SóProvas



Prova CESPE / CEBRASPE - 2021 - SEDUC-AL - Professor - Português


ID
5546698
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Texto CG1A1-I

   A teoria das causas cerebrais dos transtornos mentais passou gradualmente a ironizar tudo o que se relacionava com a forma de vida do sujeito, compreendida como unidade entre linguagem, desejo e trabalho. As narrativas de sofrimento da comunidade ou dos familiares com quem se vive, a própria versão do paciente, o seu “lugar de fala” diante do transtorno, tornaram-se epifenômenos, acidentes que não alteram a rota do que devemos fazer: correção educacional de pensamentos distorcidos e medicação exata.
   Quarenta anos depois, acordamos em meio a uma crise global de saúde mental, com elevação de índices de suicídio, medicalização massiva receitada por não psiquiatras e insuficiência de recursos para enfrentar o problema.
   Esse é o custo de desprezar a cultura como instância geradora de mediações de linguagem necessárias para que enfrentemos o sofrimento antes que ele evolua para a formação de sintomas. Esse é o desserviço dos que imaginam que teatro, literatura, cinema e dança são apenas entretenimento acessório — como se a ampliação e a diversidade de nossa experiência cultural não fossem essenciais para desenvolver capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental. Como se eles não nos ensinassem como sofrer e, reciprocamente, como tratar o sofrimento no contexto coletivo e individual do cuidado de si.

Christian Dunker. A Arte da quarentena para principiantes.
São Paulo: Boitempo, 2020, p. 32-33 (com adaptações). 

Acerca das ideias do texto CG1A1-I, julgue o item a seguir. 

De acordo com o texto, as práticas terapêuticas propostas pela teoria das causas cerebrais dos transtornos mentais são comprovadamente eficazes, por utilizarem o cálculo preciso da dosagem de medicamentos. 

Alternativas
Comentários
  • A QUESTÃO COBROU DO CANDIDADO HABILIDADE EM INTERPRETAÇÃO DE TEXTO

    Extrapolação: ocorre quando fazemos associações que estão além dos limites do texto, quando acrescentamos ideias que não estão no texto analisado. 

    Linha 1 e 7: "... acidentes que não alteram a rota do que devemos fazer: correção educacional de pensamentos distorcidos e medicação exata."

    O texto aponta o método de tratamento, mas em nenhum momento dispõe que são comprovadamente eficazes po utilizar dosagem de medicamento exata, logo, houve extrapolação.

    Gabarito: Errado

  • Gabarito: ERRADO

    Extrapolou!!!

    Em nenhum momento o texto fala que as práticas terapêuticas são comprovadamente eficazes, ainda não pra dizer que o cálculo da dosagem de medicamentos são precisos. Conforme o parágrafo segundo o que dispõe "medicalização massiva receitada por não psiquiatras ..."

    massivo: exagerada, excessiva.

  • ERRADO

    NÃO há elementos no texto para afirmar

    Que os métodos são eficazes.

  • ERRADO

    O PRÓPRIO TEXTO DIZ QUE APÓS QUARENTA ANOS, AINDA NÃO SE TEM UMA SOLUÇÃO PARA O PROBLEMA

  • texto nao diz nada disso

  • E a parte que diz " medicação exata" ? Se tivesse feito essa prova...eu recorreria....rsrs

  • ERRADO.

    Sedo BREVE, pois concurseiro não possui tempo para devaneios.

    Isso é uma extrapolação, pois o texto afirma que acordamos depois de 40 anos, com uma crise global de saúde mental (...) medicalização massiva prescrita prescrita por não psiquiatras, ou seja, nada diz se a medicalização massiva é eficaz ou não.

    ESPERO TER AJUDADO.

  • Vai entender a CESPE tem questão que...

  • Questão que extrapola completamente o descrito no texto.
  • EAI CONCURSEIRO!!!

    Se você esta todo desorganizado nos seus estudos e perdido, sem saber oque fazer posso te indicar uma solução que desde quando comecei a usar mudou meu game no mundo dos concursos. É a Planilha do Aprovado, que é totalmente automatizada para organizar sua rotina de estudos revisões, grade horaria, tempo liquido de estudos e muito mais. Ela é totalmente intuitiva e de fácil execução não exigindo conhecimentos avançados sobre excel. Uma ferramenta dessa natureza otimiza muito o seu tempo e qualidade de aprendizado, pois controla e exibe toda sua evolução com o passar do tempo ajudando a se organizar melhor e dar ênfase nos seus pontos fracos colaborando para sua aprovação. Para quem tiver interesse é só acessar o link abaixo.

    Link do site: https://go.hotmart.com/H63735566R

  • Não há essa afirmação no texto !

  • Nenhuma Teoria possui 100% de certeza.

  •  "Quarenta anos depois, acordamos em meio a uma crise global de saúde mental, com elevação de índices de suicídio, medicalização massiva receitada por não psiquiatras e insuficiência de recursos para enfrentar o problema."

  • Depois que comecei a estudar passei a ver o mundo de outra forma


ID
5546701
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Texto CG1A1-I

   A teoria das causas cerebrais dos transtornos mentais passou gradualmente a ironizar tudo o que se relacionava com a forma de vida do sujeito, compreendida como unidade entre linguagem, desejo e trabalho. As narrativas de sofrimento da comunidade ou dos familiares com quem se vive, a própria versão do paciente, o seu “lugar de fala” diante do transtorno, tornaram-se epifenômenos, acidentes que não alteram a rota do que devemos fazer: correção educacional de pensamentos distorcidos e medicação exata.
   Quarenta anos depois, acordamos em meio a uma crise global de saúde mental, com elevação de índices de suicídio, medicalização massiva receitada por não psiquiatras e insuficiência de recursos para enfrentar o problema.
   Esse é o custo de desprezar a cultura como instância geradora de mediações de linguagem necessárias para que enfrentemos o sofrimento antes que ele evolua para a formação de sintomas. Esse é o desserviço dos que imaginam que teatro, literatura, cinema e dança são apenas entretenimento acessório — como se a ampliação e a diversidade de nossa experiência cultural não fossem essenciais para desenvolver capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental. Como se eles não nos ensinassem como sofrer e, reciprocamente, como tratar o sofrimento no contexto coletivo e individual do cuidado de si.

Christian Dunker. A Arte da quarentena para principiantes.
São Paulo: Boitempo, 2020, p. 32-33 (com adaptações). 

Acerca das ideias do texto CG1A1-I, julgue o item a seguir. 

Depreende-se do terceiro parágrafo que a cultura possui função preventiva para a preservação da saúde mental, o que decorre do valor pedagógico das artes no desenvolvimento da capacidade do ser humano de lidar com o sofrimento tanto no âmbito coletivo quanto no âmbito individual.  

Alternativas
Comentários
  • A QUESTÃO COBROU DO CANDIDATO HALIBIDADE EM INTERPRETAÇÃO DE TEXTO

    "Esse é o custo de desprezar a cultura como instância geradora de mediações de linguagem necessárias para que enfrentemos o sofrimento antes que ele evolua para a formação de sintomas. [ PREVENÇÃO] Esse é o desserviço dos que imaginam que teatro, literatura, cinema e dança são apenas entretenimento acessório — como se a ampliação e a diversidade de nossa experiência cultural não fossem essenciais para desenvolver capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental. Como se eles não nos ensinassem como sofrer e, reciprocamente, como tratar o sofrimento no contexto coletivo e individual do cuidado de si." [CARÁTER PEDAGÓGICO]

    Gabarito: Certo

  • Onde está escrito "que decorre do valor pedagógico das artes", no terceiro parágrafo do texto, conforme o enunciado da questão?

  • Onde está escrito "que decorre do valor pedagógico das artes", no terceiro parágrafo do texto, conforme o enunciado da questão?

  • Onde está escrito "que decorre do valor pedagógico das artes", no terceiro parágrafo do texto, conforme o enunciado da questão?

  • Onde está escrito "que decorre do valor pedagógico das artes", no terceiro parágrafo do texto, conforme o enunciado da questão?

  • Onde está escrito "que decorre do valor pedagógico das artes", no terceiro parágrafo do texto, conforme o enunciado da questão?

  • Onde está escrito "que decorre do valor pedagógico das artes", no terceiro parágrafo do texto, conforme o enunciado da questão?

  • Onde está escrito "que decorre do valor pedagógico das artes", no terceiro parágrafo do texto, conforme o enunciado da questão?

  • Onde está escrito "que decorre do valor pedagógico das artes", no terceiro parágrafo do texto, conforme o enunciado da questão?

  • Onde está escrito "que decorre do valor pedagógico das artes", no terceiro parágrafo do texto, conforme o enunciado da questão?

  • Onde está escrito "que decorre do valor pedagógico das artes", no terceiro parágrafo do texto, conforme o enunciado da questão?

  • Onde está escrito "que decorre do valor pedagógico das artes", no terceiro parágrafo do texto, conforme o enunciado da questão?

  • Onde está escrito "que decorre do valor pedagógico das artes", no terceiro parágrafo do texto, conforme o enunciado da questão?

  • Onde está escrito "que decorre do valor pedagógico das artes", no terceiro parágrafo do texto, conforme o enunciado da questão?

  • Onde está escrito "que decorre do valor pedagógico das artes", no terceiro parágrafo do texto, conforme o enunciado da questão?

  • Onde está escrito "que decorre do valor pedagógico das artes", no terceiro parágrafo do texto, conforme o enunciado da questão?

  • Calma Shirley.

  • A bigodagem vem depois, afirmando que por isso o estado deve "promover a cultura"

  • Calma, Shirley Muniz kkkk

  • Me solidarizo com vc Shirley, mas vá pegar uma prainha, medite, ore e esfrie a cabeça, vá ver um pouco de arte, cultura pra não perder a sanidade, pois vc vai precisar dela pra prova...

  • A última frase do texto aponta o "valor pedagógico das artes no desenvolvimento da capacidade do ser humano de lidar com o sofrimento tanto no âmbito coletivo quanto no âmbito individual", conforme pede o enunciado:

    Como se eles (os elementos artísticos citados) não nos ensinassem como sofrer e, reciprocamente, como tratar o sofrimento no contexto coletivo e individual do cuidado de si.

  • CERTO

    É possível perceber que o trecho : " mediações de linguagem necessárias para que enfrentemos o sofrimento antes que ele evolua para a formação de sintomas" apresenta caráter preventivo.

    E o trecho: "  Como se eles não nos ensinassem como sofrer e, reciprocamente, como tratar o sofrimento no contexto coletivo e individual do cuidado de si."

    Reflete caráter de ensino / pedagógico .

    Bons estudos!!!

  • CERTO, MOTIVO: Pra quem tá começando agora no mundo dos concursos, vai uma dica: Quando vier "Depreende-se", a questão dá uma margem de liberdade de vc exprimir as ideias do texto que ficam implícitas. Ex: "Comprei um carro novo." Depreende-se da frase que o carro foi comprado a dinheiro. (CERTO). Agora se vier: Segundo a frase o carro foi comprado a dinheiro. (ERRADO) ----------------------------------------------------------------------- FELIZ NATAL A TODOS.
  • COMPREENSÃO x INTERPRETAÇÃO

    -----------------------------------------------------------

    Compreensão:

    O FATO ESTÁ ESCRITO NO TEXTO

    Verbos correlatos que o examinador coloca:

    Intelecção;

    Determine;

    Compreende-se

    De acordo com o texto;

    Conforme o texto ...

    Interpretação:

    O FATO ESTÁ NO TEXTO, MAS NÃO ESTÁ ESCRITO COM TANTA CLAREZA " está mascarado"

    Verbos correlatos que o examinador coloca:

    Depreende-se;

    Conclui-se

    Inferir;

  • TÁ VIRANDO BADERNA ISSO AQUI
  • EAI CONCURSEIRO!!!

    Se você esta todo desorganizado nos seus estudos e perdido, sem saber oque fazer posso te indicar uma solução que desde quando comecei a usar mudou meu game no mundo dos concursos. É a Planilha do Aprovado, que é totalmente automatizada para organizar sua rotina de estudos revisões, grade horaria, tempo liquido de estudos e muito mais. Ela é totalmente intuitiva e de fácil execução não exigindo conhecimentos avançados sobre excel. Uma ferramenta dessa natureza otimiza muito o seu tempo e qualidade de aprendizado, pois controla e exibe toda sua evolução com o passar do tempo ajudando a se organizar melhor e dar ênfase nos seus pontos fracos colaborando para sua aprovação. Para quem tiver interesse é só acessar o link abaixo.

    Link do site: https://go.hotmart.com/H63735566R

  • Esse é o custo de desprezar a cultura como instância geradora de mediações de linguagem necessárias para que enfrentemos o sofrimento antes que ele evolua para a formação de sintomas.... Como se eles não nos ensinassem como sofrer e, reciprocamente, como tratar o sofrimento no contexto coletivo e individual do cuidado de si.


ID
5546704
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Texto CG1A1-I

   A teoria das causas cerebrais dos transtornos mentais passou gradualmente a ironizar tudo o que se relacionava com a forma de vida do sujeito, compreendida como unidade entre linguagem, desejo e trabalho. As narrativas de sofrimento da comunidade ou dos familiares com quem se vive, a própria versão do paciente, o seu “lugar de fala” diante do transtorno, tornaram-se epifenômenos, acidentes que não alteram a rota do que devemos fazer: correção educacional de pensamentos distorcidos e medicação exata.
   Quarenta anos depois, acordamos em meio a uma crise global de saúde mental, com elevação de índices de suicídio, medicalização massiva receitada por não psiquiatras e insuficiência de recursos para enfrentar o problema.
   Esse é o custo de desprezar a cultura como instância geradora de mediações de linguagem necessárias para que enfrentemos o sofrimento antes que ele evolua para a formação de sintomas. Esse é o desserviço dos que imaginam que teatro, literatura, cinema e dança são apenas entretenimento acessório — como se a ampliação e a diversidade de nossa experiência cultural não fossem essenciais para desenvolver capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental. Como se eles não nos ensinassem como sofrer e, reciprocamente, como tratar o sofrimento no contexto coletivo e individual do cuidado de si.

Christian Dunker. A Arte da quarentena para principiantes.
São Paulo: Boitempo, 2020, p. 32-33 (com adaptações). 

Acerca das ideias do texto CG1A1-I, julgue o item a seguir. 

Depreende-se do texto que a teoria das causas cerebrais dos transtornos mentais considera que aspectos subjetivos do paciente — como seus sentimentos, sua forma de vida e sua versão dos fatos — são dispensáveis na definição do tratamento de transtornos mentais. 

Alternativas
Comentários
  • Creio que o ERRO seja por causa disso:

    "A teoria das causas cerebrais dos transtornos mentais passou gradualmente a IRONIZAR tudo o que se relacionava com a forma de vida do sujeito"

    "...acidentes que NÃO ALTERAM A ROTA DO QUE DEVEMOS FAZER: correção educacional de pensamentos distorcidos e medicação exata..."

  • Gabarito: Certo

    Se falou "depreende-se", há margem para interpretação.

