La palabra correcta para completar la frase “Hay ______ libro de italiano aquí”, es:
La palabra correcta para completar la frase “Hay ______ libro de italiano aquí”, es:
¿En qué frase el numeral ordinal correspondiente al cardinal entre paréntesis sufre apócope cuando escrito con letras?
Analice el texto y señale la alternativa correcta:
Texto: ¿Sabes... que es telebasura?
“Según el Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia, es un conjunto de programas televisivos de muy baja calidad. La consideración de telebasura es algo subjetivo, es un término despectivo usado para referirse a los programas o a la programación televisiva de no ficción a la que se acusa de no cumplir los códigos de ética del periodismo y difundir valores negativos. Puede asociarse a cualquier programa. Por ejemplo, se califica de telebasura a programas de debate en que la discusión se reduce a un griterío ensordecedor en el que predomina el insulto. Características de la telebasura: manipulación informativa o confusión de información y opinión, ningún respeto al derecho de intimidad y al honor, conversión del dolor y la miseria humana en espectáculo, atracción por el sexo, el escándalo y la violencia.”
GARCIA, Maria De Los Ángles J. & HERNÁNDEZ, Josephine Sánchez. Español sin Fronteras: curso de lengua española. Vol. 3. São Paulo: Scipione, 2007. p.132.
La opción que completa, respectivamente y correctamente, los espacios en blanco contenidos en el texto es:
A Cía. Pelayo S.A.
Av. Eugenio Matienzo, s/n – Parque Industrial – Rio Cuarto – Córdoba.
Estimados Señores,
En ______ última entrega detectamos averías en ______ artículos. Sabemos que ______ problemas no son frecuentes, sin embargo esperamos que consideren con urgencia esta reclamación. Hemos enviado una reclamación por escrito. En esa lista constan todos los problemas detectados. Necesitamos la reposición de los artículos antes de que termine este mes. El contacto que firmamos el año pasado contempla situaciones como ______ que ahora se presenta. Según aquel documento, los costos de reenvío correrían por cuenta de ustedes.
En espera de ______ remesa, los saluda atentamente,
Rafael Quiñones.
FANJUL, Adrián.(Org). Gramática y practica de Español para brasileños. São Paulo: Moderna, 2005. P. 37 (Adaptado).
TEXTO I
1. La historia está en nosotros o en ninguna parte. No está atrás. en ese
2. lugar nebuloso que llamamos pasado. No está en los libros que codifican
3. esa historia. a menos que los hagamos nuestros. ni en los papeles muertos
4. de nuestros archivos. a menos que los revivamos con nuestra mirada.
5. Tampoco está en los templos. los museos o editicios mudos de nuestras
6. ciudades. a menos que los hagamos hablar con nuestro conocimiento de
7. otros tiempos y otros hombres.(...)
8. Todo lo que hay en el reino del hombre ha empezado y terminado
9. alguna vez, todo es historia. Pero hay la historia que pasó y la historia que
10. sigue sucediendo, eso que Fernand Braudel llamó la historia de "larga
11. duración", cuyos cambios, lentos y profundos, duran más que los gobiernos
12. o las batallas.(...)
13. Quisiera poner ahora el acento no tanto en las cosas que cambiaron
14. esos acontecimientos centrales de nuestra historia, sino en algunos de los
15. rasgos que parecen durar a través del tiempo, que extienden su sombra
16. hasta nosotros y son todavía la historia que somos.
(HECTOR. Aguilar Camín. Actualidad del pasado. Dos siglos de cambios y costumbres políticas de México. Revista Nexos. n. 386. Febrero de 2010. p. 51).
Es correcto afirmar que la función sintáctica de la expresión subrayada en: "(...) a menos que los revivamos con nuestra mirada (...)" (raya 4) corresponde a un:
El primer 'genoma digital', a la cápsula del tiempo
Reuters | Saanen (Suiza)
Un búnker secreto en la profundidad de los Alpes Suizos esconde un no
menos secreto 'genoma digital', que permitirá la conservación de los datos de
la tecnología actual para futuras generaciones. Acompañados por guardias de
seguridad de negro riguroso, los científicos han llevado una cápsula del
tiempo a través de un laberinto de túneles y cinco zonas de seguridad hasta
una bóveda, sorprendentemente cerca de la estación de esquí de Gstaad,
tremendamente 'chic'.
La caja sellada que contiene la llave para desentrañar formatos digitales
'difuntos' quedará sepultada durante el próximo cuarto de siglo tras una puerta
de tres toneladas y media, capaz de resistir un ataque nuclear. "Puedes coger
los libros de Einstein de la estantería y leerlos hoy. Traer al presente 50 años
y la mayor parte de las notas de Stephen Hawking sólo se podría concebir
mediante un almacenaje digital. En unos años, podría suceder que no
fuéramos capaces de acceder a ello", argumenta el miembro de la Biblioteca
Británica Adam Farquhar, uno de los dos ingenieros informáticos y archivistas
involucrados en la transferenciade datos a la cápsula.
Esta cápsula del tiempo contiene el equivalente digital al código genético
de los diferentes formatos de datos, un 'genoma digital', para Farquhar. Unos
100 GB de datos, el equivalente a toneladas de libros, ya se han creado para
cada persona en el mundo, teniendo en cuenta desde las fotos de las
vacaciones hasta los datos médicos. Paradójicamente, la tecnología que ayuda
a los hombres a vivir más es poco duradera. Algunos estudios sugieren que
CD y DVD tienen una vida de 20 años, y algunos formatos digitales no viven
más allá de siete años. El hardware, aún menos.
Disponível em: . Acesso em: 19 mai. 2010.
