pensado, parece de fato corresponder a alguma coisa que Seu Domingos costumava dizer. Isso significará talvez — Deus queira — que insensivelmente vou me tomando com o correr dos anos cada vez mais parecido com ele. Ou, pelo menos, me identificando com a herança espiritual que dele recebi.

      Não raro me surpreendo, antes de agir, tentando descobrir como ele agiria em semelhantes circunstâncias, repetindo uma atitude sua, até mesmo esboçando um gesto seu. Ao formular uma ideia, percebo que estou concebendo, para nortear meu pensamento, um princípio que, se não foi enunciado por ele, só pode ter sido inspirado por sua presença dentro de mim.

      — No fim tudo dá certo...

      Ainda ontem eu tranquilizava um de meus filhos com esta frase, sem reparar que repetia literalmente o que ele costumava dizer, sempre concluindo com olhar travesso:

      — Se não deu certo, é porque ainda não chegou no fim.

      Gosto de evocar a figura mansa de Seu Domingos, a quem chamávamos paizinho, a subir pausadamente a escada da varanda de nossa casa, todos os dias, ao cair da tarde, egresso do escritório situado no porão. Ou depois do jantar, sentado com minha mãe no sofá de palhinha da varanda, como namorados, trocando notícias do dia. Os filhos guardavam zelosa distância, até que ela ia aos seus afazeres e ele se punha à disposição de cada um, para ouvir nossos problemas e ajudar a resolvê-los. Finda a última audiência, passava a mão no chapéu e na bengala e saía para uma volta, um encontro eventual com algum amigo. Regressava religiosamente uma hora depois, e tendo descido a pé até o centro, subia sempre de bonde. Se acaso ainda estávamos acordados, podíamos contar com o saquinho de balas que o paizinho nunca deixava de trazer.

      Costumava se distrair realizando pequenos consertos domésticos: uma boia de descarga, a bucha de uma torneira, um fusível queimado. Dispunha para isso da necessária habilidade e de uma preciosa caixa de ferramentas em que ninguém mais podia tocar. Aprendi com ele como é indispensável, para a boa ordem da casa, ter à mão pelo menos um alicate e uma chave de fenda. Durante algum tempo andou às voltas com o velho relógio de parede que fora de seu pai, hoje me pertence e amanhã será de meu filho: estava atrasando. Depois de remexer durante vários dias em suas entranhas, deu por findo o trabalho, embora ao remontá-lo houvessem sobrado umas pecinhas, que alegou não fazerem falta. O relógio passou a funcionar sem atrasos, e as batidas a soar em horas desencontradas. Como, aliás, acontece até hoje.

      Tinha por hábito emitir um pequeno sopro de assovio, que tanto podia ser indício de paz de espírito como do esforço para controlar a perturbação diante de algum aborrecimento.

      — As coisas são como são e não como deviam ser. Ou como gostaríamos que fossem.

      Este pronunciamento se fazia ouvir em geral quando diante de uma fatalidade a que não se poderia fugir. Queria dizer que devemos nos conformar com o fato de nossa vontade não poder prevalecer sobre a vontade de Deus - embora jamais fosse assim eloquente em suas conclusões. Estas quase sempre eram, mesmo, eivadas de certo ceticismo preventivo ante as esperanças vãs:

      — O que não tem solução, solucionado está.

      E tudo que acontece é bom — talvez não chegasse ao cúmulo do otimismo de afirmar isso, como seu filho Gerson, mas não vacilava em sustentar que toda mudança é para melhor: se mudou, é porque não estava dando certo. E se quiser que mude, não podendo fazer nada para isso, espere, que mudará por si.

      [...] 

      Tudo isso que de uns tempos para cá me vem ocorrendo, às vezes inconscientemente, como legado de meu pai, teve seu coroamento há poucos dias, quando eu ia caminhando distraído pela praia. Revirava na cabeça, não sei a que propósito, uma frase ouvida desde a infância e que fazia parte de sua filosofia: não se deve aumentar a aflição dos aflitos. Esta máxima me conduziu a outra, enunciada por Carlos Drummond de Andrade no filme que fiz sobre ele, a qual certamente Seu Domingos perfilharia: não devemos exigir das pessoas mais do que elas podem dar. De repente fui fulminado por uma verdade tão absoluta que tive de parar, completamente zonzo, fechando os olhos para entender melhor. No entanto era uma verdade evangélica, de clareza cintilante como um raio de sol, cheguei a fazer uma vênia de gratidão a Seu Domingos por me havê-la enviado:

      — Só há um meio de resolver qualquer problema nosso: é resolver primeiro o do outro.