    A teoria das causas cerebrais deixou de lado os aspectos subjetivos do indivíduo. Passagens que corroboram isso são:

    • "passou gradualmente a ironizar tudo o que se relacionava com a forma de vida do sujeito"
    • "As narrativas de sofrimento [...] tornaram-se epifenômenos, acidentes que não alteram a rota do que devemos fazer". Um epifenômeno é uma consequência, um resultado, que não produz efeitos, incapaz de alterar algo
    • "Quarenta anos depois, acordamos em meio a uma crise global de saúde mental [...]"
    •  "Esse é o custo de desprezar a cultura como instância geradora [...]"
  • são dispensáveis = tornaram-se epifenômenos

    epifenômeno

    produto acidental, acessório de um processo, sobre o qual não tem efeitos próprios.

  • DISCORDO DO GABARITO

    como seus sentimentos

    EM MOMENTO ALGUM FALA ISSO NO TEXTO

    FALA DA VERSÃO DO PACIENTE, MAS NÃO DOS SENTIMENTOS

  •  A teoria das causas cerebrais dos transtornos mentais passou gradualmente a ironizar tudo o que se relacionava com a forma de vida do sujeito, compreendida como unidade entre linguagem, desejo e trabalho.

  • Ironizar é totalmente diferente de dispensar... alô cespe...

  • Questão muito inteligente.

    O autor, no decorrer do texto, combate a teoria das causas cerebrais dos transtornos mentais, dando ênfase a sua insuficiência, incapacidade de resolver os problemas de saúde mental. Nós leitores, somos induzidos a "guardar" a mensagem de ataque feito pelo Autor. Contudo, a banca pergunta sobre o ponto de vista rebatido, criticado, a Teoria das causas cerebrais.

    Excelente pegadinha.

  • Resumindo: A teoria das causas cerebrais dos transtornos mentais tá cagando para o camarada! Ela tá preocupada com a correção educacional de pensamentos distorcidos e medicação exata (L 3 e 4)

  • Epifenômeno

    substantivo masculino

    Fenômeno de pouca relevância que não produz qualquer efeito sobre outro ao qual está associado.

    https://www.dicio.com.br/epifenomeno/

  • As narrativas de sofrimento da comunidade ou dos familiares com quem se vive, a própria versão do paciente, o seu “lugar de fala” diante do transtorno, tornaram-se epifenômenos, acidentes que não alteram a rota do que devemos fazer: correção educacional de pensamentos distorcidos e medicação exata.

  • Pesada, errei mas pensando melhor, e tentando justificar o gabarito...

    Faz sentido porque o profissional assume que o paciente está exagerando, colcando culpas, e o profissional quando trata não pode levar isso como verdade, tem que INTERPRETAR/ decifrar os sinais que o paciente está dando quando expressa suas narrativas. Acho eu.

  • Por isso que esses tratamentos não dão resultado algum...

  • Sem perder tempo.

    "A teoria das causas cerebrais dos transtornos mentais passou gradualmente a ironizar tudo o que se relacionava com a forma de vida do sujeito"

    Se ela ironiza o que se relaciona com a forma de vida do sujeito, depreende-se (interpreta-se, infere-se) que esses são dispensáveis na definição do tratamento de transtornos mentais. 

    GAB Certo

  • QUESTÃO FALOU QUE DEPREENDE DO TEXTO,

    FOI ISSO MESMO QUE O TEXTO QUIS PASSAR QUE ,são dispensáveis na definição do tratamento de transtornos mentais. 

    O TEXTO INFORMA ISSO, MAIS O AUTOR NÃO CONCORDA COM A IDEIA.

    ASSIM TAMBÉM COM O LEITOR(NÓS) TAMBEM NAO CONCORDAMOS EM ABANDONAR OS METODOS ANTIGOS

  • Gabarito: Certo

    "As narrativas de sofrimento [...], tornaram-se epifenômenos(DISPENSÁVEIS), acidentes[...]"

    • Fenômeno de pouca relevância que não produz qualquer efeito sobre outro ao qual está associado.
    • De acordo com algumas correntes filosóficas, designação atribuída à consciência que, apresentada de maneira acessória, é incapaz de determinar ou de influenciar o comportamento humano.
    • Sintoma secundário que aparece imediatamente após o diagnóstico de uma doença, geralmente causado pela evolução da mesma.
  • ...tornaram-se epifenômenos, acidentes que não alteram a rota do que devemos fazer: correção educacional de pensamentos distorcidos e medicação exata.

  • " A teoria das causas cerebrais dos transtornos mentais passou gradualmente a ironizar tudo o que se relacionava com a forma de vida do sujeito..."

    CERTO


ID
5546707
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Texto CG1A1-I

   A teoria das causas cerebrais dos transtornos mentais passou gradualmente a ironizar tudo o que se relacionava com a forma de vida do sujeito, compreendida como unidade entre linguagem, desejo e trabalho. As narrativas de sofrimento da comunidade ou dos familiares com quem se vive, a própria versão do paciente, o seu “lugar de fala” diante do transtorno, tornaram-se epifenômenos, acidentes que não alteram a rota do que devemos fazer: correção educacional de pensamentos distorcidos e medicação exata.
   Quarenta anos depois, acordamos em meio a uma crise global de saúde mental, com elevação de índices de suicídio, medicalização massiva receitada por não psiquiatras e insuficiência de recursos para enfrentar o problema.
   Esse é o custo de desprezar a cultura como instância geradora de mediações de linguagem necessárias para que enfrentemos o sofrimento antes que ele evolua para a formação de sintomas. Esse é o desserviço dos que imaginam que teatro, literatura, cinema e dança são apenas entretenimento acessório — como se a ampliação e a diversidade de nossa experiência cultural não fossem essenciais para desenvolver capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental. Como se eles não nos ensinassem como sofrer e, reciprocamente, como tratar o sofrimento no contexto coletivo e individual do cuidado de si.

Christian Dunker. A Arte da quarentena para principiantes.
São Paulo: Boitempo, 2020, p. 32-33 (com adaptações). 

Acerca das ideias do texto CG1A1-I, julgue o item a seguir. 

Infere-se do texto que, quanto mais variadas forem as vivências artísticas de um indivíduo, menor será a probabilidade de adoecimento mental. 

Alternativas
Comentários
  • A QUESTÃO COBROU DO CANDIDATO HABILIDADE EM INTERPRETAÇÃO DE TEXTO

    A inferência de texto consiste em saber o que se interpreta (conclui) do que está escrito

     Linha 8 e 9: "— como se a AMPLIAÇÃO e a diversidade de nossa experiência cultural não fossem ESSENCIAIS para desenvolver capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental."

    Gabarito: Certo

  • Gabarito: Correto

    Como o colega já concluiu acima a questões de inferência está além do texto, contudo, conforme sinaliza o trecho:"como se a ampliação e a diversidade de nossa experiência cultural não fossem essenciais para desenvolver capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental."

    Portanto, concluí-se desse trecho que quanto mais variada for as vivências artísticas (e culturais) menor será a probabilidade de adoecimento mental. 

  • CERTO

    Há uma relação inversamente proporcional apresentada pelo autor: quanto mais tenho vivências culturais, menos chances de adoecimento mental eu possuo.

    Isso se justifica pelas "pistas" dadas ao longo do último parágrafo:

     Esse é o custo de desprezar a cultura como instância geradora de mediações de linguagem necessárias para que enfrentemos o sofrimento antes que ele evolua para a formação de sintomas. Esse é o desserviço dos que imaginam que teatro, literatura, cinema e dança são apenas entretenimento acessóriocomo se a ampliação e a diversidade de nossa experiência cultural não fossem essenciais para desenvolver capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental. Como se eles não nos ensinassem como sofrer e, reciprocamente, como tratar o sofrimento no contexto coletivo e individual do cuidado de si.

  • A meu ver, gabarito errado, pois houve extrapolação.

    O que se pode dizer sobre a cultura (vivencias artísticas, teatro, literatura, etc) é que é necessária para que enfrentemos o sofrimento antes que ele evolua.

    Ou seja, está subentendido que ele já existe.

    Logo, seguindo essa ideia, não podemos inferir (principalmente numa prova da cespe que vê muita coisa como extrapolação) que será menor a probabilidade de adoecimento, quanto mais variadas forem as vivências artísticas de um indivíduo.

  • "como se a ampliação e a diversidade de nossa experiência cultural não fossem essenciais para desenvolver capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental. "

    Esse trecho corrobora a assertiva.

  • Minha contribuição.

    Interpretação de texto: consiste em saber o que se infere (conclui) do que está escrito. Os comandos de interpretação (está fora (além) do texto) são:

    Depreende-se/infere-se/conclui-se do texto que...

    O texto permite deduzir que...

    É possível subentender-se a partir do texto que...

    Qual a intenção do autor quando afirma que...

    O texto possibilita o entendimento de que...

    Com o apoio do texto, infere-se que...

    O texto encaminha o leitor para...

    Pretende o texto mostrar que o leitor...

    O texto possibilita deduzir-se que...

     

     

    Compreensão de texto: consiste em analisar o que realmente está escrito, ou seja, coletar dados do texto. Os comandos de compreensão (está no texto) são:

    Segundo o texto...

    O autor/narrador do texto diz que...

    O texto informa que...

    No texto...

    Tendo em vista o texto...

    De acordo com o texto...

    O autor sugere ainda...

    O autor afirma que...

    Na opinião do autor do texto...

    Fonte: Colaboradores do QC

    Abraço!!!

  • O texto diz que a ampliação e a diversidade de nossa experiência cultural são essenciais para desenvolver habilidades protetivas em saúde mental.

    Desse desenvolvimento dessas habilidades protetivas em saúde mental é possível inferir que a probabilidade de adoecimento mental logicamente diminui.

    Pelo menos foi esse o meu entendimento para chegar à resposta.

  • Corretíssima, visto que a cultura é o principal motivo para se evitar esse "transtorno mental". Portanto, quanto mais o indivíduo vivenciar isso, melhor será para saúde mental dele.

  • Extrapolou. Ser essencial é uma coisa, ser diretamente proporcional é outra

  • CERTO

    Segundo o texto, quanto mais variadas forem as vivências artísticas menor será a probabilidade de doenças

    mentais.

    "  Esse é o custo de desprezar a cultura como instância geradora de mediações de linguagem necessárias para que enfrentemos o sofrimento antes que ele evolua para a formação de sintomas."

     Esse é o desserviço dos que imaginam que teatro, literatura, cinema e dança são apenas entretenimento acessório — como se a ampliação e a diversidade de nossa experiência cultural não fossem essenciais para desenvolver capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental.

    Bons estudos!!!

  • É evidente que o autor propõe uma CORRELAÇÃO entre a saúde mental e as variadas fontes de cultura, mas não vislumbrei essa relação de PROPOCIONALIDADE: a de quanto maior a variação cultural e artística, menor a incidência de doença mental.

    Isso não é uma clara extrapolação?

  • Questão CORINGA detectada.

  • Questão típica daquelas em que há justificativas para qualquer gabarito.

  • Olá, pessoal.

    Estou vendendo minha conta QC (ASSINATURA PREMIUM PLUS VITALÍCIO).

    Paguei R$ 439,90 e estou repassando por R$200.

    Quem tiver interesse me mande uma msg no whatsapp:

    https://abre.ai/dHz0

    Agradeço.

  • NUNCA MAIS VOCÊ VAI ERRAR ISSO!

    INFERE-SE DO TEXTO = INTERPRETAR = PODE EXTRAPOLAR UM POUCO = PODE TIRAR CONCLUSÕES QUE NÃO ESTÃO EXPLICITAS NO TEXTO

    CONCLUI-SE DO TEXTO = EXATAMENTE O QUE ESTÁ NO TEXTO = NÃO EXTRAPOLA = CONCLUSÕES SOMENTE QUE ESTÃO NO TEXTO

  • Esse é o desserviço dos que imaginam que teatro, literatura, cinema e dança são apenas entretenimento acessório — como se a ampliação e a diversidade de nossa experiência cultural não fossem essenciais para desenvolver capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental.

    Gab: Certo

  • Linha tênue da interpretação. Complicado.
  • Esse é o desserviço dos que imaginam que teatro, literatura, cinema e dança são apenas entretenimento acessório — como se a ampliação e a diversidade de nossa experiência cultural não fossem essenciais para desenvolver capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental. 

  •  Esse é o custo de desprezar a cultura como instância geradora de mediações de linguagem necessárias para que enfrentemos o sofrimento antes que ele evolua para a formação de sintomas. Esse é o desserviço dos que imaginam que teatro, literatura, cinema e dança são apenas entretenimento acessório — como se a ampliação e a diversidade de nossa experiência cultural não fossem essenciais para desenvolver capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental.

    Nessa parte a resposta fica clara!

    GAB C


ID
5546710
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Texto CG1A1-I

   A teoria das causas cerebrais dos transtornos mentais passou gradualmente a ironizar tudo o que se relacionava com a forma de vida do sujeito, compreendida como unidade entre linguagem, desejo e trabalho. As narrativas de sofrimento da comunidade ou dos familiares com quem se vive, a própria versão do paciente, o seu “lugar de fala” diante do transtorno, tornaram-se epifenômenos, acidentes que não alteram a rota do que devemos fazer: correção educacional de pensamentos distorcidos e medicação exata.
   Quarenta anos depois, acordamos em meio a uma crise global de saúde mental, com elevação de índices de suicídio, medicalização massiva receitada por não psiquiatras e insuficiência de recursos para enfrentar o problema.
   Esse é o custo de desprezar a cultura como instância geradora de mediações de linguagem necessárias para que enfrentemos o sofrimento antes que ele evolua para a formação de sintomas. Esse é o desserviço dos que imaginam que teatro, literatura, cinema e dança são apenas entretenimento acessório — como se a ampliação e a diversidade de nossa experiência cultural não fossem essenciais para desenvolver capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental. Como se eles não nos ensinassem como sofrer e, reciprocamente, como tratar o sofrimento no contexto coletivo e individual do cuidado de si.

Christian Dunker. A Arte da quarentena para principiantes.
São Paulo: Boitempo, 2020, p. 32-33 (com adaptações). 

Acerca das ideias do texto CG1A1-I, julgue o item a seguir. 

O autor do texto defende que a repressão do sofrimento é capaz de inibir o surgimento de sintomas antes que estes evoluam para quadros mais graves de transtorno mental. 

Alternativas
Comentários
  • A QUESTÃO COBROU DO CANDIDATO HABILIDADE EM COMPREENSÃO DE TEXTO

    Extrapolação: ocorre quando fazemos associações que estão além dos limites do texto, quando acrescentamos ideias que não estão no texto analisado. 

    O autor defende que a inibição do aparecimento de alguns sintomas pode ocorrer por meio do desprezo à cultura quando diz: "...a cultura como instância geradora de mediações de linguagem necessárias para que enfrentemos o sofrimento antes que ele evolua para a formação de sintomas." Mas em momento algum diz que impedem a evolução de quadros mais graves.

    Gabarito: Errado

  • Gabarito: ERRADO

    "Esse é o custo de desprezar a cultura como instância geradora de mediações de linguagem necessárias para que enfrentemos o sofrimento antes que ele evolua para a formação de sintomas..."

