SóProvas



Prova IF-MT - 2020 - IF-MT - Professor do Ensino Básico, Técnico e Tecnológico - Português e Espanhol


ID
4218685
Banca
IF-MT
Órgão
IF-MT
Ano
2020
Provas
Disciplina
Pedagogia
Assuntos

A Lei 9.394/96, que estabelece as diretrizes e bases da educação nacional (LDB), em seu art. 13, discorre sobre as incumbências dos docentes. Qual das atribuições abaixo não está expressa no referido artigo?

Alternativas
Comentários
  • Art. 13. Os docentes incumbir-se-ão de:

    I - participar da elaboração da proposta pedagógica do estabelecimento de ensino;

    II - elaborar e cumprir plano de trabalho, segundo a proposta pedagógica do estabelecimento de ensino;

    III - zelar pela aprendizagem dos alunos;

    IV - estabelecer estratégias de recuperação para os alunos de menor rendimento;

    V - ministrar os dias letivos e horas-aula estabelecidos, além de participar integralmente dos períodos dedicados ao planejamento, à avaliação e ao desenvolvimento profissional;

    VI - colaborar com as atividades de articulação da escola com as famílias e a comunidade.

    "Visitas técnicas", não aparece em nenhum momento na LDB.

  • A questão exige o conhecimento sobre a LEI Nº 9.349/96 - Lei de diretrizes e bases da educação nacional (LDBEN), em especial no que incumbe aos docentes. Assinalemos como resposta a alternativa incorreta. Vejamos o artigo:

    Art. 13. Os docentes incumbir-se-ão de:

    I - participar da elaboração da proposta pedagógica do estabelecimento de ensino;

    II - elaborar e cumprir plano de trabalho, segundo a proposta pedagógica do estabelecimento de ensino;

    III - zelar pela aprendizagem dos alunos;

    IV - estabelecer estratégias de recuperação para os alunos de menor rendimento;

    V - ministrar os dias letivos e horas-aula estabelecidos, além de participar integralmente dos períodos dedicados ao planejamento, à avaliação e ao desenvolvimento profissional;

    VI - colaborar com as atividades de articulação da escola com as famílias e a comunidade.

    Após leitura do artigo, iremos analisar cada alternativa. Analisemos:

    a) Participar da elaboração da proposta pedagógica do estabelecimento de ensino.

    Correta. Conforme o inciso I.

    b) Elaborar e cumprir plano de trabalho, segundo a proposta pedagógica do estabelecimento de ensino.

    Correta. Conforme o inciso II

    c) Ministrar os dias letivos e horas-aula estabelecidos, além de participar integralmente dos períodos dedicados ao planejamento, à avaliação e ao desenvolvimento profissional.

    Correta. Conforme o inciso V.

    d) Zelar pela aprendizagem dos estudantes, realizando aulas teóricas, práticas e visitas técnicas.

    Incorreta. Em desconformidade com o inciso III, pois na originalidade não apresenta a redação sobre visitas técnicas.

    e) Colaborar com as atividades de articulação da escola com as famílias e a comunidade.

    Correta. Conforme o inciso VI.

    GABARITO: D


ID
4218688
Banca
IF-MT
Órgão
IF-MT
Ano
2020
Provas
Disciplina
Legislação Federal
Assuntos

A Lei 11.892/2008, que institui a Rede Federal de Educação Profissional, Científica e Tecnológica e cria os Institutos Federais de Educação, Ciência e Tecnologia, estabelece, entre outros, os objetivos dos Institutos Federais. Marque abaixo qual das opções não é um objetivo dos Institutos Federais:

Alternativas
Comentários
  • Propedêutico. O mesmo que: preliminares, introdutórios, preparatórios.

    Art. 7 Observadas as finalidades e características definidas no art. 6 desta Lei, são objetivos dos Institutos Federais:

    I - ministrar educação profissional técnica de nível médio, prioritariamente na forma de cursos integrados, para os concluintes do ensino fundamental e para o público da educação de jovens e adultos;

  • LETRA A

    Art. 7 Observadas as finalidades e características definidas no art. 6 desta Lei, são objetivos dos Institutos Federais:

    I - ministrar educação profissional técnica de nível médio, prioritariamente na forma de cursos integrados, para os concluintes do ensino fundamental e para o público da educação de jovens e adultos;

    II - ministrar cursos de formação inicial e continuada de trabalhadores, objetivando a capacitação, o aperfeiçoamento, a especialização e a atualização de profissionais, em todos os níveis de escolaridade, nas áreas da educação profissional e tecnológica;

    III - realizar pesquisas aplicadas, estimulando o desenvolvimento de soluções técnicas e tecnológicas, estendendo seus benefícios à comunidade;

    IV - desenvolver atividades de extensão de acordo com os princípios e finalidades da educação profissional e tecnológica, em articulação com o mundo do trabalho e os segmentos sociais, e com ênfase na produção, desenvolvimento e difusão de conhecimentos científicos e tecnológicos;

    V - estimular e apoiar processos educativos que levem à geração de trabalho e renda e à emancipação do cidadão na perspectiva do desenvolvimento socioeconômico local e regional; e

    VI - ministrar em nível de educação superior:

    a) cursos superiores de tecnologia visando à formação de profissionais para os diferentes setores da economia;

    b) cursos de licenciatura, bem como programas especiais de formação pedagógica, com vistas na formação de professores para a educação básica, sobretudo nas áreas de ciências e matemática, e para a educação profissional;

    c) cursos de bacharelado e engenharia, visando à formação de profissionais para os diferentes setores da economia e áreas do conhecimento;

    d) cursos de pós-graduação lato sensu de aperfeiçoamento e especialização, visando à formação de especialistas nas diferentes áreas do conhecimento; e

    e) cursos de pós-graduação stricto sensu de mestrado e doutorado, que contribuam para promover o estabelecimento de bases sólidas em educação, ciência e tecnologia, com vistas no processo de geração e inovação tecnológica.

  • Nem existe isso, cê tá inventando palavra.

  • O erro está no item A,

    Quando se diz:

    Ministrar educação profissional técnica de nível médio, prioritariamente na forma de cursos propedêuticos, para os concluintes do ensino fundamental e para o público da educação de jovens e adultos.

    O correto seria:

    Ministrar educação profissional técnica de nível médio, prioritariamente na forma de cursos integrados, para os concluintes do ensino fundamental e para o público da educação de jovens e adultos (Art. 7).


ID
4218691
Banca
IF-MT
Órgão
IF-MT
Ano
2020
Provas
Disciplina
Pedagogia
Assuntos

A orientação para a organização curricular dos Cursos da Educação Profissional Técnica de Nível Médio está expressa no parágrafo primeiro, do art. 20, da Resolução CNE/CEB 6/2012, que define as Diretrizes Curriculares Nacionais para a Educação Profissional Técnica de Nível Médio. Marque abaixo qual opção não é uma orientação para a organização curricular:

Alternativas
Comentários
  • § 1º A organização curricular deve explicitar:

    I - componentes curriculares de cada etapa, com a indicação da respectiva

    bibliografia básica e complementar;

    II - orientações metodológicas;

    III - prática profissional intrínseca ao currículo, desenvolvida nos

    ambientes de aprendizagem;

    IV - estágio profissional supervisionado, em termos de prática profissional

    em situação real de trabalho, assumido como ato educativo da instituição educacional,

    quando previsto. 

    Gabarito C.

    #vousernomeado


ID
4218694
Banca
IF-MT
Órgão
IF-MT
Ano
2020
Provas
Disciplina
Pedagogia
Assuntos

A meta 12 do Plano Nacional de Educação/PNE prevê elevar a taxa bruta de matrícula na educação superior para 50% (cinquenta por cento) e a taxa líquida para 33% (trinta e três por cento) da população de 18 (dezoito) a 24 (vinte e quatro) anos, assegurada a qualidade da oferta e expansão para, pelo menos, 40% (quarenta por cento) das novas matrículas, no segmento público. Para atingir tal meta, a estratégia 12.7 estabelece:

Alternativas
Comentários
  • Questão sem futuro KKKK

  • GAB: D

  • Se cair uma dessa na minha vou xingar a BANCA p resto da vida.

  • Estratégias:

    12.1) otimizar a capacidade instalada da estrutura física e de recursos humanos das instituições públicas de educação superior, mediante ações planejadas e coordenadas, de forma a ampliar e interiorizar o acesso à graduação;

    12.2) ampliar a oferta de vagas, por meio da expansão e interiorização da rede federal de educação superior, da Rede Federal de Educação Profissional, Científica e Tecnológica e do sistema Universidade Aberta do Brasil, considerando a densidade populacional, a oferta de vagas públicas em relação à população na idade de referência e observadas as características regionais das micro e mesorregiões definidas pela Fundação Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística - IBGE, uniformizando a expansão no território nacional;

    12.3) elevar gradualmente a taxa de conclusão média dos cursos de graduação presenciais nas universidades públicas para 90% (noventa por cento), ofertar, no mínimo, um terço das vagas em cursos noturnos e elevar a relação de estudantes por professor (a) para 18 (dezoito), mediante estratégias de aproveitamento de créditos e inovações acadêmicas que valorizem a aquisição de competências de nível superior;

    12.4) fomentar a oferta de educação superior pública e gratuita prioritariamente para a formação de professores e professoras para a educação básica, sobretudo nas áreas de ciências e matemática, bem como para atender ao défice de profissionais em áreas específicas;

    12.5) ampliar as políticas de inclusão e de assistência estudantil dirigidas aos (às) estudantes de instituições públicas, bolsistas de instituições privadas de educação superior e beneficiários do Fundo de Financiamento Estudantil - FIES, de que trata a Lei no 10.260, de 12 de julho de 2001, na educação superior, de modo a reduzir as desigualdades étnico-raciais e ampliar as taxas de acesso e permanência na educação superior de estudantes egressos da escola pública, afrodescendentes e indígenas e de estudantes com deficiência, transtornos globais do desenvolvimento e altas habilidades ou superdotação, de forma a apoiar seu sucesso acadêmico;

    12.6) expandir o financiamento estudantil por meio do Fundo de Financiamento Estudantil - FIES, de que trata a, com a constituição de fundo garantidor do financiamento, de forma a dispensar progressivamente a exigência de fiador;

    12.7) assegurar, no mínimo, 10% (dez por cento) do total de créditos curriculares exigidos para a graduação em programas e projetos de extensão universitária, orientando sua ação, prioritariamente, para áreas de grande pertinência social;

    12.8) ampliar a oferta de estágio como parte da formação na educação superior;

    12.9) ampliar a participação proporcional de grupos historicamente desfavorecidos na educação superior, inclusive mediante a adoção de políticas afirmativas, na forma da lei;

  • KKKK São 20 estratégias, quase impossível decorar

  • Não é tão difícil de lembrar, se ler umas 2x o pne que é relativamente pequeno dando atenção a esses detalhes de quantidade mínima / maxima.

    12.7) assegurar, no mínimo, 10% (dez por cento) do total de créditos curriculares exigidos para a graduação em programas e projetos de extensão universitária, orientando sua ação, prioritariamente, para áreas de grande pertinência social;


ID
4218697
Banca
IF-MT
Órgão
IF-MT
Ano
2020
Provas
Disciplina
Direito Administrativo
Assuntos

A Lei 8.112/90, que dispõe sobre o regime jurídico dos servidores públicos civis da União, das autarquias e das fundações públicas federais, traz em seu art. 117 algumas proibições ao servidor público. Marque abaixo qual opção não é proibida ao servidor:

Alternativas
Comentários
  • Questão exige conhecimento acerca das proibições e concessões devidas ao servidor público no contexto da Lei 8.112/90.

    Alternativa "a": Ao servidor é proibido recusar fé a documentos públicos” (art. 117, III, da Lei 8.112/90).

    Alternativa "b": Nos termos do art. 97, III, “a” e “b”, da Lei 8.112/90, “Sem qualquer prejuízo, poderá o servidor ausentar-se do serviço por 8 (oito) dias consecutivos em razão de casamento, falecimento do cônjuge, companheiro, pais, madrasta ou padrasto, filhos, enteados, menor sob guarda ou tutela e irmãos.

    Alternativa "c": “Ao servidor é proibido opor resistência injustificada ao andamento de documento e processo ou execução de serviço” (art. 117, IV, da Lei 8.112/90).

    Alternativa "d": “Ao servidor é proibido promover manifestação de apreço ou desapreço no recinto da repartição” (art. 117, V, da Lei 8.112/90).

    Alternativa "e": “Ao servidor é proibido aceitar comissão, emprego ou pensão de estado estrangeiro” (art. 117, XIII, da Lei 8.112/90).

    GABARITO: B.

  • Apenas a título de complementação e a quem se interesse por contrapontos nas legislações, já que o apontado pelo colega Hallyson TRT é suficiente para responder a questão (ele sempre faz comentários impecáveis...):

    Lei 8.112/90: Art. 97.  Sem qualquer prejuízo, poderá o servidor ausentar-se do serviço: II - por 8 (oito) dias consecutivos em razão de : a) casamento;

    b) falecimento do cônjuge, companheiro, pais, madrasta ou padrasto, filhos, enteados, menor sob guarda ou tutela e irmãos.

    CLT: Art. 473 - O empregado poderá deixar de comparecer ao serviço sem prejuízo do salário:

    I - até 2 (dois) dias consecutivos, em caso de falecimento do cônjuge, ascendente, descendente, irmão ou pessoa que, declarada em sua carteira de trabalho e previdência social, viva sob sua dependência econômica;

    II - até 3 (três) dias consecutivos, em virtude de casamento

  • A letra "B" é uma concessão, logo, conta como efetivo exercício para todos os fins

  • As proibições, como o próprio enunciado revela, encontram-se elencadas no art. 117 da Lei 8.112/90, que assim preconiza:


    "Art. 117.  Ao servidor é proibido:


    I - ausentar-se do serviço durante o expediente, sem prévia autorização do chefe imediato;

    II - retirar, sem prévia anuência da autoridade competente, qualquer documento ou objeto da repartição;


    III - recusar fé a documentos públicos;


    IV - opor resistência injustificada ao andamento de documento e processo ou execução de serviço;

    V - promover manifestação de apreço ou desapreço no recinto da repartição;


    VI - cometer a pessoa estranha à repartição, fora dos casos previstos em lei, o desempenho de atribuição que seja de sua responsabilidade ou de seu subordinado;


    VII - coagir ou aliciar subordinados no sentido de filiarem-se a associação profissional ou sindical, ou a partido político;


    VIII - manter sob sua chefia imediata, em cargo ou função de confiança, cônjuge, companheiro ou parente até o segundo grau civil;


    IX - valer-se do cargo para lograr proveito pessoal ou de outrem, em detrimento da dignidade da função pública;


    X - participar de gerência ou administração de sociedade privada, personificada ou não personificada, exercer o comércio, exceto na qualidade de acionista, cotista ou comanditário; 


    XI - atuar, como procurador ou intermediário, junto a repartições públicas, salvo quando se tratar de benefícios previdenciários ou assistenciais de parentes até o segundo grau, e de cônjuge ou companheiro;


    XII - receber propina, comissão, presente ou vantagem de qualquer espécie, em razão de suas atribuições;


    XIII - aceitar comissão, emprego ou pensão de estado estrangeiro;


    XIV - praticar usura sob qualquer de suas formas;


    XV - proceder de forma desidiosa;


    XVI - utilizar pessoal ou recursos materiais da repartição em serviços ou atividades particulares;


    XVII - cometer a outro servidor atribuições estranhas ao cargo que ocupa, exceto em situações de emergência e transitórias;


    XVIII - exercer quaisquer atividades que sejam incompatíveis com o exercício do cargo ou função e com o horário de trabalho;


    XIX - recusar-se a atualizar seus dados cadastrais quando solicitado."


    Como daí se extrai, as opções A, C, D e E correspondem perfeitamente aos incisos III, IV, V e XII.


    Por seu turno, a letra B não constitui proibição aos servidores públicos, tratando-se, na verdade, de uma concessão, na forma do art. 97, III, "b".


    "Art. 97. Sem qualquer prejuízo, poderá o servidor ausentar-se do serviço:


    (...)


    III - por 8 (oito) dias consecutivos em razão de:


    (...)


    b) falecimento do cônjuge, companheiro, pais, madrasta ou padrasto, filhos, enteados, menor sob guarda ou tutela e irmãos."


    Logo, a resposta encontra-se realmente na letra B. 