      Com o tempo, a cidade foi tomando conhecimento do seu bom senso, da experiência adquirida ao longo de uma vida sem maiores ambições: Seu Domingos, além de representante de umas firmas inglesas, era procurador de partes — solene designação para uma atividade que hoje talvez fosse referida como a de um despachante. A princípio os amigos, conhecidos, e depois até desconhecidos passaram a procurá-lo para ouvir um conselho ou receber dele uma orientação. Era de se ver a romaria no seu escritório todas as manhãs: um funcionário que dera desfalque, uma mulher abandonada pelo marido, um pai agoniado com problemas do filho — era gente assim que vinha buscar com ele alívio para a sua dúvida, o seu medo, a sua aflição. O próprio Governador, que não o conhecia pessoalmente, certa vez o consultou através de um secretário, sobre questão administrativa que o atormentava. Não se falando nos filhos: mesmo depois de ter saído de casa, mais de uma vez tomei trem ou avião e fui colher uma palavra sua que hoje tanta falta me faz.

      Resta apenas evocá-la, como faço agora, para me servir de consolo nas horas más. No momento, ele próprio está aqui a meu lado, com o seu sorriso bom.

SABINO, Fernando. A volta por cima. In: Obra Reunida v. III. Rio de Janeiro: Ed. Nova Aguilar, 1996. (Texto adaptado)

Assinale a opção em que o termo sublinhado cumpre uma função sintática.

Alternativas
Comentários
  • Letra A, pronome relativo com função sintática de objeto direto

  • GABARITO: LETRA A

    ? ?Nem sempre me reporto a algo que ele realmente dizia, sendo apenas uma maneira coloquial de dar ênfase a alguma opinião.?

    ? Pronome relativo "que" retomando o termo "algo" e com função sintática de objeto direto do verbo dizer (=dizia alguma coisa ? que/algo).

    Baixe a Planilha de Gestão Completa nos Estudos Grátis: http://3f1c129.contato.site/plangestaoestudost3

    FORÇA, GUERREIROS(AS)!! 

  • A “De uns tempos para cá, porém, comecei a perceber |que a opinião, |sem ser de caso pensado,| parece de fato corresponder a alguma coisa | que Seu Domingos costumava dizer.” (4°§)

    4 orações

    B) “Isso significará talvez |— Deus queira — |que insensivelmente vou me tornando com o correr dos anos | cada vez mais parecido com ele.” (4°§)                                                                                                                                                  4 orações

    C ) “Os filhos guardavam zelosa distância, | até que ela ia aos seus afazeres |e ele se punha à disposição de cada um, | para ouvir nossos problemas |e ajudar a resolvê-los.” (9°§)                                                                                                                      5 orações

    D) “Se acaso ainda estávamos acordados, | podíamos contar com o saquinho de balas |que o paizinho nunca deixava de trazer.” (9°§)                                                                                                                                                                 3 orações

    E) “Tudo isso |que de uns tempos para cá vem me ocorrendo, às vezes inconscientemente, como legado de meu pai, | teve seu coroamento | poucos dias, |quando eu ia caminhando distraído pela praia.” (16°§)                                                           4 orações

  • Eu interpretei a B,C e D como conjunções integrantes.

    A alternativa E é consecutiva, lembrem-se, depois do TESÃO vem a CONSEQUENCIA.

    Logo, sobrou a A. P.R.


ID
3126148
Banca
Marinha
Órgão
EFOMM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

                               Como Dizia Meu Pai


      Já se tornou hábito meu, em meio a uma conversa, preceder algum comentário por uma introdução:

      — Como dizia meu pai...

      Nem sempre me reporto a algo que ele realmente dizia, sendo apenas uma maneira coloquial de dar ênfase a alguma opinião.

      De uns tempos para cá, porém, comecei a perceber que a opinião, sem ser de caso pensado, parece de fato corresponder a alguma coisa que Seu Domingos costumava dizer. Isso significará talvez — Deus queira — que insensivelmente vou me tomando com o correr dos anos cada vez mais parecido com ele. Ou, pelo menos, me identificando com a herança espiritual que dele recebi.

