-
Resposta: e) Eu tinha examinado-o vagarosamente.
-
Não se usa ênclise após o particípio. Por isso a letra E é a incorreta.
-
Máxima da colocação pronominal:
"NÃO SE ADMITE ÊNCLISE A UM VERBO NO FUTURO OU NO PARTICÍPIO"
Ex.1: Quando ele ajudar-te, não esqueças os demais parentes de tua família; (Nesse caso está no futuro do subjuntivo, NADA DE ÊNCLISE)
Ex. 2: Tenho dedicado-me muito ao estudo da língua portuguesa; ou ainda: Eu tinha examinado-o vagarosamente. (Particípio, NADA DE ÊNCLISE)
-
uns aos outros na b) é objeto direto preposicionado
-nos é um pronome oblíquo átono com valor reflexivo recíproco
fonte: livro do prof. Fernando Pestana
-
Os exemplos dados por Elias F e rodrigo tenorio são conflitantes. Qual é a regra certa mesmo?
-
Em Locução Verbal (Tinha examinado) quem carrega o pronome é o verbo auxiliar (tinha).
o principal (examinado) sendo PARTICÍPIO NUNCA carrega o pronome.
-
GABARITO E
O PARTICÍPIO NÃO PARTICIPA DE NADA ! BIZU= FLÁVIA RITA !
-
Não há ênclise após verbos no particípio!
-
Particípio já participou e não participa mais de nada kkkk
-
Eu tinha o examinado vagarosamente.
Essa seria a forma correta?
-
POrque a letra B nao está errada? Pensei que seria amemo-LO, já que 'nos' serve para ditongo nasal
-
Ana, quando o verbo é antecedido de pronome pessoal do caso reto (eu, tu, ele, ela, nós...), pode ser usado tanto a Ênclise quanto a próclise.
Eu a auxiliei com as tarefas.
Eu auxiliei-a com as tarefas. ambas estão corretas.
Na questão em tela, seria correta a forma " eu o tinha examinado" e "eu tinha-o examinado".
O erro tá na colocação da enclise depois de particípio, o que não é correto.
Fonte: professor Fausto
-
Fiquei com a mesma dúvida da Maria Queiroz (Porque a letra B nao está errada? Pensei que seria amemo-LO, já que 'nos' serve para ditongo nasal)
Se alguém puder responder...
-
Sheila Borges e Maria Queiroz, vejam:
"LO (S)" e "LA (S)", quando associados a verbos terminados em "R", "Z" e "S" (sendo estes retirados).
Ex.1: EncontraR o amigo / Encontrá-lo.
EX.2: FeZ as tarefas / Fê-las.
EX.3: EstudamoS os assuntos / Estudamo-los.
OBS: observem que aqui o "LO" e "LA" referem-se a terceiros.
"NO (S)" e "NA(S)" quando associados a verbos terminados em som nasal (ão, õe, am, em...).
Ex.1: Encontraram o livro / Emcontraram-no.
Ex.2: Propõe as referências / Propõe-nas.
OBS: observem que aqui o "NO (S)" e "NA(S)" referem-se a terceiros.
"NOS" se o verbo estiver na 1ª pessoa do plural, a forma verbal perderá o "S" no final.
Ex.: Sentimo-nos honrados com sua presença.
OBS: observem que aqui o "NOS" refere-se aos próprios sujeitos (1ª pessoa do plural).
Não sei se me fiz claro, mas espero ter ajudado,
Att,
-
Alguem sabe o porquê as alternativas "b" e "d" estão corretas?
A "b" nao seria Amemo-los
A "d" nao seria Ele foi afastando-se >>>nesse caso não tem atrativo de Próclise, ou têm?
-
Gabarito: E
Oi Suely
Na alternativa D, nesse caso, o pronome oblíquo pode, na prática, adotar qualquer posição;
Como em:
Ela ME quis dizer que está bem;
Ela quis ME dizer que está bem;
Ela quis dizer-ME que está bem;
NÃO ESTARIA ERRADO:
Ele foi afastando-SE devagar;
Mas a forma como foi empregado, também NÃO esta.