    Conforme concluí-se do texto é que se dever a ver uma prevenção, mas em nenhum momento da pra se ter certeza que essa "prevenção" seja capaz de inibir o surgimento de sintomas antes que estes evoluam para quadros mais graves de transtorno mental. 

  • ERRADO

    Autor não fala em repressão dos sentimentos. Pelo contrário, é explicitado que o consumo de experiências culturais nos ajudam a desenvolver estratégias protetivas em saúde mental.

    "Esse é o custo de desprezar a cultura como instância geradora de mediações de linguagem necessárias para que enfrentemos o sofrimento antes que ele evolua para a formação de sintomas."

  • Gab: Errado

     Esse é o custo de desprezar a cultura como instância geradora de mediações de linguagem necessárias para que enfrentemos o sofrimento antes que ele evolua para a formação de sintomas.

    O que eu entendi é que devemos enfrentar o sofrimento antes que ele evolua e não reprimir.

    Erros, por favor, avisem!

  • Extrapolação!

    Em nenhum momento o autor fala em repressão do sofrimento.

    Veja o trecho:

    "Como se a ampliação e a diversidade de nossa experiência cultural não fossem essenciais para desenvolver capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental."

    Gab: ERRADO

    Não desista!

  • Errado

    A resposta da questão se encontra na leitura e associação de ideias dos seguintes trechos do texto:

    "(...)acordamos em meio a uma crise global de saúde mental, com elevação de índices de suicídio, medicalização massiva receitada por não psiquiatras e insuficiência de recursos para enfrentar o problema."- 2º parágrafo

    " Esse é o custo de desprezar a cultura como instância geradora de mediações de linguagem necessárias para que enfrentemos o sofrimento antes que ele evolua para a formação de sintomas.(...)"- 3ºparágrafo

    Não é a repressão que é responsável pelo sofrimento capaz de inibir o surgimento de sintomas antes que estes evoluam para quadros mais graves de transtorno mental, mas o desprezo pela cultura.

  • Enfrentar e não reprimir... Ou seja encarar o sofrimento!

  • ERRADO

    É o desprezo pela cultura.

  • NÃO É REPRESSÃO E SIM PREVENÇÃO !!!

  • Ocorre extrapolação, visto que o autor defende que devemos aprender a lidar com o sofrimento e outras causas de problemas mentais.

  • Exatamente o contrário! Reprimir ajuda a criar o problema.

  • Reprimir é diferente de enfrentar.
  • O autor do texto defende que a repressão do sofrimento é capaz de inibir o surgimento de sintomas antes que estes evoluam para quadros mais graves de transtorno mental. 

    Esse é o custo de desprezar a cultura como instância geradora de mediações de linguagem necessárias para que enfrentemos o sofrimento antes que ele evolua para a formação de sintomas.

    repressão = suspensão, proibição, correção

    enfrentamento = defrontação, confrontação, confronto

  • Represaao é punição, castigo e não enfrentamento

  • Errado. Questão extrapola as ideias do texto. O autor não defende que reprimir o sofrimento é capaz de inibir os sintomas. Apenas, defende que a mediação da"cultura" seria uma forma de prevenção.


ID
5546713
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

exto CG1A1-I

   A teoria das causas cerebrais dos transtornos mentais passou gradualmente a ironizar tudo o que se relacionava com a forma de vida do sujeito, compreendida como unidade entre linguagem, desejo e trabalho. As narrativas de sofrimento da comunidade ou dos familiares com quem se vive, a própria versão do paciente, o seu “lugar de fala” diante do transtorno, tornaram-se epifenômenos, acidentes que não alteram a rota do que devemos fazer: correção educacional de pensamentos distorcidos e medicação exata.
   Quarenta anos depois, acordamos em meio a uma crise global de saúde mental, com elevação de índices de suicídio, medicalização massiva receitada por não psiquiatras e insuficiência de recursos para enfrentar o problema.
   Esse é o custo de desprezar a cultura como instância geradora de mediações de linguagem necessárias para que enfrentemos o sofrimento antes que ele evolua para a formação de sintomas. Esse é o desserviço dos que imaginam que teatro, literatura, cinema e dança são apenas entretenimento acessório — como se a ampliação e a diversidade de nossa experiência cultural não fossem essenciais para desenvolver capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental. Como se eles não nos ensinassem como sofrer e, reciprocamente, como tratar o sofrimento no contexto coletivo e individual do cuidado de si.

Christian Dunker. A Arte da quarentena para principiantes.
São Paulo: Boitempo, 2020, p. 32-33 (com adaptações). 

Julgue o próximo item, relativos aos sentidos e aos aspectos linguísticos do texto CG1A1-I.  

A correção gramatical do texto seria prejudicada caso, no trecho “se vive” (segundo período do primeiro parágrafo), a forma pronominal “se” fosse deslocada para logo após a forma verbal — escrevendo-se vive-se

Alternativas
Comentários
  • A QUESTÃO COBROU DO CANDIDATO CONHECIMENTO EM COLOCAÇÃO PRONOMINAL

    A correção gramatical restaria prejudicada considerando que o termo "quem" é um pronome indefinido que tem uso relativo ou interrogativo e portanto elemento de fator proclítico, logo, atrai a partícula "se" para junto de si, antes do verbo.

    Gabarito: Certo

  • Gabarito: CERTO

    "As narrativas de sofrimento da comunidade ou dos familiares com quem se vive ..."

    "Quem" é um pronome relativo e um dos fatores de próclise que atrai o pronome oblico átono. Logo, é imprescindível a colocação da partícula se próxima do pronome relativo quem.

  • CERTO

    "Quem" é uma palavra atrativa do pronome "SE".

    Próclise é a colocação dos pronomes oblíquos átonos antes do verbo. Usa-se a próclise, obrigatoriamente, quando houver palavras atrativas. São elas: 

    • • Palavras de sentido negativo: Você nem se preocupou com meus problemas! 
    • • Advérbios: Aqui se pode viver tranquilamente.
    • • Pronomes Indefinidos: Alguém me telefonou?
    • • Pronomes Interrogativos: Que me falta conhecer?
    • Pronomes Relativos: A pessoa que te telefonou não se identificou.
    • • Pronomes Demonstrativos Neutros: Isso o comoveu demais.
    • • Conjunções Subordinativas: Chamava pelos nomes, conforme se lembrava deles.
  • Gab: Certo

    Próclise obrigatória. A forma “quem” é fator de atração. Portanto, haveria prejuízo da correção gramatica.

  • Gabarito: C

    As palavras invariáveis atraem pronome proclítico, exigindo-se o pronome antes do verbo:

    • Palavras negativas
    • Advérbios
    • Pronomes relativos: pronome relativo QUEM atrai próclise - caso da questão
    • Pronomes indefinidos/interrogativos
    • Conjunções subordinativas

    NARIS

  • Gabarito : C.

  • CERTO

    " Quem " os pronomes relativos são fatores

    Atrativos de próclise.

  • Moçada, atrativo de POA é NARIS:

    • Negação
    • Advérbio
    • Relativo
    • Indefinido/Interrogativa
    • Subordinada

    Gabarito: "CERTO"

  • gab c, ''quem'' atuando como pronome relativo.

    ps. (não é pronome interrogativo)

    atrativas de próclise:

    • Frases interrogativas
    • Frases exclamativas
    • ''em se tratando de''
    • Advérbios
    • Conjunções integrantes (que\se)
    • Conjunções subordinadas adverbiais (causal, comparativa, concessiva, conformativa, temporal...)
    • Pronomes possessivos (meu,seu,nosso...)
    • Pronomes indefinidos (nada, ninguém, algo...)
    • Pronomes demonstrativos (isso, aquele..)
    • Pronomes interrogativos (quem, quando, por que, qual)
    • Pronome relativo (o qual, no qual, em que, cujo...)
    • facultativo: substantivos.
  • Correto! Prejudicaria sim, pois o "QUEM" (pronome relativo) é PALAVRA ATRATIVA :)

  • pronomes relativos atraem próclise

  • Palavras interrogativas são, dentre outros, um dos fatores de próclise (quem se, que se, o que se)

  • - PROCLISE

    NARIS DE PRINCESA

    NEGATIVAS

    ADVÉRBIOS, (a vírgula logo após tira a atração do

    advérbio)

    RELATIVOS

    INDEFINIDOS

    SUBORDINATIVAS (conjunções subordinadas)

    DEMONSTRATIVOS

    PREPOSIÇÃO SEGUIDA DE GERÚNDIO

  • CERTO

    Sendo breve.

    Termos invariáveis, como é o caso dos pronomes relativos (que, quem, onde), é fator atrativo de próclise. Logo, não será possível colocar a partícula "se" após o verbo.

  • Minha contribuição.

    Situações em que é obrigatória a próclise

    a) Palavras negativas: não, nunca, jamais, ninguém, nada etc.

    Ex.: Nunca o vi tão sereno.

    b) Pronomes e advérbios interrogativos: que, quem, onde, como, por que etc.

    Ex.: Quem me buscará?

    c) Palavras exclamativas ou orações optativas.

    Ex.: Que Deus o abençoe!

    d) Orações subordinadas desenvolvidas.

    Ex.: Quero que me traga de presente um relógio. (Conjunção subordinativa integrante)

    Ex.: Quando te viu, saiu correndo. (Conjunção subordinativa adverbial)

    Ex.: O menino que me chamou é muito educado. (Pronome relativo)

    e) Gerúndio precedido da preposição ''em''.

    Ex.: Em se tratando de compromisso sério, aceitou o convite.

    f) Com advérbios ou locuções adverbiais, sem pausa.

    Ex.: Aqui se aceitam encomendas de bolo.

    Ex.: Aqui, aceitam-se encomendas de bolo.

    g) Com os pronomes indefinidos.

    Ex.: Alguém lhe bate nas costas.

    Abraço!!!

  • PRÓCLISE OBRIGATÓRIA ..

  • CASOS DE PRÓCLISE

    BIZU: NARIS DE PREGO

    Negativa

    Advérbios SEM VÍRGULA

    Relativos (pronomes)

    Indefinidos/Interrogativos (Pronomes)

    Subordinadas (conjunções subordinativas)

    Demonstrativos (Pronome)

    PREposição seguida de GerúndiO

  • PRÓCLISE = Pronome Indefinido atrai a partícula SE

  • "QUEM" e "CUJO" sempre atrairão próclise obrigatória.

  • Não sei se pode dar errado, mas acho que ajuda a resumir, palavras de classe invariável pedem são atrativas. Acho que é mais fácil decorar assim, do que pelas regras. Me corrijam se não fizer sentido, por favor!

  • Regra geral: se tiver palavra invariável antes do verbo a próclise é obrigatória!

  • sintaticamente quem exerce a função de sujeito é o ''quem'';

    morfologicamente: pronome relativo que atrai... próclise;

    por fim, a grafia do verbo está correta, sendo pronominal (P.O.A)

  • Fator de próclise obrigatória ou de atração. Nesse caso, "quem" é pronome indefinido que enseja a atratividade.

  • (certo). Prejudicaria a correção gramatical, pois o trecho apresenta um fator de atração que é ambiente da próclise. O pronome relativo Quem é um fator atrativo.


ID
5546716
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

exto CG1A1-I

   A teoria das causas cerebrais dos transtornos mentais passou gradualmente a ironizar tudo o que se relacionava com a forma de vida do sujeito, compreendida como unidade entre linguagem, desejo e trabalho. As narrativas de sofrimento da comunidade ou dos familiares com quem se vive, a própria versão do paciente, o seu “lugar de fala” diante do transtorno, tornaram-se epifenômenos, acidentes que não alteram a rota do que devemos fazer: correção educacional de pensamentos distorcidos e medicação exata.
   Quarenta anos depois, acordamos em meio a uma crise global de saúde mental, com elevação de índices de suicídio, medicalização massiva receitada por não psiquiatras e insuficiência de recursos para enfrentar o problema.
   Esse é o custo de desprezar a cultura como instância geradora de mediações de linguagem necessárias para que enfrentemos o sofrimento antes que ele evolua para a formação de sintomas. Esse é o desserviço dos que imaginam que teatro, literatura, cinema e dança são apenas entretenimento acessório — como se a ampliação e a diversidade de nossa experiência cultural não fossem essenciais para desenvolver capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental. Como se eles não nos ensinassem como sofrer e, reciprocamente, como tratar o sofrimento no contexto coletivo e individual do cuidado de si.

Christian Dunker. A Arte da quarentena para principiantes.
São Paulo: Boitempo, 2020, p. 32-33 (com adaptações). 

Julgue o próximo item, relativos aos sentidos e aos aspectos linguísticos do texto CG1A1-I.  

Caso fosse inserido o sinal indicativo de crase no vocábulo “a”, no trecho “em meio a uma crise” (primeiro período do segundo parágrafo), a correção gramatical do texto seria prejudicada.

Alternativas
Comentários
  • Questão clássica de crase.

    É ter humildade e acertá-la. Sem firulas!!

    Em regra, não há crase diante de pronomes e artigos indefinidos .

    • Em relação à alguma....❌
    • Em relação à uma das que......❌

    • Em relação a alguma....✅
    • Em relação a uma das que.....✅

    Ou seja, a inserção da crase antes de ''uma'' prejudicaria a correção gramatical do texto.

    Gab. C

  • Não pode crase antes de pronome indefinido:

    Veja alguns exemplos

    um

    uns

    alguns

    algumas , etc.

    #Rumoas100milquestoes

    # buscando a classificação e não a aprovação

    ``Grandes realizações não são feitas por impulso, mas por uma soma de pequenas realizações``

  • NÃO USAMOS A CRASE antes de pronomes indefinidos que não admitem artigo.

  • CERTO

    Não há crase diante de pronome indefinido.

    Algum, alguma ...

  • Gabarito: Correto

    CASOS PROIBIDOS:

     

    • Antes de masculinos em geral;
    • Antes de artigo indefinido;
    • Antes de plural com a singular;
    • Entre palavras repetidas ( locução adverbiais);
    • Antes de verbos;
    • Antes numeral (exceto hora);
    • Depois de preposição (exceto até);
    • Antes de nome próprio com sobrenome;
    • Em objeto direto;
    • Em sujeito;
    • Antes de dona + nome próprio;
    • Antes de pronomes pessoal em geral;

    NUNCA ocorre crase antes dos pronomes pessoais, como eu, tu, ele, ela, nós, vós, mim (pronome pessoal oblíquo)..., já que não são antecedidos de artigos. Nessas situações haverá apenas a preposição “a”.

    • Antes de pronomes indefinidos;
    • Antes de pronomes de tratamento;
    • Antes de pronomes demonstrativos não iniciado por A. 

    Fonte: Flávia Rita

  • Moçada, crase proibida! Pega o bizu que eu desenvolvi.

    Quem cujo tratamento pessoal é repetido, ver essa palavra masculina indefinindo-a.

    A frase é sem nexo mesmo, mas têm todas as regras da proibida.

    Quem é sabe...

    Gabarito CERTO.

  • O "uma" já é um artigo indefinido. A colocação de uma crase na preposição "a" indicaria também a presença do artigo definido "a". Ou seja, pela proposta da banca, é como se estivesse escrito: "em meio a a uma crise" - preposição; artigo; artigo.