    Gabarito do professor: B

  • Para revisar:

    LEI 8.112/90, Art. 117: Ao servidor é proibido:  

    I - ausentar-se do serviço durante o expediente, sem prévia autorização do chefe imediato;

    II - retirar, sem prévia anuência da autoridade competente, qualquer documento ou objeto da repartição;

    III - recusar fé a documentos públicos;

    IV - opor resistência injustificada ao andamento de documento e processo ou execução de serviço;

    V - promover manifestação de apreço ou desapreço no recinto da repartição;

    VI - cometer a pessoa estranha à repartição, fora dos casos previstos em lei, o desempenho de atribuição que seja de sua responsabilidade ou de seu subordinado;

    VII - coagir ou aliciar subordinados no sentido de filiarem-se a associação profissional ou sindical, ou a partido político;

    VIII - manter sob sua chefia imediata, em cargo ou função de confiança, cônjuge, companheiro ou parente até o segundo grau civil;

    IX - valer-se do cargo para lograr proveito pessoal ou de outrem, em detrimento da dignidade da função pública;

    X - participar de gerência ou administração de sociedade privada, personificada ou não personificada, exercer o comércio, exceto na qualidade de acionista, cotista ou comanditário;  

    XI - atuar, como procurador ou intermediário, junto a repartições públicas, salvo quando se tratar de benefícios previdenciários ou assistenciais de parentes até o segundo grau, e de cônjuge ou companheiro;

    XII - receber propina, comissão, presente ou vantagem de qualquer espécie, em razão de suas atribuições;

    XIII - aceitar comissão, emprego ou pensão de estado estrangeiro;

    XIV - praticar usura sob qualquer de suas formas;

    XV - proceder de forma desidiosa;

    XVI - utilizar pessoal ou recursos materiais da repartição em serviços ou atividades particulares;

    XVII - cometer a outro servidor atribuições estranhas ao cargo que ocupa, exceto em situações de emergência e transitórias;

    XVIII - exercer quaisquer atividades que sejam incompatíveis com o exercício do cargo ou função e com o horário de trabalho;

    XIX - recusar-se a atualizar seus dados cadastrais quando solicitado.

    .....

    Bons estudos! :)

    Plano Premium Anual do Qconcursos.com com R$20 de DESCONTO! Para aproveitar a promoção, use o link a seguir: https://www.qconcursos.com/i/BXW5TNLCABRP

  • A letra "B" é uma concessão, e não uma proibição:

    Art. 97, III “Sem qualquer prejuízo, poderá o servidor ausentar-se do serviço por 8 (oito) dias consecutivos em razão de casamento, falecimento do cônjuge, companheiro, pais, madrasta ou padrasto, filhos, enteados, menor sob guarda ou tutela e irmãos.

    GAB: B

  • GABARITO: LETRA B

    COMENTÁRIO DO PROFESSOR PARA QUEM NÃO TEM ACESSO

    As proibições, como o próprio enunciado revela, encontram-se elencadas no art. 117 da Lei 8.112/90, que assim preconiza:

    "Art. 117.  Ao servidor é proibido:

    I - ausentar-se do serviço durante o expediente, sem prévia autorização do chefe imediato;

    II - retirar, sem prévia anuência da autoridade competente, qualquer documento ou objeto da repartição;

    III - recusar fé a documentos públicos;

    IV - opor resistência injustificada ao andamento de documento e processo ou execução de serviço;

    V - promover manifestação de apreço ou desapreço no recinto da repartição;

    VI - cometer a pessoa estranha à repartição, fora dos casos previstos em lei, o desempenho de atribuição que seja de sua responsabilidade ou de seu subordinado;

    VII - coagir ou aliciar subordinados no sentido de filiarem-se a associação profissional ou sindical, ou a partido político;

    VIII - manter sob sua chefia imediata, em cargo ou função de confiança, cônjuge, companheiro ou parente até o segundo grau civil;

    IX - valer-se do cargo para lograr proveito pessoal ou de outrem, em detrimento da dignidade da função pública;

    X - participar de gerência ou administração de sociedade privada, personificada ou não personificada, exercer o comércio, exceto na qualidade de acionista, cotista ou comanditário; 

    XI - atuar, como procurador ou intermediário, junto a repartições públicas, salvo quando se tratar de benefícios previdenciários ou assistenciais de parentes até o segundo grau, e de cônjuge ou companheiro;

    XII - receber propina, comissão, presente ou vantagem de qualquer espécie, em razão de suas atribuições;

    XIII - aceitar comissão, emprego ou pensão de estado estrangeiro;

    XIV - praticar usura sob qualquer de suas formas;

    XV - proceder de forma desidiosa;

    XVI - utilizar pessoal ou recursos materiais da repartição em serviços ou atividades particulares;

    XVII - cometer a outro servidor atribuições estranhas ao cargo que ocupa, exceto em situações de emergência e transitórias;

    XVIII - exercer quaisquer atividades que sejam incompatíveis com o exercício do cargo ou função e com o horário de trabalho;

    XIX - recusar-se a atualizar seus dados cadastrais quando solicitado."

    Como daí se extrai, as opções A, C, D e E correspondem perfeitamente aos incisos III, IV, V e XII.

    Por seu turno, a letra B não constitui proibição aos servidores públicos, tratando-se, na verdade, de uma concessão, na forma do art. 97, III, "b".

    "Art. 97. Sem qualquer prejuízo, poderá o servidor ausentar-se do serviço:

    (...)

    III - por 8 (oito) dias consecutivos em razão de:

    (...)

    b) falecimento do cônjuge, companheiro, pais, madrasta ou padrasto, filhos, enteados, menor sob guarda ou tutela e irmãos."

    Logo, a resposta encontra-se realmente na letra B. 

    FONTE: Rafael Pereira, Juiz Federal.


ID
4218700
Banca
IF-MT
Órgão
IF-MT
Ano
2020
Provas
Disciplina
Pedagogia
Assuntos

Conforme documento intitulado Um novo modelo em educação profissional e tecnológica - concepção e diretrizes, "Os Institutos Federais revelam-se valiosos instrumentos para a mudança da qualidade de vida de brasileiros quando reconhecem que o desenvolvimento local, regional ou nacional não pode prescindir do domínio e da produção do conhecimento. Revelam-se, portanto, espaços privilegiados para a construção e democratização do conhecimento" (Ministério da Educação, p. 23, 2010).


Considerando o enunciado, podemos afirmar que, para cumprir com essas finalidades, os Institutos necessitam:

Alternativas
Comentários
  • LETRA-C

    Orientar sua oferta formativa em benefício da consolidação e fortalecimento dos arranjos produtivos, sociais e culturais locais, identificados com base no mapeamento das potencialidades de desenvolvimento socioeconômico e cultural no âmbito de atuação do Instituto Federal.


ID
4218703
Banca
IF-MT
Órgão
IF-MT
Ano
2020
Provas
Disciplina
Pedagogia
Assuntos

A participação é elemento fundamental no processo educacional. Sobre ela, Bordenave (1994) aponta alguns princípios. Marque abaixo qual das opções não é um princípio da participação:

Alternativas
Comentários
  • Segundo este mesmo autor Bodernave, alguns princípios da participação seriam:

    -A participação é uma necessidade humana e, por conseguinte, constitui um direito das pessoas.

    -A participação justifica-se por si mesma, não por seus resultados.

    -A participação é um processo de desenvolvimento da consciência crítica e de aquisição de poder.

    -A participação leva à apropriação do desenvolvimento pelo povo.

    -A participação é algo que se aprende e aperfeiçoa.

    -A participação pode ser provocada e organizada, sem que isto signifique necessariamente manipulação.

    -A participação é facilitada com a organização, e a criação de fluxos de comunicação.

    -Devem ser respeitadas as diferenças individuais na forma de participar.

    -A participação pode resolver conflitos mas também pode gerá-los.

    -Não se deve sacralizar a participação: ela não é panaceia nem é indispensável em todas as ocasiões.

  • E-

    A participação é dificultada com a organização e a criação de fluxos de comunicação.


ID
4218706
Banca
IF-MT
Órgão
IF-MT
Ano
2020
Provas
Disciplina
Pedagogia
Assuntos

Libâneo et al., na obra Educação escolar: políticas, estrutura e organização (2009), apresenta as características de quatro principais concepções de organização e gestão escolar, sendo elas: técnico-científica, autogestionária, interpretativa e democrático-participativa. Marque abaixo qual definição não corresponde à concepção apresentada, de acordo com os autores:

Alternativas
Comentários
  • Letra D a questão pede aquela que não corresponde, não está de acordo com as concepções de gestão

    A Técnico-científica: mais ênfase nas tarefas do que nas pessoas. Correta na Técnico- Científica há hierarquia de cargos e funções, a ênfase está nas tarefas, na qualidade o poder é centralizado

    B)Autogestionária: decisões coletivas (assembléias, reuniões), eliminação de todas as formas de exercício de autoridade e de poder. Correta na Autogestionária as tarefas são coletivas há descentralização das decisões, todos participam igualmente a ênfase está nas inter-relações elimina qualquer autoridade

    C) Autogestionária: ênfase nas inter-relações, mais do que nas tarefas. Correta

    B) Interpretativa: privilegia mais o ato de organizar e menos a "ação organizadora", com valores e práticas centralizadas. Errada na interpretativa a escola tem uma realidade subjetiva a ação organizadora é mais privilegiada, porém há descentralização das decisões nega-se qualquer forma de autoridade formal ou normativa

    D) Democrático-participativa: ênfase tanto nas tarefas quanto nas relações. Correta na Democrático-Participativa, há uma relação orgânica entre os membros da equipe na busca de objetivos comuns, cada um assume sua parte no trabalho tem deveres e responsabilidades ,há um controle social.

  • A banca escreveu assembleias com acento..totalmente errado.


ID
4218709
Banca
IF-MT
Órgão
IF-MT
Ano
2020
Provas
Disciplina
Pedagogia
Assuntos

Ana Maria Saul, coordenadora da Cátedra Paulo Freire da PUC-SP, desenvolveu uma pesquisa entre 2012 e 2015 para investigar o pensamento de Paulo Freire - educador brasileiro conhecido mundialmente e declarado "Patrono da Educação Brasileira" em 2012 - em diferentes contextos da educação brasileira na atualidade. Marque abaixo a opção que NÃO expressa o pensamento de Paulo Freire:

Alternativas
Comentários
  • D. Paulo Freire quer a criticidade, essa opção fala de aluno acritico.

ID
4218712
Banca
IF-MT
Órgão
IF-MT
Ano
2020
Provas
Disciplina
Pedagogia
Assuntos

O Exame Nacional de Desempenho de Estudantes (ENADE) avalia o rendimento dos concluintes dos cursos de graduação. Marque abaixo qual alternativa NÃO é verdadeira:

Alternativas
Comentários
  • Nada de opcional , se não fizer não forma kkk

  • De acordo com a lei 10.861/2004:

    Art. 5º A avaliação do desempenho dos estudantes dos cursos de graduação será realizada mediante aplicação do Exame Nacional de Desempenho dos Estudantes - ENADE.

    § 5º O ENADE é componente curricular obrigatório dos cursos de graduação, sendo inscrita no histórico escolar do estudante somente a sua situação regular com relação a essa obrigação, atestada pela sua efetiva participação ou, quando for o caso, dispensa oficial pelo Ministério da Educação, na forma estabelecida em regulamento.


ID
4218715
Banca
IF-MT
Órgão
IF-MT
Ano
2020
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Texto 01


    "É própria da antropologia a sua perspectiva comparada. Examinando e comparando diferentes sociedades afastadas tanto no tempo quanto no espaço, a antropologia pretende alcançar uma compreensão do universal humano através da análise das semelhanças e das diferenças. Frente à diversidade das manifestações do humano, o antropológico adota geralmente o ponto de vista do relativismo cultural, segundo o qual a compreensão de um fenômeno observado numa sociedade estrangeira exige que se situe este fenômeno em seu contexto específico" (BAGNO, Marcos. Norma Linguística. In Aléong Stanley). 

Com base na leitura do texto acima e em seus conhecimentos acerca do papel da língua na concepção da formação cultural de uma dada sociedade, só NÃO é correto afirmar que:

Alternativas
Comentários
  • Letra D não condiz com o texto

    A) O ponto de partida de uma abordagem antropológica da questão da norma é a constatação de que a língua é um fato social. Correta o antropológico adota geralmente o ponto de vista do relativismo cultural, segundo o qual a compreensão de um fenômeno observado numa sociedade estrangeira exige que se situe este fenômeno em seu contexto específico

    B) O ato de comunicação apresenta-se como uma interação entre sujeitos sociais, sendo o conteúdo desta interação suscetível de tomar as formas mais variadas. Correta a antropologia pretende alcançar uma compreensão do universal humano através da análise das semelhanças e das diferenças.

    C) Enquanto veículo simbólico, a língua faz parte de um conjunto de meios de interação simbólica que compreendem apenas o verbal. Correta o ponto de vista simbólico são as letras, porém apenas verbal

    D) Nessa perspectiva, podemos dissociar a língua dos elementos que constituem as bases da interação simbólica da vida social. Errado a língua não é neutra situa-se no tempo e no espaço segundo o qual a compreensão de um fenômeno observado numa sociedade estrangeira exige que se situe este fenômeno em seu contexto específico

    E) A sociedade é mais do que uma soma de indivíduos, ela é organizada segundo princípios ou regras que enquadram e condicionam o comportamento individual, e a língua está sujeita a essas ingerências. Correta compreensão de um fenômeno observado numa sociedade estrangeira exige que se situe este fenômeno em seu contexto específico


ID
4218718
Banca
IF-MT
Órgão
IF-MT
Ano
2020
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Texto 01


    "É própria da antropologia a sua perspectiva comparada. Examinando e comparando diferentes sociedades afastadas tanto no tempo quanto no espaço, a antropologia pretende alcançar uma compreensão do universal humano através da análise das semelhanças e das diferenças. Frente à diversidade das manifestações do humano, o antropológico adota geralmente o ponto de vista do relativismo cultural, segundo o qual a compreensão de um fenômeno observado numa sociedade estrangeira exige que se situe este fenômeno em seu contexto específico" (BAGNO, Marcos. Norma Linguística. In Aléong Stanley). 

Podemos explicar as regularidades de comportamento linguístico em sociedade segundo o princípio de que é a regulação social que impõe normas sociais ou esquemas de comportamento através da cultura. Partindo desse princípio, com base em seus conhecimentos acerca do assunto, julgue as afirmativas abaixo e marque a alternativa CORRETA.


I - A organização social de toda a sociedade funciona com o auxílio de instituições que estão no princípio da estrutura social, tais como a família, escola, o direito, a divisão do trabalho, entre outras.

II - A vida social é constituída de interações constantes entre indivíduos. Dessa forma, o papel que o indivíduo desempenha na sociedade em função de seu status pouco influencia o seu comportamento linguístico.

III - Se a consciência ou percepção de si, dos outros e da situação é um elemento essencial no funcionamento do humano, não se deve esquecer que o estado dessa consciência é largamente condicionado pela situação objetiva de comunicação.

Alternativas

ID
4218721
Banca
IF-MT
Órgão
IF-MT
Ano
2020
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Texto 01


    "É própria da antropologia a sua perspectiva comparada. Examinando e comparando diferentes sociedades afastadas tanto no tempo quanto no espaço, a antropologia pretende alcançar uma compreensão do universal humano através da análise das semelhanças e das diferenças. Frente à diversidade das manifestações do humano, o antropológico adota geralmente o ponto de vista do relativismo cultural, segundo o qual a compreensão de um fenômeno observado numa sociedade estrangeira exige que se situe este fenômeno em seu contexto específico" (BAGNO, Marcos. Norma Linguística. In Aléong Stanley). 

Ao defendermos os princípios de que as normas linguísticas são relativas e de que suas aplicações são definidas nos grupos sociais nos quais eles se manifestam, podemos afirmar que:

Alternativas

ID
4218724
Banca
IF-MT
Órgão
IF-MT
Ano
2020
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

"Um texto define-se de duas formas que se complementam: pela organização ou estruturação que faz dele um 'todo sentido', e como objeto da comunicação que se estabelece entre um destinador e um destinatário." (BARROS, Diana Luz Pessoa de. Teoria semiótica do texto). A respeito disso, julgue as afirmativas abaixo e marque a alternativa CORRETA.


I - A primeira concepção de texto, entendido como objeto de significação, faz com que seu estudo se confunda com o exame dos procedimentos e mecanismos que o estruturam, que o tecem como um todo de sentido.

II - A segunda caracterização de texto não mais o toma como objeto de significação, mas como objeto de comunicação entre dois sujeitos.

III - Na primeira concepção, o texto encontra o seu lugar entre os objetos culturais, inseridos numa sociedade (de classes) e determinado por formas ideológicas específicas.

IV - Na segunda concepção, o texto precisa ser examinado em relação ao contexto socio-histórico que o envolve e que, em última instância, lhe atribui sentido.

Alternativas

ID
4218727
Banca
IF-MT
Órgão
IF-MT
Ano
2020
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Para construir o sentido do texto, a semiótica concebe o seu plano do conteúdo sob a forma de um percurso gerativo. Dessa forma, marque a única alternativa que não corrobora essa noção fundamental da teoria semiótica.

Alternativas
Comentários
  • Segundo Fiorin (2013, p.17-44) é possível analisar um texto a partir de níveis. Ainda, segundo o autor, o conjunto desses níveis é chamado de Percurso Gerativo de Sentido.

    Para construir o sentido do texto, a semiótica concebe o seu plano do conteúdo sob a forma de um percurso gerativo. O percurso gerativo de sentido vai do mais simples e abstrato ao mais complexo e concreto.

    • a primeira etapa do percurso, a mais simples e abstrata, recebe o nome de nível fundamental ou das estruturas fundamentais e, nele, surge a significação como uma oposição semântica mínima;

    • no segundo patamar, denominado nível narrativo, ou das estruturas narrativas, organiza-se a narrativa, do ponto de vista de um sujeito;

    • o terceiro nível é o do discurso ou das estruturas discursivas em que a narrativa é assumida pelo sujeito da enunciação.


ID
4218730
Banca
IF-MT
Órgão
IF-MT
Ano
2020
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Texto 02

A psicanálise do açúcar


O açúcar cristal, ou açúcar de usina,

mostra a mais instável das brancuras:

quem do Recife sabe direito o quanto,

e o pouco desse quanto, que ela dura.