      Não raro me surpreendo, antes de agir, tentando descobrir como ele agiria em semelhantes circunstâncias, repetindo uma atitude sua, até mesmo esboçando um gesto seu. Ao formular uma ideia, percebo que estou concebendo, para nortear meu pensamento, um princípio que, se não foi enunciado por ele, só pode ter sido inspirado por sua presença dentro de mim.

      — No fim tudo dá certo...

      Ainda ontem eu tranquilizava um de meus filhos com esta frase, sem reparar que repetia literalmente o que ele costumava dizer, sempre concluindo com olhar travesso:

      — Se não deu certo, é porque ainda não chegou no fim.

      Gosto de evocar a figura mansa de Seu Domingos, a quem chamávamos paizinho, a subir pausadamente a escada da varanda de nossa casa, todos os dias, ao cair da tarde, egresso do escritório situado no porão. Ou depois do jantar, sentado com minha mãe no sofá de palhinha da varanda, como namorados, trocando notícias do dia. Os filhos guardavam zelosa distância, até que ela ia aos seus afazeres e ele se punha à disposição de cada um, para ouvir nossos problemas e ajudar a resolvê-los. Finda a última audiência, passava a mão no chapéu e na bengala e saía para uma volta, um encontro eventual com algum amigo. Regressava religiosamente uma hora depois, e tendo descido a pé até o centro, subia sempre de bonde. Se acaso ainda estávamos acordados, podíamos contar com o saquinho de balas que o paizinho nunca deixava de trazer.

      Costumava se distrair realizando pequenos consertos domésticos: uma boia de descarga, a bucha de uma torneira, um fusível queimado. Dispunha para isso da necessária habilidade e de uma preciosa caixa de ferramentas em que ninguém mais podia tocar. Aprendi com ele como é indispensável, para a boa ordem da casa, ter à mão pelo menos um alicate e uma chave de fenda. Durante algum tempo andou às voltas com o velho relógio de parede que fora de seu pai, hoje me pertence e amanhã será de meu filho: estava atrasando. Depois de remexer durante vários dias em suas entranhas, deu por findo o trabalho, embora ao remontá-lo houvessem sobrado umas pecinhas, que alegou não fazerem falta. O relógio passou a funcionar sem atrasos, e as batidas a soar em horas desencontradas. Como, aliás, acontece até hoje.

      Tinha por hábito emitir um pequeno sopro de assovio, que tanto podia ser indício de paz de espírito como do esforço para controlar a perturbação diante de algum aborrecimento.

      — As coisas são como são e não como deviam ser. Ou como gostaríamos que fossem.

      Este pronunciamento se fazia ouvir em geral quando diante de uma fatalidade a que não se poderia fugir. Queria dizer que devemos nos conformar com o fato de nossa vontade não poder prevalecer sobre a vontade de Deus - embora jamais fosse assim eloquente em suas conclusões. Estas quase sempre eram, mesmo, eivadas de certo ceticismo preventivo ante as esperanças vãs:

      — O que não tem solução, solucionado está.

      E tudo que acontece é bom — talvez não chegasse ao cúmulo do otimismo de afirmar isso, como seu filho Gerson, mas não vacilava em sustentar que toda mudança é para melhor: se mudou, é porque não estava dando certo. E se quiser que mude, não podendo fazer nada para isso, espere, que mudará por si.

      [...] 

      Tudo isso que de uns tempos para cá me vem ocorrendo, às vezes inconscientemente, como legado de meu pai, teve seu coroamento há poucos dias, quando eu ia caminhando distraído pela praia. Revirava na cabeça, não sei a que propósito, uma frase ouvida desde a infância e que fazia parte de sua filosofia: não se deve aumentar a aflição dos aflitos. Esta máxima me conduziu a outra, enunciada por Carlos Drummond de Andrade no filme que fiz sobre ele, a qual certamente Seu Domingos perfilharia: não devemos exigir das pessoas mais do que elas podem dar. De repente fui fulminado por uma verdade tão absoluta que tive de parar, completamente zonzo, fechando os olhos para entender melhor. No entanto era uma verdade evangélica, de clareza cintilante como um raio de sol, cheguei a fazer uma vênia de gratidão a Seu Domingos por me havê-la enviado:

      — Só há um meio de resolver qualquer problema nosso: é resolver primeiro o do outro.