    Se tiver erro, comunique-me.

  • CERTO

    em meio a a uma crise

    NÃO USA  CRASE antes de pronomes indefinidos que não admitem artigo.

    MANTENHA O FOCO, TUDO PASSA!!!

  • DIANTE DE PRONOMES INDEFINIDOS CRASE É UM PERIGO.

  • OS DEZ MANDAMENTOS DA CRASE

     1. Diante de pronome, crase passa fome!

     2. Diante de Masculino, crase é pepino!

     3. Diante de ação, crase é marcação!

    4. Palavras repetidas: crases proibidas!

    5. Diante de numeral, crase faz mal!

    6. Quando houver hora, crase sem demora!

    7. Palavra determinada, crase liberada!

    8. Vou a, volto dá = crase há / vou a, volto de = crase para quê?

     9. “A” no singular, palavra no plural: crase nem a p@u!

    10. Palavra indefinida, crase tá f0dida!

    Créditos: Colegas do QC

  • Não pode crase antes de pronome indefinido

    Antes de artigo indefinido (uma, um, uns, umas). Ex: Ofereceu o prêmio a uma funcionária dedicada.

  • antes de artigo indefinido não usar crase

    GB: certo

  • CASOS FACULTATIVOS DE CRASE: ATÉ SUA MARIA

    • Depois da palavra até (foram até a praia; foram até à praia)
    • Antes de pronomes possesivos (à sua; à minha)
    • Antes de substantivos femininos (à Maria, à Joana)
  • Não há crase diante de pronome indefinido

  • SO FALTOU CUSPIR NO CHÃO PRA VIRAR BAIXARIA

    CRASE ANTES DE PRONOME INDEFINIDO → NEM A P@U

    GAB → CERTO

    #BORA VENCER

  • >> Crase Facultativa: mnemônico "ATÉ SUA MARIA"

    × Antes de Nomes de Mulheres.

    × Diante de Pronome Possessivo Feminino no SINGULAR (minha, tua, sua, nossa, vossa).

    × Depois da preposição "ATÉ".

  • PRONOME INDEFINIDO

  • não coloco crase diante de numeral e não há requisitos de crase facultativa

  • Q933239- PF2018

  • "uma" já é artigo, não faria sentido juntar a preposição "a" com outro artigo "a" e após inserir um artigo "uma". O que seria correto é se fosse reescrito "em meio à crise".


ID
5546719
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

exto CG1A1-I

   A teoria das causas cerebrais dos transtornos mentais passou gradualmente a ironizar tudo o que se relacionava com a forma de vida do sujeito, compreendida como unidade entre linguagem, desejo e trabalho. As narrativas de sofrimento da comunidade ou dos familiares com quem se vive, a própria versão do paciente, o seu “lugar de fala” diante do transtorno, tornaram-se epifenômenos, acidentes que não alteram a rota do que devemos fazer: correção educacional de pensamentos distorcidos e medicação exata.
   Quarenta anos depois, acordamos em meio a uma crise global de saúde mental, com elevação de índices de suicídio, medicalização massiva receitada por não psiquiatras e insuficiência de recursos para enfrentar o problema.
   Esse é o custo de desprezar a cultura como instância geradora de mediações de linguagem necessárias para que enfrentemos o sofrimento antes que ele evolua para a formação de sintomas. Esse é o desserviço dos que imaginam que teatro, literatura, cinema e dança são apenas entretenimento acessório — como se a ampliação e a diversidade de nossa experiência cultural não fossem essenciais para desenvolver capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental. Como se eles não nos ensinassem como sofrer e, reciprocamente, como tratar o sofrimento no contexto coletivo e individual do cuidado de si.

Christian Dunker. A Arte da quarentena para principiantes.
São Paulo: Boitempo, 2020, p. 32-33 (com adaptações). 

Julgue o próximo item, relativos aos sentidos e aos aspectos linguísticos do texto CG1A1-I.  

Mantendo-se a correção gramatical do trecho “essenciais para desenvolver capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental” (terceiro parágrafo), o termo “para” poderia ser substituído por a

Alternativas
Comentários
  • Mantendo-se a correção gramatical do trecho “essenciais para desenvolver capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental” (terceiro parágrafo), o termo “para” poderia ser substituído por a. 

    para desenvolver. ( POR + INFINITIVO) FINALIDADE.

    SE COLOCAR "a desenvolver" eu sei que mudaria o sentido, mas não sei explicar sobre a correção gramatical, alguém sabe.

    Talvez esteja faltando o termo preposicionado.

    a diversidade de nossa experiência cultural não fossem essenciais a desenvolver a capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental

  • Discordo: mudaria o sentido, porém manteria a correção gramatical.

  • A CEBRASPE PRECISA ACABAR!

  • ERRADO

    Acredito que a troca do "para" por "a" prejudicaria a coerência textual, o que inviabilizaria a compreensão do que o autor estava discutindo. Isso, por sua vez, acarretaria erro gramatical, pois a compreensão do texto ficaria prejudica, o que torna o uso do "para", nesse contexto, obrigatório.

  • pqp o qc tbm não ajuda, cadê os comentários dos professores ?!

  • poderia ser trocado por à, evolua a algo, corrijam-me se estiver errada

  • Resposta preliminar do prof. Bruno Pilastre, Gran Cursos

    Gabarito preliminar: certo

    Comentário: segundo o Dicionário Houaiss (2009), a preposição “a” também pode introduzir oração subordinada reduzida de infinitivo com valor de finalidade. É exatamente isso o que se propõe no item.

    Faço, no entanto, uma ressalva: Celso Luft, em seu Dicionário Prático de Regência Nominal, não apresenta complemento oracional introduzido por “a” para o adjetivo “essencial”. Se a banca adotar esse posicionamento, o item pode ser julgado como (E).

  • Por favor, peçam para o professor comentar. Obg.

  • Ale, não se pode usar crase antes do verbo desenvolver.

  • Questão esquisita.

    Vou apenas adicionar algo que já vi sendo cobrado :

    Em alguns casos, é possível trocar A por PARA.

  • discordo do gabarito. Há mudança de sentido, mas não erro gramatical.

    A regência de essencial admite a, ao e para.

  • Regência Nominal: Essencial a, para. Vai entender essa Banca

  • Gabarito : Errado.

  • Essenciais a desenvolver( a seria apenas uma preposição). A meu ver ficaria gramaticalmente correta,mas mudaria o sentido.

  • A e para são preposições por isso marquei certo

  • gramaticalmente ficaria correta, o sentido mudaria sim. discordo do gabarito. Não há impedimento de encaixar um possível "artigo" A tendo como consequência uma derivação imprópria, e tornando-o substantivo a palavra seguinte. o que não pode é um "A" acraseado.
  • só vem PPAL HAHAHAHA! VOU DETONAR ESSA BANCA VEIA.

  • Assino o QC por conta dos comentários de alunos. Mas, que falta faz um comentário do professor em questões como essa. Nisso, o Tec da uma pisa no QC.

  • "a" morfologicamente pode ser artigo ou pronome. quando artigo exerce função sintática de adjunto adnominal, em 99% das vezes que é pronome é objeto direto. Na questão o "para" é conjunção, e não exerce função sintática.
  • Gramaticalmente está correto, o sentido muda.

    Ranço da cespe.

  • CESPE E SUAS CESPICES...

  • Acredito que o erro está no fato de ter sido trocada uma conjunção de finalidade( Para) pela preposição (a), acarretando, pois, perda de sentido e prejuízo gramatical.

  • Cadê os doutrinadores da gramatica para passar mais um pano pra CESPE?

    questões sem nexo tornarem realidade, para banca com mais casos de vazamento de gabaritos do país.

  • PARA + VERBO NO INFINITIVO = ORAÇÃO SUBORDINADA ADVERBIAL FINAL. Logo, não da para trocar apenas pela preposição "A", pois além de mudar o sentido irá acarretar em erro gramatical, até mesmo pela regência!

  •  "como se a ampliação e a diversidade de nossa experiência cultural não fossem essenciais a desenvolver capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental"

    Essa frase não faz sentido

  • Gente, a troca não manteria a correção gramatical, uma vez que esse "a" deveria ter crase. PROTETIVAS À SAÚDE MENTAL. Espero ter ajudado!

  • Errado

    Não poderia ser substituído pois seria um erro gramatical devido a palavra subsequente não ser passivel de receber crase.

    Acho que o erro está aí.

  • muda o sentido!!!concordo

  • Pessoal, solicitem o comentário dessa questão ao QC. O prof. só comenta se houver um grande número de solicitação.

  • NOS TERMOS DE SEMANTICA NÃO MUDARIA, MAS EM CONCORDÂNCIA SIM

  • gabarito E

    Como se a ampliação e a diversidade de nossa experiência cultural não fossem essenciais para desenvolver capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental.

    Teria uma forma de tornar a assertiva verdadeira: a preposição "para" poderia ser trocada por, para o desenvolvimento (...). O verbo desenvolver, dessa forma torna-se um substantivo, e as alternativas têm o sentido de finalidade.

  • Tô vendo uns comentários sobre "crase". Gente não tem crase, não justifiquem errado com uma crase que não tem ali no enunciado, pelo amor. Você pode colocar uma preposição 'a' isolada, sem precisar da crase.

    A questão deve ter usado um gramático específico para se justificar do gabarito, como o comentário da Chris Prado menciona.

    Gramaticalmente, tanto "para" quanto "a", preposições isoladas, podem indicar finalidade. Então, gramaticalmente está correta a substituição, apesar do sentido ficar um pouco confuso. Pelo histórico da Cespe, quando ela pede apenas correção gramatical, pouco importa o sentido ou coerência, sendo assim o gabarito deveria ter sido "correto". Mas não o foi, sabe lá pq na cabeça do examinador. Bola pra frente.

  • Vejamos: Correção gramatical.

    "Essenciais para desenvolver capacidade de escuta..." CERTO

    Ficaria: "Essenciais a desenvolver capacidade de escuta..."

    Erro de concordância e regência (Essenciais a desenvolver???)

    Essenciais aceita preposições PARA e A.

    Forma correta:

    Essenciais ao desenvolvimento da capacidade de escuta. CERTO

  • Essa ai eu deixaria em branco na hora.

  • GALERA EU ACHO MELHOR VOCÊS NÃO,MANIFESTAREM SUAS CRITICAS CONTRA BANCA AQUI NÃO! ATÉ POR QUE NÃO ADIANTAR DE NADA. O CERTO É VCS TODOS SE RENUIR E IR UMA DIA NA INSTITUIÇÃODA CESPE E RECLAMAR PESSOALMENTE

  • Essenciais PARA desenvolver capacidade de escuta e (PARA) habilidades protetiva. Se trocasse o PARA pelo A, deveria ficar: 1- essencial A desenvolver capacidade de escuta. 2- e AS habilidades protetivas
  • É em questões como essa que eu confio na vozinha que os meus anos e anos de leituras de livros diversos criaram na minha cabeça, e acabo acertando, porque estaria lascado se fosse pelo conhecimento detalhado da gramática. kkkk

  • D E S G R A Ç A D E B A N C A

  • Palavra essencial admite duas regências "para" e "a"

    essencial à realização desses desejos ok

    essencial para realização desses desejos ok

    Não vejo motivo para o gabarito ser errado, não fere a correção gramatical.

    NÃO CONCORDO COM O GABARITO.

  • "PARA" NO TEXTO ACIMA SENTIDO DE FINALIDADE.

    "A" PREPOSIÇÃO

  • "como se a ampliação e a diversidade de nossa experiência cultural não fossem essenciais para desenvolver capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental"

    Se modificarmos a ordem da frase:

    "como se para desenvolver capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental a ampliação e a diversidade de nossa experiência cultural não fossem essenciais"

    Agora ao tentarmos substituir o para por a:

    "como se a desenvolver capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental a ampliação e a diversidade de nossa experiência cultural não fossem essenciais"

    Não me parece admitir a preposição a ali. Mas sinceramente não consigo argumentar tecnicamente...

  • Erro de regência nominal.

  • Essenciais para desenvolver capacidade de escuta...

    Essenciais a desenvolver capacidade de escuta...

  • Essa questão trata de reescrita textual e expõe um trecho no qual se sugere a troca da preposição “para" pela preposição “a". Assim, é válido analisar o trecho em pauta recuperando uma parte não exposta pela banca no enunciado:

    Esse é o desserviço dos que imaginam que teatro, literatura, cinema e dança são apenas entretenimento acessório — como se a ampliação e a diversidade de nossa experiência cultural não fossem essenciais para desenvolver capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental.

    Aqui, percebe-se que a preposição “para" tem valor de finalidade, indicando um objetivo: “como se a ampliação e a diversidade de nossa experiência cultural não fossem essenciais no objetivo de desenvolver capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental".

    No entanto, ao fazer a troca de “para" por “a", teremos a estrutura preposição “a" mais verbo “desenvolver" no infinitivo, que resulta em uma construção com valor de gerúndio (“a desenvolver" = “desenvolvendo"):

    (...) como se a ampliação e a diversidade de nossa experiência cultural não fossem essenciais desenvolvendo capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental.

    Visto isso, chegamos a duas conclusões. Em primeiro lugar, é claro que há uma mudança no sentido original da frase. Porém, e isso é o que mais nos importa aqui, o trecho reescrito continua gramaticalmente correto. Sendo assim, o termo “para" poderia, sim, ser substituído por “a" mantendo-se a correção gramatical do trecho. Desse modo, é certo dizer que a banca errou em seu gabarito, já que este afirma que a troca da preposição “para" pela preposição “a" produziria incorreção gramatical, o que não é verdadeiro.

    Gabarito do professor: CERTO.

    Gabarito da Banca:
    ERRADO.
  • Essa questão trata de reescrita textual e expõe um trecho no qual se sugere a troca da preposição “para" pela preposição “a". Assim, é válido analisar o trecho em pauta recuperando uma parte não exposta pela banca no enunciado:

    Esse é o desserviço dos que imaginam que teatro, literatura, cinema e dança são apenas entretenimento acessório — como se a ampliação e a diversidade de nossa experiência cultural não fossem essenciais para desenvolver capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental.

    Aqui, percebe-se que a preposição “para" tem valor de finalidade, indicando um objetivo: “como se a ampliação e a diversidade de nossa experiência cultural não fossem essenciais no objetivo de desenvolver capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental".

    No entanto, ao fazer a troca de “para" por “a", teremos a estrutura preposição “a" mais verbo “desenvolver" no infinitivo, que resulta em uma construção com valor de gerúndio (“a desenvolver" = “desenvolvendo"):

    (...) como se a ampliação e a diversidade de nossa experiência cultural não fossem essenciais desenvolvendo capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental.

    Visto isso, chegamos a duas conclusões. Em primeiro lugar, é claro que há uma mudança no sentido original da frase. Porém, e isso é o que mais nos importa aqui, o trecho reescrito continua gramaticalmente correto. Sendo assim, o termo “para" poderia, sim, ser substituído por “a" mantendo-se a correção gramatical do trecho. Desse modo, é certo dizer que a banca errou em seu gabarito, já que este afirma que a troca da preposição “para" pela preposição “a" produziria incorreção gramatical, o que não é verdadeiro.