-
Eu não entendo porque a letra c está errada. Pronome indefinido (alguém, ninguém, todos etc) é uma das regras da formação de ênclise. Uma das palavras atrativas.
-
LOCUÇÃO VERBAL:
NÃO EXISTE ÊNCLISE NO VERBO PRINCIPAL,QUANDO ESTE FOR PARTICÍPIO.
-
De fato os pronomes o, os, a, as assumem formas especiais depois de certas terminações verbais. Quando o verbo termina em -z, -s ou -r, o pronome assume a forma lo, los, la ou las, ao mesmo tempo que a terminação verbal é suprimida
Porém na alternativa B não há o verbo amar + pronome "o" (transformando-se em lo por causa das letras finais do verbo) e sim o próprio pronome "nos" indicando, no caso, reciprocidade.
Amemo-nos, portanto, nada mais é que a forma imperativa do verbo pronominal amar-se. Caso, por exemplo, estivesse na forma negativa do imperativo ficaria: não nos amemos (o não atrairia o pronome).
Espero ter ajudado.
-
Atrás do ado e do ido nada será metido!
-
Na letra C, o pronome indefinido "Alguém" não pede a próclise? Dúvida entre letras C e E.
-
Não se usa ênclise após particípio!
-
Eu tinha O examinado vagarosamente
-
Regra do verbo auxiliar + particípio
Porém qual é a forma correta então?
Eu tinha-o examinado vagarosamente; ou
Eu tinha o examinado vagarosamente.
-
Isaias Silva
Eu O tinha examinado vagarosamente.
-
Verbo no participio.
-
CAMILA ARAÚJO
De acordo com o que aprendi, "Eu tinha O examinado vagarosamente" (sem hífen com o verbo TER) é uma tendência de novos gramáticos; contudo, o uso ainda é muito debatido. Portanto, "Eu tinha-O examinado vagarosamente" é melhor, pois quando em locuções verbais (TINHA EXAMINADO), se o verbo principal for um particípio (EXAMINADO), o pronome oblíquo virá depois do verbo auxiliar (TER) encliticamente.
A única opção para o uso do pronome da forma como MAURÍCIO DOS SANTOS DA SILVA propôs (Eu O tinha examinado vagarosamente) é se antes da LOCUÇÃO VERBAL viesse alguma palavra atrativa: Eu NÃO O tinha examinado vagarosamente.
-
Verbo no particípio não aceita ênclise
-
É só guardar: "ADO e IDO" se eu colocar ênclise depois, eu to fud...
-
Então o elemento cacofônico da letra D está correto para a banca?
-
Concurso Vitória,
Não, pq a palavra atrativa "alguém" está distante.
Por causa da palavra "deseja", ela não consegue 'ver' o pronome hahaha
-
A- Em se tratando de eleições, aquela foi a mais difícil;
Verbo no precedido de EM, usa-se próclise.
B-Amemo-nos uns aos outros;
Verbo no inicio do período usa-se ênclise.
C-Alguém deseja segui-lo;
D-Ele foi-se afastando devagar;
E-Eu tinha examinado-o vagarosamente.
"NÃO SE ADMITE ÊNCLISE A UM VERBO NO FUTURO OU NO PARTICÍPIO"
-
Atrás de ADO/IDO nada será metido
Atrás de IDO/ADO nada será enfiado
-
Não se usa colocação pronominal após verbo no Particípio (verbos terminados em Ado ou ido)
logo :
Eu tinha examinado-ovagarosamente.
examinado-o (Particípio )
Estuda que a vida muda !
(FOCO , Forca e fé , FUTUROS SERVIDORES PÚBLICO FEDERAIS)
-
Correto, usa próclise em verbo com gerúndio precedido de ''em''
Correto. Usa-se ênclise quando o verbo inicia a frase.