      Com o tempo, a cidade foi tomando conhecimento do seu bom senso, da experiência adquirida ao longo de uma vida sem maiores ambições: Seu Domingos, além de representante de umas firmas inglesas, era procurador de partes — solene designação para uma atividade que hoje talvez fosse referida como a de um despachante. A princípio os amigos, conhecidos, e depois até desconhecidos passaram a procurá-lo para ouvir um conselho ou receber dele uma orientação. Era de se ver a romaria no seu escritório todas as manhãs: um funcionário que dera desfalque, uma mulher abandonada pelo marido, um pai agoniado com problemas do filho — era gente assim que vinha buscar com ele alívio para a sua dúvida, o seu medo, a sua aflição. O próprio Governador, que não o conhecia pessoalmente, certa vez o consultou através de um secretário, sobre questão administrativa que o atormentava. Não se falando nos filhos: mesmo depois de ter saído de casa, mais de uma vez tomei trem ou avião e fui colher uma palavra sua que hoje tanta falta me faz.

      Resta apenas evocá-la, como faço agora, para me servir de consolo nas horas más. No momento, ele próprio está aqui a meu lado, com o seu sorriso bom.

SABINO, Fernando. A volta por cima. In: Obra Reunida v. III. Rio de Janeiro: Ed. Nova Aguilar, 1996. (Texto adaptado)

Assinale a opção em que a palavra sublinhada pertence a uma categoria diferente dos demais pronomes.

Alternativas
Comentários
  • gente ajuda ai kk

  • ''Seu Domingos'' = pronome de tratamento

    Os demais = pronomes possessivos

  • GABARITO: LETRA A

    ? ?Gosto de evocar a figura mansa de Seu Domingos, a quem chamávamos paizinho [...].? ? temos um pronome de tratamento (=equivale a "senhor"); as demais alternativas são pronomes possessivos.

    Baixe a Planilha de Gestão Completa nos Estudos Grátis: http://3f1c129.contato.site/plangestaoestudost3

    FORÇA, GUERREIROS(AS)!! 

  • esse "seu" empregado do texto e conhecido por alguns gramáticos como "corruptela de senhor"

  • Nas demais alternativas temos pronomes possessivos, na alternativa a) temos um pronome de tratamento.

  • alternativa A é unica que apresenta um pronome de tratamento em que o "SEU" equivale a senhor, muito usado de forma informal, está bem explicado na gramática do cegalla

  • Achei que tinha alguma pegadinha na questão rsrsrs

  • Letra A

    “Gosto de evocar a figura mansa de Seu Domingos, a quem chamávamos paizinho [...].” (9°§)

    Esse pronome Seu funciona como sendo um pronome de tratamento, Pode perceber se você substituir por Senhor Domingos que vai manter o mesmo sentido

  • Letra A retoma a um pronome de tratamento, já o restante retoma o pronome possessivo!

  • muito boa essa questão. matutei um pouco antes de entender

ID
3126151
Banca
Marinha
Órgão
EFOMM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

                               Como Dizia Meu Pai


      Já se tornou hábito meu, em meio a uma conversa, preceder algum comentário por uma introdução:

      — Como dizia meu pai...

      Nem sempre me reporto a algo que ele realmente dizia, sendo apenas uma maneira coloquial de dar ênfase a alguma opinião.

      De uns tempos para cá, porém, comecei a perceber que a opinião, sem ser de caso pensado, parece de fato corresponder a alguma coisa que Seu Domingos costumava dizer. Isso significará talvez — Deus queira — que insensivelmente vou me tomando com o correr dos anos cada vez mais parecido com ele. Ou, pelo menos, me identificando com a herança espiritual que dele recebi.

      Não raro me surpreendo, antes de agir, tentando descobrir como ele agiria em semelhantes circunstâncias, repetindo uma atitude sua, até mesmo esboçando um gesto seu. Ao formular uma ideia, percebo que estou concebendo, para nortear meu pensamento, um princípio que, se não foi enunciado por ele, só pode ter sido inspirado por sua presença dentro de mim.

      — No fim tudo dá certo...

      Ainda ontem eu tranquilizava um de meus filhos com esta frase, sem reparar que repetia literalmente o que ele costumava dizer, sempre concluindo com olhar travesso:

      — Se não deu certo, é porque ainda não chegou no fim.