    Gabarito do professor: CERTO.

    Gabarito da Banca: ERRADO.

  • Eu sou ruim em português, e acertei. Fui aprender com os comentários. E cheguei a conclusão que sou pior que eu imaginava.

    Confio muito mais em vocês do que em mim kkkk

  • Além de estudar tudo o que engloba o Português, temos que pensar com a cabeça da banca, é amigo. Vamo q vamo

  • Clauton, a questão não pergunta sobre sentido, pergunta apenas sobre correção gramatical.
  • ELA COBROU ESSA MESMA QUESTAO NA PROVA DA POLICIA MILITAR DO MARANHAO NO ANO DE 2017, MESMA QUESTAO, TROCAR O "A" PELO PARA E CONSIDEROU CERTO NO ASPECTO GRAMATICAL.

  • A questão quer saber se muda o sentido( Relativos aos sentidos e aos aspectos linguísticos do texto CG1A1-I. ) então o gabarito esta errado mesmo.

    Não está analisando correção gramatical e sim sentido.

    Se eu estiver errada, favor me corrija!

  • CEBRASPE, eu sou uma piada pra você?

  • Pra mim, tá certo. O professor diverge do gabarito dado pela banca também.
  • Acertei por ainda não entender bem esse assunto. kkkkkkkkk. Errei ao ver os comentários.
  • Aos que erraram essa questão, parabéns.

  • DISCORDO; Manteria a correção gramatical, porem mudaria o sentido.

  • Errado

    pelo simples motivo de eu não saber se esse termo A é um artigo ou uma preposição.

    dispensando o lado coerente né...

  • A EXPLICACAO DO PROF DO QCONCURSO EH BOA. DAH UMA OLHADA

  • como se a ampliação e a diversidade de nossa experiência cultural não fossem essenciais para desenvolver capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental.

    A parte que eu destaquei em vermelho não é uma oração subordinada adverbial final?

    O "para" seria uma conjunção adverbial de finalidade. A questão fica errada porque a banca estaria substituindo uma conjunção por uma preposição. note que "a" não pode ser conjunção.

    Penso assim porque há dois verbos (fossem, desenvolver), portanto, duas orações distintas. Preposição não liga orações, quem faz isso são as conjunções.

  • Essa questão trata de reescrita textual e expõe um trecho no qual se sugere a troca da preposição “para" pela preposição “a". Assim, é válido analisar o trecho em pauta recuperando uma parte não exposta pela banca no enunciado:

    Esse é o desserviço dos que imaginam que teatro, literatura, cinema e dança são apenas entretenimento acessório — como se a ampliação e a diversidade de nossa experiência cultural não fossem essenciais para desenvolver capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental.

    Aqui, percebe-se que a preposição “para" tem valor de finalidade, indicando um objetivo: “como se a ampliação e a diversidade de nossa experiência cultural não fossem essenciais no objetivo de desenvolver capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental".

    No entanto, ao fazer a troca de “para" por “a", teremos a estrutura preposição “a" mais verbo “desenvolver" no infinitivo, que resulta em uma construção com valor de gerúndio (“a desenvolver" = “desenvolvendo"):

    (...) como se a ampliação e a diversidade de nossa experiência cultural não fossem essenciais desenvolvendo capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental.

    Visto isso, chegamos a duas conclusões. Em primeiro lugar, é claro que há uma mudança no sentido original da frase. Porém, e isso é o que mais nos importa aqui, o trecho reescrito continua gramaticalmente correto. Sendo assim, o termo “para" poderia, sim, ser substituído por “a" mantendo-se a correção gramatical do trecho. Desse modo, é certo dizer que a banca errou em seu gabarito, já que este afirma que a troca da preposição “para" pela preposição “a" produziria incorreção gramatical, o que não é verdadeiro.

    Comentário do professor do QC, Gabarito do professor: CERTO.

    Gabarito da Banca: ERRADO.

  • Pode ser trocado por "ao"

  • rapaz para mim mudaria o sentido mas correção gramatical,não.


ID
5546722
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

exto CG1A1-I

   A teoria das causas cerebrais dos transtornos mentais passou gradualmente a ironizar tudo o que se relacionava com a forma de vida do sujeito, compreendida como unidade entre linguagem, desejo e trabalho. As narrativas de sofrimento da comunidade ou dos familiares com quem se vive, a própria versão do paciente, o seu “lugar de fala” diante do transtorno, tornaram-se epifenômenos, acidentes que não alteram a rota do que devemos fazer: correção educacional de pensamentos distorcidos e medicação exata.
   Quarenta anos depois, acordamos em meio a uma crise global de saúde mental, com elevação de índices de suicídio, medicalização massiva receitada por não psiquiatras e insuficiência de recursos para enfrentar o problema.
   Esse é o custo de desprezar a cultura como instância geradora de mediações de linguagem necessárias para que enfrentemos o sofrimento antes que ele evolua para a formação de sintomas. Esse é o desserviço dos que imaginam que teatro, literatura, cinema e dança são apenas entretenimento acessório — como se a ampliação e a diversidade de nossa experiência cultural não fossem essenciais para desenvolver capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental. Como se eles não nos ensinassem como sofrer e, reciprocamente, como tratar o sofrimento no contexto coletivo e individual do cuidado de si.

Christian Dunker. A Arte da quarentena para principiantes.
São Paulo: Boitempo, 2020, p. 32-33 (com adaptações). 

Julgue o próximo item, relativos aos sentidos e aos aspectos linguísticos do texto CG1A1-I.  

No primeiro período do primeiro parágrafo, o termo “ironizar” está empregado com o sentido de relevar

Alternativas
Comentários
  • A QUESTÃO COBROU DO CANDIDATO CONHECIMENTO EM RELAÇÕES SEMÂNTICAS DO VERBO

    Ironizar: Ação de dizer o oposto do que se quer expressar;

    Relevar: Causar atenuação.

    Gabarito: Errado

  • GAB: E

    Sentidos opostos.

  • Irrelevar*

    GAB: E

  • Gabarito : Errado.

  • GABARITO - ERRADO

    Ironizar é dizer o oposto

    Relevar é atenuar , consolar.

  • Ironizar: Ação de dizer o oposto do que se quer expressar;

    Relevar: Causar atenuação.

  •  A teoria das causas cerebrais dos transtornos mentais passou gradualmente a ironizar tudo o que se relacionava com a forma de vida do sujeito.

    A palavra "ironizar" está no sentido de debater, indagar e estudar.

    GABARITO: ERRADO.

  • Ironizar = afirmar com ironia

    Relevar = atenuar

  • Gab.: Errado!

    Nesta mesma prova, na questão anterior, o sentido de ironizar foi igual o de dispensar!


ID
5546725
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

exto CG1A1-I

   A teoria das causas cerebrais dos transtornos mentais passou gradualmente a ironizar tudo o que se relacionava com a forma de vida do sujeito, compreendida como unidade entre linguagem, desejo e trabalho. As narrativas de sofrimento da comunidade ou dos familiares com quem se vive, a própria versão do paciente, o seu “lugar de fala” diante do transtorno, tornaram-se epifenômenos, acidentes que não alteram a rota do que devemos fazer: correção educacional de pensamentos distorcidos e medicação exata.
   Quarenta anos depois, acordamos em meio a uma crise global de saúde mental, com elevação de índices de suicídio, medicalização massiva receitada por não psiquiatras e insuficiência de recursos para enfrentar o problema.
   Esse é o custo de desprezar a cultura como instância geradora de mediações de linguagem necessárias para que enfrentemos o sofrimento antes que ele evolua para a formação de sintomas. Esse é o desserviço dos que imaginam que teatro, literatura, cinema e dança são apenas entretenimento acessório — como se a ampliação e a diversidade de nossa experiência cultural não fossem essenciais para desenvolver capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental. Como se eles não nos ensinassem como sofrer e, reciprocamente, como tratar o sofrimento no contexto coletivo e individual do cuidado de si.

Christian Dunker. A Arte da quarentena para principiantes.
São Paulo: Boitempo, 2020, p. 32-33 (com adaptações). 

Julgue o próximo item, relativos aos sentidos e aos aspectos linguísticos do texto CG1A1-I.  

No segundo período do primeiro parágrafo, o termo “tornaram-se” concorda com “narrativas”. 

Alternativas
Comentários
  • A QUESTÃO COBROU DO CANDITADO CONHECIMENTO EM CONCORDÂNCIA VERBAL

    Regra geral: O verbo concorda com o núcleo do sujeito em número e pessoa.

    "As narrativas" substantivo feminino no plural, logo, o verbo vai para o plural para concordar com o sujeito ficando "tornaram".

    ATENÇÃO: A banca quis induzir o canditado a erro fazendo-o acreditar que o termo "epifenômenos" seria o sujeito verbo "tornar". Lembre-se que "TORNAR" É VERBO DE LIGAÇÃO, logo "epifenômenos" é ADJETIVO.

    Gabarito: Certo

  • As narrativas de sofrimento da comunidade ou dos familiares com quem se vive, a própria versão do paciente, o seu “lugar de fala” diante do transtorno, tornaram-se epifenômenos, acidentes que não alteram a rota do que devemos fazer: correção educacional de pensamentos distorcidos e medicação exata.

    • Quem tornou-se? As narrativas
    • As narrativas tornaram-se.

    APROVADO PCAL EM 21º LUGAR! RUMO AO 1º! DEUS É JUSTO!

  • As narrativas de sofrimento da comunidade ou dos familiares com quem se vive, a própria versão do paciente, o seu “lugar de fala” diante do transtorno, tornaram-se epifenômenos.

    Para mim o termo concorda com: "as narrativas", "a própria versão", "o seu lugar de fala".

  • Eu também pensei que a resposta pudesse estar ambígua... Digo, o verbo poderia tanto concordar com "narrativas", mas também com "a própria versão" e "o seu lugar de fala". Nisso, a concordância ainda estaria certa, mas o plural seria devido ao sujeito composto...

  • Começaram os gabaritos duvidosos. Essa tava tranquila demais pra ser verdade kkkkkk

  • As narrativas de sofrimento da comunidade ou dos familiares com quem se vive, a própria versão do paciente, o seu “lugar de fala” diante do transtorno, tornaram-se epifenômenos (...)

    O q se tornou epifenômeno ?

    As narrativas tornaram -se.

    OBS: No contexto apresentado tornaram-se é verbo de ligação.

  • Esperando Batman e Robin (Sr. Shelking e Ivan) solucionarem esse mistério

  • Seria menos ambíguo se o texto fosse escrito assim:

    As narrativas de sofrimento da comunidade ou dos familiares com quem se vive - a própria versão do paciente, o seu “lugar de fala” diante do transtorno - tornaram-se epifenômenos, acidentes que não alteram a rota do que devemos fazer: correção educacional de pensamentos distorcidos e medicação exata.

    Na escrita original, a concordância poderia se dar conforme um sujeito composto: "As narrativas (...)", "a própria versão do paciente" e "o seu lugar de fala". No entanto, acredito que essas duas últimas expressões sejam aposto explicativo, sendo assim o entendimento da banca para o gabarito.

  • E EU PENSANDO EM SUJEITO COMPOSTO.

  • Sujeito simples,pois o só há um núcleo - Narrativas

  • ERREI, E GOSTARIA DE EXPLICAÇÕES, CONSIDEREI SER SUJEITO COMPOSTO, E POR ISSO ESTAR NO PLURAL.

  • Achei que era sujeito composto e por isso o verbo estava no plural.

  • Dá para aceitar o gabarito como sendo correto, dá!

    MAS, é inegável que no trecho:

    "As narrativas de sofrimento da comunidade ou dos familiares com quem se vive, a própria versão do paciente, o seu “lugar de fala” diante do transtorno, tornaram-se epifenômenos"

    O verbo tornar-se poderia concordar com "as narrativas", "a própria versão", "o seu lugar de fala", pois representa o sentido do que se tornou.

    Para mim é sujeito composto!

  • Eu só perguntei "Que é que tornaram-se epifenômenos?"

  • As narrativas de sofrimento da comunidade ou dos familiares com quem se vive, a própria versão do paciente, o seu “lugar de fala” diante do transtorno, tornaram-se epifenômenos, acidentes que não alteram a rota do que devemos fazer: correção educacional de pensamentos distorcidos e medicação exata.

    Galera, imagino que não possa ser sujeito composto, pois, se assim o fosse, o texto teria um erro gramatical.

    Veja: entre o sujeito e o verbo não pode haver vírgula os separando! Se considerarmos que há sujeito composto, a vírgula que aparece após "transtorno" estará errada.

    Logo, esses termos que "parecem" ser sujeito na verdade são um desdobramentos do início do período.

  • O NÚCLEO DO SUJEITO (AS NARRATIVAS) ESTA NO PLURAL CONCORDANDO COM O VERBO (TORNARAM - SE)

    GABARITO ''C''.

  • Acredito que o segredo para evitar a ambiguidade quanto ao sujeito ser "As narrativas" "a própria versão do paciente" “lugar de fala” seja a vírgula após "transtorno", que separa o sujeito "narrativas" do verbo "tornaram-se".

  • quem errou, acertou

  • Concordo com que há um sujeito composto, cujos núcleos são: *narrativas*, *versão* e *"lugar de fala"*.

    Quanto à virgula depois da palavra transtorno, não está errada, segundo renomada gramática.

    Vejamos um exemplo retirado da gramática de Celso Cunha e Lindley Cintra, página 658:

    "A sua fronte, a sua boca, o seu riso, as suas lágrimas, enchem-lhe a voz de formas e de cores..."

    (Teixeira de Pascoaes, OC, VII, 83.)

    Espero que os professores do Qconcursos comentem essa prova e as demais realizadas recentemente. Isso nos ajuda deveras!

  • CORRETA

  • népussivi

  • Oxente??

  • CUIDADO

    A questão possui gabarito incorreto. Há grande volume de comentários que apenas concordam de modo genérico com o apontado pela banca.

    Solicita-se julgamento da assertiva sobre a concordância do termo destacado na passagem:

    "As narrativas de sofrimento da comunidade ou dos familiares com quem se vive, a própria versão do paciente, o seu “lugar de fala” diante do transtorno, tornaram-se epifenômenos, acidentes que não alteram a rota do que devemos fazer: correção educacional de pensamentos distorcidos e medicação exata."

    A forma verbal em destaque é verbo copulativo que liga um sujeito ao seu respectivo predicativo. Importante que o aluno tenha plena ciência do sentido de "epifenômenos", predicativo do sujeito inserto pela forma copulativa, cujo significado aponta para um fenômeno de pouca importância, que embora presente não produz efeito, inerte.

    Munido do sentido do adjetivo, cabe ao aluno questionar: quais acontecimentos se tornaram "epifenômenos"? A resposta pode ser facilmente retomada do texto, que transcorre sobre a crise na saúde mental e afirma que "as narrativas de sofrimento da comunidade ou dos familiares, a própria versão do paciente e seu lugar de fala diante do transtorno" acabaram por virar fenômenos descartáveis que em nada alteram a aplicação de correção educacional e medicação exata.