Correto. Em locuções verbais com verbo principal no infinitivo ou gerúndio, COM palavra atrativa, pode-se escolher próclise do auxiliar ou ênclise do principal.
Correto. Usa ênclise em verbos no gerúndio.
Errado. Não se usa ênclise em locução verbal com verbo principal no particípio, a ênclise fica no auxiliar. Se houver palavra atrativa, usa próclise. (Ex: Não o tinha examinado vagarosamente.)
-
Assertiva E
Eu tinha examinado-o vagarosamente.
-
Colocação pronominal é um assunto que aparenta ser fácil, mas as regras parecem conflitar, especialmente quando estamos diante de locuções verbais.
A – Está certa. Preposição + gerúndio atrai pronome, é caso de próclise.
B – Está certa. Verbo no início da frase que não está no futuro do presente ou futuro do pretérito é caso de ênclise.
C – Está certa. Estamos diante de uma locução verbal. Podemos dizer:
1. Alguém o deseja seguir – pronome indefinido atrai o pronome, é caso de próclise em relação ao auxiliar
OU
2- Alguém deseja segui-lo – verbo no infinitivo pessoal (= o verbo está relacionado a um ser) é caso de ênclise em relação ao principal
D – Está certa. Estamos diante de uma locução verbal, assim:
1. O pronome pode ficar antes da locução, se tiver alguma palavra que o atraia, QUE NÃO É O CASO: Ele se foi afastando devagar – NÃO ESTÁ CERTO (OBS: essa é a opinião dos gramáticos mais tradicionais, que consideravam a ênclise a regra. Atualmente, está havendo uma tendência de se considerar a próclise a regra. Daqui a alguns anos, talvez seja unânime que essa frase esteja correta).
2. O pronome pode ficar entre os dois verbos: Ele foi-se afastando devagar – CORRETO, pois é caso de ênclise em relação ao verbo auxiliar
3. O pronome pode ficar depois da locução, desde que o verbo não esteja no particípio: Ele foi afastando-se devagar – CORRETO, pois é caso de ênclise em relação ao principal.
E – Está errada. Estamos diante de uma locução verbal, vamos analisar essa frase de acordo com as diferentes posições do pronome:
1. PRONOME DEPOIS DO PRINCIPAL: Eu tinha examinado-o vagarosamente – não se admite ênclise nos verbos no particípio, a frase está incorreta.
2. PRONOME ANTES DO PRINCIPAL: Eu tinha o examinado vagarosamente – não se admite próclise antes do verbo principal, a frase está incorreta.
3. PRONOME ANTES DO AUXILIAR: Eu o tinha examinado vagarosamente – não existe partícula que atrai o pronome, assim não se admite a próclise e a frase está incorreta (para os gramáticos tradicionais, vide comentário da letra D)
4. PRONOME DEPOIS DO AUXILIAR: Eu tinha-o examinado vagarosamente – ênclise em relação ao auxiliar – CORRETO
Gabarito: E
-
A reescritura correta para a alternativa E seria a seguinte:
Eu o tinha examinado vagarosamente.
ou
Eu tinha-o examinado vagarosamente.
Tendo em vista que há, no contexto, um SUJEITO EXPLÍCITO. O que me garante tanto a próclise como a ênclise.
-
A reescritura correta para a alternativa E seria a seguinte:
Eu o tinha examinado vagarosamente.
ou
Eu tinha-o examinado vagarosamente.
Tendo em vista que há, no contexto, um SUJEITO EXPLÍCITO. O que me garante tanto a próclise como a ênclise.
-
A reescritura correta para a alternativa E seria a seguinte:
Eu o tinha examinado vagarosamente.
ou
Eu tinha-o examinado vagarosamente.
Tendo em vista que há, no contexto, um SUJEITO EXPLÍCITO. O que me garante tanto a próclise como a ênclise.
-
A reescritura correta para a alternativa E seria a seguinte:
Eu o tinha examinado vagarosamente.
ou
Eu tinha-o examinado vagarosamente.