Sabe o mínimo do pouco que o cristal

se estabiliza cristal sobre o açúcar,

por cima do fundo antigo, de mascavo,

do mascavo barrento que se incuba;

e sabe que tudo pode romper o mínimo

em que o cristal é capaz de censura:

pois o tal fundo mascavo logo aflora

quer inverno ou verão mele o açúcar.


Se os bangüês que-ainda purgam ainda

o açúcar bruto com barro, de mistura;

a usina já não o purga: da infância,

não só depois de adulto, ela o educa;

em enfermarias, com vácuos e turbinas,

em mãos de metal de gente indústria,

a usina o leva a sublimar em cristal

o pardo do xarope: não o purga, cura.

Mas como a cana se cria ainda hoje,

em mãos de barro de gente agricultura,

o barrento da pré-infância logo aflora

quer inverno ou verão mele o açúcar.

(João Cabral de Melo Neto. Obro completa. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1994, p. 356). 

Ao lermos o poema em destaque, levando-se em consideração o papel do percurso gerativo do sentido na construção semiótica do texto, no nível das estruturas fundamentais, podemos afirmar que:


I - Ele parte da oposição entre duas antíteses, que são o puro (branco, limpo, claro), em "açúcar cristal da usina", e o sujo (impuro, escuro, barrento), em "açúcar mascavo".

II - Dois percursos ocorrem no texto. Passa-se da pureza à impureza, quando o mascavo barrento rompe o cristal, ou da sujeira do açúcar bruto à brancura do cristal da usina.

III - A asserção da "pureza", no primeiro percurso, e a da "sujeira", no segundo, faz surgir, no texto de Cabral, uma terceira possibilidade, a da afirmação concomitante da "pureza" e da "sujeira" dos banguês. Assim, o açúcar dos banguês tem características tanto do mascavo "puro" quanto do cristal "sujo", purgado que é "com barro, de mistura".

Alternativas

ID
4218733
Banca
IF-MT
Órgão
IF-MT
Ano
2020
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Texto 02

A psicanálise do açúcar


O açúcar cristal, ou açúcar de usina,

mostra a mais instável das brancuras:

quem do Recife sabe direito o quanto,

e o pouco desse quanto, que ela dura.

Sabe o mínimo do pouco que o cristal

se estabiliza cristal sobre o açúcar,

por cima do fundo antigo, de mascavo,

do mascavo barrento que se incuba;

e sabe que tudo pode romper o mínimo

em que o cristal é capaz de censura:

pois o tal fundo mascavo logo aflora

quer inverno ou verão mele o açúcar.


Se os bangüês que-ainda purgam ainda

o açúcar bruto com barro, de mistura;

a usina já não o purga: da infância,

não só depois de adulto, ela o educa;

em enfermarias, com vácuos e turbinas,

em mãos de metal de gente indústria,

a usina o leva a sublimar em cristal

o pardo do xarope: não o purga, cura.

Mas como a cana se cria ainda hoje,

em mãos de barro de gente agricultura,

o barrento da pré-infância logo aflora

quer inverno ou verão mele o açúcar.

(João Cabral de Melo Neto. Obro completa. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1994, p. 356). 

No nível das estruturas narrativas, as operações da etapa fundamental, no percurso gerativo do sentido na construção semiótica do texto, devem ser examinadas como transformações operadas por sujeitos. Dessa forma, em "Psicanálise do açúcar", só NÃO é correto afirmar que:

Alternativas
Comentários
  • Letra E não condiz com o poema

    A) Mudam-se as qualificações do sujeito "açúcar", ora "puro" ora "sujo", transformando sua competência para a ação. Correto O açúcar cristal, ou açúcar de usina, mostra a mais instável das brancuras a usina transforma o açúcar

    B) Tanto a usina quanto o tempo ou o banguês são responsáveis pelas alterações das qualificações do sujeito. Correto Se os bangüês que-ainda purgam ainda o açúcar bruto com barro, de mistura. a usina o leva a sublimar em cristal o pardo do xarope: não o purga, cura

    C) A usina manipula o sujeito sobretudo pela intimidação das "mãos de metal", para que ele aja de modo "útil", "puro" e "racional", sem os impulsos ou os instintos "sujos". Correto a usina já não o purga: da infância,

    não só depois de adulto, ela o educa

    D) À usina opõe-se ao tempo, ao inverno ou ao verão que "melam o açúcar", ou seja, que desqualificam o sujeito para a ação pretendida pela usina. Correto o barrento da pré-infância logo aflora quer inverno ou verão mele o açúcar.

    E) O tempo faz saber que a pureza é superficial e esconde o ser do sujeito moldado pelas "mãos de barro de gente agricultura". Faz-se, com isso, o percurso inverso, da essência à aparência. Errado a usina o leva a sublimar em cristal o pardo do xarope: não o purga, cura. A usina transforma o açúcar em xarope mostrando que há pureza antes havia só aparência e transformou-se na essência cana e xarope


ID
4218736
Banca
IF-MT
Órgão
IF-MT
Ano
2020
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Texto 02

A psicanálise do açúcar


O açúcar cristal, ou açúcar de usina,

mostra a mais instável das brancuras:

quem do Recife sabe direito o quanto,

e o pouco desse quanto, que ela dura.

Sabe o mínimo do pouco que o cristal

se estabiliza cristal sobre o açúcar,

por cima do fundo antigo, de mascavo,

do mascavo barrento que se incuba;

e sabe que tudo pode romper o mínimo

em que o cristal é capaz de censura:

pois o tal fundo mascavo logo aflora

quer inverno ou verão mele o açúcar.


Se os bangüês que-ainda purgam ainda

o açúcar bruto com barro, de mistura;

a usina já não o purga: da infância,

não só depois de adulto, ela o educa;

em enfermarias, com vácuos e turbinas,

em mãos de metal de gente indústria,

a usina o leva a sublimar em cristal

o pardo do xarope: não o purga, cura.

Mas como a cana se cria ainda hoje,

em mãos de barro de gente agricultura,

o barrento da pré-infância logo aflora

quer inverno ou verão mele o açúcar.

(João Cabral de Melo Neto. Obro completa. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1994, p. 356). 

No poema, as estruturas discursivas, no último patamar do percurso, mostram um discurso em terceira pessoa, acerca dos temas que realizam os valores da pureza e da sujeira. A respeito disso, julgue as afirmativas abaixo e marque a única alternativa que NÃO condiz com as possibilidades temáticas às quais o texto poético pode estar circunscrito.

Alternativas

ID
4218739
Banca
IF-MT
Órgão
IF-MT
Ano
2020
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Texto 03


    Os gêneros textuais são classificados conforme as características comuns que os textos apresentam em relação à linguagem e ao conteúdo. Existem muitos gêneros textuais, os quais promovem uma interação entre os interlocutores (emissor e receptor) de determinado discurso. São exemplos a resenha crítica jornalística, publicidade, receita de bolo, menu do restaurante, bilhete ou lista de supermercado. É importante considerar seu contexto, função e finalidade, pois o gênero textual pode conter mais de um tipo textual. Isso, por exemplo, quer dizer que uma receita de bolo apresenta a lista de ingredientes necessários (texto A) e o modo de preparo (texto B).

(https://www.todamateria.com.br/generos-textuais/. Acesso em 09/2019) - Adaptado.

No que se refere aos tipos textuais presentes na exemplificação do texto A e texto B, do excerto acima, podemos classificá-los, respectivamente, como:

Alternativas
Comentários
  • Letra D

    Descrição trata das características de uma pessoa ou objeto com detalhes por menores é um texto estático, exemplo A que descreve a lista de ingredientes de uma receita

    Injunção instrui em vista de uma ação como exemplo do texto B modo de preparo da receita


ID
4218742
Banca
IF-MT
Órgão
IF-MT
Ano
2020
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Texto 04


    "Os gêneros são, em última análise, o reflexo de estruturas sociais recorrentes e típicas de cada cultura. Por isso, em princípio, a variação cultural deve trazer consequências significativas para a variação de gêneros."

(LA MARCUSCHI. Gêneros textuais: definição e funcionalidade, 2002).

Assinale o conjunto de gêneros que, histórica e culturalmente, cumprem finalidades semelhantes, mas, como consequência de mudanças tecnológicas nos modos de circulação social, classificam-se como gêneros textuais diferentes.

Alternativas
Comentários
  • Gabarito - D

    Para matar essa questão, basta percebermos que o enunciado fala "gêneros que, (...) cumprem finalidades semelhantes, mas, como consequência de mudanças tecnológicas nos modos de circulação social, classificam-se como gêneros textuais diferentes" assim, percebe-se que a alternativa D apresenta três gêneros que tem como função informar a respeito de algo, mas, por conta do avanço tecnológico, obteve outras finalidades, bem como utilização em diferentes contextos.


ID
4218748
Banca
IF-MT
Órgão
IF-MT
Ano
2020
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Tomando como base o trabalho do Prof. Carlos Valmir do Nascimento que objetivou destacar a importância no processo de ensino e aprendizagem de leitura e produção textual, citando os fatores de textualidade, transcrevemos abaixo o texto produzido por uma das alunas da referida escola, cuja abordagem eram as comemorações do dia dos estudantes:


"Eu achei tudo ótimo. O meu ponto de vista é que era pra ser mais organizado, porque as meninas estavam todas desorganizadas. Que seja mais organizado, porque faltaram muitas coisas.


O dia dos estudantes era para ser muito festejado, ter muita animação e mais brincadeiras.,


A festa que houve aqui no colégio foi muito boa, porque houve apresentação de teatro e desfiles. Quarta-feira foi ótimo, porque passaram um filme muito bom para todos assistirem.


Quinta-feira foi mais ou menos, porque houve um julgamento muito chato e ruim... A sexta-feira foi um dia ótimo, por causa das apresentações, as danças e os desfiles." (J.S. Aluna do 8° Ano B, da EMEFAC, 2013).

(http://www.gelne.com.br/arquivos/anais/gelne-2014/anexos/778.pdf, acesso em 09/2019)


Ao procedermos à avaliação do referido texto, só NÃO é correto afirmar que:

Alternativas
Comentários
  • Letra E assertiva que não condiz com o texto

    A) No primeiro parágrafo, notamos a existência da contradição, pois a autora defende um determinado ponto de vista, o de que tudo foi ótimo, como se todos os eventos tivessem sido positivos e, logo em seguida, tece uma crítica meio desordenada, enumerando os pontos negativos e citando exemplos daquilo que ela gostaria que houvesse ocorrido. Correto ela afirma que foi tudo ótimo mas se contradiz de maneira vaga

    Eu achei tudo ótimo. O meu ponto de vista é que era pra ser mais organizado, porque as meninas estavam todas desorganizadas. Que seja mais organizado, porque faltaram muitas coisas.

    B) A aluna expressou uma ideia, uma opinião, e, depois, nota-se uma mudança de posicionamento sem justificativa nenhuma. Correto outra justificativa vaga

    Quarta-feira foi ótimo, porque passaram um filme muito bom para todos assistirem. Quinta-feira foi mais ou menos, porque houve um julgamento muito chato e ruim... A sexta-feira foi um dia ótimo, por causa das apresentações, as danças e os desfile

    C) Ainda no primeiro parágrafo, há uma quebra de continuidade, pois fala que "as meninas estavam todas desorganizadas" e esse tema não é continuado. Que meninas são essas? Não há, no texto, nenhuma menção sobre elas anteriormente nem posteriormente. Correto não especifica as meninas há falha de progressão textual

    D) A expressão "as meninas" funciona como se estivesse retomando a ação de personagens que já tivessem sido mencionadas antes. Ainda podemos afirmar que essa frase quebra a articulação do texto, uma vez que não se relaciona com os outros fatos apresentados. Correto as meninas retomam as personagem, mas há um problema de progressão textual pois não há coesão com outro fato apresentado

    E) A continuidade do texto é notada apenas quando a autora cita os eventos que aconteceram na escola, durante três dias, em comemoração ao dia dos estudantes, e dá a sua opinião sobre o que mais deveria ter havido. Com isso, a progressão não apresenta falhas, pois os elementos e idéias citados no decorrer do texto são retomados, como na palavra "desfiles", que aparece no terceiro e no último parágrafo. Errado o texto não apresenta coesão as ideias são vagas não especifica quem são as meninas e nem que desfile foi esse.


ID
4218751
Banca
IF-MT
Órgão
IF-MT
Ano
2020
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Considere as três asserções de cada opção como representativas dos modos de organização de um gênero fundamentado no tipo dissertativo-argumentativo e assinale o exemplo em que as conexões lógico-semânticas realizam uma argumentação correta.

Alternativas
Comentários
  • ???????? ajuda aqui

  • Não sei, só sei que foi assim, disse Chicó!

    Foi assim que acertei a questão.... kkkk

  • Essa questão tem cara de lógica, mandei um Todo A é B, Todo B é C, Logo Todo A é C.

  • Questão de raciocínio logico na prova de português.

    KKKKKKKKK


ID
4218754
Banca
IF-MT
Órgão
IF-MT
Ano
2020
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Texto 06


    As novas práticas pedagógicas convergem para a utilização na sala de aula de textos os mais variados possíveis, não só em Língua Portuguesa, mas nas aulas de todas as áreas do conhecimento, em que se devem priorizar as práticas de leitura e de produção textual. Isso significa que se deve dar relevância aos processos da contextualização, de forma que todas as atividades dos diferentes componentes curriculares ministrados na escola e todas as questões do Exame Nacional do Ensino Médio (ENEM), dos vestibulares do país e de outros concursos públicos devem ser contextualizadas. [...]

    Entende-se por textualidade um conjunto de características que nos possibilita conhecer um texto. Os fatores de textualidade são os seguintes: coerência, coesão, intencionalidade, aceitabilidade, informatividade e relevância.

(http://www.gelne.com.br/arquivos/anais/gelne-2014/anexos/778.pdf, "A textualidade e seus fatores". Acesso em 09/2019). 

A partir dos pressupostos estabelecidos no texto acima, os fatores de textualidade podem ser observados na matriz de referência que objetiva avaliar as competências textuais nas redações do ENEM, conforme o quadro abaixo:


Competência 1 Demonstrar domínio da modalidade escrita formal da Língua Portuguesa.

Competência 2 Compreender a proposta de redação e aplicar conceitos das várias áreas de conhecimento para desenvolver o tema, dentro dos limites estruturais do texto dissertativo-argumentativo em prosa.

Competência 3 Selecionar, relacionar, organizar e interpretar informações, fatos, opiniões e argumentos em defesa de um ponto de vista.

Competência 4 Demonstrar conhecimento dos mecanismos linguísticos necessários para a construção da argumentação.

Competência 5 Elaborar proposta de intervenção para o problema abordado, respeitando os direitos humanos.

(https://www.vestibular.com.br/wpcontent/uploads/2017/10/manual_de_redacao_do_enem_2017.pdf)


Dessa forma, só NÃO podemos afirmar que os fatores de textualidade estão relacionados na matriz de referência do ENEM, pois:

Alternativas
Comentários
  • Letra A incorreta os termos estão invertidos

    Coesão: organização harmonica do texto para fazer sentido, então são elementos de retomada anafóricos e catafóricos, conjunções, advérbios, sinônimos

    Coerência: è a lógica das ideias ou seja se você está falando de mamão não há sentido para de repente falar de carne sem uma articulação lógica.


ID
4218757
Banca
IF-MT
Órgão
IF-MT
Ano
2020
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

"A coerência não é um ente concreto, que pode ser visualizado, sublinhado ou apontado no texto. É algo subjetivo que o leitor capta com base em um conjunto de elementos a partir do cotexto e levando-se em consideração o contexto, a situação comunicativa, os seus conhecimentos sociocognitivos e interacionais, além do material linguístico. Vale lembrar que se entende por cotexto a superfície de um texto. Assim, existem alguns textos que apresentam algumas inadequações em relação à coerência. Para detectá-las, o professor de Língua Portuguesa, em uma de suas muitas atribuições que é a correção textual, deve estar atento às chamadas metarregras, que são ferramentas que auxiliam na análise e avaliação das falhas na coerência de um texto".

(NASCIMENTO, Carlos Valmir do Nascimento. Fatores de textualidade. http://www.gelne.com.br/arquivos/anais/gelne-2014/anexos/778.pdf, acesso em 09/2019).


Assim, só NÃO pode ser considerada metarregra em relação à coerência textual:

Alternativas
Comentários
  • GAB. E

    Referenciação está dentro de COESÃO e não COERÊNCIA

    Referencial, que é aquela em que um componente da superfície do texto faz remissão a outro(s) elemento(s) do universo textual. O primeiro, denomino forma referencial ou remissiva e o segundo, elemento de referência ou referente textual. (KOCH, 1994, p. 30).

    O que achei, praticamente a mesma coisa.

    KOCH, 2010, p. 28:

    Chamo, pois, de coesão referencial aquela em que um componente da

    superfície do texto faz remissão a outro(s) elemento(s) nela presentes ou inferíveis a partir do universo textual. Ao primeiro denomino forma referencial ou remissiva e ao segundo, elemento de referência ou referente textual.

    Coesão::

    1- Uso de Conectores

    2- Refereciação (anáfora, catáfora e exofórica)

    3- Reiteração

    4- Substituição

    5- Elipse

    Coesão textual diz respeito a todos os processos de sequencialização que asseguram (ou tornam recuperável) uma ligação linguística significativa entre os elementos que ocorrem na superfície textual.