      Gosto de evocar a figura mansa de Seu Domingos, a quem chamávamos paizinho, a subir pausadamente a escada da varanda de nossa casa, todos os dias, ao cair da tarde, egresso do escritório situado no porão. Ou depois do jantar, sentado com minha mãe no sofá de palhinha da varanda, como namorados, trocando notícias do dia. Os filhos guardavam zelosa distância, até que ela ia aos seus afazeres e ele se punha à disposição de cada um, para ouvir nossos problemas e ajudar a resolvê-los. Finda a última audiência, passava a mão no chapéu e na bengala e saía para uma volta, um encontro eventual com algum amigo. Regressava religiosamente uma hora depois, e tendo descido a pé até o centro, subia sempre de bonde. Se acaso ainda estávamos acordados, podíamos contar com o saquinho de balas que o paizinho nunca deixava de trazer.

      Costumava se distrair realizando pequenos consertos domésticos: uma boia de descarga, a bucha de uma torneira, um fusível queimado. Dispunha para isso da necessária habilidade e de uma preciosa caixa de ferramentas em que ninguém mais podia tocar. Aprendi com ele como é indispensável, para a boa ordem da casa, ter à mão pelo menos um alicate e uma chave de fenda. Durante algum tempo andou às voltas com o velho relógio de parede que fora de seu pai, hoje me pertence e amanhã será de meu filho: estava atrasando. Depois de remexer durante vários dias em suas entranhas, deu por findo o trabalho, embora ao remontá-lo houvessem sobrado umas pecinhas, que alegou não fazerem falta. O relógio passou a funcionar sem atrasos, e as batidas a soar em horas desencontradas. Como, aliás, acontece até hoje.

      Tinha por hábito emitir um pequeno sopro de assovio, que tanto podia ser indício de paz de espírito como do esforço para controlar a perturbação diante de algum aborrecimento.

      — As coisas são como são e não como deviam ser. Ou como gostaríamos que fossem.

      Este pronunciamento se fazia ouvir em geral quando diante de uma fatalidade a que não se poderia fugir. Queria dizer que devemos nos conformar com o fato de nossa vontade não poder prevalecer sobre a vontade de Deus - embora jamais fosse assim eloquente em suas conclusões. Estas quase sempre eram, mesmo, eivadas de certo ceticismo preventivo ante as esperanças vãs:

      — O que não tem solução, solucionado está.

      E tudo que acontece é bom — talvez não chegasse ao cúmulo do otimismo de afirmar isso, como seu filho Gerson, mas não vacilava em sustentar que toda mudança é para melhor: se mudou, é porque não estava dando certo. E se quiser que mude, não podendo fazer nada para isso, espere, que mudará por si.

      [...] 

      Tudo isso que de uns tempos para cá me vem ocorrendo, às vezes inconscientemente, como legado de meu pai, teve seu coroamento há poucos dias, quando eu ia caminhando distraído pela praia. Revirava na cabeça, não sei a que propósito, uma frase ouvida desde a infância e que fazia parte de sua filosofia: não se deve aumentar a aflição dos aflitos. Esta máxima me conduziu a outra, enunciada por Carlos Drummond de Andrade no filme que fiz sobre ele, a qual certamente Seu Domingos perfilharia: não devemos exigir das pessoas mais do que elas podem dar. De repente fui fulminado por uma verdade tão absoluta que tive de parar, completamente zonzo, fechando os olhos para entender melhor. No entanto era uma verdade evangélica, de clareza cintilante como um raio de sol, cheguei a fazer uma vênia de gratidão a Seu Domingos por me havê-la enviado:

      — Só há um meio de resolver qualquer problema nosso: é resolver primeiro o do outro.

      Com o tempo, a cidade foi tomando conhecimento do seu bom senso, da experiência adquirida ao longo de uma vida sem maiores ambições: Seu Domingos, além de representante de umas firmas inglesas, era procurador de partes — solene designação para uma atividade que hoje talvez fosse referida como a de um despachante. A princípio os amigos, conhecidos, e depois até desconhecidos passaram a procurá-lo para ouvir um conselho ou receber dele uma orientação. Era de se ver a romaria no seu escritório todas as manhãs: um funcionário que dera desfalque, uma mulher abandonada pelo marido, um pai agoniado com problemas do filho — era gente assim que vinha buscar com ele alívio para a sua dúvida, o seu medo, a sua aflição. O próprio Governador, que não o conhecia pessoalmente, certa vez o consultou através de um secretário, sobre questão administrativa que o atormentava. Não se falando nos filhos: mesmo depois de ter saído de casa, mais de uma vez tomei trem ou avião e fui colher uma palavra sua que hoje tanta falta me faz.