Tendo em vista que há, no contexto, um SUJEITO EXPLÍCITO. O que me garante tanto a próclise como a ênclise.
-
A reescritura correta para a alternativa E seria a seguinte:
Eu o tinha examinado vagarosamente.
ou
Eu tinha-o examinado vagarosamente.
Tendo em vista que há, no contexto, um SUJEITO EXPLÍCITO. O que me garante tanto a próclise como a ênclise.
-
A reescritura correta para a alternativa E seria a seguinte:
Eu o tinha examinado vagarosamente.
ou
Eu tinha-o examinado vagarosamente.
Tendo em vista que há, no contexto, um SUJEITO EXPLÍCITO. O que me garante tanto a próclise como a ênclise.
-
A reescritura correta para a alternativa E seria a seguinte:
Eu o tinha examinado vagarosamente.
ou
Eu tinha-o examinado vagarosamente.
Tendo em vista que há, no contexto, um SUJEITO EXPLÍCITO. O que me garante tanto a próclise como a ênclise.
-
A reescritura correta para a alternativa E seria a seguinte:
Eu o tinha examinado vagarosamente.
ou
Eu tinha-o examinado vagarosamente.
Tendo em vista que há, no contexto, um SUJEITO EXPLÍCITO. O que me garante tanto a próclise como a ênclise.
-
A reescritura correta para a alternativa E seria a seguinte:
Eu o tinha examinado vagarosamente.
ou
Eu tinha-o examinado vagarosamente.
Tendo em vista que há, no contexto, um SUJEITO EXPLÍCITO. O que me garante tanto a próclise como a ênclise.
-
A reescritura correta para a alternativa E seria a seguinte:
Eu o tinha examinado vagarosamente.
ou
Eu tinha-o examinado vagarosamente.
Tendo em vista que há, no contexto, um SUJEITO EXPLÍCITO. O que me garante tanto a próclise como a ênclise.
-
A reescritura correta para a alternativa E seria a seguinte:
Eu o tinha examinado vagarosamente.
ou
Eu tinha-o examinado vagarosamente.
Tendo em vista que há, no contexto, um SUJEITO EXPLÍCITO. O que me garante tanto a próclise como a ênclise.
-
A reescritura correta para a alternativa E seria a seguinte:
Eu o tinha examinado vagarosamente.
ou
Eu tinha-o examinado vagarosamente.
Tendo em vista que há, no contexto, um SUJEITO EXPLÍCITO. O que me garante tanto a próclise como a ênclise.
-
A reescritura correta para a alternativa E seria a seguinte:
Eu o tinha examinado vagarosamente.
ou
Eu tinha-o examinado vagarosamente.
Tendo em vista que há, no contexto, um SUJEITO EXPLÍCITO. O que me garante tanto a próclise como a ênclise.
-
A reescritura correta para a alternativa E seria a seguinte:
Eu o tinha examinado vagarosamente.
ou
Eu tinha-o examinado vagarosamente.
Tendo em vista que há, no contexto, um SUJEITO EXPLÍCITO. O que me garante tanto a próclise como a ênclise.
-
A reescritura correta para a alternativa E seria a seguinte:
Eu o tinha examinado vagarosamente.
ou
Eu tinha-o examinado vagarosamente.
Tendo em vista que há, no contexto, um SUJEITO EXPLÍCITO. O que me garante tanto a próclise como a ênclise.
-
A reescritura correta para a alternativa E seria a seguinte:
Eu o tinha examinado vagarosamente.
ou
Eu tinha-o examinado vagarosamente.
Tendo em vista que há, no contexto, um SUJEITO EXPLÍCITO. O que me garante tanto a próclise como a ênclise.
-
A reescritura correta para a alternativa E seria a seguinte:
Eu o tinha examinado vagarosamente.
ou
Eu tinha-o examinado vagarosamente.
Tendo em vista que há, no contexto, um SUJEITO EXPLÍCITO. O que me garante tanto a próclise como a ênclise.