    Ex.: Flores, bombons, livros adoro receber isso.

    Já a Coerência, responsável pela continuidade dos sentidos no texto, não se

    apresenta, pois, como mero traço dos textos, mas como o resultado de uma

    complexa rede de fatores de ordem linguística, cognitiva e interacional.

    Há uso de conectivos.

    Ex.: Apesar de eu ter estudado muito, passei no concurso. (frase incoerente)

    Apesar de eu não ter estudado muito, passei no concurso. (frase coerente)

    Fonte: KOCH, A coesão Textual, 2010


ID
4218760
Banca
IF-MT
Órgão
IF-MT
Ano
2020
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

    El Hombre Cambiado


    El hombre se despierta de la anestesia y mira a su alrededor. Todavía está en la sala de recuperación. Hay una enfermera cerca. Él le pregunta si todo salió bien.


    - Todo perfecto - le dice la enfermera, sonriendo.

    - Estaba con miedo de esta cirugía...

    - ¿Por qué? No había ningún riesgo.

    - Conmigo, siempre hay riesgos. Mi vida ha sido una serie de equivocaciones...


    Y cuenta que las equivocaciones empezaron con su nacimiento. Hubo un cambio de bebés en la maternidad y él fue criado hasta los diez años por una pareja de orientales, que nunca entendieron el hecho de que tuvieran un hijo de piel blanca con ojos redondos. Descubierto el error, fue a vivir con sus verdaderos padres. O con su verdadera madre, pues el padre había abandonado a la mujer después que ella no supiera explicar el nacimiento de un bebé chino.


    - ¿Y mi nombre? Otra equivocación. 

    - ¿Su nombre no es Lirio?

    - Era para ser Lauro. Se equivocaron en el registro y...


    Las equivocaciones continuaban. En la escuela, vivía recibiendo castigo por lo que no hacía. Me aprobé en la prueba de admisión en la universidad, pero no logré ingresar. La computadora se había equivocado, su nombre no había aparecido en la lista.


    - Desde hace años mi cuenta del teléfono viene con valores gigantes. El mes pasado tuve de pagar más de mil dólares.

    - ¿Usted hizo llamadas a otras ciudades o fuera del país?

    - iNo tengo teléfono!


    Conoció a su mujer por equivocación. Ella lo confundió con otro. No fueron felices.


    - ¿Por qué?

    - Ella me enganaba.


    Fue preso por equivocación. Varias veces. Recibía intimaciones para pagar deudas que no tenía.

    Hasta que tuvo una breve, loca alegría, cuando oyó al médico decir:

    

    - Usted no está equivocado.

    Pero también fue una equivocación del médico. No era tan grave. Una simple apendicitis.

 

    - Si usted me dice que la cirugía fue un éxito...

    La enfermera paró de sonreír.


    - ¿Apendicitis? - le preguntó, vacilante.

    - Sí. La cirugía era para retirar el apéndice.

    - ¿No era para cambiar de sexo?

(Luis Fernando Veríssimo, Contos em Espanhol. Disponível em: http://idemespanhol.com.br/contos-em-espanhol-o-homem-trocado/ Texto Adaptado)

En el género crónica los hechos son narrados, generalmente, con el uso de tiempos verbales en el pretérito. Señala la opción en la que todos los verbos están en pretérito perfecto del indicativo:

Alternativas
Comentários
  • Gabarito A.

    Aprobé (aprovei) logré (consegui), oyó, (ouvi) confundió,(confundi) hubo (tinha)

  • También llamado de pretétito indefinido

  • Em espanhol, existem cinco tempos verbais no passado do indicativo: imperfeito, indefinido, perfeito e pluscuamperfecto. Cada um deles tem uma terminação específica que o caracteriza – a chamada desinência modo-temporal, conforme segue:

     
    a) pretérito perfecto simple (ou indefinido): -é –aste –ó /-í

    b) pretérito imperfecto: -ía/iba/aba

    c) pretérito perfecto compuesto: verbo haber no presente (he, has, ha...) + particípio do verbo principal (he  hecho, has comido, ha vivido, etc).

    d) pretérito pluscuamperfecto: verbo haber no pretérito imperfecto (había, habías, había...) + particípio do verbo principal (había hecho, habías comido, habían vivido, etc)

    e) pretérito anterior: verbo haber no pretérito perfecto simple/indefinido (hube, hubiste, hubo...) + particípio do verbo principal (hube hecho, hubiste comido, hubo vivido, etc)

      Vamos, então, identificar qual das opções apresentadas tem as terminações adequadas.

     
    A) Aprobé, logré, oyó, confundió, hubo.

    Aprobé e logré -> terminação –é, portanto pretérito indefinido.

    Oyó à terminação –ó, portanto pretérito indefinido

    Confundió à terminação –ió, portanto pretérito indefinido

    Hubo à verbo irregular no pretérito indefinido

    CORRETA

    B) Aprobé, logré, hubo, preguntó, engañaba.

    Aprobé e logré -> terminação –é, portanto pretérito indefinido.

    Hubo à verbo irregular no pretérito indefinido

    Preguntó à terminação –ó, portanto pretérito indefinido

    Engañaba à terminação –aba, portanto pretérito imperfecto

    INCORRETA

    C) Aprobé, logré, oyó, fue, había.

    Aprobé e logré -> terminação –é, portanto pretérito indefinido.

    Oyó à terminação –ó, portanto pretérito indefinido

    Fue à verbo irregular, pretérito indefinido

    Había à terminação –aba, portanto pretérito imperfecto

    INCORRETA

    D) Aprobé, logré, hubo, hace, continuaban.
    Aprobé e logré -> terminação –é, portanto pretérito indefinido.


    Hubo à verbo irregular no pretérito indefinido

    Hace à presente do indicativo

    Continuaban à terminação –aba, portanto pretérito imperfecto

    INCORRETA
      
    E) Aprobé, logré, preguntó, engañaba, fue. 
    Aprobé e logré -> terminação –é, portanto pretérito indefinido.


    Preguntó à terminação –ó, portanto pretérito indefinido

    Engañaba à terminação –aba, portanto pretérito imperfecto

    Fue à verbo irregular, pretérito indefinido

    INCORRETA

    Gabarito da Professora: Letra A.

  • la expresión "pretérito perfecto" no se refiere al preterito perfecto compuesto

  • ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo i


ID
4218763
Banca
IF-MT
Órgão
IF-MT
Ano
2020
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

    El Hombre Cambiado


    El hombre se despierta de la anestesia y mira a su alrededor. Todavía está en la sala de recuperación. Hay una enfermera cerca. Él le pregunta si todo salió bien.


    - Todo perfecto - le dice la enfermera, sonriendo.

    - Estaba con miedo de esta cirugía...

    - ¿Por qué? No había ningún riesgo.

    - Conmigo, siempre hay riesgos. Mi vida ha sido una serie de equivocaciones...


    Y cuenta que las equivocaciones empezaron con su nacimiento. Hubo un cambio de bebés en la maternidad y él fue criado hasta los diez años por una pareja de orientales, que nunca entendieron el hecho de que tuvieran un hijo de piel blanca con ojos redondos. Descubierto el error, fue a vivir con sus verdaderos padres. O con su verdadera madre, pues el padre había abandonado a la mujer después que ella no supiera explicar el nacimiento de un bebé chino.


    - ¿Y mi nombre? Otra equivocación. 

    - ¿Su nombre no es Lirio?

    - Era para ser Lauro. Se equivocaron en el registro y...


    Las equivocaciones continuaban. En la escuela, vivía recibiendo castigo por lo que no hacía. Me aprobé en la prueba de admisión en la universidad, pero no logré ingresar. La computadora se había equivocado, su nombre no había aparecido en la lista.


    - Desde hace años mi cuenta del teléfono viene con valores gigantes. El mes pasado tuve de pagar más de mil dólares.

    - ¿Usted hizo llamadas a otras ciudades o fuera del país?

    - iNo tengo teléfono!


    Conoció a su mujer por equivocación. Ella lo confundió con otro. No fueron felices.


    - ¿Por qué?

    - Ella me enganaba.


    Fue preso por equivocación. Varias veces. Recibía intimaciones para pagar deudas que no tenía.

    Hasta que tuvo una breve, loca alegría, cuando oyó al médico decir:

    

    - Usted no está equivocado.

    Pero también fue una equivocación del médico. No era tan grave. Una simple apendicitis.

 

    - Si usted me dice que la cirugía fue un éxito...

    La enfermera paró de sonreír.


    - ¿Apendicitis? - le preguntó, vacilante.

    - Sí. La cirugía era para retirar el apéndice.

    - ¿No era para cambiar de sexo?

(Luis Fernando Veríssimo, Contos em Espanhol. Disponível em: http://idemespanhol.com.br/contos-em-espanhol-o-homem-trocado/ Texto Adaptado)

Teniendo en cuenta el argumento principal alrededor del cual está basada la narrativa presentada en el apartado anterior, se puede afirmar:

Alternativas
Comentários
  • Querendo estudar para PRF, mas está difícil. CADÊ OS COMENTÁRIOS DOS PROFESSORES QCONCURSO??? Vamos melhorar viu, só não ui para o Estratégia ainda porque o layot deles são horríveis, mas estão dando show com os comentário dos Professores. Só querem arrecadar, há tempos que o pessoal não estão alimentando o sistema de questões. Concurso desse nível e não estão dando o trabalha de comentarem assuntos importantes.

  • Luís Fernando Veríssimo é um escritor, humorista , roteirista e cartunista brasileiro reconhecido por suas crônicas. Ganhou diversos prêmios internacionais e é um dos mairoes expoentes da literatura brasileira contemporânea. Na crônica desta questão, é cobrado do(a) candidato(a) identificar qual foi o ponto inicial de toda a história apresentada na crônica.

    O texto começa com uma personagem em um momento pós-cirúrgico de um procedimento que, descobriremos ao final do texto, tinha algum risco associado (uma apendicite), mas que, até aquele momento, não aparecia como tal. Ao comentar que tinha medo dos riscos, a personagem começa sua história de “erros" afirmando que “Mi vida ha sido una serie de equivocaciones...". É a primeira delas que abrirá caminho para as demais.

     
    A) Não há afirmação de que uma das mães teria traído seu companheiro, mas há a menção de que ela não soube explicar como duas pessoas de mesma etnia teriam dado descendência a uma terceira de etnia diferente. INCORRETA.


    B) A primeira confusão que acomete a personagem é justamente ter sido trocado na maternidade:  “(...) las equivocaciones empezaron con su nacimiento. Hubo un cambio de bebés en la maternidad y él fue criado hasta los diez años por una pareja de orientales" CORRETA.

    C) O bebê com traços orientais não tem relação direta com a persoangem do texto, porque ele é também apenas uma vítima da troca de bebês na maternidade. Ele não altera substancialmente a história da personagem. INCORRETA.

    D) A doença da personagem aparece apenas ao final da história. Antes disso, outros eventos de erros aparecem em ordem cronológica. INCORRETA.

    E) A separação foi resultado direto da troca de bebês na maternidade, portanto não foi o primeiro acontecimento a acometer a personagem. INCORRETA.

    Gabarito da Professora: Letra B.


ID
4218766
Banca
IF-MT
Órgão
IF-MT
Ano
2020
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

    El Hombre Cambiado


    El hombre se despierta de la anestesia y mira a su alrededor. Todavía está en la sala de recuperación. Hay una enfermera cerca. Él le pregunta si todo salió bien.


    - Todo perfecto - le dice la enfermera, sonriendo.

    - Estaba con miedo de esta cirugía...

    - ¿Por qué? No había ningún riesgo.

    - Conmigo, siempre hay riesgos. Mi vida ha sido una serie de equivocaciones...


    Y cuenta que las equivocaciones empezaron con su nacimiento. Hubo un cambio de bebés en la maternidad y él fue criado hasta los diez años por una pareja de orientales, que nunca entendieron el hecho de que tuvieran un hijo de piel blanca con ojos redondos. Descubierto el error, fue a vivir con sus verdaderos padres. O con su verdadera madre, pues el padre había abandonado a la mujer después que ella no supiera explicar el nacimiento de un bebé chino.


    - ¿Y mi nombre? Otra equivocación. 

    - ¿Su nombre no es Lirio?

    - Era para ser Lauro. Se equivocaron en el registro y...


    Las equivocaciones continuaban. En la escuela, vivía recibiendo castigo por lo que no hacía. Me aprobé en la prueba de admisión en la universidad, pero no logré ingresar. La computadora se había equivocado, su nombre no había aparecido en la lista.


    - Desde hace años mi cuenta del teléfono viene con valores gigantes. El mes pasado tuve de pagar más de mil dólares.

    - ¿Usted hizo llamadas a otras ciudades o fuera del país?

    - iNo tengo teléfono!


    Conoció a su mujer por equivocación. Ella lo confundió con otro. No fueron felices.


    - ¿Por qué?

    - Ella me enganaba.


    Fue preso por equivocación. Varias veces. Recibía intimaciones para pagar deudas que no tenía.

    Hasta que tuvo una breve, loca alegría, cuando oyó al médico decir:

    

    - Usted no está equivocado.

    Pero también fue una equivocación del médico. No era tan grave. Una simple apendicitis.

 

    - Si usted me dice que la cirugía fue un éxito...

    La enfermera paró de sonreír.


    - ¿Apendicitis? - le preguntó, vacilante.

    - Sí. La cirugía era para retirar el apéndice.

    - ¿No era para cambiar de sexo?

(Luis Fernando Veríssimo, Contos em Espanhol. Disponível em: http://idemespanhol.com.br/contos-em-espanhol-o-homem-trocado/ Texto Adaptado)

"Conoció a su mujer por equivocación. Ella Io confundió con otro. No fueron felices".


Teniendo en cuenta la relación (sintaxis) entre las palabras subrayadas y las demás palabras del fragmento, lea las asertivas abajo, después senala la alternativa correcta:


I- Ella se refiere a la palabra clave del predicado de la primera oración.

II- Lo es pronombre complemento y se refiere al sujeto ocultado en la primera oración.

III- Fueron está en la tercera persona del plural y se refiere a la pareja.

IV- Ella se refiere al sujeto de la primera oración.

Alternativas
Comentários
  • Querendo estudar para PRF, mas está difícil. CADÊ OS COMENTÁRIOS DOS PROFESSORES QCONCURSO??? Vamos melhorar viu, só não ui para o Estratégia ainda porque o layot deles são horríveis, mas estão dando show com os comentário dos Professores. Só querem arrecadar, há tempos que o pessoal não estão alimentando o sistema de questões. Concurso desse nível e não estão dando o trabalha de comentarem assuntos importantes.

  • Douglas Barreto está coberto de razão.

  • Ou seja: foquem no Português, pois precisaremos dele até para responder o espanhol e inglês!

    Sendo honesta, eu erraria essa até na nossa língua pátria.

  • Em um texto ou quando falamos, lançamos mão de alguns artifícios para trazer sujeitos novamente ao que falamos sem repeti-los. A essa estratégia chamamos de “coesão referencial": quando fazemos referência a um elemento. Por exemplo, podemos falar de uma pessoa hipotética Maria de diferentes formas:

    ·         A Maria foi à feira, onde Maria comprou manga para a mãe de Maria. Depois disso, Maria foi até o mercado e Maria comprou café. Maria, então, retornou para casa.

     
    Além de trazer várias vezes a mesma palavra, o que pode gerar algum cansaço no leitor ou na pessoa com quem se fala, ainda pode ocasionar dúvidas/ambiguidades, comon é o caso do trecho “a mãe de Maria", que a ambiguidade sugere que possa haver uma outra Maria de que se fala ou até mesmo ser a mãe da Maria sobre a qual sempre falamos.


     
    Para evitar essas situações, podemos reescreve/falar novamente a mesma fala adotando pronomes diferentes (contanto que estejam no mesmo gênero e número do nome ao qual fazem referência) e até mesmo omitindo o sujeito (mas mantendo a desinência número-pessoal do nome a quem faz referência o verbo), quando ele estiver óbvio para quem lê/fala:


    ·         A Maria foi à feira, onde ela comprou manga para sua mãe. Depois disso, foi até o mercado e comprou café. A menina, então, retornou para casa.

    De forma parecida, o trecho da questão também requer do candidato identificar a quem se refere cada elemento sublinhado. Vamos, então, identificar cada uma delas.

    "Conoció a su mujer por equivocación. Ella Io confundió con otro. No fueron felices".

    “Ella" é um pronome pessoal feminino e singular, portanto se relaciona adequadamente com um nome feminino: “mujer" ou “equivocación." Isto ficará mais claro a seguir, quando “lo", um pronome que sujere objeto direto, é adotado. Sendo objeto direto, ele complementa um verbo, qual seja “confundió" (o único verbo deste período). Temos, então, que “lo", um pronome masculino singular, só pode se referir a um nome masculino singular da oração anterior – que está omitido (elipse do sujeito). Com isto, é possível identificar que, dentro os nomes femininos da primeira oração, o único que coerentemente completa o sentido da oração “Ella lo confundió" é “su mujer", já que uma “equivocación" é um nome abstrato e, portanto, não poderia realizar ações. Identificados o sujeito da segunda frase e o complemento do seu verbo principal, passamos, então, à última palavra: “No fueron felices" também traz uma elipse do sujeito, embora ele seja retomável pela desinência número-pessoal do verbo sublinhado: “fueron" sugere um sujeito plural, “ellos" ou “ellas." Os únicos nomes que são mencionados anteriormente e que completam coerentemente a frase sobre ser feliz são aqueles relacionados às pessoas (uma “equivocación", por ser nome abstrato, não tem a característica de sentir qualquer sentimento que seja).
     