      Resta apenas evocá-la, como faço agora, para me servir de consolo nas horas más. No momento, ele próprio está aqui a meu lado, com o seu sorriso bom.

SABINO, Fernando. A volta por cima. In: Obra Reunida v. III. Rio de Janeiro: Ed. Nova Aguilar, 1996. (Texto adaptado)

Assinale a opção em que a oração reduzida sublinhada apresenta uma circunstância diferente das demais.

Alternativas
Comentários
  • Entre todas as alternativas, a única que não dá uma ideia de tempo é a alternativa E

  • GABARITO: LETRA E

    ? Todas alternativas trazem valor semântico temporal, de tempo, na letra "e":

    ? cheguei a fazer uma vênia de gratidão a Seu Domingos por me havê-la enviado [...].? ? a oração em destaque traz valor de causa (=a causa que fez com que a vênia fosse feita).

    Baixe a Planilha de Gestão Completa nos Estudos Grátis: http://3f1c129.contato.site/plangestaoestudost3

    FORÇA, GUERREIROS(AS)!! 

  • GABARITO: LETRA E

    ? Todas alternativas trazem valor semântico temporal, de tempo, na letra "e":

    ? cheguei a fazer uma vênia de gratidão a Seu Domingos por me havê-la enviado [...].? ? a oração em destaque traz valor de causa (=a causa que fez com que a vênia fosse feita).

    Baixe a Planilha de Gestão Completa nos Estudos Grátis: http://3f1c129.contato.site/plangestaoestudost3

    FORÇA, GUERREIROS(AS)!! 


ID
3126154
Banca
Marinha
Órgão
EFOMM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

                               Como Dizia Meu Pai


      Já se tornou hábito meu, em meio a uma conversa, preceder algum comentário por uma introdução:

      — Como dizia meu pai...

      Nem sempre me reporto a algo que ele realmente dizia, sendo apenas uma maneira coloquial de dar ênfase a alguma opinião.

      De uns tempos para cá, porém, comecei a perceber que a opinião, sem ser de caso pensado, parece de fato corresponder a alguma coisa que Seu Domingos costumava dizer. Isso significará talvez — Deus queira — que insensivelmente vou me tomando com o correr dos anos cada vez mais parecido com ele. Ou, pelo menos, me identificando com a herança espiritual que dele recebi.

      Não raro me surpreendo, antes de agir, tentando descobrir como ele agiria em semelhantes circunstâncias, repetindo uma atitude sua, até mesmo esboçando um gesto seu. Ao formular uma ideia, percebo que estou concebendo, para nortear meu pensamento, um princípio que, se não foi enunciado por ele, só pode ter sido inspirado por sua presença dentro de mim.

      — No fim tudo dá certo...

      Ainda ontem eu tranquilizava um de meus filhos com esta frase, sem reparar que repetia literalmente o que ele costumava dizer, sempre concluindo com olhar travesso:

      — Se não deu certo, é porque ainda não chegou no fim.

      Gosto de evocar a figura mansa de Seu Domingos, a quem chamávamos paizinho, a subir pausadamente a escada da varanda de nossa casa, todos os dias, ao cair da tarde, egresso do escritório situado no porão. Ou depois do jantar, sentado com minha mãe no sofá de palhinha da varanda, como namorados, trocando notícias do dia. Os filhos guardavam zelosa distância, até que ela ia aos seus afazeres e ele se punha à disposição de cada um, para ouvir nossos problemas e ajudar a resolvê-los. Finda a última audiência, passava a mão no chapéu e na bengala e saía para uma volta, um encontro eventual com algum amigo. Regressava religiosamente uma hora depois, e tendo descido a pé até o centro, subia sempre de bonde. Se acaso ainda estávamos acordados, podíamos contar com o saquinho de balas que o paizinho nunca deixava de trazer.

      Costumava se distrair realizando pequenos consertos domésticos: uma boia de descarga, a bucha de uma torneira, um fusível queimado. Dispunha para isso da necessária habilidade e de uma preciosa caixa de ferramentas em que ninguém mais podia tocar. Aprendi com ele como é indispensável, para a boa ordem da casa, ter à mão pelo menos um alicate e uma chave de fenda. Durante algum tempo andou às voltas com o velho relógio de parede que fora de seu pai, hoje me pertence e amanhã será de meu filho: estava atrasando. Depois de remexer durante vários dias em suas entranhas, deu por findo o trabalho, embora ao remontá-lo houvessem sobrado umas pecinhas, que alegou não fazerem falta. O relógio passou a funcionar sem atrasos, e as batidas a soar em horas desencontradas. Como, aliás, acontece até hoje.