    Em palavras distintas, o autor afirma que as opiniões e considerações da comunidade e dos familiares, a própria "visão" do paciente frente ao seu transtorno e seu direito de expressão são desconsiderados e não alteram um tratamento engessado, padrão, composto por correção educacional e medicação.

    A concordância da passagem ocorre com o conjunto, não apenas as narrativas são desprezadas, tornam-se "epifenômenos", mas também a versão do paciente e seu direto de ser ouvido.

    Gabarito da banca: certo

    Gabarito correto: errado

  • concorda com o primeiro nucleo? sim, mas tambem concorda com outros tb, acertei por conhecer cespe, mas cabe anulação pela dupla interpretação

  • Manifeste-se QC!

  • Questão bem subjetiva essa.
  • Pessoal, na passagem :

    As narrativas de sofrimento da comunidade ou dos familiares com quem se vive, a própria versão do paciente, o seu “lugar de fala” diante do transtorno, tornaram-se epifenômenos...

    O núcleo do sujeito é "as narrativas", percebam que existe a aplicação de zeugma, pois a passagem poderia ser escrita assim:

    As narrativas de sofrimento da comunidade ou as narrativas dos familiares com quem se vive, a própria versão do paciente, o seu “lugar de fala” diante do transtorno, tornaram-se epifenômenos...

    Perguntando ao verbo temos: O quê tornaram-se epifenômenos?

    As narrativas de sofrimento da comunidade ou as narrativas dos familiares com quem se vive, que por sua vez são a própria versão do paciente ou seu lugar de fala diante do transtorno.

    Observem ainda que a passagem:

    ... a própria versão do paciente, o seu “lugar de fala” diante do transtorno;

    Representa a explicação do que são as narrativas de sofrimento e as narrativas dos familiares, e, portanto, não são sujeito.

    Questão capciosa em que alguns acertaram sem ver o detalhe e, possivelmente, quem errou estivesse mais bem preparado do que quem acertou. rsrrsrsrsr. Bons estudos!!!.

  • As narrativas de sofrimento da comunidade ou dos familiares com quem se vive, a própria versão do paciente, o seu “lugar de fala” diante do transtorno, tornaram-se epifenômenos

    OU

    As narrativas de sofrimento da comunidade ou dos familiares com quem se vive, a própria versão do paciente, o seu “lugar de fala” diante do transtorno, tornaram-se epifenômenos

     

    -> Pode concordar com o sujeito (composto) ou com o núcleo (narrativas);

    -> Nas duas formas o verbo ficaria no plural (tornaram-se);

    q pena só percebi isso dps q errei :')

  • pode até concordar com narrativas, mas não apenas com narrativas.
  • Errado seria se disséssemos que não concordaria, visto que AS NARRATIVAS é o núcleo da frase.

    Por isso, o gabarito está correto, pq de fato concorda!

  • Minha opinião:

    "As narrativas de sofrimento da comunidade ou dos familiares com quem se vive, a própria versão do paciente, o seu “lugar de fala” diante do transtorno, tornaram-se epifenômenos [...]"

    "Narrativas" seria o núcleo enquanto o fragmento "a própria versão do paciente, o seu 'lugar de fala' diante do transtorno" tem função de aposto, explicando o que seriam essas narrativas. Portanto, o verbo concorda com o núcleo e não com o aposto.

    Exemplo:

    A sua ambiguidade, aquele mar de confusão, o indescritível, faz com que todos o rejeitem.

    Obs: Não sou professor e não estou garantindo que o gabarito seja X ou Y.

    Cansado de ficar tentando decorar prazos de lei, teclas de atalho ou classificações de doutrinadores usando mnemônicos malucos que apenas quem os inventou entende?

    Use Anki, um programa de flashcards totalmente gratuito e open-source (Código Aberto), disponível para Windows, Mac, Linux, iOS e Android.

    https://apps.ankiweb.net/

  • Na questão não fala que é apenas com o termo "narrativas", por isso está certo.

  • Um dica legal em concordância que sempre utilizo é observar o que vem depois do verbo.

    Exemplo: As narrativas de sofrimento da comunidade ou dos familiares com quem se vive, a própria versão do paciente, o seu “lugar de fala” diante do transtorno, tornaram-se epifenômenos, acidentes que não alteram a rota do que devemos fazer: correção educacional de pensamentos distorcidos e medicação exata.

    AS NARRATIVAS TORNARAM-SE  epifenômenos, acidentes que não alteram a rota do que devemos fazer: correção educacional de pensamentos distorcidos e medicação exata.

  • é não tá errado já que a questão não restringiu como só ou somente
  • Fonte: https://www.direcaoconcursos.com.br/artigos/propostas-de-recurso-seduc-al-portugues/

    Gabarito Preliminar: CERTO

    Proposta de Recurso:

    Leiamos o trecho do texto “As narrativas de sofrimento da comunidade ou dos familiares com quem se vive, a própria versão do paciente, o seu “lugar de fala” diante do transtorno, tornaram-se epifenômenos…”.

    Notemos que a forma verbal “tornaram” possui sujeito composto de núcleos “narrativas” e “versão”. Dessa forma, o verbo “tornaram-se” é empregado no plural para concordar com esses núcleos, e não com apenas um deles, como o item propõe.

    Em tempo, o termo “o seu lugar de fala diante do transtorno” atua como aposto explicativo de “versão do paciente”.

    Isso posto, solicito a alteração do gabarito de CERTO para ERRADO.

  • A meu ver a questão está incompleta, por isso o gabarito foi dado como certo.

     As narrativas de sofrimento da comunidade ou dos familiares com quem se vive, a própria versão do paciente, o seu “lugar de fala” diante do transtorno, tornaram-se epifenômenos.

    Assim, posso afirmar com absoluta certeza que o verbo tornaram-se concorda sim com o sujeito as narrativas, mas também concorda com o outro sujeito, a própria versão do paciente.

    Se a questão tivesse pedido assim: o verbo concorda somente com o sujeito as narrativas, aí estaria incorreto.

    Além de que a própria versão do paciente não poderia ser explicativa, visto que não explica o termo antecedente.

  • Como entender essa banca, alguém por favor me explica? Às vezes, incompleto é certo, às vezes, incompleto é errado. Desanimador... :(

  • Discordo, Manim, supondo que essa vírgula aí realmente não possa, pois separa o sujeito do verbo, então essas frases seria referente a que verbo no texto? pois não fazem sentido sozinhas. Mais um dos gabaritos ERRADOS que a banca mantém como certo.

  • As narrativas de sofrimento da comunidade ou dos familiares com quem se vive, a própria versão do paciente, o seu “lugar de fala” diante do transtorno, tornaram-se epifenômenos.

  • nao entendi o porquê esta entre vírgulas a forma verbal

  • é difícil entender a cabeça do Cespe. O incompleto é Certo ou Errado?

  • O verbo concorda com o sujeito composto já pontuado em comentários anteriores. E como complemento, sim - pode haver a separação dos termos do sujeito compostos por meio de vírgula INCLUSIVE COM A FINALIDADE DE SE SEPARAR O ÚLTIMO TERMO COM O VERBO. Isso ocorre com os casos de construção de sujeito composto enumerativo, como o caso em discussão.

    Ou seja, é tão lícito "João, Maria e Pedro irão ao jogo." quanto "João, Maria, Pedro, irão ao jogo."

    Fonte: Curso Língua Portuguesa Começando do Zero / Prof. Rodrigo Bezerra (CERS) apud. Luiz Antonio Sacconi

    Gabarito: ERRADO. O VERBO CONCORDA COM O SUJEITO COMPOSTO.

    Sinalizem se encontrarem erros! Obg!!!

  • Gente, que questão foi essa? Acredito que caiba recurso, não é possível... O verbo está concordando com: "As narrativas do próprio paciente, o seu lugar de fala" e por aí vai... Desculpa, colegas, mas terei que discordar com a maioria dos comentários e com a banca.

  • Incompleto não é errado, não é mesmo CESPE.

  • Marquei certo pq a questão disse que concorda com as narrativas e realmente concorda, se tivesse escrito concorda unicamente ou exclusivamente com as narrativas estaria errado. Aprendi que na Cespe questão incompleta não está errada.
  • Cebraspices...

    Incompleta mas correta, é correta.

  • Na dúvida, pergunte ao verbo.

    As narrativas de sofrimento da comunidade ou dos familiares com quem se vive, a própria versão do paciente, o seu “lugar de fala” diante do transtorno, tornaram-se epifenômenos, acidentes que não alteram a rota do que devemos fazer: correção educacional de pensamentos distorcidos e medicação exata.

    Quem tornou-se? As narrativas de sofrimento da comunidade ou dos familiares com quem se vive (...)

    Avante!

    Fortis Fortuna Adiuvat

  • Não foi afirmado que concorda unicamente com "narrativas". É que nem eu ir ao supermercado e comprar ovo, leite e pão. E depois eu chegar em casa e falar: "comprei pão". Está certo. Eu comprei pão.

  • CERTO!!

    As narrativas de sofrimento da comunidade ou dos familiares com quem se vive, a própria versão do paciente, o seu “lugar de fala” diante do transtorno, tornaram-se epifenômenos..

    Realmente o termo "tornaram-se" se remete às narrativas, PORÉM, também se remete à a própria versão... e ao seu lugar de fala ...

    Assertiva: No segundo período do primeiro parágrafo, o termo “tornaram-se” concorda com “narrativas”. 

    CERTO! A QUESTÃO NÃO RESTRINGIU "somente narrativas"

    AVANTE!!

  • Uma dessa se bobear por medo você desacredita da facilidade e vai contra o que você estudou fácil fácil

  • As narrativas de sofrimento da comunidade ou (as narrativas) dos familiares com quem se vive, a própria versão do paciente, o seu “lugar de fala” diante do transtorno, tornaram-se...

    Gabarito: Certo

  • GAB. CERTO

    O termo "TORNARAM-SE" concorda com "NARRATIVAS".

    O termo "TORNARAM-SE" refere-se a todos os três termos antecedentes: "as narrativas de sofrimento...", "a própria versão do paciente" e "o seu lugar de fala".

  • Minha humilde opinião:

    As narrativas de sofrimento da comunidade ou dos familiares com quem se vive, a própria versão do paciente, o seu “lugar de fala” diante do transtorno, tornaram-se epifenômenos, acidentes que não alteram a rota do que devemos fazer: correção educacional de pensamentos distorcidos e medicação exata.

    Estamos diante de um sujeito composto. Além disso, um dos núcleos desse sujeito está no plural (“NARRATIVAS”) e, por isso, o sujeito deve, também, estar no plural.

    Atenção, não foi dito que somente narrativas é o sujeito do verbo, apenas que o verbo concorda com narrativas. Isso ocorre de fato.

  • Pessoal, no Cespe, resposta incompleta também está correta. O verbo concorda com dois sujeitos mesmo, mas o item não diz que concorda apenas com um deles. Por isso, é perfeitamente lógico que esteja correta afirmar que "tornaram-se" concorda com "narrativas".


ID
5546728
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

exto CG1A1-I

   A teoria das causas cerebrais dos transtornos mentais passou gradualmente a ironizar tudo o que se relacionava com a forma de vida do sujeito, compreendida como unidade entre linguagem, desejo e trabalho. As narrativas de sofrimento da comunidade ou dos familiares com quem se vive, a própria versão do paciente, o seu “lugar de fala” diante do transtorno, tornaram-se epifenômenos, acidentes que não alteram a rota do que devemos fazer: correção educacional de pensamentos distorcidos e medicação exata.
   Quarenta anos depois, acordamos em meio a uma crise global de saúde mental, com elevação de índices de suicídio, medicalização massiva receitada por não psiquiatras e insuficiência de recursos para enfrentar o problema.
   Esse é o custo de desprezar a cultura como instância geradora de mediações de linguagem necessárias para que enfrentemos o sofrimento antes que ele evolua para a formação de sintomas. Esse é o desserviço dos que imaginam que teatro, literatura, cinema e dança são apenas entretenimento acessório — como se a ampliação e a diversidade de nossa experiência cultural não fossem essenciais para desenvolver capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental. Como se eles não nos ensinassem como sofrer e, reciprocamente, como tratar o sofrimento no contexto coletivo e individual do cuidado de si.

Christian Dunker. A Arte da quarentena para principiantes.
São Paulo: Boitempo, 2020, p. 32-33 (com adaptações). 

Julgue o próximo item, relativos aos sentidos e aos aspectos linguísticos do texto CG1A1-I.  

O emprego dos dois-pontos no segundo período do primeiro parágrafo se justifica por introduzir exemplos.  

Alternativas
Comentários
  • Pisei na nasca de bacana :(

  • A QUESTÃO COBROU DO CANDIDATO CONHECIMENTO EM SINAIS DE PONTAÇÃO

    Os dois-pontos (:) pode ser utilizado para introduzir um esclarecimento ou uma explicação a respeito de algo já mencionado anteriormente.

    Gabarito: Errado

  • Introduz uma explicação e não um exemplo.

  • Eu acho que introduz uma explicitação. Vamos aguardar o comentário do professor!

    Explicação - repete o que foi dito anteriormente, com mais detalhes.

    Explicitação - mostra algo novo;

    Exemplificação é colocar exemplos.

    Vejam essa questão de outra banca ():

    “Os coreanos do Norte e do Sul avançam numa marcha forçada, aproveitando o alinhamento das estrelas: a direita sul-coreana está em frangalhos; o regime de Pyongyang finalmente parece favorecer o desenvolvimento econômico do país...” (linhas 32 a 36)

    O trecho após os dois pontos, no período acima, em relação ao trecho anterior, estabelece uma relação de

    A enumeração.

    B exemplificação.

    C explicitação.

    D explicação.

    E contradição.

  • ERRADO

    Não são exemplos do que devemos fazer.

    Mas sim a explicação "do que devemos fazer": correção educacional de pensamentos distorcidos e medicação exata.

  • ERRADO

    São usos de dois pontos:

    Explicação -

    João, que estava atrasado para a aula, ainda precisava realizar uma lição de casaera um dever de matemática.

    resumir -

    Foi necessário escavar um buraco gigante, construir a fundação e enchê-lo de cimento. Em resumo: foi um trabalho danado.

    Enumerar -

    André, durante a aula de geografia, precisou citar os estados da região Nordeste: Bahia, Sergipe, Pernambuco, Paraíba, Ceará, Alagoas, Piauí, Maranhão e Rio Grande do Norte.

  • Esclarecimento e explicação é uma coisa, exemplo é outra. Os dois pontos em 99,99% das questões cebraspe são introduzidos como esclarecimento do que fora dito antes ou explicação do que fora dito antes. Logo, questão errada.

  • Gabarito: E

    Trata-se de um aposto explicativo que tem a função de introduzir uma explicação do que foi dito anteriormente.