    Com esta análise inicial, passamos à identificação de quais são as opções corretas:

    A) I – “Ella" e “su mujer" complementam-se coerentemente e uma faz referência à outra.

    II – “Lo" é um pronombre complemento que assume papel de objeto direto do verbo da segunda oração e se refere ao sujeito oculto na primeira oração.

    IV – “Ella" não se refere ao sujeito da primeira oração porque ele é retomado na segunda oração pelo uso de “lo."

    INCORRETA

    B) II, III y IV están correctas.

    II – “Lo" é um pronombre complemento que assume papel de objeto direto do verbo da segunda oração e se refere ao sujeito oculto na primeira oração.

    III – “Fueron" sugere um sujeito plural, “ellos" ou “ellas." Os únicos nomes que são mencionados anteriormente e que completam coerentemente a frase sobre ser feliz são aqueles relacionados às pessoas.

    IV – “Ella" não se refere ao sujeito da primeira oração porque ele é retomado na segunda oração pelo uso de “lo."

    INCORRETA

    C) I, II, III están correctas.

    I – “Ella" e “su mujer" complementam-se coerentemente e uma faz referência à outra.

    II – “Lo" é um pronombre complemento que assume papel de objeto direto do verbo da segunda oração e se refere ao sujeito oculto na primeira oração.

    III – “Fueron" sugere um sujeito plural, “ellos" ou “ellas." Os únicos nomes que são mencionados anteriormente e que completam coerentemente a frase sobre ser feliz são aqueles relacionados às pessoas.

    CORRETA

    D) II y IV están correctas.

    II – “Lo" é um pronombre complemento que assume papel de objeto direto do verbo da segunda oração e se refere ao sujeito oculto na primeira oração.

    IV – “Ella" não se refere ao sujeito da primeira oração porque ele é retomado na segunda oração pelo uso de “lo."

    INCORRETA

    E) I, III y IV están correctas. 


    I – “Ella" e “su mujer" complementam-se coerentemente e uma faz referência à outra.

    III – “Fueron" sugere um sujeito plural, “ellos" ou “ellas." Os únicos nomes que são mencionados anteriormente e que completam coerentemente a frase sobre ser feliz são aqueles relacionados às pessoas.

    IV – “Ella" não se refere ao sujeito da primeira oração porque ele é retomado na segunda oração pelo uso de “lo."

    INCORRETA

    Gabarito da Professora: Letra C.


ID
4218769
Banca
IF-MT
Órgão
IF-MT
Ano
2020
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

    El Hombre Cambiado


    El hombre se despierta de la anestesia y mira a su alrededor. Todavía está en la sala de recuperación. Hay una enfermera cerca. Él le pregunta si todo salió bien.


    - Todo perfecto - le dice la enfermera, sonriendo.

    - Estaba con miedo de esta cirugía...

    - ¿Por qué? No había ningún riesgo.

    - Conmigo, siempre hay riesgos. Mi vida ha sido una serie de equivocaciones...


    Y cuenta que las equivocaciones empezaron con su nacimiento. Hubo un cambio de bebés en la maternidad y él fue criado hasta los diez años por una pareja de orientales, que nunca entendieron el hecho de que tuvieran un hijo de piel blanca con ojos redondos. Descubierto el error, fue a vivir con sus verdaderos padres. O con su verdadera madre, pues el padre había abandonado a la mujer después que ella no supiera explicar el nacimiento de un bebé chino.


    - ¿Y mi nombre? Otra equivocación. 

    - ¿Su nombre no es Lirio?

    - Era para ser Lauro. Se equivocaron en el registro y...


    Las equivocaciones continuaban. En la escuela, vivía recibiendo castigo por lo que no hacía. Me aprobé en la prueba de admisión en la universidad, pero no logré ingresar. La computadora se había equivocado, su nombre no había aparecido en la lista.


    - Desde hace años mi cuenta del teléfono viene con valores gigantes. El mes pasado tuve de pagar más de mil dólares.

    - ¿Usted hizo llamadas a otras ciudades o fuera del país?

    - iNo tengo teléfono!


    Conoció a su mujer por equivocación. Ella lo confundió con otro. No fueron felices.


    - ¿Por qué?

    - Ella me enganaba.


    Fue preso por equivocación. Varias veces. Recibía intimaciones para pagar deudas que no tenía.

    Hasta que tuvo una breve, loca alegría, cuando oyó al médico decir:

    

    - Usted no está equivocado.

    Pero también fue una equivocación del médico. No era tan grave. Una simple apendicitis.

 

    - Si usted me dice que la cirugía fue un éxito...

    La enfermera paró de sonreír.


    - ¿Apendicitis? - le preguntó, vacilante.

    - Sí. La cirugía era para retirar el apéndice.

    - ¿No era para cambiar de sexo?

(Luis Fernando Veríssimo, Contos em Espanhol. Disponível em: http://idemespanhol.com.br/contos-em-espanhol-o-homem-trocado/ Texto Adaptado)

La alternativa cuyas palabras llevan tilde por pertenecer a la misma clasificación, en cuanto a la ubicación de la sílaba tónica es:

Alternativas
Comentários
  • Letra D....São palavras Esdrújulas (proparoxítonas)

  • As regras de acentuação da língua espanhola têm a ver, principalmente, com a separação silábica e a tonicidade da sílaba, além de algumas particularidades. Nesse idioma, as palavras são separadas em quatro grupos, a saber: agudas (última sílaba é tônica), llanas ou graves (a tonicidade recai na penúltima sílaba), esdrújulas (referente às nossas proparoxítonas, ou seja, a terceira sílaba do fim para o início é a mais forte) e sobresdrújulas (a quarta sílaba do fim pro início tem a tonicidade mais acentuada).

    Algumas regras gerais da acentuação:

    a) As palavras agudas levam acento quando elas terminam em –N, -S ou vogal – ex.: quizás, perfección, café.

    b) As palavras llanas levam acento quando elas não terminam em –N, -S ou vogal – ex.: lápiz, fácil.

    c) As palavras esdrújulas são sempre acentuadas – ex.: esdrújulas, diálogo, médico.

    d) As palavras sobresdrújulas são sempre acentuadas – ex.: dígaselo, cómpramelo

    e) Em encontros vocálicos que ocasionam hiatos em que há uma vogal fechada tônica e uma vogal aberta átona, a sílaba desse encontro é acentuada – ex.: caía, hacía, sonreía.

    f) Encontros vocálicos em –io (ditongos) são sempre acentuados – ex.: conoció, denunció.  

    Vamos analisar, então, quais são as regras de acentuação de cada palavra listada nas opções. Como esta questão requer que as(os) candidatas(os) identifiquem a opção que tem uma mesma regra para todas as palavras, qualquer diferença já é suficiente para invalidar a questão (por exemplo: uma palavra é aguda e a outra, llana).

    A) Em equivocación, a sílaba tônica recai na última sílaba (aguda), que termina em –N, -S ou vogal.

    Em recibía, a sílaba tônica recai na penúltima sílaba (llana) que também apresenta um hiato em vogal fechada tônica e uma vogal aberta átona.

    Él tem acento diacrítico para diferenciar o pronome él do artigo definido el.

    Em conoció, a última sílaba é a tônica (aguda) e o acento acontece por se tratar de uma palavra aguda terminada em N-, -S ou vogal.

    Em hacía, a sílaba tônica recai na penúltima sílaba (llana) e apresenta um hiato em vogal fechada tônica e uma vogal aberta átona.

    As regras de acentuação das palavras nesta opção são diferentes entre si, o que invalida esta opção. INCORRETA.

    B) Em médico, teléfono, apéndice e éxito, a sílaba tônica é a antepenúltima (esdrújula). Segundo a regra, todas as esdrújulas são acentuadas.


    Em alegría, a penúltima sílaba é tônica (llana). A palavra é acentuada porque apresenta um hiato em –ía (vogal fechada tônica e vogal aberta átona).

    A regra de acentuação de uma palavra nesta lista é diferente das demais, o que invalida esta opção. INCORRETA.

    C) Em equivocación, a última sílaba é tônica (aguda). A palavra é acentuada porque é uma palavra aguda terminada em –N, -S ou vogal.


    Em logré, a última sílaba é tônica (aguda). A palavra é acentuada porque é uma palavra aguda terminada em –N, -S ou vogal.

    Em recibía, a penúltima sílaba é tônica (llana). A palavra é acentuada porque apresenta um hiato em –ía (vogal fechada tônica e vogal aberta átona).

    Em conoció, a última sílaba é a tônica (aguda) e o acento acontece por se tratar de uma palavra aguda terminada em -N, -S ou vogal.

    Él tem acento diacrítico para diferenciar o pronome él do artigo definido el.

    As regras de acentuação das palavras nesta opção são diferentes entre si, o que invalida esta opção. INCORRETA.


    D) Em médico, apéndice, éxito, teléfono e dólares, a sílaba tônica é a antepenúltima (esdrújula). Segundo a regra, todas as esdrújulas são acentuadas.  CORRETA
    .

    E) Em dólares, éxito, médico e teléfono, a sílaba tônica é a antepenúltima (esdrújula). Segundo a regra, todas as esdrújulas são acentuadas. 


    Em país, a sílaba tônica é a última (aguda) o acento acontece por se tratar de uma palavra aguda terminada em -N, -S ou vogal.

    A regra de acentuação de uma palavra nesta lista é diferente das demais, o que invalida esta opção. INCORRETA.

    Gabarito da Professora: Letra D. 


ID
4218772
Banca
IF-MT
Órgão
IF-MT
Ano
2020
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Lea al microrrelato "Celebración de la fantasia" para contestar la cuestione.


Celebración de la fantasia


    Fue a la entrada del pueblo de Ollantaytambo, cerca de Cuzco. Yo me había despedido de un grupo de turistas y estaba solo, mirando de lejos las ruinas de piedra, cuando un nino del lugar, enclenque, haraposo, se acercó a pedirme que le regalara una lapicera. No podía darle la lapicera que tenía, porque la estaba usando en no sé qué aburridas anotaciones, pero le ofrecí dibujarle un cerdito en la mano.

    Súbitamente, se corrió la voz. De buenas a primeras me encontré rodeado de un enjambre de niños que exigían, a grito pelado, que yo les dibujara bichos en sus manitas cuarteadas de mugre y frío, pieles de cuero quemado: había quien quería un cóndor y quien una serpiente, otros preferían loritos o lechuzas y no faltaban los que pedían un fantasma o un dragón.

Y entonces, en medio de aquel alboroto, un desamparadito que no alzaba más de un metro del suelo me mostró un reloj dibujado con tinta negra en su muneca:

-Me lo mandó un tío mío, que vive en Lima -dijo.

-Y ¿anda bien? -le pregunté.

-Atrasa un poco -reconoció.

(Eduardo Galeano. El libro de los abrazos, Barcelona, RBA, 1995, pág. 22. Disponível em: https://narrativabreve.com/2013Z11/cuento-breve-eduardo-galeano-celebracion-fantasia.html). 

Yo me había despedido de un grupo de turistas y estaba solo, mirando de lejos las ruinas de piedra, cuando un niño del lugar, enclenque, haraposo, se acercó a pedirme que le regalara una lapicera.

Galeano hizo, en muchas obras, protestas en contra a la explotación de multitudes por algunos pocos, pero poderosos propietarios. Teniendo esto en cuenta, es correcto decir que las palabras subrayadas testifican.

Alternativas
Comentários
  • Querendo estudar para PRF, mas está difícil. CADÊ OS COMENTÁRIOS DOS PROFESSORES QCONCURSO??? Vamos melhorar viu, só não ui para o Estratégia ainda porque o layot deles são horríveis, mas estão dando show com os comentário dos Professores. Só querem arrecadar, há tempos que o pessoal não estão alimentando o sistema de questões. Concurso desse nível e não estão dando o trabalha de comentarem assuntos importantes.

  • "un niño del lugar, enclenque, haraposo" = "uma criança local, franzina, maltrapilha"

  • Eduardo Galeano foi um importante escritor uruguaio. Essencialmente político e preocupado com as causas sociais, Galeano foi um ferrenho contestador dos regimes autoritários na América Latina. O trecho explorado pela questão acima não se difere dessa característica: como a própria questão afirma, existe uma tendência a falar sobre a exploração a que um grupo minoritório força um grupo quantitativamente muito maior do que o primeiro. Neste sentido, é importante ter em mente que as descrições daqueles que façam parte do grupo dos que são explorados não serão romantizadas; suas condições (sub-humanas) de tratamento serão expostas linguisticamente por Galeano, pelo que se pode afirmar que “"enclenque, heraposo" não devem se associar a características positivas.

    A) Não há no trecho qualquer indicação de mudança no tratamento em relação às pessoas com menor poder aquisitivo. Para isto, seriam necessários mais elementos, tais como elogios à classe dominante ou mesmo outras formas de distanciamento através da linguagem em relação ao jovem que lhe pediu uma lapiseira.  INCORRETA.

    B) Para que se possa falar em indiferença, é preciso trazer ao texto elementos que deixem tal sentimento nítido para as(os) leitoras(es), tais como falta de contato intencional para com a pessoa que pediu uma lapiseira, desdém em relação a pessoas com menor poder aquisitivo, a existência de alguma ação no sentido de entregar ao rapaz pedinte exatamente o oposto daquilo que ele havia pedido ou mesmo não entregar nada; xingamentos ou quaisquer outras formas de depreciação da pessoa em virtude de sua condição social. Tais elementos não aparecem no texto, pelo que se pode considerar esta opção inadequada. INCORRETA.

    C) Para que se possa falar em desprezo, preconceito e falta de respeito, seria necessário que o texto elencasse ações que indicassem tais comportamentos, tais como xingamentos, ofensas, situações em que o eu-lírico intencionalmente humilhasse o rapaz, dentre outros contextos que suponham uma situação de ofensa ou preconceito. Essas situações não aparecem no trecho em destaque, pelo que esta opção mostra-se inadequada. INCORRETA

    D) Antes de responder a esta opção, é preciso considerar duas situações presentes nesta questão. Primeiro, as críticas sociais embutidas nos textos de Galeano, especialmente no que toca às diferenças entre as populações locais (tradicionalmente exploradas) e as populações que detêm o poder dos meios de produção daqueles espaços; em segundo lugar, é preciso perceber que o eu-lírico afirma ter deixado um grupo de turistas, ou seja, pessoas que não são daquele lugar e que, por algum tempo, aproveitam-se das estruturas dos espaços aos quais viajam para conhecê-los melhor. Isto, obviamente, pode acontecer de maneira inocente, sem que haja intenção alguma de favorecer este ou aquele indivíduo; por outro lado, é inevitável não proceder à separação entre “os que mandam" e “os que são explorados." Desta forma, o rapaz que pede a lapiseira é parte da população que é visitada, ou seja, pertence ao grupo dos explorados. Tendo este contexto em mente, parece pouco provável que os elementos sublinhados possam ter conotação positiva, como esta opção propõe. INCORRETA

    E) O escritor faz um contra-ponto entre os turistas (aqueles que têm recursos financeiros para custear suas necessidades) e os habitantes de um local que é explorado (tanto pela curiosidade dos que não vivem lá quanto pela própria engrenagem do Estado). Desta forma, o autor segue uma linha de escrita que visa expor as necessidades das pessoas com menor poder aquisitivo e, desta forma, denunciar a pobreza que existe apesar de haver investimentos externos. CORRETA

    Gabarito da professora:  Letra E.


ID
4218775
Banca
IF-MT
Órgão
IF-MT
Ano
2020
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Lea al microrrelato "Celebración de la fantasia" para contestar la cuestione.


Celebración de la fantasia


    Fue a la entrada del pueblo de Ollantaytambo, cerca de Cuzco. Yo me había despedido de un grupo de turistas y estaba solo, mirando de lejos las ruinas de piedra, cuando un nino del lugar, enclenque, haraposo, se acercó a pedirme que le regalara una lapicera. No podía darle la lapicera que tenía, porque la estaba usando en no sé qué aburridas anotaciones, pero le ofrecí dibujarle un cerdito en la mano.

    Súbitamente, se corrió la voz. De buenas a primeras me encontré rodeado de un enjambre de niños que exigían, a grito pelado, que yo les dibujara bichos en sus manitas cuarteadas de mugre y frío, pieles de cuero quemado: había quien quería un cóndor y quien una serpiente, otros preferían loritos o lechuzas y no faltaban los que pedían un fantasma o un dragón.

Y entonces, en medio de aquel alboroto, un desamparadito que no alzaba más de un metro del suelo me mostró un reloj dibujado con tinta negra en su muneca:

-Me lo mandó un tío mío, que vive en Lima -dijo.

-Y ¿anda bien? -le pregunté.

-Atrasa un poco -reconoció.

(Eduardo Galeano. El libro de los abrazos, Barcelona, RBA, 1995, pág. 22. Disponível em: https://narrativabreve.com/2013Z11/cuento-breve-eduardo-galeano-celebracion-fantasia.html). 