A partir del texto II, responda a los items 12 y 13.
Bocados a nuestra salud
Leches enriquecidas con calcio, minerales y ácidos grasos insaturados
omega-3; yogures con microorganismos vivos; galletas y cereales ricos en
fibra; chicles y caramelos sin azúcar; zumos vitaminados y pastas sin gluten
son algunos ejemplos de una nueva variedad de productos llamados
“alimentos funcionales”. Desde hace años, los consumidores tienen una mayor
preocupación por disfrutar de una buena salud a través de la dieta. Ya no basta
con que los alimentos sean sanos y seguros; se busca en ellos una acción
preventiva y terapéutica. En este contexto han surgido estos alimentos que,
además de proporcionar una nutrición adecuada, afectan beneficiosamente a
una o varias funciones del organismo, mejoran la salud del individuo y
reducen el riesgo de contraer enfermedades. Entre ellos se encuentran los
procedentes de organismos modificados genéticamente – transgénicos –, los
que poseen una estructura molecular nueva, los que proceden de
microorganismos, los derivados de animales y plantas en cuya reproducción
se empleen métodos no tradicionales y los obtenidos con nuevos procesos de
producción que impliquen cambios en la composición de los alimentos.
(Adaptado. Muy Interesante, n. 244, set. 2001)
A partir del texto III, responda a los items 24 y 25.
Primera Noticia
Un equipo de investigadores de Gran
Bretaña y Canadá acaba de hacer público el
descubrimiento del agua más antigua del
mundo. Está a dos km y medio bajo la
superficie de Ontario y ha permanecido
inalterada y sin contacto alguno con el exterior
durante al menos 1.500 millones de años
(podría llegar a 2.640 millones de años). El
agua, en la que abundan los elementos
químicos necesarios para la vida, dará nuevas
pistas sobre cómo ésta surgió en nuestro
planeta, y posiblemente en otros. El trabajo se
publica hoy en Nature.
Estas reservas de agua, dicen los
investigadores, podrían incluso contener alguna
forma de vida, ya que tienen todos los
elementos necesarios para ello. Pero no solo
eso. En efecto, las rocas que la mantienen
atrapada son muy parecidas a las de Marte, lo
que reaviva las esperanzas de encontrar vida
bajo la superficie del Planeta Rojo. El hallazgo
podría obligar a cambiar las ideas establecidas
sobre qué lugares de nuestro propio mundo son
aptos para la vida, así como ofrecer nuevas
pistas sobre cómo pueden desarrollarse y
evolucionar microorganismos en condiciones de
completo aislamiento.
Periódico ABC. Madrid, 15/05/2013.
Segunda Noticia
El británico Norman Hammond, del
instituto McDonald para la investigación
arqueológica de la Universidad de Cambridge
(Reino Unido) y profesor emérito en la
Universidad de Boston, es una de las
máximas autoridades mundiales en el mundo
maya en general y en los yacimientos de
Belice, en particular. No en vano Hammond
trabajó desde 1970 hasta 2002 en varios
lugares del país centroamericano. Aún atónito
por la noticia de la destrucción de una
pirámide milenaria por excavadoras de una
empresa constructora, que buscaba grava
para arreglar una carretera, Hammond cuenta
por correo electrónico a EL PAÍS la
importancia de Nohmul, el lugar arqueológico
donde se produjo la demolición.
“Nohmul, que significa El gran montículo,
fue llamado así por su pirámide principal, que
se elevó más de un centenar de metros por
encima del suelo y era visible desde
kilómetros de distancia. Ahora, el templo
occidental, el segundo más importante de la
ciudad, ha sido arrasado por un empresario
local para construir caminos en el pueblo
cercano de Douglas. Las fotografías satelitales
muestran que el edificio casi ha desaparecido.
Nohmul tenía aún muchos secretos que
contarnos. Es una tragedia para Belice y para
la erudición, en general”, cuenta.
Periódico EL PAÍS. Madrid, 15/05/2013.
Según el uso del posesivo, la frase correcta es
Texto 2:
Tras leer el texto, contesta a las cuestiones.
Después del encuentro realizado durante la tarde en
el Palacio del Planalto, sede del Ejecutivo, Alckmin
dijo que necesita 3,5 billones de reales para concretar
las ocho obras urgentes que, dijo, servirán para poder
enfrentar la crisis de abastecimiento de agua en la
región a partir del año próximo, consignó el sitio
Agencia PT de noticias y la agencia EFE. Alckmin
entregó a la mandataria el plan que contempla ocho
obras de infraestructura para minimizar la falta de
suministro de agua provocado por la sequía que sufre
gran parte del sudeste de Brasil.
Disponible en: < http://www.Imcordoba.com.ar/nota/185397_rousseff-y-el-gobernador-de-san-pablo-se-reunieron-por-la-crisis-hidrica >
De las frases que siguen, la que presenta un tratamiento informal es:
Texto 2:
Tras leer el texto, contesta a las cuestiones.
Rousseff y el gobernador de San Pablo se reunieron por la crisis hídrica
SAN PABLO – La presidenta de Brasil, Dilma Rousseff, se reunió ayer con el gobernador de San Pablo, Geraldo Alckmin, quién solicitó al Ejecutivo alrededor de 1,37 billones de dólares (3,5 billones de reales) en obras que puedan dar solución a la crisis hídrica que afecta a todo el Estado y está provocando falta de agua en gran parte de la población.