  • essa foi pra lascar

  • ERRADO

    APOSTO EXPLICATIVO

    USO DOS DOIS PONTOS:

    Começar uma enumeração

    Antes de uma citação ou fala de alguém

    Introduzir uma explicação, esclarecimento ou resumo

    Nos discursos diretos

    Anteceder um exemplo, observação ou nota

    Antes de orações apositivas

    Depois de vocativos

    VENDA O CARRO DA SUA AMIGA

  • Escorreguei bonito.. tá doendo até agora!
  • É UMA EXPLICAÇÃO

  • Ainda nao compreendi porque nao são exemplos do que devemos fazer

  • eu sabia que era aposto explicativo e marquei exemplos pq, pra mim, o aposto explicativo pode muito bem introduzir exemplos.

  • Essa quebrou meio mundo rsrs. A questão está, de fato, ERRADA, uma vez que o aposto explicativo serve para explicar ou esclarecer o substantivo referido.

  • Buguei!

    Pensei que explicação e exemplo fossem a mesma coisa kkkkkk

    Bobinha, se fosse a mesma coisa teria o mesmo nome.

    Segue o baile.

  • Só que também existe o aposto explicativo exemplificativo. Banca sem vergonha.
  • ERRADO

    PODE CONFIAR. VAI QUE É TUA TAFAREL!!!

  • Caiu eu e a torcida do Bahia!!!hahahah Anotar já pra não esquecer mais, assim espero! rsrs :D

  • Traz uma explicação, é um aposto explicativo, percebam que é ALGO CERTO, exemplo traria uma ideia vaga.

  • O sinal de dois-pontos é utilizado para citar a fala de alguém, iniciar uma enumeração e introduzir um esclarecimento ou explicação.

  • Mais uma pegadinha da Cespe. Não é fácil.

  • Gabarito: Errado.

    Se você trocar os "dois pontos" por "ou seja", verá que é uma explicação.

    ''As narrativas de sofrimento da comunidade ou dos familiares com quem se vive, a própria versão do paciente, o seu “lugar de fala” diante do transtorno, tornaram-se epifenômenos, acidentes que não alteram a rota do que devemos fazer, OU SEJA, correção educacional de pensamentos distorcidos e medicação exata.''

    -------------------------------------------------------------

    Dois-Pontos

    Os dois-pontos marcam uma supressão de voz em frase ainda não concluída. Em termos práticos, este sinal é usado para:

    1. Introduzir uma citação (discurso direto)

    Assim disse Voltaire: “Devemos julgar um homem mais pelas suas perguntas que pelas respostas.”

    2.Introduzir um aposto explicativo, enumerativo, distributivo ou uma oração subordinada substantiva apositiva

    Amanda tinha conseguido finalmente realizar seu maior propósito: seduzir Pedro, que, por sua vez, amara três pessoas: Magda, Luana e, principalmente, a si mesmo.

    3.Introduzir uma explicação ou enumeração após as expressões por exemplo, isto é, ou seja, a saber, como etc.

    Adquirimos vários saberes, como: Linguagens, Filosofia, Ciências...

    4.Marcar uma pausa entre orações coordenadas (normalmente a relação semântica entre elas é de oposição, explicação/causa ou consequência)

    Precisamos ousar na vida: devemos fazê-lo com cautela.

  • Introduz uma explicação para oração.

    Gabarito: errado

  • Gabarito: Errado

    Introduz uma explicação e não um exemplo.

  • Explicação: ...rota do que devemos fazer: correção educacional de pensamentos distorcidos e medicação exata.

  • Essa é uma questão sobre o uso dos dois-pontos aplicada à interpretação de texto. Nesse sentido, é válido destacar o segundo período do primeiro parágrafo, já que ali é feito o uso dos dois-pontos que se deve avaliar.

     As narrativas de sofrimento da comunidade ou dos familiares com quem se vive, a própria versão do paciente, o seu “lugar de fala" diante do transtorno, tornaram-se epifenômenos, acidentes que não alteram a rota do que devemos fazer: correção educacional de pensamentos distorcidos e medicação exata

    Feita a leitura do período integralmente, percebe-se que, depois dos dois-pontos, não há exemplificação de nada, e sim uma explicação, um aclaramento acerca do que, segundo o autor, devemos fazer. Visto isso, a proposição feita pela banca está errada.

    Gabarito do Professor: ERRADO.

  • Oi, essa casca de banana aqui é de vocês?

  • Não confundir aposto enumerativo com termos enumerados, pois o aposto enumerativo tem função de explicar sobre o sujeito.

  • Uai, e essas coisas não são exemplos do que devemos fazer??? Prova péssima que a CESPE fez nesse concurso

  • Os dois-pontos introduz um explicação e não uma exemplificação.

  • Dois-pontos pode introduzir citação textual, enumeração, lista, explicação, conclusão ou o desenvolvimento de uma ideia.


ID
5546731
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

exto CG1A1-I

   A teoria das causas cerebrais dos transtornos mentais passou gradualmente a ironizar tudo o que se relacionava com a forma de vida do sujeito, compreendida como unidade entre linguagem, desejo e trabalho. As narrativas de sofrimento da comunidade ou dos familiares com quem se vive, a própria versão do paciente, o seu “lugar de fala” diante do transtorno, tornaram-se epifenômenos, acidentes que não alteram a rota do que devemos fazer: correção educacional de pensamentos distorcidos e medicação exata.
   Quarenta anos depois, acordamos em meio a uma crise global de saúde mental, com elevação de índices de suicídio, medicalização massiva receitada por não psiquiatras e insuficiência de recursos para enfrentar o problema.
   Esse é o custo de desprezar a cultura como instância geradora de mediações de linguagem necessárias para que enfrentemos o sofrimento antes que ele evolua para a formação de sintomas. Esse é o desserviço dos que imaginam que teatro, literatura, cinema e dança são apenas entretenimento acessório — como se a ampliação e a diversidade de nossa experiência cultural não fossem essenciais para desenvolver capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental. Como se eles não nos ensinassem como sofrer e, reciprocamente, como tratar o sofrimento no contexto coletivo e individual do cuidado de si.

Christian Dunker. A Arte da quarentena para principiantes.
São Paulo: Boitempo, 2020, p. 32-33 (com adaptações). 

Julgue o próximo item, relativos aos sentidos e aos aspectos linguísticos do texto CG1A1-I.  

O termo “Esse”, que inicia o terceiro parágrafo, retoma toda a ideia veiculada pelo segundo parágrafo. 

Alternativas
Comentários
  • A QUESTÃO COBROU CONHECIMENTO EM MORFOLOGIA (PRONOMES)

    A anáfora faz referência a um termo ou expressão citado anteriormente no texto. Ou seja, ela é utilizada para a retomada de algo.

    No caso em tela, o pronome demonstrativo anafórico "Esse" RETOMOU todo período das linhas 5 e 6 que diz: "Quarenta anos depois, acordamos em meio a uma crise global de saúde mental, com elevação de índices de suicídio, medicalização massiva receitada por não psiquiatras e insuficiência de recursos para enfrentar o problema."

    Gabarito: Certo

  • Gabarito: Certo

    Pergunta que responde a questão:

    Qual é esse custo? Quarenta anos depois, acordamos em meio a uma crise global de saúde mental, com elevação de índices de suicídio, medicalização massiva receitada por não psiquiatras e insuficiência de recursos para enfrentar o problema.

    Portanto, o termo "esse" é dito como anaforico, ou seja, refere a um termo anteriormente citado.

    _______________________________

    anáfora: refere o anterior.

    catáfora : refere ao posterior( só lembrar de uma catapulta que joga tudo lá pra frente.( bizu peguei no qc).

  • Gab.: CERTO

    este(s), esta (s), isto: apontam ao que será mencionado (anuncia) Catafórico : Você cata lá na frente.

    Ex: Isto era importante para ela: ser aprovada em primeiro lugar.

    esse(s), essa (s), isso: apontam para o que já foi mencionado Anafórico: Foi dito antes.

    Ex: Eloiza passou em primeiro lugar, essa garota é fera.

  • Qual é a consequência dessa "tal saúde mental"?

    A resposta dessa pergunta você encontra todinha no terceiro parágrafo. Logo, a questão está completamente correta, pois o pronome "Esse" retoma toda a ideia que fora dita antes.

  • CERTO

    ESSE - Anafórico

    ESTE - Catafórico

    _________

    Quarenta anos depois, acordamos em meio a uma crise global de saúde mental, com elevação de índices de suicídio, medicalização massiva receitada por não psiquiatras e insuficiência de recursos para enfrentar o problema.

  • Eu decorei assim: Esse -> Passado

  • Qual é o custo de desprezar a cultura como instância geradora de mediações de linguagem?

    ---> Crise global de saúde mental, elevação de índices de suicídio, medicalização massiva receitada por não psiquiatras e insuficiência de recursos.

    Ou seja, retoma toda a ideia exposta anteriormente.

    Gabarito: Certo

  • MACETE:

    r,S,T

    "S" VEM ANTES NO ALFABETO, ENTÃO: ESSE - Anafórico

    "T" VEM DEPOIS NO ALFABETO, ENTÃO: ESTE - Catafórico

  • Minha contribuição.

    Pronomes demonstrativos: situam a pessoa ou a coisa designada em relação às pessoas gramaticais, no tempo ou no espaço.

    1) Na posição geográfica:

    a) Este: para designar o que está próximo da pessoa que fala.

    Ex.: Este vestido que estou usando não foi caro.

    b) Esse: para designar o que está próximo da pessoa com quem se fala.

    Ex.: Esse vestido que você está usando foi caro?

    c) Aquele: para designar o que está distante das duas pessoas, ou seja, a que fala e a com quem se fala.

    Ex.: Você viu aquele vestido que a Maria estava usando?

    2) Considerando o espaço temporal:

    a) Este: designa o tempo presente em relação à pessoa que fala.

    Ex.: Vamos comemorar este ano que começa!

    b) Esse: designa o passado com relação à época em que se coloca a pessoa que fala.

    Ex.: Nesses anos todos, dediquei-me muito à profissão.

    c) Naquele: designa um passado remoto.

    Ex.: Naqueles tempos é que o carnaval era bom!

    3) Como referenciação, considerando as palavras dentro do texto:

    a) Este: para indicar catáfora, ou seja, para referir-se ao que ainda será mencionado no texto.

    Ex.: Só quero dizer a você isto: tome cuidado com a rua.

    b) Esse: para indicar anáfora, ou seja, para referir-se ao que já foi mencionado no texto.

    Ex.: Flores, bombons, CDs, livros, essas coisas são presentes que adoro receber.

    4) Considerando termos precedentes:

    a) Este: para indicar o que foi mencionado por último.

    b) Aquele: para indicar o que foi inicialmente mencionado.

    Ex.: Juliana já contraiu dengue e febre amarela: esta, quando fez uma viagem à Floresta Amazônica; aquela, no último verão.

    Abraço!!!

  • Gabarito: Certo.

    ESSE = PASSADO

    ESTE = FUTURO

  • Gab: CERTO

    ISSO - é utilizado para retomar fragmento que JÁ FOI ANTERIORMENTE mencionado. Tem função ANAFÓRICA.

    • Ex: Você estuda. Isso é importante!

    ________________________________________________________________________________________________________

    ISTO - é utilizado para indicar algo que AINDA NÃO FOI mencionado no texto. Tem função CATAFÓRICA.

    • Ex: Você estudará esta matéria!

    ----------------------

    OBS: Baixe aqui amostras dos nossos materiais: Linktr.ee/soresumo

  • Esse, essa, isso ---> referência anafórica, retoma uma ideia que já foi dita.

    Este, esta, isto ---> referência catafórica, faz referência ao que será citado.

  • QUESTÃO:  O termo “Esse”, que inicia o terceiro parágrafo, retoma toda a ideia veiculada pelo segundo parágrafo. CERTA.

    2º PARÁGRAFO Quarenta anos depois, acordamos em meio a uma crise global de saúde mental, com elevação de índices de suicídio, medicalização massiva receitada por não psiquiatras e insuficiência de recursos para enfrentar o problema.

    3º PARÁGRAFO Esse é o custo de......................

    # Esse está retomando ao segundo parágrafo como diz a questão, por isso está certa.

    Pronomes demonstrativos

    2º pessoa ESSE / ESSA / ISSO

    # Perto da pessoa com quem se fala / tempo passado recente ou futuro;

    # Anafórico (Antes) (retorna aos termos e informações já mencionados).

    Bons Estudos!

  • O segundo parágrafo é a consequência do "esse"
  • EAI CONCURSEIRO!!!

    Se você esta todo desorganizado nos seus estudos e perdido, sem saber oque fazer posso te indicar uma solução que desde quando comecei a usar mudou meu game no mundo dos concursos. É a Planilha do Aprovado, que é totalmente automatizada para organizar sua rotina de estudos revisões, grade horaria, tempo liquido de estudos e muito mais. Ela é totalmente intuitiva e de fácil execução não exigindo conhecimentos avançados sobre excel. Uma ferramenta dessa natureza otimiza muito o seu tempo e qualidade de aprendizado, pois controla e exibe toda sua evolução com o passar do tempo ajudando a se organizar melhor e dar ênfase nos seus pontos fracos colaborando para sua aprovação. Para quem tiver interesse é só acessar o link abaixo.

    Link do site: https://go.hotmart.com/H63735566R

  • Quarenta anos depois, acordamos em meio a uma crise global de saúde mental, com elevação de índices de suicídio, medicalização massiva receitada por não psiquiatras e insuficiência de recursos para enfrentar o problema.

      Esse é o custo ...

    ANAFÓRICO

  • "Esse" é um pronome demonstrativo anafórico, ou seja, retoma tudo aquilo que já foi citado anteriormente

  • ESSE - ANTES

    ESTE - DEPOIS


ID
5546734
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

exto CG1A1-I

   A teoria das causas cerebrais dos transtornos mentais passou gradualmente a ironizar tudo o que se relacionava com a forma de vida do sujeito, compreendida como unidade entre linguagem, desejo e trabalho. As narrativas de sofrimento da comunidade ou dos familiares com quem se vive, a própria versão do paciente, o seu “lugar de fala” diante do transtorno, tornaram-se epifenômenos, acidentes que não alteram a rota do que devemos fazer: correção educacional de pensamentos distorcidos e medicação exata.
   Quarenta anos depois, acordamos em meio a uma crise global de saúde mental, com elevação de índices de suicídio, medicalização massiva receitada por não psiquiatras e insuficiência de recursos para enfrentar o problema.
   Esse é o custo de desprezar a cultura como instância geradora de mediações de linguagem necessárias para que enfrentemos o sofrimento antes que ele evolua para a formação de sintomas. Esse é o desserviço dos que imaginam que teatro, literatura, cinema e dança são apenas entretenimento acessório — como se a ampliação e a diversidade de nossa experiência cultural não fossem essenciais para desenvolver capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental. Como se eles não nos ensinassem como sofrer e, reciprocamente, como tratar o sofrimento no contexto coletivo e individual do cuidado de si.

Christian Dunker. A Arte da quarentena para principiantes.
São Paulo: Boitempo, 2020, p. 32-33 (com adaptações). 

Julgue o próximo item, relativos aos sentidos e aos aspectos linguísticos do texto CG1A1-I.  