El título del microrrelato "Celebración de la Fantasía", se justifica principalmente por:

Alternativas
Comentários
  • Querendo estudar para PRF, mas está difícil. CADÊ OS COMENTÁRIOS DOS PROFESSORES QCONCURSO??? Vamos melhorar viu, só não ui para o Estratégia ainda porque o layot deles são horríveis, mas estão dando show com os comentário dos Professores. Só querem arrecadar, há tempos que o pessoal não estão alimentando o sistema de questões. Concurso desse nível e não estão dando o trabalha de comentarem assuntos importantes.

  • La conversación entablada entre Galeano y el chiquillo que llevaba el dibujo de un reloj en el brazo. - letra A

  • Eduardo Galeano foi um jornalista e escritor chileno reconhecido principalmente por dar voz a personagens em contextos históricos de extrema relevância para a sociedade chilena, tais como a colonização, a escravidão e a ditadura que acometeram a América Latina. Sua obra é marcada por paradoxos e contradições na relação presente-passado entre personagens cotidianas e atravessa relações sociais, econômicas e culturais das personagens como forma de construir um imaginário sobre a sociedade.

     
    Para encontrar uma resposta que satisfaça a pergunta, com base no texto apresentado, é preciso também expandir algumas noções de sentido. Por exemplo, por “celebração", pode-se entender festa, aniversário, momentos de reunião, mas também um momento de recordação ou até mesmo uma menção à religiosidade (uma vez que as celebrações, há muitos séculos, estavam quase sempre relacionadas a festividades de ordem religiosa). Por fantasia, também é possível pensar em múltiplos sentidos: imaginação, alucinação, invenção, utopia, presunção...


    A) A conversa entre Galeano e o rapaz com o relógio desenhado aponta para uma reunião de pessoas, isto é, um momento de encontro e conversa, típicos de uma celebração. O garoto também parece se referir ao relógio ao dizer que “atrasa un poco", embora a ambiguidade que a pergunta “Y ¿anda bien?" pressupõe também nos poderia levar a crer que tanto o tio quanto o relógio atrasam. A fantasia resta, aqui, justamente na falta de esclarecimentos, para o leitor, sobre qual é a interpretação mais adequada, o que lhe permite, por si próprio, fantasias sobre qual seria a resposta mais adequada. Assim, sendo, as duas grandes marcas da celebração e da fantasia neste texto são, respectivamente, a reunião de pessoas sobre um tema em comum e a ambiguidade. CORRETA.

    B) A conversa entre Galeano e o rapaz que pede uma caneta aponta para uma reunião de pessoas, isto é, um momento de encontro e conversa, típicos de uma celebração, o que denota a marca da celebração neste texto. Por outro lado, a resposta ao pedido da caneta foi direta e sem possibilidades de interpretações várias, o que não exatamente se associa à noção de fantasia, imaginação, invenção. INCORRETA.

    C) A interação entre Galeano e o rapaz aponta para uma reunião de pessoas, isto é, um momento de encontro e conversa, típicos de uma celebração, o que denota a marca da celebração neste texto. Falta, ainda, o caráter fantasioso do desenho dos animais. Apenas houve a menção de que eles foram desenhados, sem recursos que permitissem, inclusive ao leitor, participar da construção de sentidos deste momento da interação textual. INCORRETA.

    D) No texto, todas as crianças que se aproximam do escritor pedem para que ele desenhe animais em suas mãos. Não há menção a um rapaz que tenha recusado. Por outro lado, não há dados suficientes para afirmar que o rapaz que espalhou a notícia (aquele que pediu a caneta) teria negado o desenho nem que o rapaz do relógio desenhado também o tenha feito. INCORRETA.



    E) Não há dados suficientes para afirmar que turistas tenham se assombrado com a aproximação de crianças vestidas em roupas rasgadas ou de aparência indesejável. INCORRETA.


    Gabarito da Professora: Letra A.


ID
4218778
Banca
IF-MT
Órgão
IF-MT
Ano
2020
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Lea al microrrelato "Celebración de la fantasia" para contestar la cuestione.


Celebración de la fantasia


    Fue a la entrada del pueblo de Ollantaytambo, cerca de Cuzco. Yo me había despedido de un grupo de turistas y estaba solo, mirando de lejos las ruinas de piedra, cuando un nino del lugar, enclenque, haraposo, se acercó a pedirme que le regalara una lapicera. No podía darle la lapicera que tenía, porque la estaba usando en no sé qué aburridas anotaciones, pero le ofrecí dibujarle un cerdito en la mano.

    Súbitamente, se corrió la voz. De buenas a primeras me encontré rodeado de un enjambre de niños que exigían, a grito pelado, que yo les dibujara bichos en sus manitas cuarteadas de mugre y frío, pieles de cuero quemado: había quien quería un cóndor y quien una serpiente, otros preferían loritos o lechuzas y no faltaban los que pedían un fantasma o un dragón.

Y entonces, en medio de aquel alboroto, un desamparadito que no alzaba más de un metro del suelo me mostró un reloj dibujado con tinta negra en su muneca:

-Me lo mandó un tío mío, que vive en Lima -dijo.

-Y ¿anda bien? -le pregunté.

-Atrasa un poco -reconoció.

(Eduardo Galeano. El libro de los abrazos, Barcelona, RBA, 1995, pág. 22. Disponível em: https://narrativabreve.com/2013Z11/cuento-breve-eduardo-galeano-celebracion-fantasia.html). 

No podía darle la lapicera que tenía, porque la estaba usando en no sé qué aburridas anotaciones, pero le ofrecí dibujarle un cerdito en la mano.


Las palabras subrayadas podrían ser sustituidas, sin perjudicar la semántica del texto, por:

Alternativas
Comentários
  • Alt. B

    empero = pero, mas, sino

    todavia = aun (ainda)

    .

    Errei e pesquisei no freedictionary.

  • Errrrrrouuuu.....

  • Querendo estudar para PRF, mas está difícil. CADÊ OS COMENTÁRIOS DOS PROFESSORES QCONCURSO??? Vamos melhorar viu, só não ui para o Estratégia ainda porque o layot deles são horríveis, mas estão dando show com os comentário dos Professores. Só querem arrecadar, há tempos que o pessoal não estão alimentando o sistema de questões. Concurso desse nível e não estão dando o trabalha de comentarem assuntos importantes.

  • vamos pertencer

  • Errei, pois achei que fosse a letra D.

    Bolígrafo, pues, empero, chanchito = caneta, pois, no entanto, porquinho

  • Esta questão requer da(o) candidata(o) atenção aos significado das palavras grafadas, mas também às relações que elas exercem na frase. Desta maneira, era preciso relembrar o significado e o contexto de uso de nomes simples e conectores (conjunção causal e adversativa).

    Lapicera é um nome simples, embora um falso cognato em português: não significa um objeto cilíndrico cujo dispositivo de escrita funciona a partir do uso de grafite, mas sim um dispositivo que funciona a partir do uso de tinta (caneta, ou, em espanhol, bolígrafo).

    Porque é uma conjunção causal que expõe a causa de uma determinada situação. São elementos sinônimos: pues, puesto, puesto que.

    Pero é uma conjunção adversativa que relaciona duas frases opostas em significado. São sinônimos deste vocábulo: mas (menos comum em espanhol, embora muito utilizado em contextos acadêmicos ou mais formais), sino, sino que.

    Cerdito é um nome simples, originado a partir do processo morfológico de introdução de um sufixo –ito, que transforma a palavra em um diminutivo. A palavra original, da que se origina “cerdito", é “cerdo", que significa porco, leitão.

    As opções estão, respectivamente, em relação a lapicera, porque, pero e cerdito, embora as opções dos nomes esteja idêntica. Desta maneira, o foco da análise da(o) concurseira(o) deve ser nas conjunções.

    A) Vimos que tanto bolígrafo quando chanchito são sinônimos válidos para os nomes grafados. Pues também é um sinônimo de porque, já que sua classificação é a de uma conjunção causal. Todavía, por outro lado, não se relaciona por sinonímia com pero, já que a primeira palavra se refere a um advérbio de tempo. Devido ao advérbio não ter o mesmo sentido da conjunção causal, esta opção é inadequada. INCORRETA.

    B) Vimos que tanto bolígrafo quando chanchito são sinônimos válidos para os nomes grafados. Pues também é um sinônimo de porque, já que sua classificação é a de uma conjunção causal. Empero é uma conjunção cujo uso é mais formal do que pero, porém com o mesmo valor semântico deste. Todos os elementos desta opção satisfazem os requisitos da questão, pelo que se pode afirmar ser esta a opção adequada. CORRETA.


    C) Vimos que tanto bolígrafo quando chanchito são sinônimos válidos para os nomes grafados. Puesto também é um sinônimo de porque, já que sua classificação é a de uma conjunção causal. Además é um advérbio de quantidade, indica adição de elementos. Devido ao advérbio de quantidade não ter o mesmo sentido da conjunção causal, esta opção é inadequada. INCORRETA.



    D) Vimos que tanto bolígrafo quando chanchito são sinônimos válidos para os nomes grafados. Puesto também é um sinônimo de porque, já que sua classificação é a de uma conjunção causal.Más é um advérbio de quantidade e visa incluir elementos à oração principal. Devido ao advérbio não ter o mesmo sentido da conjunção causal, esta opção é inadequada. INCORRETA.
     

    E) Vimos que tanto bolígrafo quando chanchito são sinônimos válidos para os nomes grafados. Por qué é um pronome interrogativo e, portanto, é usado para entender a causa de um problema, não para expô-la. Sin embargo pode ser entendido como sinônimo de pero por ser uma conjunção adversativa. Devido ao pronome interrogativo não ter o mesmo sentido da conjunção causal, esta opção é inadequada. INCORRETA.
     

    Gabarito da professora: Letra B.


ID
4218781
Banca
IF-MT
Órgão
IF-MT
Ano
2020
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Carnavales de Pubenza


    Llamadas antes como Fiestas de Pubenza, este evento congrega a payaneses, caucanos y departamentos vecinos para dar homenaje a la diversidad racial, a la cultura y la tradición de cada departamento.

    Este evento se realiza por toda la ciudad de Popayán, realizando desfiles de carrosas, silleteros, comparsas, cabalgatas, competencias deportivas, conciertos, entre otras actividades, que permiten la integración de culturas étnicas y campesinas en una fiesta para todos y con todos. Por supuesto cuenta con el reinado de las fiestas.

    En estos días la música, los colores, la alegría y las bellas mujeres se toman a la ciudad celebrando y conmemorando también el cumpleanos de la capital.

    Fecha: primeros días de enero

    Duración: 5 días

(Disponível em: http://www.uff.travel/informacion-local/popayan/ferias-y-fiestas. Acesso: 30 de agosto de 2018).

Teniendo en cuenta el hecho de que la elección de un género textual, no se da por casualidad, sino según la intención del que interactúa a través de este mismo género, senala la opción que enmarca la intención principal del autor del texto "Carnavales de Pubenza".

Alternativas
Comentários
  • Alaternativa C. Chutei e deu certo kkkk

  • O GOOGLE TRANSLATE ESTA AJUDANDO MTO!

  • Basta olhar a fonte de onde foi retirado o texto...infere-se que seja uma empresa de viagens, logo o texto tem por finalidade promover a publicidade do evento

  • Querendo estudar para PRF, mas está difícil. CADÊ OS COMENTÁRIOS DOS PROFESSORES QCONCURSO??? Vamos melhorar viu, só não ui para o Estratégia ainda porque o layot deles são horríveis, mas estão dando show com os comentário dos Professores. Só querem arrecadar, há tempos que o pessoal não estão alimentando o sistema de questões. Concurso desse nível e não estão dando o trabalha de comentarem assuntos importantes.

  • Um gênero textual, como apontado pela questão, refere-se a um suporte, dentre vários possíveis, para tornar a comunicação efetiva. Neste sentido, ele apresenta determinadas características que diferenciem um gênero de outro. Os gêneros textuais não cumprem apenas um papel sociolinguístico, mas também estão em constante mudança conforme a necessidade comunicacional de um determinado grupo.

    Assim, cabe identificar o autor do texto, o local em que ele circula e também suas características de formatação para responder à questão proposta. Para além disso, é essencial buscar no texto características que remetam ao que cada opção afirma, a fim de verificar se há sustentação discursiva no que é afirmado.

    A) Esta opção traz, como primeiro elemento, as dúvidas que possam haver sobre as festividades carnavalescas, entretanto nenhuma dúvida é apresentada. Na realidade, há informações sobre o que são as festas de Popayán. Portanto, esta opção é inadequada. INCORRETA.

    B) Embora o texto abarque as diferentes atividades realizadas no período do carnaval de Popayán, para ensinar as pessoas sobre a importância das festividades seria necessário incluir elementos que expliquem tal importância: informar sobre a história da festa, de que maneira as cidades de Cauca se organizam para este evento, qual é a relevância social e financeira para a região, etc. Seria, portanto, um texto voltado para a comunidade local, que já está a par do tipo de atividades realizadas no local. Vê-se, no entanto, outro tipo de organização: explicações básicas sobre o que acontece nos dias de festividade, pelo que se pode entender que o texto visa alcançar pessoas que tenham pouco ou nenhum conhecimento sobre tal evento. INCORRETA.

    C) No texto, encontramos explicações básicas sobre o que acontece nos dias de festividade, pelo que se pode entender que ele não é voltado às pessoas que já conheçam o Carnaval de Pubenza. O texto, portanto, visa alcançar pessoas que tenham pouco ou nenhum conhecimento sobre tal evento. CORRETA.

    D) Para identificar um evento como “grandioso", é preciso trazer elementos que indiquem tamanha magnitude. Por exemplo, citar a maestria com que os desfiles acontecem, os investimentos para a realização da festa, a quantidade avassaladora de pessoas que participam das festividades, enfim, dar a entender que a festa é gigantesca. O texto em questão não traz elementos que indiquem que a festa seja grandiosa, portanto não é possível afirmar que expressar esse esplendor seja o objetivo do texto. INCORRETA.

    E) Assim como foi mencionado no item anterior, faltam elementos que remetam a suntuosidade para classificar os festejos de Pubenza como dos mais importantes do país. Portanto, é inadequado afirmar que o texto visa comunicar a magnitude das festas. INCORRETA
    .

    Gabarito da professora:
    Letra C.


ID
4218784
Banca
IF-MT
Órgão
IF-MT
Ano
2020
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Carnavales de Pubenza


    Llamadas antes como Fiestas de Pubenza, este evento congrega a payaneses, caucanos y departamentos vecinos para dar homenaje a la diversidad racial, a la cultura y la tradición de cada departamento.

    Este evento se realiza por toda la ciudad de Popayán, realizando desfiles de carrosas, silleteros, comparsas, cabalgatas, competencias deportivas, conciertos, entre otras actividades, que permiten la integración de culturas étnicas y campesinas en una fiesta para todos y con todos. Por supuesto cuenta con el reinado de las fiestas.

    En estos días la música, los colores, la alegría y las bellas mujeres se toman a la ciudad celebrando y conmemorando también el cumpleanos de la capital.

    Fecha: primeros días de enero

    Duración: 5 días

(Disponível em: http://www.uff.travel/informacion-local/popayan/ferias-y-fiestas. Acesso: 30 de agosto de 2018).

En estos días la música, los colores, la alegría y las bellas mujeres se toman a la ciudad celebrando y conmemorando también el cumpleanos de la capital.

Fecha: primeros días de enero.


Teniendo en tela las relaciones entre el léxico de las dos lenguas, Portuguesa y Española, las palabras resaltadas en términos gramaticales pueden ser clasificadas, como:

Alternativas
Comentários
  • RESOLUÇÃO:

                   A palavra “color” tem o gênero diferente entre o português e o espanhol. Já a palavra “fecha” é um falso cognato, traduz-se por “data”.

    Resposta: D

  • GABARITO D

    HETEROGÉNERICAS

    POIS- COLOR = POSSUÍ GÊNERO MASCULINO EM ESPANHOL

    SENDO EL-COLOR

  • Só vi uma expressão destacada. Qual a outra?

  • Esta questão requer do candidato atenção  a detalhes da gramática contrastiva entre as línguas espanhola e portuguesa. Para tal, cabe identificarmos cada termo exposto nas opções separadamente a fim de compreendermos suas diferenças e nuanças antes de procedermos à identificação da resposta adequada. 

    Quanto às diferenças gráficas e morfológicas entre as línguas portuguesa e espanhola, os seguintes elementos foram listados: 

    ·         Palavras heterossemânticas: vocábulos que têm forma gráfica e/ou pronúncia semelhantes entre duas línguas, porém significados distintos. São os chamados “falsos cognatos" ou “falsos amigos."  

    Elas podem ser classificadas em: 

    a) homófonas: possuem a mesma pronúncia, porém grafia e significado diferentes. Ex.: “El amo ya ha llegado." / “Yo amo a los animales" 

     b) homógrafas: possuem a mesma grafia, porém significado diferentes. Ex.: “Quiero comprar una lima para mis uñas." / “Este ano estuve de visita a Lima, capital de Perú."
     

    ·         Palavras heterogenéricas: palavras que têm o mesmo significado, mas o gênero muda de uma língua para a outra. Ex.: a cor à el color; a água à el agua;

              o trabalho à la labor; o baralho à la baraja.
     