Después del encuentro realizado durante la tarde en el Palacio del Planalto, sede del Ejecutivo, Alckmin dijo que necesita 3,5 billones de reales para concretar las ocho obras urgentes que, dijo, servirán para poder enfrentar la crisis de abastecimiento de agua en la región a partir del año próximo, consignó el sitio Agencia PT de noticias y la agencia EFE. Alckmin entregó a la mandataria el plan que contempla ocho obras de infraestructura para minimizar la falta de suministro de agua provocado por la sequía que sufre gran parte del sudeste de Brasil.
Disponible en: < http: / /www. lmcordoba.com.ar /nota/ 185397_rousseff-y-el-gobernador-de-san-pablo-se-reunieron- por-la-crisis-hidrica>
De las frases que siguen, la que presenta un tratamiento informal es:
Señala la alternativa correcta. En la frase: “Para poder ofrecer servicios y productos eficaces a los usuarios", ¿si sustituyéramos los complementos verbales por pronombres objeto, obtendríamos correctamente el contenido en cuál de las alternativas?
Señala la alternativa en que el tratamiento es informal:
La opción de una minoría
Cada año se generan 24 millones de toneladas de residuos urbanos en España, es decir, cada uno de nosotros genera, de media, 485 kilos, según datos del Instituto Nacional de Estadística (INE). De estos 24 millones de toneladas, la mayoría sigue siendo basura mezclada que acaba yendo a los vertederos, mientras que solo 4,2 millones son separados para reciclar.
Sigue siendo una minoría, pero España ha realizado un gran esfuerzo por situarse a la cabeza de los países europeos que más reciclan. Sin embargo, aún hará falta un esfuerzo mayor para alcanzar los objetivos del 50% de reciclado urbano para 2020. Estas son algunas de las conclusiones que Ecoembes, una de las principales entidades de gestión integral de residuos, presenta en su estudio.
Esta organización se encarga de los envases, que representan un 8% del total de residuos urbanos, en total, 1,7 millones de toneladas, de las que casi un 74% han sido recicladas. Los envases representan casi la mitad de los residuos reciclados en nuestro país. Los que más se reciclan son los de metal y los de papel, ambos por encima del 80%, y bajan la media los plásticos, aunque el último año su tasa de reciclaje aumentó en 5 puntos, hasta el 61%.
(http://www.larioja.com/tecnologia/investigacion/201505/29/opcion-minoria-20150529133310-rc.html)
“Esta organización se encarga de los envases…". La expresión subrayada se refiere a:
En la siguiente propuesta, señala la alternativa que presenta el artículo, el posesivo o el demostrativo correcto para preceder cada sustantivo.
leche
En la siguiente propuesta, señala la alternativa que presenta el artículo, el posesivo o el demostrativo correcto para preceder cada sustantivo.
crisis
En la siguiente propuesta, señala la alternativa que presenta el artículo, el posesivo o el demostrativo correcto para preceder cada sustantivo.
bolígrafo
En la siguiente propuesta, señala la alternativa que presenta el artículo, el posesivo o el demostrativo correcto para preceder cada sustantivo.
nariz
De los numerales a seguir, ¿cuál no presentará conjunción “y” cuando escrito con letras?
TEXTO I
Una noche en el hostal de Welcome refugiados
JAVIER NEGRE
@javiernegre10
06/06/2016 03:31
Once de la noche en un hostal del humilde barrio madrileño de Vallecas. El sonido martilleante de un teclado rompe el silencio que reina en su lobby. Una joven estadounidense con mofletes rosas está acurrucada en un sillón y chatea en su Mac. Es de Seattle, luce una camisa vaquera Abercrombie y es fácil imaginársela con dos pompones en un campo de fútbol americano. Ha elegido este alojamiento, como otros mochileros, porque es el más barato de Madrid: 18,90 euros la noche. Enfrente de ella se encuentra Emad, un sirio con la mirada perdida. Les separan sólo tres metros, pero sus vidas son opuestas. Hay una frontera invisible entre ellos. Tan cerca, tan lejos. Una dejó su país en clase turista para hacerse un selfie en Sol. El otro pagó 4.000 euros a un mafioso turco para abandonar el infierno sirio entre disparos del Daesh, bombardeos de Al Assad y concertinas. No cruzan palabra, pero ambos compartirán una noche apacible en el Welcome. La primera parada de algunos de los 106 refugiados sirios que han llegado de los 1.600 que España se ha comprometido a acoger hasta 2017. El refugio de mujeres africanas perseguidas por Boko Haram; de disidentes del régimen comunista chino o de presos políticos cubanos. Un crisol de culturas. De vidas rotas. ¡Welcome, refugiados!
- ¿Sabes que esto es un hostal destinado a exiliados? - le preguntamos a la estadounidense.
- No me lo creo. ¿Es broma, no? Yo he visto a mucha gente de otros países, pero no me habían dicho nada. Yo vine aquí porque es lo más económico que encontré - responde mientras apaga su ordenador y pone rumbo a su habitación. La palabra refugiado le aterra. Demasiado fuerte para una estudiante de una universidad de 50.000 euros al año y amante del beer pong (un juego que consiste en meter una pelota de ping-pong en un vaso de cerveza).
Emad es invisible para ella. La norteamericana es más de los videoclips de la MTV que de seguir la crisis de refugiados en la CNN. No le interesa la historia de Emad. Ni su pasado como empleado de banca en Alepo. Allí cobraba 1.000 euros al mes. Su vida era placentera. Tenía un rostro saludable. Sin ojeras amoratadas. Sin los jeans rotos. Nada que ver con el aspecto escuálido que presenta ahora. "Era feliz hasta que estalló la maldita guerra y empezaron a bombardearnos", recuerda con lágrimas en los ojos.