      Tinha por hábito emitir um pequeno sopro de assovio, que tanto podia ser indício de paz de espírito como do esforço para controlar a perturbação diante de algum aborrecimento.

      — As coisas são como são e não como deviam ser. Ou como gostaríamos que fossem.

      Este pronunciamento se fazia ouvir em geral quando diante de uma fatalidade a que não se poderia fugir. Queria dizer que devemos nos conformar com o fato de nossa vontade não poder prevalecer sobre a vontade de Deus - embora jamais fosse assim eloquente em suas conclusões. Estas quase sempre eram, mesmo, eivadas de certo ceticismo preventivo ante as esperanças vãs:

      — O que não tem solução, solucionado está.

      E tudo que acontece é bom — talvez não chegasse ao cúmulo do otimismo de afirmar isso, como seu filho Gerson, mas não vacilava em sustentar que toda mudança é para melhor: se mudou, é porque não estava dando certo. E se quiser que mude, não podendo fazer nada para isso, espere, que mudará por si.

      [...] 

      Tudo isso que de uns tempos para cá me vem ocorrendo, às vezes inconscientemente, como legado de meu pai, teve seu coroamento há poucos dias, quando eu ia caminhando distraído pela praia. Revirava na cabeça, não sei a que propósito, uma frase ouvida desde a infância e que fazia parte de sua filosofia: não se deve aumentar a aflição dos aflitos. Esta máxima me conduziu a outra, enunciada por Carlos Drummond de Andrade no filme que fiz sobre ele, a qual certamente Seu Domingos perfilharia: não devemos exigir das pessoas mais do que elas podem dar. De repente fui fulminado por uma verdade tão absoluta que tive de parar, completamente zonzo, fechando os olhos para entender melhor. No entanto era uma verdade evangélica, de clareza cintilante como um raio de sol, cheguei a fazer uma vênia de gratidão a Seu Domingos por me havê-la enviado:

      — Só há um meio de resolver qualquer problema nosso: é resolver primeiro o do outro.

      Com o tempo, a cidade foi tomando conhecimento do seu bom senso, da experiência adquirida ao longo de uma vida sem maiores ambições: Seu Domingos, além de representante de umas firmas inglesas, era procurador de partes — solene designação para uma atividade que hoje talvez fosse referida como a de um despachante. A princípio os amigos, conhecidos, e depois até desconhecidos passaram a procurá-lo para ouvir um conselho ou receber dele uma orientação. Era de se ver a romaria no seu escritório todas as manhãs: um funcionário que dera desfalque, uma mulher abandonada pelo marido, um pai agoniado com problemas do filho — era gente assim que vinha buscar com ele alívio para a sua dúvida, o seu medo, a sua aflição. O próprio Governador, que não o conhecia pessoalmente, certa vez o consultou através de um secretário, sobre questão administrativa que o atormentava. Não se falando nos filhos: mesmo depois de ter saído de casa, mais de uma vez tomei trem ou avião e fui colher uma palavra sua que hoje tanta falta me faz.

      Resta apenas evocá-la, como faço agora, para me servir de consolo nas horas más. No momento, ele próprio está aqui a meu lado, com o seu sorriso bom.

SABINO, Fernando. A volta por cima. In: Obra Reunida v. III. Rio de Janeiro: Ed. Nova Aguilar, 1996. (Texto adaptado)

Assinale a opção em que o sinal de pontuação presente no fragmento poderá ser substituído por travessão simples.

Alternativas
Comentários
  • GAb C

    As pessoas geralmente ficam confusas quando a frase não termina do jeito que elas maracujá.

  • Caso eu esteja errado,corrijam-me;

    Os travessões foram usados para separar elementos de mesma função sintática,no caso Letra C;

    Que as vírgulas foram empregadas para esse sentido!!

  • O erro da Letra D e da letra E é requerer dois travessões, enquanto a questão pediu apenas um.

    Gabarito letra C.

    A B possui um uma vírgula com efeito elíptico.

    A letra A o termo separado por vírgulas não é explicativo.