    ·         Palavras heterotônicas: palavras com mesmo significado e grafia semelhante, porém sílaba tônica diferente. Ex.:

    a) rebro (proparoxítona em português) x cerebro (paroxítona em espanhol);

    b) burocracia (paroxítona em português – 5 sílabas) x burocracia (proparoxítona em espanhol – 4 sílabas) 

    Já no que compete à classificação silábica conforme a tonicidade da palavra, a questão traz apenas as palavras llanas, ou seja, as palavras cujo acento prosódico está na penúltima sílaba – paroxítonas. São exemplos em espanhol: azúcar, caníbal, césped, agonía, puerta, tomate, origen, orden. 

    Passamos, então, à análise dos vocábulos “los colores" e “fecha", respectivamente, em relação a cada opção apresentada na questão.


    A) Para que “colores" seja heterossemântica, é preciso que o significado seja diferente, o que não acontece, já que a grafia e a pronúncia são diferentes, porém colores e cores são cognatos entre as línguas portuguesa e espanhola. A palavra “fecha" também não pode ser considerada heterogenética porque, para isso, o significado deveria ser o mesmo e a mudança mais significativa ocorrera no gênero – entretanto, fecha, em português, é uma forma conjugada do verbo fechar (encerrar), portanto sem gênero, enquanto que em espanhol ela significa data e pertence ao gênero feminino. INCORRETA.

    B) Para que “colores" seja heterossemântica, é preciso que o significado seja diferente, o que não acontece, á que a grafia e a pronúncia são diferentes, porém colores e cores são cognatos entre as línguas portuguesa e espanhola. Para que fecha seja heterotônica, ela precisa ter a mesma grafia e significado em ambas as línguas, o que não é adequado, já que fecha, em português, é uma conjugação de um verbo e, em espanhol, um nome. INCORRETA.

    C) Para que “colores" seja heterogenérica, é preciso que significado seja o mesmo, mas que o gênero da palavra mude de uma língua para outra, o que, de fato, é uma característica de los colores. Quanto à tonicidade da palavra fecha, ela pode ser entendida como uma palavra cuja tonicidade recai sobre a penúltima sílaba – sendo, portanto, uma palavra llana. Entretanto, a classificação de uma palavra em relação à sua tonicidade não é uma classificação gramatical (acerca das estruturas de organização de uma língua), mas morfológica (refere-se, portanto, à realização linguística de um determinado vocábulo, o que pode apresentar variações entre grupos de um mesmo local). Por este motivo esta opção é inadequada. INCORRETA.

    D) Para que “colores" seja heterogenérica, é preciso que significado seja o mesmo, mas que o gênero da palavra mude de uma língua para outra, o que, de fato, é uma característica de los colores. Já fecha é uma palavra de grafia semelhante em ambas as línguas, porém seu significado difere, sendo classificada, portanto, como um falso cognato. CORRETA.

    E) Heterosemántica homófona y Heterosemántica homografa, respectivamente.


    Fecha é uma palavra de grafia semelhante em ambas as línguas, porém seu significado difere, sendo mesmo uma palavra heterossemântica homógrafa. Por outro lado, para que “colores" seja heterossemântica, é preciso que o significado seja diferente, o que não acontece, já que a grafia e a pronúncia são diferentes, porém colores e cores são cognatos entre as línguas portuguesa e espanhola. INCORRETA.
     

    Gabarito da professora:  Letra D.

  • Só tem uma palavra destacada, a questão está mal formulada

  • As duas palavras estão com destaque, todavia apenas "los colores" está sublinhada. A outra palavra está na linha de baixo "Fecha", mas não se encontra sublinhada.

    Se o motivo da reclamação fosse que ambas poderiam estar sublinhada, eu até concordaria, mas reclamar que "Fecha" não está destacado é falta de atenção.


ID
4218790
Banca
IF-MT
Órgão
IF-MT
Ano
2020
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Para responder a la pregunta, lea al texto de Herrero. 


La diversidad lingüística del espanol: la compleja relación

entre estándar, norma y variedad


    El español es ya, a princípios de este siglo, una de las lenguas de mayor extensión del mundo. Sus hablantes nativos crecen de manera envidiable, aumentan y afianzan su mayoría en el continente americano. Con esta evidencia es comprensible el interés que el español despierta como segunda lengua (L2) o lengua extranjera (LE). En ello lo ayuda su melódica fonética, su brillante literatura y el atractivo cultural de sus comunidades nativas. Saber español abre un panorama de más de cuatrocientos millones de interlocutores en más de veinte países donde es lengua oficial. Una meta prometedora, pero acechada por la incertidumbre, más de docentes que de aprendices, de poder enseñar/aprender un modelo lingüístico válido para la comunicación con sus potenciales hablantes en los sitios más distantes del mundo hispánico.

    El español es ahora mismo un gran negocio y su enseñanza a no nativos, una salida laboral para muchos diplomados y licenciados. Con dispar formación y procedencia profesional, los actuales profesores de espanol se enfrentan dentro y fuera de las aulas a la incógnita de ¿qué español enseñar? Esta pregunta implica otra: ¿debe abordar la diversidad de la lengua en un curso de español? Parece sensato responder que sí: es una realidad innegable y perceptible, pero ¿cómo y cuándo abordar esta diversidad? Lo primero es reconocer de manera realista cuánto sabemos sobre la diversidad lingüística del español, informarnos sobre conceptos como estándar, norma, variedades... aplicados a esta macrolengua nuestra y qué criterios utilizaremos en su interrelación cuando diseñamos un modelo lingüístico. Rozamos y nos introducimos, entonces, en ámbitos científicos diversos, Lingüística, Dialectología, Sociolingüística, Lingüística Aplicada. Es evidente que se necesita formación específica especialmente disenada para los profesores de español, sobre todo para aquellos que enseñan español como segunda lengua o lengua extranjera.

(María Antonieta Andión Herrero. La diversidad lingüística del espanol: la compleja relación entre estándar, norma y variedad. Disponível em: http:// www.Nlf.uam.es/dg8/actas/pdf/paperCLG10.pdf. Acesso: 01 de setembro de 2018).

En el artículo Herrero realiza la puesta en tela de muchos factores que afectan el interés por el aprendizaje del Español como segunda lengua. Señala la alternativa que presenta la tesis sostenida en el texto.

Alternativas
Comentários
  • O texto de Herrero aborda um componente essencial do aprendizado de línguas estrangeiras e costumeiramente esquecido por muitos(as) docentes: a riqueza cultural que as variantes linguísticas apresentam. Enquanto um modelo linguístico de comunicação, qualquer língua tem um sistema específico de signos e normas, que são passados adiante para os não-nativos; entretanto, em diversos momentos do texto pode-se notar que a autora tenta desenvolver respostas a questões referentes ao ensino de um modelo linguístico que se preze, também, a tornar a diversidade linguística conhecida.

    A) Esta opção reflete o conteúdo do segundo parágrafo, em que questões como “¿qué español enseñar?" e “¿cómo y cuándo abordar esta diversidad?" aparecem. As respostas para essas inquietações são desenvolvidas ao longo do texto, o que nos indica que é sobre este tema que o texto se debruça. CORRETA.

    B) Embora o texto tenha, de fato, trazido elementos que colocam em perspectiva a relevância internacional da língua espanhola, não é sobre esse tema que o texto inteiro se desenvolve. Ele aparece, apenas, como informação sobre a língua, de maneira a situar o(a) leitor(a) na importância do debate sobre a língua espanhola. INCORRETA.

    C) Explicações sobre a fonética da língua espanhola, sua produção literária ou os contributos das diferentes culturas que usam a língua espanhola como primeira língua não foram desenvolvidas ao longo do texto. Por isso, não é possível concluir que esta seja a ideia que melhor resume a tese defendida pela autora. INCORRETA.

    D) Embora o texto tenha, de fato, trazido elementos que colocam em perspectiva a relevância profissional da língua espanhola para falantes não-nativos, não é sobre esse tema que o texto inteiro se desenvolve. Ele aparece, apenas, como informação sobre a língua, de maneira a situar o(a) leitor(a) na importância do debate sobre a língua espanhola. INCORRETA.

    E) Essa afirmação vem como uma resposta a uma série de inquietações, isto porque se começa por “se necessita formación específica", é normal que nos perguntemos “por quê?" A razão para essa conclusão é justamente o que foi desenvolvido ao longo do texto, ou seja, a tese dessa escrita. Logo, é inadequado afirmar que a solução para um evento seja o ponto que o texto visa desenvolver. INCORRETA.

    Gabarito da Professora: Letra A.


ID
4218793
Banca
IF-MT
Órgão
IF-MT
Ano
2020
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Para responder a la pregunta, lea al texto de Herrero. 


La diversidad lingüística del espanol: la compleja relación

entre estándar, norma y variedad


    El español es ya, a princípios de este siglo, una de las lenguas de mayor extensión del mundo. Sus hablantes nativos crecen de manera envidiable, aumentan y afianzan su mayoría en el continente americano. Con esta evidencia es comprensible el interés que el español despierta como segunda lengua (L2) o lengua extranjera (LE). En ello lo ayuda su melódica fonética, su brillante literatura y el atractivo cultural de sus comunidades nativas. Saber español abre un panorama de más de cuatrocientos millones de interlocutores en más de veinte países donde es lengua oficial. Una meta prometedora, pero acechada por la incertidumbre, más de docentes que de aprendices, de poder enseñar/aprender un modelo lingüístico válido para la comunicación con sus potenciales hablantes en los sitios más distantes del mundo hispánico.

    El español es ahora mismo un gran negocio y su enseñanza a no nativos, una salida laboral para muchos diplomados y licenciados. Con dispar formación y procedencia profesional, los actuales profesores de espanol se enfrentan dentro y fuera de las aulas a la incógnita de ¿qué español enseñar? Esta pregunta implica otra: ¿debe abordar la diversidad de la lengua en un curso de español? Parece sensato responder que sí: es una realidad innegable y perceptible, pero ¿cómo y cuándo abordar esta diversidad? Lo primero es reconocer de manera realista cuánto sabemos sobre la diversidad lingüística del español, informarnos sobre conceptos como estándar, norma, variedades... aplicados a esta macrolengua nuestra y qué criterios utilizaremos en su interrelación cuando diseñamos un modelo lingüístico. Rozamos y nos introducimos, entonces, en ámbitos científicos diversos, Lingüística, Dialectología, Sociolingüística, Lingüística Aplicada. Es evidente que se necesita formación específica especialmente disenada para los profesores de español, sobre todo para aquellos que enseñan español como segunda lengua o lengua extranjera.

(María Antonieta Andión Herrero. La diversidad lingüística del espanol: la compleja relación entre estándar, norma y variedad. Disponível em: http:// www.Nlf.uam.es/dg8/actas/pdf/paperCLG10.pdf. Acesso: 01 de setembro de 2018).

Según los razonamientos presentados por Herrero en el texto, para afrentarse al reto de ensenar el Español como segunda lengua es necesario que el profesor

Alternativas
Comentários
  • O texto de Herrero nos conduz a questinamentos e respostas acerca dos dilemas de ensinar espanhol atualmente, frente a uma formação acadêmica que coloca cada vez mais em evidência que os saberes gramaticais não esgotam o conhecimento em uma língua. Aborda-se, no segundo parágrafo, os conteúdos vistos em âmbito acadêmico “ingüística, Dialectología, Sociolingüística, Lingüística Aplicada." Essas áreas nos levam a reconhecer que não existe apenas uma língua espanhola, mas variedades de uma mesma língua, variedades que tampouco terminam nas variedades lexicais ou de pronúncia. Assim sendo, o texto aponta para a importância do(a) professor(a) de espanhol ensinar a discentes as variedades linguísticas da língua espanhola.
     

    A) INCORRETA. O texto aponta para a importância de apreender as variedades linguísticas, conforme indica o trecho seguinte:

    ¿qué español enseñar? Esta pregunta implica otra: ¿debe abordar la diversidad de la lengua en un curso de español? Parece sensato responder que sí: es una realidad innegable y perceptible, pero ¿cómo y cuándo abordar esta diversidad? Lo primero es reconocer de manera realista cuánto sabemos sobre la diversidad lingüística del español, informarnos sobre conceptos como estándar, norma, variedades... aplicados a esta macrolengua nuestra y qué criterios utilizaremos en su interrelación cuando diseñamos un modelo lingüístico.
     

    B) CORRETA. O texto aponta para a importância de apreender as variedades linguísticas, conforme indica o trecho seguinte:

    ¿qué español enseñar? Esta pregunta implica otra: ¿debe abordar la diversidad de la lengua en un curso de español? Parece sensato responder que sí: es una realidad innegable y perceptible, pero ¿cómo y cuándo abordar esta diversidad? Lo primero es reconocer de manera realista cuánto sabemos sobre la diversidad lingüística del español, informarnos sobre conceptos como estándar, norma, variedades... aplicados a esta macrolengua nuestra y qué criterios utilizaremos en su interrelación cuando diseñamos un modelo lingüístico.

    C)
    INCORRETA. A formação específica do profissional que ensinará espanhol como segunda língua ou língua estrangeira requer conhecimentos linguísticos para que os conhecimentos normativos sejam um dos saberes de uma língua, e não o mais importante, conforme indica o trecho seguinte:

    ¿qué español enseñar? Esta pregunta implica otra: ¿debe abordar la diversidad de la lengua en un curso de español? Parece sensato responder que sí: es una realidad innegable y perceptible, pero ¿cómo y cuándo abordar esta diversidad? Lo primero es reconocer de manera realista cuánto sabemos sobre la diversidad lingüística del español, informarnos sobre conceptos como estándar, norma, variedades... aplicados a esta macrolengua nuestra y qué criterios utilizaremos en su interrelación cuando diseñamos un modelo lingüístico.

    D) INCORRETA. O foco do texto concentra-se na explicação da importância sobre os saberes científicos em linguagem para uma melhor formação do profissional de educação que ensinará espanhol. Não há, como objetivo principal, uma visão mercadológica, mas, sim, da relevância que os estudos linguísticos têm no aprendizado.

    E)
    INCORRETA. O foco do texto concentra-se na explicação da importância sobre os saberes científicos em linguagem para uma melhor formação do profissional de educação que ensinará espanhol. Não há, como objetivo principal, a explicação de métodos para o ensino da língua.

    Gabarito da Professora:  Letra B.



ID
4218796
Banca
IF-MT
Órgão
IF-MT
Ano
2020
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Lea al texto siguiente y contesta a la cuestione


Interlengua (IL)


    A lo largo de los años la enseñanza de las lenguas extranjeras hubo el intento de mejorar la adquisición por parte del aprendiente, así, surgieron algunos estudios para que esta adquisición se volviera cada vez más eficaz. Tales estudios fueron la Lingüística Contrastiva basada en el Análisis Contrastivo, alrededor de los años cuarenta, estudio que tenía como eje las similitudes entre dos sistemas lingüísticos con el objetivo de detectar las dificultades del aprendiz en el enseñanza-aprendizaje. Después, surgió el Análisis de Errores donde se examinaba los errores a través de producciones oral bien como de la escrita y fue entonces que se dio el surgimiento de la Interlengua. La teoría de la Interlengua empezó a ser desarrollada en los años setenta, considerada como un modelo metodológico. El modelo de la Interlengua (SELINKER, 1972) concibe el sistema lingüístico del hablante no nativo como un sistema intermedio entre la LM y la L2, viene a completar y a enriquecer al AE pretendiendo dar cuenta de la producción total de los aprendientes, estudiando tanto las producciones idiosincrásicas como las correctas. Diferentemente del modelo Análisis Contrastivo, el modelo de la Interlengua no hace comparaciones entre dos sistemas lingüísticos y si, comparaciones en las etapas en que el aprendiz recorre hasta apropiarse de una lengua meta, durante el trayecto del proceso-aprendizaje de una lengua extranjera, en nuestro caso, el Español. Estas etapas son los estadios que el estudiante pasa y va construyendo una gramática interna hasta evolucionar en un proceso de cercania hacia la L2. El estudio de las etapas fue lo que contribuyó para un mejor entendimiento del sistema lingüístico del aprendiente y del proceso de aprendizaje.

(Bárbara Castro Melendez; Izabel Souza do Nascimento; Rosa Manuelle Santos Xavier. Interferencias de la interlengua en el proceso de aprendizaje del espanol. Texto adaptado. Disponível em: ///C:/Users/NOT%20HP/Downloads/10833-Texto%20do%20artigo-30877-1-10-20161119.pdf). 