Emad llegó a la capital confundido. Frotándose los ojos como un niño en sus primeros Reyes Magos. "Llegan desorientados, con el miedo de despertarse y que sigan en su país. Recelan mucho. Al mes ya están más asentados y se relajan", explica José Javier Sánchez, director de Migraciones de Cruz Roja.
- ¿Cuál es su sueño? - le preguntamos a Emad.
- Antes de la guerra soñaba con ser programador informático. Ahora mi sueño es ver a mis padres, que siguen en Alepo. Tengo ganas de darles un abrazo. Llevo varios meses sin verlos - confía con voz tímida y hombros encogidos. Le interrogamos sobre otros aspectos de su vida, pero no puede más. Se le entrecorta la respiración y, por ello, interrumpe la charla. Nos pide algo de espacio. Enciende su smartphone y se pone a ver la última temporada de Juego de Tronos. Su única compañía en su larga travesía hacia Europa, la tierra de las oportunidades para millones de exiliados.
Disponible en:<http://www.elmundo.es/cronica/2016/06/06/5752a146268e3efc788b4616.html?cid=MNOT23801&s_kw=una_noche_en_el_hostal _de_welcome_refugiados.>Accedido en: 08 jul. 2016.
En el cuarto párrafo, se identifica el uso del discurso directo.
El empleo de la primera persona de plural en el enunciado puede caracterizarse como una
TEXTO V
Las matemáticas mágicas de Donald Trump y su muro con México
Pablo Pardo Corresponsal Washington @PabloPardo1
05/04/2016 18:43
Donald Trump ha explicado cómo va a conseguir que México pague la muralla que él dice que construirá en la frontera con ese país si gana las elecciones de noviembre. Como es habitual en las promesas electorales del candidato a la Casa Blanca, los números no encajan, y algunos de ellos son manifiestamente mentira. Y, como siempre en las promesas de Trump, el Partido Republicano ha optado por mirar hacia otro lado, sin oponerse, pero sin apoyarle.
Tampoco parece que la comunidad empresarial le esté haciendo mucho caso. Ford, la segunda empresa de automoción de Estados Unidos, ha anunciado que va a invertir 1.400 millones de euros (1.600 millones de dólares) en la construcción de una nueva fábrica en la localidad mexicana de San Luis Potosí, que dará empleo a 2.800 personas, todas (o casi todas) mexicanas.
El primer punto de la propuesta de Trump es que a partir del "primer día" en que esté en la Casa Blanca, el magnate exigirá que los "extranjeros" que residan en Estados Unidos tengan que ofrecer pruebas de su residencia legal para realizar transferencias de dinero fuera del país.
Según el peculiarísimo memorándum de dos páginas de Trump, en el que se contiene esa propuesta, y que ha hecho llegar al diario The Washington Post, supone dar la vuelta al actual sistema financiero de Estados Unidos. El "segundo día" de su presidencia, "México protestará" por la medida anunciada el primero (curiosamente, en su primer día en la Casa Blanca, Barack Obama prohibió el uso de la tortura a detenidos, lo que indica que cada presidente tiene sus prioridades). Trump afirma en su misiva que los inmigrantes mexicanos envían a su país 24.000 millones de dólares (21.000 millones de euros) anuales en remesas, "que actúan como una red de protección social en ese país".
El candidato, sin embargo, no especifica qué parte de esos 24.000 millones proceden de inmigrantes legales, ni tampoco que esa "red de protección social" es en realidad consecuencia de los salarios que perciben esos inmigrantes en Estados Unidos por realizar trabajos que fundamentalmente los estadounidenses no quieren hacer, como recoger fruta y maíz, fregar retretes y suelos, y trabajar en la construcción.
Entretanto, "en el tercer día" de su presidencia, Trump exigirá al Gobierno mexicano que pague una cantidad indeterminada de miles de millones de dólares para construir el muro. Si no lo hace, Trump aplicará la prohibición de que los 'sin papeles' puedan enviar dinero a sus familias.
[…]
Finalmente, está la cuestión de qué harían los inmigrantes que no pudieran enviar sus remesas a sus familias. Lo más probable es que se fueran, dejando una gran masa de suelos sin fregar y de fruta sin recoger en Estados Unidos.
El empresario y estrella de 'reality shows' afronta este martes unas primarias complicadas en el estado de Wisconsin, donde va por detrás de su rival, el también ultraconservador Ted Cruz, en las encuestas, por lo que su propuesta podría tener un componente electoral, toda vez que ataca a uno de sus blancos favoritos: los inmigrantes hispanos.
Disponible en: <http://www.elmundo.es/internacional/2016/04/05/5703d86a22601d41118b45db.html>
Uno de los mecanismos de la cohesión textual es la referenciación.
En el sintagma nominal “su presidencia” (§4), el pronombre posesivo tiene referente igual que en
TEXTO VII
El español de "vos", un pasaporte para refugiados y solicitantes de asilo
Buenos Aires, 8 jul (EFE). - "Me gusta Messi", dice el haitiano Roland, con algo de acento. Está en clase de español rodeado de pakistaníes, iraquíes... la mayoría en una situación similar a él: son refugiados o solicitantes de asilo que, además de los requisitos legales, necesitan el idioma para construir una vida en Argentina.
En 2015, una de cada 113 personas del planeta era refugiada, solicitante de asilo o desplazada interna, según las cifras del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), una crisis humanitaria sin precedentes que para los implicados ni siquiera termina con los papeles del visado.
Aunque los destinos más habituales de quienes se ven forzados a abandonar sus casas son los países cercanos, la política de puertas abiertas de Argentina convence a muchos de entre los pocos que, aún en esas condiciones, tienen los medios para pagarse un billete de avión de larga distancia. Una vez en el Cono Sur, a las dificultades burocráticas se les suman otras, como la imposibilidad de conseguir un trabajo o estudiar si no hablan español.