-
A reescritura correta para a alternativa E seria a seguinte:
Eu o tinha examinado vagarosamente.
ou
Eu tinha-o examinado vagarosamente.
Tendo em vista que há, no contexto, um SUJEITO EXPLÍCITO. O que me garante tanto a próclise como a ênclise.
-
A reescritura correta para a alternativa E seria a seguinte:
Eu o tinha examinado vagarosamente.
ou
Eu tinha-o examinado vagarosamente.
Tendo em vista que há, no contexto, um SUJEITO EXPLÍCITO. O que me garante tanto a próclise como a ênclise.
-
A reescritura correta para a alternativa E seria a seguinte:
Eu o tinha examinado vagarosamente.
ou
Eu tinha-o examinado vagarosamente.
Tendo em vista que há, no contexto, um SUJEITO EXPLÍCITO. O que me garante tanto a próclise como a ênclise.
-
E: Particípio fazendo ênclise
-
A ênclise em verbos no Particípio ( REGULARES e IRREGULARES ) NÃO SERÁ PERMITIDA
LETRA E
APMBB
-
Atrás de ado e ido nada será metido!
-
Não usamos ênclise diante de particípio. ( Ado / Ido )
Eu tinha examinado-o vagarosamente.
Eu tinha o examinado vagarosamente.
-
Verbos no particípio não admitem ênclise.
-
A) Em se tratando de eleições, aquela foi a mais difícil - Preposição em + verbo no gerúndio - CORRETO
B) Amemo-nos uns aos outros - Verbos terminados em som nasal, substituir por NO, NA, NOS, NAS - CORRETO
C) Alguém deseja segui-lo - verbos terminados em R, S e e Z - substituir por LA, LO, LOS, LAS - CORRETO
D) Ele foi-se afastando devagar - Pronome pessoal de caso reto, caso não exista fator atrativo, emprega-se próclise ou ênclise - CORRETO
E) Eu tinha examinado-o vagarosamente - Proibido uso de ênclise com verbos no particípio - INCORRETA
GAB E
-
A) Em se tratando de eleições, aquela foi a mais difícil; ✅
- a forma "em se + gerúndio" é fator para a próclise.
B) Amemo-nos uns aos outros; ✅
- Não se usa o "s" final da 1ª pessoa do plural dos verbos, quando seguida do pronome "nos": encontramo-nos, preparemo-nos, vestimo-nos.
C) Alguém deseja segui-lo; ✅
- Em verbos terminados em r, s ou z estas consoantes finais alteram-se para lo, la, los, las.
C) Ele foi-se afastando devagar; ✅
- Os pronomes retos são: eu, tu, ele, nós, vós, eles. Os pronomes oblíquos poderão ficar antes do verbo ou posterior ao verbo. Facultativo
E) Eu tinha examinado-o vagarosamente. ❌
- verbos no particípio (-ado e ido) é fator próclise.
-
Participio(ado,ido) não admite enclise
E) Eu tinha examinado-o vagarosamente. ❌
-
NÃO SE USA ÊNCLISE COM VERBOS NO PARTICIPIO .
-
Não se usa ênclise em verbo no particípio.
PMCE 2021
-
Vocês ganham pontos com a banca por comentar PM-CE em todas as questões?
-
Após o particípio, nada será metido.
-
-
Ele foi-se afastando devagar;
não é permitido o uso do hífen quando o pronome obliquo transitar entre dois verbos
Eu tinha examinando-o vagarosamente.
essa questão é bem simples, não podemos colocar pronome obliquo átono após o verbo.
e ai, alguém pode me ajuda nesta questão?
-
na ''d'' podemos usar?:
Ele foi-se afastando devagar
Ele se foi afastando de vagar
Ñ achei nada que impeça
-
não usamos ênclise com verbo no particípio.
-
Quando há locução verbal é obrigatório colocar o pronome antes do verbo principal (se eles estiver no particípio)
-
Não se admite ênclise após verbos no futuro e nem no particípio.