Según el texto, Lingüística Contrastiva y Análisis Contrastivo corresponden a estudios engendrados en virtud de

Alternativas
Comentários
  • galera eu penso assim, vou ler normal e ai o que eu acho um significado mais próximo. A lo largo de los años la enseñanza de las lenguas extranjeras hubo el intento de mejorar la adquisición por parte del aprendiente, así, surgieron algunos estudios para que esta adquisición se volviera cada vez más eficaz. Tales estudios fueron la Lingüística Contrastiva basada en el Análisis Contrastivo, alrededor de los años cuarenta, estudio que tenía como eje las similitudes entre dos sistemas lingüísticos con el objetivo de detectar las dificultades del aprendiz en el enseñanza-aprendizaje. Después, surgió el Análisis de Errores donde se examinaba los errores a través de producciones oral bien como de la escrita y fue entonces que se dio el surgimiento de la Interlengua. La teoría de la Interlengua empezó a ser desarrollada en los años setenta, considerada como un modelo metodológico. El modelo de la Interlengua (SELINKER, 1972) concibe el sistema lingüístico del hablante no nativo como un sistema intermedio entre la LM y la L2, viene a completar y a enriquecer al AE pretendiendo dar cuenta de la producción total de los aprendientes, estudiando tanto las producciones idiosincrásicas como las correctas. Diferentemente del modelo Análisis Contrastivo, el modelo de la Interlengua no hace comparaciones entre dos sistemas lingüísticos y si, comparaciones en las etapas en que el aprendiz recorre hasta apropiarse de una lengua meta, durante el trayecto del proceso-aprendizaje de una lengua extranjera, en nuestro caso, el Español. Estas etapas son los estadios que el estudiante pasa y va construyendo una gramática interna hasta evolucionar en un proceso de cercania hacia la L2. El estudio de las etapas fue lo que contribuyó para un mejor entendimiento del sistema lingüístico del aprendiente y del proceso de aprendizaje.
  • ao longo dos anos na ensenanza das línguas estrangeiras rumo a intenção de melhorar a adquirido por parte de aprendizado, assim, sugiro alguns estudos para que está adquirido se envolva cada vez mais eficaz. Tals estudos forem da linguagem contrasrivas baseada em o Análise Constrativo, ao redor dos anos 40, estudo que tinha como simulados entre dois sintomas linguísticos com o objetivo de detectar as dificuldades de aprendizado em ele rnsenaza-aprendizagem. depois surgiro a análise de erros da onde se examina os erros através de produção oral vem como o da escrita y for envolve que se do sugirmento da língua. a teoria de interlingua empezo a se desenrolada em os anos 70, considerada como um modelo metodológico.
  • nem tudo que entendo do espanhol é necessariamente certo com o do português. Porém eu trabalho em cima dos meus erros, não tenho condições de pagar um curso de espanhol, estudo pra um concurso policial, e são 10 matérias.
  • A interlíngua, como o trecho do texto de Meledez, do Nascimento e Xavier destaca, é um sistema linguístico intermediário entre a língua materna e a língua que o falante está aprendendo (segunda língua ou língua estrangeira), que conta com uma gramática interna que aos poucos desprende-se da língua materna em direção à língua que se está aprendendo. Antes de surgir a teoria de interlíngua, no entanto, outros estudos tentavam dar conta de explicar a aquisição de linguagem por parte de um não-nativo – era o caso da Linguística Contrastiva (baseada na Análise Contrastiva), a qual tinha como objetivo compreender “las similitudes entre dos sistemas lingüísticos con el objetivo de detectar las dificultades del aprendiz en el enseñanza-aprendizaje."  

    A) A teoria da Linguística Contrastiva não se limita aos alunos brasileiros, mas de qualquer nacionalidade, através do contraste entre duas línguas (materna e L2), conforme a definição da teoria (no texto) nos permite identificar: “las similitudes entre dos sistemas lingüísticos con el objetivo de detectar las dificultades del aprendiz en el enseñanza-aprendizaje." INCORRETA.

    B) A teoria da Linguística Contrastiva não se limita a explicar as dificuldades de professores(as), mas de alunos de qualquer nacionalidade, através do contraste entre duas línguas (materna e L2), conforme a definição da teoria (no texto) nos permite identificar: “
    las similitudes entre dos sistemas lingüísticos con el objetivo de detectar las dificultades del aprendiz en el enseñanza-aprendizaje." INCORRETA.

    C) A teoria da Linguística Contrastiva busca melhorar a aquisição de uma nova língua através do contraste entre duas línguas (materna e L2), que detectará semelhanças, diferenças e explicará possíveis aspectos que causem dúvida em alunos(as), conforme a definição da teoria (no texto) nos permite identificar: “
    las similitudes entre dos sistemas lingüísticos con el objetivo de detectar las dificultades del aprendiz en el enseñanza-aprendizaje."CORRETA.

    D) A teoria da Linguística Contrastiva não se limita aos alunos brasileiros ou hispanoamericanos, mas de qualquer nacionalidade, através do contraste entre duas línguas (materna e L2), conforme a definição da teoria (no texto) nos permite identificar: “
    las similitudes entre dos sistemas lingüísticos con el objetivo de detectar las dificultades del aprendiz en el enseñanza-aprendizaje." INCORRETA.

    E) A teoria da Linguística Contrastiva não se origina da vontade de otimizar o aprendizado, mas de explicar aspectos que sejam de maior complexidade a alunos(as) de qualquer nacionalidade, através do contraste entre duas línguas (materna e L2), conforme a definição da teoria (no texto) nos permite identificar: “
    las similitudes entre dos sistemas lingüísticos con el objetivo de detectar las dificultades del aprendiz en el enseñanza-aprendizaje." INCORRETA.
     

    Gabarito da Professora: Letra C.


ID
4218799
Banca
IF-MT
Órgão
IF-MT
Ano
2020
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Lea al texto siguiente y contesta a la cuestione


Interlengua (IL)


    A lo largo de los años la enseñanza de las lenguas extranjeras hubo el intento de mejorar la adquisición por parte del aprendiente, así, surgieron algunos estudios para que esta adquisición se volviera cada vez más eficaz. Tales estudios fueron la Lingüística Contrastiva basada en el Análisis Contrastivo, alrededor de los años cuarenta, estudio que tenía como eje las similitudes entre dos sistemas lingüísticos con el objetivo de detectar las dificultades del aprendiz en el enseñanza-aprendizaje. Después, surgió el Análisis de Errores donde se examinaba los errores a través de producciones oral bien como de la escrita y fue entonces que se dio el surgimiento de la Interlengua. La teoría de la Interlengua empezó a ser desarrollada en los años setenta, considerada como un modelo metodológico. El modelo de la Interlengua (SELINKER, 1972) concibe el sistema lingüístico del hablante no nativo como un sistema intermedio entre la LM y la L2, viene a completar y a enriquecer al AE pretendiendo dar cuenta de la producción total de los aprendientes, estudiando tanto las producciones idiosincrásicas como las correctas. Diferentemente del modelo Análisis Contrastivo, el modelo de la Interlengua no hace comparaciones entre dos sistemas lingüísticos y si, comparaciones en las etapas en que el aprendiz recorre hasta apropiarse de una lengua meta, durante el trayecto del proceso-aprendizaje de una lengua extranjera, en nuestro caso, el Español. Estas etapas son los estadios que el estudiante pasa y va construyendo una gramática interna hasta evolucionar en un proceso de cercania hacia la L2. El estudio de las etapas fue lo que contribuyó para un mejor entendimiento del sistema lingüístico del aprendiente y del proceso de aprendizaje.

(Bárbara Castro Melendez; Izabel Souza do Nascimento; Rosa Manuelle Santos Xavier. Interferencias de la interlengua en el proceso de aprendizaje del espanol. Texto adaptado. Disponível em: ///C:/Users/NOT%20HP/Downloads/10833-Texto%20do%20artigo-30877-1-10-20161119.pdf). 

Teniendo en cuenta el concepto de Interlengua, analice las proposiciones siguientes:


I - El concepto fue creado como un modelo metodológico en el siglo pasado.

II - Concibe el sistema lingüístico del hablante nativo como un sistema intermedio entre la LM y la L2.

III - Viene a completar y a enriquecer al AE pretendiendo dar cuenta de la producción total de los aprendientes.

IV - Hace comparaciones de las etapas que el aprendiz recorre hasta apropiarse de una lengua meta.

Alternativas
Comentários
  • Alt. D

    I - El concepto fue creado como un modelo metodológico en el siglo pasado. (La teoría de la Interlengua empezó a ser desarrollada en los años setenta) L. 5

    II - Concibe el sistema lingüístico del hablante nativo como un sistema intermedio entre la LM y la L2. (del hablante no nativo) L. 6

    III - Viene a completar y a enriquecer al AE pretendiendo dar cuenta de la producción total de los aprendientes. (L. 6 y 7)

    IV - Hace comparaciones de las etapas que el aprendiz recorre hasta apropiarse de una lengua meta. (L. 8 y 9)

  • muito bom, da pra aprender espanhol só com a leitura?
  • O texto-base para esta questão apresenta, de maneira bastante objetiva e clara, definições acerca do conceito de interlíngua e sua relação no processo de aprendizagem de uma nova língua. Assim, é necessário contrastar as informações do texto com as opções do exercício para identificar qual é a opção correta.

    Para tanto, vamos identificar, no texto, quais são os trechos que correspondem a cada item I, II, III e IV.

    I) A maioria das teorias linguísticas surgem na metade do século XX, isto é, mais especificamente a partir de 1940 (portanto, do século passado). Entre as linhas 6 e 7, aparece o seguinte trecho: “La teoría de la Interlengua empezó a ser desarrollada en los años setenta," o que confirma que a teoria tenha começado como um modelo metodológico a partir do século passado.

    II) Segundo o texto, a teoria metodológica tenta dar conta de explicar processos que estão relacionados ao falante que não é nativo, ou seja, o aprendiz de uma determinada língua: “concibe el sistema lingüístico del hablante no nativo como un sistema intermedio entre la LM y la L2". Esta opção, portanto, não é adequada, segundo a qual a teoria dá conta de explicar processos que acometem o falante nativo e não leva em consideração o que o texto aborda.

    III) A opção III está transcrita tal como foi originalmente construída no texto: “Viene a completar y a enriquecer al AE pretendiendo dar cuenta de la producción total de los aprendientes." Portanto, esta opção também é adequada.

    IV) Esta opção esconde um pequeno detalhe: no texto, o autor faz uso de uma negação acerca do que não é do âmbito desta metodologia para, em seguida, informar o que é, de fato, importante para o conceito de interlíngua. Para perceber essa nuança, deve-se manter atenção à negativa “no hace" e seu elemento comparativo logo a seguir (“y si"), conforme o trecho “de la Interlengua no hace comparaciones entre dos sistemas lingüísticos y si, comparaciones en las etapas en que el aprendiz recorre hasta apropiarse de una lengua meta". Logo, é possível afirmar que a opção IV está de acordo com o que é apresentado no texto.

    Agora que já identificamos o conteúdo de cada opção dentre I, II, III e IV, conforme o que é apresentado no texto, devemos verificar qual é a opção, do exercício, que traz todos os elementos (de I a IV) que são verdadeiros. 

    A) Vimos que a opção II está inadequada em relação ao texto, portanto a opção A não é apropriada. INCORRETA.

    B) Na explicação acima, verificamos que a opção II está inadequada, o que inviabiliza a adequação da opção B. INCORRETA.


    C) Embora as proposições III e IV esteja adequadas, elas não são as únicas, pois a I também está de acordo com o que foi informado no texto. Esta opção, portanto, está incompleta. 
    INCORRETA.

    D) Na explicação anterior, vimos que todas as opções, com exceção da II, são adequadas, o que tona a letra D uma resposta apropriada. CORRETA.


    E) Na explicação acima, verificamos que a opção II está inadequada, o que inviabiliza a adequação da opção E. INCORRETA.


    Gabarito da professora: Letra D.


ID
4218802
Banca
IF-MT
Órgão
IF-MT
Ano
2020
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Lea al poema de Emilia Currás y responda al que se pide. 


Tú tienes alas de plata,

alas de ensueño,

de ilusión, de anhelo.

¿Me darás alas de plata?

Calla, calla.

Tú tienes alas de bronce,

alas de pasión,

de amor sin freno. 

¿Me darás alas de bronce?

Calla, calla.

Tú tienes alas de hierro,

alas fuertes y seguras,

alas de grandes realidades.

¿Me darás alas de hierro?

Calla, calla.

Tú tienes alas de estaño,

alas de engaño,

alas falsas y amargas.

¿Me darás alas de estaño?

Calla, calla.

No me preguntes tanto.

(Emilia CURRÁS . Fugitiva del tempo. 2ª. edición. De la autora... de Fina Calderón. Prefácio de Malik Najajar. Traducción de Rifaat Atfé. Madrid: Editorial Betania, 2010. Disponível: em http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/espanha/emilia_ curras.html). 

En el texto el yo lírico establece una conversación en la cual está reflejado el deseo de ir más allá de las contingencias de la vida y busca encontrar la seguridad en el amor, pero no logra alcanzar el intento. Los versos que testifican este hecho, son

Alternativas
Comentários
  • PRF 2021.

  • Não acertaria essa nem em português! Mas bora lá!

  • PERTENCEREMOS!

  • CADE OS COMENTARIOS DOS PROFESSORES Q???

  • como podemos passar em uma materia que nem comentarios de professores existe..

  • Fui pela lógica entre " establece una conversación" e "pero no logra alcanzar el intento", onde "estabelece uma conversa, mas não consegue alcançar o intento"... resumindo... briga de casal (cala a boca, não pergunta tanto)...rsrs

  • Querendo estudar para PRF, mas está difícil. CADÊ OS COMENTÁRIOS DOS PROFESSORES QCONCURSO??? Vamos melhorar viu, só não ui para o Estratégia ainda porque o layot deles são horríveis, mas estão dando show com os comentário dos Professores. Só querem arrecadar, há tempos que o pessoal não estão alimentando o sistema de questões. Concurso desse nível e não estão dando o trabalha de comentarem assuntos importantes.

  • Você tem asas de prata

    asas de sonho,

    de ilusão, de saudade.

    Você vai me dar asas de prata?

    Cale-se Cale-se.

    Voce tem asas de bronze

    asas da paixão,

    de amor sem freio.

    Você vai me dar asas de bronze?

    Cale-se Cale-se.

    Voce tem asas de ferro

    asas fortes e seguras,

    asas de grandes realidades.

    Você vai me dar asas de ferro?

    Cale-se Cale-se.

    Você tem asas de lata

    asas do engano,

    asas falsas e amargas.

    Você vai me dar asas de lata?

    Cale-se Cale-se.

    Não me pergunte muito.

  • Enfim hipocrisia... cadê os comentarios dos professores?callas callas

  • QC respondendo às solicitações de comentários do professor para essa questão:

    "Calla, calla.

    No me preguntes tanto."

  • Emilia Currás foi uma cientista da informação, química, filósofa e poetisa espanhola, reconhecida não apenas por seu talento artístico como também por sua atuação acadêmica: ela foi pioneira na área das Ciências da Documentação na Espanha e em países de língua espanhola. Na poesia, sua marca é um saudosismo, por vezes tristeza, que se mistura a elementos de musicalidade e análise do conteúdo que ela traz ao papel.


    O trecho que demonstre o desejo de ir além das eventualidades, mas sem conseguir superá-las, deve ter alguns elementos-chave, como uma ideia no tempo presente que não se apresente de maneira positiva (o que, por sua vez, intensifica no leitor e no eu-lírico o desejo pela mudança) e uma ideia de impossibilidade. Analisemos, então, cada uma das opções.

    A) Estanho é um metal da tabela periódica e remete à resistência do material. Este trecho não sugere uma situação negativa, que se pretenda mudar, mas um elogio, dado não apenas sua qualidade de resistência como também o amor que a autora tinha em relação a essa matéria. Ademais, o trecho “de amor sin freno" aparece no texto muito antes da menção ao material das asas, o que desloca o sentido que o próprio texto deu. Esse deslocamento, por si só, torna difícil citar que a impossibilidade de mudança tenha aparecido no texto antes do que a situação a ser alterada. INCORRETA.

    B) Tanto “fuertes y seguras" quanto “grandes realidades" (isto é, de grandes feitos, de pessoas que são importantes ou que fizeram ações relevantes para outros ou para a sociedade) remetem a elogios que se complementam. INCORRETA.

    C) A menção a bronze aqui sugere que uma transformação positiva. Assim como acontece a todos os materiais, para a obtenção de bronze é preciso que haja uma transformação, purificação. Neste sentido, ter asas de bronze reflete um processo de purificação, o que é algo positivo. Já “alas de pasión" é um sintagma que também traz um âmbito positivo ao contexto geral, porque estar apaixonado(a) é socialmente aceito como algo positivo. Vê-se, portanto, que os dois trechos são complementares. INCORRETA.

    D) A menção a prata aqui sugere que uma transformação positiva. Assim como acontece a todos os materiais, para a obtenção de prata é preciso que haja uma transformação, purificação. Neste sentido, ter asas de prata reflete um processo de purificação, o que é algo positivo. É verdade que, apesar de ser obtida através de um processo de melhoria, a prata é dos metais menos valorizados – mas, neste momento do texto, antes da menção de outros metais de maior proeminência, a prata assume, de fato, uma característica positiva: ela abre caminho para outros metais e está em local de destaque. Já “alas de pasión" é um sintagma que também traz uma essência positiva ao contexto, porque estar apaixonado(a) é socialmente aceito como uma experiência boa. Vê-se, portanto, que os dois trechos são complementares. INCORRETA.

    E) Quando se pede para que uma pessoa não se comunique mais, como é o caso em “calla, calla", estamos automaticamente indicando que não temos interesse ou não podemos lidar com uma determinada situação. Este trecho, portanto, tem caráter negativo, e reflete um descontentamento com uma dada ação que ocorre no momento presente (o presente textual, não o cronológico). É importante, no entanto, ressaltar que o texto traz duas vozes distintas: a do eu-lírico, mencionando do que são feitas as asas da pessoa amada, e seu interlocutor, que interrompe os questionamentos do eu-lírico, pedindo para que se cale. Nesse sentido, o trecho “no preguntes tanto" afasta qualquer possibilidade de o eu-lírico chegar ao que pretendia (as respostas para as perguntas que fez ao longo do poema). CORRETA.

    Gabarito da Professora: Letra E.