Por ello, desde hace más de una década, ACNUR, la Universidad de Buenos Aires (UBA) y la Fundación Comisión Católica Argentina de Migraciones (FCCAM) ofrecen cursos gratuitos de castellano con acento argentino, especialmente pensados para que este colectivo que aumenta cada día supere la principal barrera cultural que encuentra en su nueva vida.
Estamos en una de esas clases y toca conjugar el verbo "me gusta", explica la profesora, Sandra Sgarbi, y las respuestas de sus internacionales alumnos no pueden ser más del Río de la Plata: Boca Juniors, el dulce de leche, el mate... […]
Para esta profesora, estas clases "no son tan diferentes de otras" salvo "quizás la urgencia de socializar, de insertarse en la sociedad", que hace que como docente enfoque "no sólo a lo lingüístico sino también más a cuestiones sociales, cómo moverse... cosas bien culturales para que ellos puedan interactuar con nuestra sociedad".
En 2015, Argentina acogió 111 refugiados, en 2014, 92 y en 2013 fueron 286, según cifras de la Dirección Nacional de Migraciones, pero, pese al marco legislativo amable, las posibilidades de desarrollar una vida van más allá de lo legal.
Para Juan Pablo Terminiello, responsable de la Oficina Legal de ACNUR, las dificultades pasan por temas como que el sistema de reconocimiento de los títulos educativos no está adaptado o que el mercado inmobiliario exige muchos requisitos a los extranjeros pero, sobre todo, que el castellano se hace imprescindible para conseguir trabajo o estudiar.
"Son dos caras de la moneda, por un lado tienen un marco general generoso porque hoy día que un país acepte a los refugiados, los documente, les garantice el acceso a la salud... no es algo que se pueda decir de todos", explicó a Efe Terminiello, antes de resaltar el dato "alentador" de que, en Argentina, pese a las dificultades, la tasa de retorno no es muy alta.
Disponible en:<http://www.diariolasamericas.com/5051_portada-america-latina/3923959_el-espanol-de-vos-un-pasaporte-pararefugiados-y-solicitantes-de-asilo.html>
Elementos cohesivos son aquellos que articulan nexos entre los enunciados en la superficie textual (KOCK, 2004, p.18).
El conector “Por ello” (§4) une los tercero y cuarto párrafos, estableciendo una referencia
Marque la alternativa correcta de las frases a seguir:
¿Cómo se escribe el numeral “22” en español?
Marque la opción en la cual se utiliza la forma de tratamiento informal:
En la frase “cantáis muy bien”.
El verbo está en:
Completa con el pronombre adecuado:
A mi padre se _______ rompieron las gafas.
La higiene oral de los habitantes de San Francisco está relacionada con el nivel de estudios de las personas, lo que indica que se deben implementar estrategias educativas que apunten a la promoción de la salud.
Fuente: Artículo de investigación. Rev Nac Odontol. 2016;12(22):23-30.
Indique el referente del pronombre relativo “lo que”.
Los aprendices brasileños de español, al partir de su lengua materna, por la proximidad de las lenguas, experimentan un éxito inicial que muchas veces se vuelve problemático en la reorganización de su interlengua, al avanzar en su proceso de aprendizaje de la lengua meta. Uno de los ejemplos más llamativos de la transferencia negativa, verdadera desventaja de la proximidad de lenguas, son los errores en el uso de las formas de tratamiento. En el ámbito teórico de lo morfológico, todo parece estar claro: tanto el portugués como el castellano presentan dos subsistemas de formas de tratamiento informal y formal. Los problemas aparecen en la práctica. Los aprendices brasileños suelen utilizar la forma “usted”, pero no con intención de formalidad o distancia social, sino por analogía formal del pronombre “você” que, en Brasil, posee carácter de informal. Nos encontramos ante formas etimológicamente iguales, pero que se han especializado en subsistemas distintos en ambas lenguas. El tema se complica porque en el llamado español peninsular se conserva, para el plural, la oposición vosotros(as)/ustedes, cosa que no ocurre en el llamado español de América ya que allí se encuentra generalizado el uso de “ustedes” para ambos registros, siendo raro el uso de “vosotros”. También, en zonas amplias de esta región existe, compitiendo con “tú”, la forma pronominal “vos”, generando el fenómeno conocido como “voseo”.
José Antonio Pérez. Cuantificadores. Enfoque contrastivo español–portugués. Embajada de España. Conserjería de Educación. Brasilia, 2004, p. 32 (con adaptaciones).
Los aprendices brasileños de español, al partir de su lengua materna, por la proximidad de las lenguas, experimentan un éxito inicial que muchas veces se vuelve problemático en la reorganización de su interlengua, al avanzar en su proceso de aprendizaje de la lengua meta. Uno de los ejemplos más llamativos de la transferencia negativa, verdadera desventaja de la proximidad de lenguas, son los errores en el uso de las formas de tratamiento. En el ámbito teórico de lo morfológico, todo parece estar claro: tanto el portugués como el castellano presentan dos subsistemas de formas de tratamiento informal y formal. Los problemas aparecen en la práctica. Los aprendices brasileños suelen utilizar la forma “usted”, pero no con intención de formalidad o distancia social, sino por analogía formal del pronombre “você” que, en Brasil, posee carácter de informal. Nos encontramos ante formas etimológicamente iguales, pero que se han especializado en subsistemas distintos en ambas lenguas. El tema se complica porque en el llamado español peninsular se conserva, para el plural, la oposición vosotros(as)/ustedes, cosa que no ocurre en el llamado español de América ya que allí se encuentra generalizado el uso de “ustedes” para ambos registros, siendo raro el uso de “vosotros”. También, en zonas amplias de esta región existe, compitiendo con “tú”, la forma pronominal “vos”, generando el fenómeno conocido como “voseo”.
José Antonio Pérez. Cuantificadores. Enfoque contrastivo español–portugués. Embajada de España. Conserjería de Educación. Brasilia, 2004, p. 32 (con adaptaciones).
Señale la alternativa que completa adecuadamente las frases:
Ésta es mi casa. Esta casa es ____.
Ése es su inmueble. Ese inmueble es ____.
Aquélla es tu construcción. Aquella construcción es ____.
Texto 2
Poema 15
Me gustas cuando callas porque estás como ausente, y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca. Parece que los ojos se te hubieran volado y parece que un beso te cerrara la boca.
Como todas las cosas están llenas de mi alma emerges de las cosas, llena del alma mía. Mariposa de sueño, te pareces a mi alma, y te pareces a la palabra melancolía.
Me gustas cuando callas y estás como distante. Y estás como quejándote, mariposa en arrullo. Y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza: déjame que me calle con el silencio tuyo.
Déjame que te hable también con tu silencio claro como una lámpara, simple como un anillo. Eres como la noche, callada y constelada. Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo.
Me gustas cuando callas porque estás como ausente. Distante y dolorosa como si hubieras muerto. Una palabra entonces, una sonrisa bastan. Y estoy alegre, alegre de que no sea cierto.
(Pablo Neruda. Veinte poemas de amor y una canción desesperada)
Según la gramática de Matte Bon (2005/I, p. 257):
“Existe un número consistente de verbos y expresiones que se refieren a sensaciones, reacciones físicas o emotivas, etc. que experimenta un sujeto, en las que el sujeto que las vive / sufre (es decir: el sujeto al que se aplican) va en una forma de pronombre indirecto – y el verbo no concuerda con él, sino con lo que provoca la reacción o la sensación.”
Si se toma en cuenta que el verbo gustar forma parte de esa categoría verbal presentada por Matte Bon y si se observa su uso en el verso “Me gustas cuando callas porque estás como ausente”, del poema de Neruda, señale V para la afirmativa verdadera y F para la falsa, respecto a los análisis didácticos enumerados abajo:
( ) La formulación “Me gustas” – con el verbo conjugado en 2ª persona de singular – es una forma popular considerada un error respecto a la gramática culta de la lengua y no se le debe llevar a la sala de clase.
( ) En la construcción “Me gustas cuando callas” se puede identificar que el sujeto de la expresión emotiva del texto está representado gramaticalmente por el pronombre complemento indirecto de 1ª persona de singular, mientras el verbo gustar concuerda en la 2ª persona de singular con el elemento responsable por la sensación experimentada por el yo lírico.
( ) El verso de Neruda es una interesante muestra de que el verbo gustar en español puede conjugarse en cualquier persona y número dependiendo de los elementos que ocupan las posiciones sintácticas de sujeto y complemento, en general distintas en comparación al portugués.
Las afirmativas son, respectivamente,
Texto 2
Poema 15
Me gustas cuando callas porque estás como ausente, y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca. Parece que los ojos se te hubieran volado y parece que un beso te cerrara la boca.
Como todas las cosas están llenas de mi alma emerges de las cosas, llena del alma mía. Mariposa de sueño, te pareces a mi alma, y te pareces a la palabra melancolía.
Me gustas cuando callas y estás como distante. Y estás como quejándote, mariposa en arrullo. Y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza: déjame que me calle con el silencio tuyo.
Déjame que te hable también con tu silencio claro como una lámpara, simple como un anillo. Eres como la noche, callada y constelada. Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo.
Me gustas cuando callas porque estás como ausente. Distante y dolorosa como si hubieras muerto. Una palabra entonces, una sonrisa bastan. Y estoy alegre, alegre de que no sea cierto.
(Pablo Neruda. Veinte poemas de amor y una canción desesperada)
En la segunda estrofa del poema de Neruda, se verifica el uso de distintas formas del posesivo femenino de 1ª persona de singular:
“Como todas las cosas están llenas de mi alma
emerges de las cosas, llena del alma mía.
Mariposa de sueño, te pareces a mi alma,
y te pareces a la palabra melancolía.”
Señale la única alternativa que presenta una afirmación incorrecta respecto al análisis del uso de esos posesivos en el trozo citado.
Texto 2
Poema 15
Me gustas cuando callas porque estás como ausente, y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca. Parece que los ojos se te hubieran volado y parece que un beso te cerrara la boca.
Como todas las cosas están llenas de mi alma emerges de las cosas, llena del alma mía. Mariposa de sueño, te pareces a mi alma, y te pareces a la palabra melancolía.
Me gustas cuando callas y estás como distante. Y estás como quejándote, mariposa en arrullo. Y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza: déjame que me calle con el silencio tuyo.
Déjame que te hable también con tu silencio claro como una lámpara, simple como un anillo. Eres como la noche, callada y constelada. Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo.
Me gustas cuando callas porque estás como ausente. Distante y dolorosa como si hubieras muerto. Una palabra entonces, una sonrisa bastan. Y estoy alegre, alegre de que no sea cierto.
(Pablo Neruda. Veinte poemas de amor y una canción desesperada)
En el verso del poema de Neruda, “Me gustas cuando callas y estás como distante”, el uso adverbial del vocablo como tiene la función de atenuar el grado de certeza de lo que se expresa a continuación.
Señale la única alternativa en la que todas las expresiones también trasmiten el sentido de incertidumbre.
Mi primo tiene 22 camisas y quiera donarlas a un instituto de niños y adolescentes. Cuando llega al sitio le preguntan cúntas camisas donará y él responde _________
A _________ que quiere adquirir un _________ dominio del español _________ conviene estudiarlo con _________ esmero, sin desistir al _________ obstáculo.
La escritura correcta del numeral 900 es
La respuesta a la pregunta ¿Regalaste el juguete a tu sobrino? está correcta en
Leia o texto para responder à questão.
Escuela y sociedad:
un vínculo en constante cambio y tensión
La relación entre las instituciones educativas, la comunidad a la que pertenecen y las familias de los alumnos se ha vuelto un gran desafío para docentes y directivos. El diálogo, el trabajo en equipo y las convicciones, claves para superar tensiones.
¿Seguirá siendo la escuela “el segundo hogar”? Esta pregunta pone en cuestión la relación actual entre la sociedad y las instituciones educativas. Negar que los profundos cambios que atraviesa la sociedad, en todos los órdenes, afectan el rol de las instituciones educativas, cualquiera sea su nivel y modalidad, es sencillamente negar la realidad y todos los desafíos y problemas que deben ser enfrentados y resueltos por el sistema educativo. Las evocaciones nostálgicas de las escuelas “de antes”, “los maestros y profesores de antes” son inútiles pretensiones de retrotraer la historia y lo que sucede hoy.
Los distintos sectores sociales ven la escuela con diferentes expectativas, aunque todos ellos reconocen el papel fundamental de su tarea. Con todas las críticas que se puedan hacer a su funcionamiento, actualización de contenidos, métodos didácticos, concepciones pedagógicas, en la conciencia colectiva todavía existe la certeza de que algo bueno y necesario sucede en la escuela.
Desde la expectativa básica de la asistencia y cuidado de los hijos, para aquellas familias en las que los padres trabajan la mayor parte del día (en estos casos la escuela representa un “lugar seguro” donde dejarlos), hasta una gran mayoría que deposita, además, otras ilusiones sobre la escuela, como las de conseguir un mayor desarrollo a todos los niveles en el estudiante. Así, las familias reconocen las posibilidades que la institución escolar ofrece en todos los ámbitos. Esto incluye a los adultos, que ven en la educación la posibilidad de calificar su ingreso a “la sociedad del conocimiento” y poder así acceder a una mejor calidad de vida, cualesquiera sean las circunstancias socioeconómicas existentes.
A pesar de todo lo dicho y precisamente por eso, existe una tensión permanente entre la institución educativa y las expectativas de la sociedad. Esa tensión que de alguna manera constituye un conflicto latente en la relación se puede resolver de distintas maneras.
Alejandra Pontari, con treinta años de experiencia docente como profesora de nivel medio afirma sin dudar: “Las mejores experiencias que he tenido con las familias han sido cuando la escuela invita a participar y da protagonismo a la familia en el funcionamiento de la escuela (sin mezclar las competencias). Las familias han podido sentirse incluidas cuando se les ‘presta el oído’, se las deja opinar o se les explican, incluso, realidades pedagógicas. Organizar a las familias y prestarles un espacio en la escuela es mucho más que citarlas para conversar sobre sus hijos. Es ‘ponerlas a pensar’ sobre el rol que tienen sobre la educación de sus hijos y cómo acompañarlos”.
Finalmente, esa tensión connatural a la tarea de la escuela y su relación con la sociedad encuentra un serio obstáculo en los “contramodelos” culturales vigentes. Ya se sabe que la escuela ha dejado de ser “la única institución que enseña”. Pero lo que los conocimientos y la tecnología jamás podrán reemplazar es la transmisión de valores y sentidos y la construcción del juicio crítico. Y es ahí donde la escuela redescubre su misión. Esto incluye a los propios docentes y directivos quienes, con sus actitudes concretas (algunos lo llaman “curriculum oculto”), definen modelos de vida, criterios deseables en un proceso de humanización y socialización. Es ahí donde esa valoración colectiva de la institución educativa entra en crisis y genera conflictos, en ocasiones duros y frustrantes, con daño a la calidad del necesario vínculo o “contrato educativo escuela-familia”. Solo la templanza y coherencia de los directivos y docentes, el trabajo en equipo, la firmeza en las convicciones y la capacidad de diálogo pueden superar esas pruebas.
(José María Leofanti. https://ciudadnueva.com.ar. 08.03.2019. Adaptado)
Leia o texto para responder à questão.
Educación en tiempos de pandemia:
COVID-19 y equidad en el aprendizaje
El coronavirus está cambiando la forma en que se imparte la educación, ya que la escuela y el hogar ahora se convierten en el mismo lugar tras las necesarias regulaciones efectuadas. Según la UNESCO, más de 861.7 millones de niños y jóvenes en 119 países se han visto afectados al tener que hacer frente a la pandemia global que nos ha sacudido este año. Millones de familias en EE.UU. se han tenido que unir al 1.7 millón de niños que se encuentran enrolados en la educación en el hogar (homeschooling). Al igual que en México, donde la Secretaría de Educación Pública (SEP) ha extendido el período vacacional desde el 23 de marzo al 17 de abril del 2020.
Estas medidas terminan por iluminar la realidad de los muchos otros roles que la escuela ofrece además de lo académico. Ya que, para algunos, resulta ser una complicación incómoda, mientras que para otros, la situación es aún más preocupante. En ciudades donde el 70% de los estudiantes viene de familias de bajos ingresos, llevar la escuela a casa significa enfrentarse a no poder ofrecer comidas adecuadas, y mucho menos la tecnología o conectividad necesarias para el aprendizaje online.
Según el World Economic Forum, sólo alrededor del 60% de la población mundial tiene acceso a la red, generando que muchísimas instituciones busquen soluciones provisionales a esta crisis, tales como el sistema educativo mexicano, que fuera de colegios privados o facultades universitarias no se acogió la implementación de aprendizaje en línea para el sector público. La brecha digital continúa expandiéndose a medida que los estudiantes en sectores vulnerables siguen quedándose atrás en su aprendizaje.
El mayor cambio que requiere el aprendizaje virtual es la flexibilidad y el reconocimiento de que la estructura controlada de una escuela no es replicable en línea. Muchas preguntas surgen a raíz de las problemáticas que tienden a afectar de manera desigual a aquellos en desventaja. El apoyo que se proporcionará, por ejemplo, a miles de madres mexicanas que necesitan escuelas abiertas porque tienen que trabajar y su empleador no le permite trabajar desde casa, a familias inmigrantes que deberán averiguar cómo participar en la educación en el hogar con programas en inglés, que podría no ser su primer idioma, o a los niños que dependen de la escuela para sus comidas, es aún desconocido.
(Paola Estrada Villafuerte.
https://observatorio.tec.mx. 19.03.2020. Adaptado)
El pronombre “les” está refiriéndose a:
Complete corretamente as lacunas.
“Esta es ____ casa, es ____.”
Escoger la frase correcta:
Complete corretamente a lacuna.
“Señora, _____ quiere una taza de té?”
Complete esta lacuna corretamente.
“Luis ___ esta peinando en el cuarto de baño, es muy vanidoso.”
Complete a lacuna corretamente.
“El agente de policía mandó detener el auto y _____ puso una multa a Javier.”
(Concurso Milagres/2018) Complete o diálogo com o pronome clítico adequado e assinale a alternativa correta
■ Señor Martínez, ¿puede dar ___ este paquete a la señora González?
□ ¡Cómo no! Voy a ver ___ esta tarde.
El demostrativo está empleado correctamente en:
Assinale a alternativa que corresponde a um pronome objeto direto.
Estupor en México por asesinato de bebé
El pequeño de 7 meses fue acribillado junto con sus padres por hombres armados en Oaxaca. Habría sido un ajuste de cuentas. En las redes sociales comparan este caso con la muerte de Aylan, el nene sirio que se ahogó en el mar y apareció en una playa turca.
(Por Agencias AP y Télam 05/02/2016)
México. El asesinato de un bebé de 7 meses en México, acribillado junto con sus padres por hombres armados, y la difusión de la fotografía de los cuerpos generaron una ola de indignación y el reclamo masivo de castigo a los responsables. El homicidio ocurrió el viernes frente a un supermercado en la localidad de Pinotepa Nacional, en el estado de Oaxaca, y en las redes sociales muchos trazaron un paralelo entre esa muerte y el caso de Aylan, el refugiado sirio muerto ahogado cuya imagen en una playa turca dio la vuelta al mundo. La foto, ampliamente difundida, que muestra a las víctimas de Oaxaca después de ser asesinadas, detonó una ola de reacciones en las que se acusa a las autoridades de incapacidad para frenar la creciente ola de violencia en esta provincia, una de las más pobres y con mayor población indígena de México-.
Desde un vehículo
Según la Procuraduría de Justicia de Oaxaca, varios hombres armados mataron a la familia desde un vehículo en movimiento. El padre, identificado como el comerciante Juan Alberto Pano, de 24 años, llevaba al bebé Marcos Miguel en sus brazos. A su lado estaba la madre del niño, Alba Isabel, de 17 años. La imagen del bebé ensangrentado, boca abajo junto el cuerpo sin vida de su padre, se viralizó y las redes sociales se llenaron de inmediato de denuncias, protestas y comparaciones con Aylan Kurdi, el pequeño de 3 años que apareció ahogado a orillas del mar Mediterráneo hace cinco meses.
Mensajes virales
“¿Te acuerdas del niño sirio? Pues esto pasa en México, para ser precisos en Pinotepa, Oaxaca, donde el narcotráfico mató a esta familia, incluyendo a este pequeño ángel de 7 meses”, escribió un usuario a través de Facebook.
A través de Twitter, otro internauta preguntó por qué no se ha desatado la misma ola de rechazo en México que generó el caso de Aylan. “Los mejicanos pareciéramos más compasivos por otros que por nosotros mismos”, afirmó.
“¿Podemos imaginar algo más injusto que un asesinato a sangre fría de una familia que carga a su bebé en brazos?”, señaló el columnista local Octavio Martínez.
Las autoridades señalaron que el crimen habría sido motivado por una venganza de bandas de narcotraficantes, específicamente de una “pandilla del estado de Guerrero”, vecino a Oaxaca, porque supuestamente los padres del bebé eran vendedores de drogas.
La Fiscalía señaló que estas muertes coincidieron con el asesinato de un hombre identificado como Isidoro González, que les suministraba la droga a los padres del niño, según las primeras investigaciones.
La Defensoría de los Derechos Humanos del Pueblo de Oaxaca condenó el caso y abrió una investigación con base en informes de los medios.
Los peritos de la Fiscalía hallaron 18 casquillos de bala calibre 38. Los expertos se preguntan por qué hubo tantos disparos para asesinar a una pareja y a su bebé. La oficina del ombudsman local exigió a la Fiscalía de Oaxaca investigar los hechos y enviarle una copia del prontuario para seguir de cerca los avances del caso.
(Disponible en http://www.lavoz.com.ar/mundo/estupor-en-mexico-por-asesinatode-bebe)