No trecho “Esse é o custo de desprezar a cultura como instância geradora de mediações de linguagem necessárias” (terceiro parágrafo), o termo “como” poderia ser substituído por enquanto, sem prejuízo dos sentidos originais no texto. 

Alternativas
Comentários
  • Pô, só estudante que mantem o QConcursos funcionando, brincadeira, quase não tem comentário de professor.

  • Corrijam-se se estiver errado:

    Um dos usos da conjunção "enquanto" pode ser para expressar sentido de qualidade, na posição de. Exemplo:

    Enquanto cidadãos, devemos exercer o voto.

    Enquanto médico, devo salvar vidas.

    Pelo que pesquisei, seu uso consta até em dicionários:

    https://www.sinonimos.com.br/enquanto/

    https://dicionario.priberam.org/enquanto

    https://www.dicio.com.br/enquanto/

  • SIGNIFICADOS DE ENQUANTO (cespe gosta)

    Tempo; quando: escuta música, enquanto estuda.

    Proporção; À medida que; à proporção que; ao passo que: fatigava-se, enquanto ouvia.

    Qualidade, qualificação Como: enquanto ser humano, não deveria roubar.

  • Cadê o professor explicando?????

  • Sei lá, pareceu até comparativa.

  • CERTO

    Acrescentando ....

    Indica duração simultaneidade:

    (ex.: enquanto estive em casa, o telefone não tocou).

    Indica duração até um limite:

    daqui enquanto não chegar a polícia).

  • Uma questão bastante complicada e não tem professor pra explicar! Poxa, QC...

  • A troca de uma conjunção pela outra está correta, haja vista que ambas expressam ideia de conformidade. . #PMAL_2022
  •  Esse é o custo de desprezar a cultura como instância geradora... - Esse como está empregao no texto com o sentido de qualificação.

    O enquanto substitui fazendo a mesma característica, exemplo: O presidente Jair bolsonaro, enquanto presidente da República, recebeu visita do Presidente da Argentina.

  • Como e enquanto são sinônimos.

    Como -significado: na posição de

    Enquanto -significado: na posição de

  • O como é sinônimo de enquanto: na qualidade de...

  • Tec concurso tem comentários dos professores em todas as questões !!!!

  • Gabarito preliminar: certo “A substituição não gera alteração nos sentidos originais. Além disso, Cegalla e Houaiss abonam o uso de “enquanto” como sinônimo de “como” (valor de conformidade/na qualidade de).” Fonte: Gran Concursos
  • Que questão linda!

  • Vivendo e aprendendo! :)

  • só não acertei porque não sabia, mas ,se soubesse, acertaria ela (Dilma Rousseff)

  • Esse é o custo de desprezar a cultura como instância geradora de mediações de linguagem necessárias

    Esse é o custo de desprezar a cultura enquanto instância geradora de mediações de linguagem necessárias

    Conformativas

  • Enquanto -> como -> na qualidade de

  • GAB. CERTO

    “A substituição não gera alteração nos sentidos originais. Além disso, Cegalla e Houaiss abonam o uso de “enquanto” como sinônimo de “como” (valor de conformidade/na qualidade de).”

    Fonte: Gran Concursos

  • acertei mas achei estranho... mas lembrei tb que não tenho que achar nada rss


ID
5546737
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

exto CG1A1-I

   A teoria das causas cerebrais dos transtornos mentais passou gradualmente a ironizar tudo o que se relacionava com a forma de vida do sujeito, compreendida como unidade entre linguagem, desejo e trabalho. As narrativas de sofrimento da comunidade ou dos familiares com quem se vive, a própria versão do paciente, o seu “lugar de fala” diante do transtorno, tornaram-se epifenômenos, acidentes que não alteram a rota do que devemos fazer: correção educacional de pensamentos distorcidos e medicação exata.
   Quarenta anos depois, acordamos em meio a uma crise global de saúde mental, com elevação de índices de suicídio, medicalização massiva receitada por não psiquiatras e insuficiência de recursos para enfrentar o problema.
   Esse é o custo de desprezar a cultura como instância geradora de mediações de linguagem necessárias para que enfrentemos o sofrimento antes que ele evolua para a formação de sintomas. Esse é o desserviço dos que imaginam que teatro, literatura, cinema e dança são apenas entretenimento acessório — como se a ampliação e a diversidade de nossa experiência cultural não fossem essenciais para desenvolver capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental. Como se eles não nos ensinassem como sofrer e, reciprocamente, como tratar o sofrimento no contexto coletivo e individual do cuidado de si.

Christian Dunker. A Arte da quarentena para principiantes.
São Paulo: Boitempo, 2020, p. 32-33 (com adaptações). 

Julgue o próximo item, relativos aos sentidos e aos aspectos linguísticos do texto CG1A1-I.  

No primeiro período do terceiro parágrafo, o emprego da forma verbal “evolua”, que está no modo subjuntivo, é determinado pela forma verbal “enfrentemos”, também no subjuntivo. 

Alternativas
Comentários
  • Modo Subjuntivo: HIPÓTESE, POSSIBILIDADE, DESEJO

    Modo Indicativo: AÇÃO, CERTEZA VERDADE.,

    Como saber o modo verbal? R= coloque em primeira pessoa.

    #Rumoas100milquestoes

    #Em busca da classificação e nao da aprovação.

    ``Grandes realizações não são feitas por impulso, mas por uma soma de pequenas realizações``

  • Cadê o gabarito comentado ou a explicação de um professor? Ambos verbos estão no subjuntivo. Está errado porque um não é determinado pelo outro?

  • Gabarito Preliminar: ERRADO

    O emprego das duas formas de presente do subjuntivo – “evolua” e “enfrentemos” – se deve à necessidade de correlação dos tempos verbais. Faz sentido afirmar que uma forma determina a presença da outra, haja vista que se deve prezar a harmonia (correlação) dos tempos empregados no texto.

    Isso posto, solicito a alteração de gabarito de ERRADO para CERTO

    Sugestão de alteração de gabarito pelo site Direção Concursos.

    Fonte: https://www.direcaoconcursos.com.br/artigos/propostas-de-recurso-seduc-al-portugues/

  • A questão perguntou sobre o referente do verbo "evolua" que está no modo subjuntivo, assim como o verbo "enfrentemos. Nesse contexto, o referencial é a palavra sofrimento, não tendo nenhuma conexão com o verbo enfrentemos si, haja vista o referencial ser a palavra sofrimento.
  • Errei porque pensei que se tratasse de paralelismo. Ora, não seria possível escrever "para que enfrentemos o sofrimento antes que ele 'evoluísse'".

    Outra forma seria: "para que enfrentemos o sofrimento antes de ele evoluir". Nesse caso, não há um paralelo entre os verbos. Porém, não vejo outro motivo para a forma verbal ser "evolua" (subjuntivo) a não ser o próprio verbo anterior também no subjuntivo.

    Alguém confirma isso?

  • Acho que a questão está errada pelo fato do examinador dizer que o verbo evoluir está no modo subjuntivo por causa do verbo enfrentar. Nota-se a ideia clara de hipótese, mas não porque um verbo se correlaciona com o outro e sim porque o contexto, COMO UM TODO, está respeitando o paralelismo sintático, dando uma ideia de hipótese.

  • ERRADO

    Relaciona -se ao termo " o sofrimento ".

  • prova com muitas pegadinhas

  • Quem está determinando o verbo "evolua" é o termo "o sofrimento".

  • Ele evolua

    Ele quem ? O sofrimento

  • Fonte: prof Andrea

    Estamos buscando a opção CORRETA.

     

    Letra "A" -  ERRADA.  O agente de “recompensando” se refere a “representado Andreas”.

     

    Letra "B" - ERRADA. O sujeito da oração iniciada por “Sabe-se” é oracional e não indeterminado: "...que esse processo de accountability vertical depende de uma série de fatores...". Trata-se de voz passiva sintética (verbo transitivo direto +se). Sabe-se isto. 

     

    Letra "C" - ERRADA. Os regimes democráticos contemporâneos "se aproximam em algum" grau e não "se aproximam algum grau." A mudança provoca erro gramatical e semântico.

     

    Letra "D" - ERRADA. A expressão “mais ou menos” foi empregada no texto com o mesmo sentido de "razoavelmente".

     

    Letra "E" - CORRETA. A substituição da forma verbal “é” por "será" não é possível, pois os verbos demais que compõem o período estão no presente. Este fato provocaria incorreção a correção gramatical do período.

  • Veremos.

  • Por uma questão de lógica e concordância, no meu entendimento tem que ser usado no subjuntivo sim, mesmo que se referindo a sofrimento. Existe gramática CESPIANA para vender?

  • O determinante da forma verbal " EVOLUA" é o termo sofrimento. Mas uma pegadinha da cespe

  • penso que quem determina o verbo (como o modo/tempo/número/pessoa) é o sujeito, que, no caso, é a palavra "sofrimento"

  • O MODO SUBJUNTIVO tem como marca característica, as conjunções subordinantes, assim, quem determina o modo subjuntivo é a conjunção subordinante QUE. o sujeito serve como determinante apenas para os elementos número/pessoa e não para os fatores tempo/modo. ;D

  • O modo subjuntivo pode ser utilizado no PRESENTE, no PRETÉRITO IMPERFEITO e no FUTURO.

    Presente do subjuntivo: indica um fato incerto ou duvidoso, muitas vezes ligado ao desejo.

    Eu espero que apurem os fatos.

    Eu espero que eu dance.

    Eu espero que [nós] consigamos.

    Pretérito imperfeito do subjuntivo: é usado para indicar uma condição ou hipótese.

    Se eu recebesse o prêmio, voltaria à universidade.

    Se eu dançasse bem, iria ao show.

    Futuro do subjuntivo: é usado para indicar um fato hipotético, que pode ou não acontecer.

    Quando você dançar comigo, ficarei feliz.

    Quando nós dançarmos, ficarei feliz.

  • ALGUÉM SABE UM MACETE PARA APRENDER MODO SUBJUNTIVO ?

  • MODO SUBJUNTIVO: INCERTEZA; Expressa possibilidade, hipótese → USAM CONECTIVOS

     Presente: (ESTUDE). Pense em: Que eu... levante/beba/estude.

     

    Pretérito imperfeito: (ESTUDASSE) Pense em Se ele... fizesse/tivesse/estudasse

    Pretérito mais-que-perfeito: Tivesse/houvesse + Partícipio: Se eu tivesse aplicado tudo, teria ficado gigante.

    Futuro do subjuntivo: (ESTUDAR) Pense em Quando nós.. estivermos/lembrarmos. Ele lembrar/falar

  • corroborando...

    TEMPOS VERBAIS

    1 - Indicativo: expressa certeza, veracidade, existência comprovada (ou seja, situação factual - fato).

    2 - Subjuntivo: expressa dúvida ou hipótese.

    3 - Imperativo: expressa ordem, pedido, súplica. 

    Estude agora ! --> Imperativo, expressa ordem.

    Que ele estude ---> verbo no subjuntivo (HIPOTÉSE

     

    A forma verbal “podem” (L.14) expressa uma possibilidade.

    (errado)*****

    *****‘’ Evidentemente, o nome da marca e o seu logotipo não podem"

    Se você puder trocar o "não podem" por "não devem", sem prejudicar o sentido do texto, então não indica possibilidade e sim obrigação.******

  • ...enfrentemos o sofrimento antes que ele evolua.

  • Essa é uma questão sobre interpretação de texto aplicada ao uso dos verbos. Nesse sentido, cabe analisar o período destacado pela banca:

     Esse é o custo de desprezar a cultura como instância geradora de mediações de linguagem necessárias para que enfrentemos o sofrimento antes que ele evolua para a formação de sintomas.

    Aqui, podemos perceber que não há relação entre os verbos enfrentar e evoluir no texto, tanto que a forma verbal “evolua" se refere e concorda diretamente com outros elementos do texto, que são o substantivo “sofrimento" e o pronome que retoma esse substantivo (ele). Desse modo, não é o verbo “enfrentemos" que determina o emprego de “evolua".

    Gabarito do professor: ERRADO.

  • ERRADO, o referente da palavra EVOLUA é SOFRIMENTO, a banca fez uma mistura de conceitos para tentar confundir o candidato.

  • Quem evolua ? O Sofrimento.

  • Complementando:

    (NÓS) [Enfrentemos], segundo a conjugação no pt.bab.la, também aporta o modo imperativo, o que reforça a justificativa da questão em tela, pois se voltarmos ao texto, perceberemos que não há julgamento de incerteza, hipótese, etc e;

    como já afirmado pelos demais, não há ligação entre os verbos....

    AVANTE

  • Um subjuntivo não está dependendo do outro.

    (no meu básico entendimento)

  • ERRADO

  • Kkkkkkkk fui seco aqui "é determinado "

  • Evolua: concorda com sofrimento.


ID
5546740
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

exto CG1A1-I

   A teoria das causas cerebrais dos transtornos mentais passou gradualmente a ironizar tudo o que se relacionava com a forma de vida do sujeito, compreendida como unidade entre linguagem, desejo e trabalho. As narrativas de sofrimento da comunidade ou dos familiares com quem se vive, a própria versão do paciente, o seu “lugar de fala” diante do transtorno, tornaram-se epifenômenos, acidentes que não alteram a rota do que devemos fazer: correção educacional de pensamentos distorcidos e medicação exata.
   Quarenta anos depois, acordamos em meio a uma crise global de saúde mental, com elevação de índices de suicídio, medicalização massiva receitada por não psiquiatras e insuficiência de recursos para enfrentar o problema.
   Esse é o custo de desprezar a cultura como instância geradora de mediações de linguagem necessárias para que enfrentemos o sofrimento antes que ele evolua para a formação de sintomas. Esse é o desserviço dos que imaginam que teatro, literatura, cinema e dança são apenas entretenimento acessório — como se a ampliação e a diversidade de nossa experiência cultural não fossem essenciais para desenvolver capacidade de escuta e habilidades protetivas em saúde mental. Como se eles não nos ensinassem como sofrer e, reciprocamente, como tratar o sofrimento no contexto coletivo e individual do cuidado de si.

Christian Dunker. A Arte da quarentena para principiantes.
São Paulo: Boitempo, 2020, p. 32-33 (com adaptações). 

Julgue o próximo item, relativos aos sentidos e aos aspectos linguísticos do texto CG1A1-I.  

A expressão “Como se”, no último período do texto, introduz uma hipótese com a qual o autor do texto não concorda. 

Alternativas
Comentários
  • A QUESTÃO COBRA DO CANDIDADO HABILIDADE EM COMPREENSÃO DE TEXTO

    O autor discorda das pessoas que imaginam que teatro, literatura, cinema e dança são apenas entretenimento acessório, haja vista que finaliza o texto apontando que tais formas de arte, além de ensinar como sofrer, ensina, ao memso tempo, como tratá-la.

    Gabarito: Certo

  • SE é uma conjunção condicional e exprimem a ideia de hipótese e condição. decorar as conjunções ajudam muito na compreensão e interpretação textual.

  • SE é uma conjunção condicional e exprimem a ideia de hipótese e condição. decorar as conjunções ajudam muito na compreensão e interpretação textual.

  • Não concordo com o gabaito. "Como se" exprime uma ideia de comparação, da qual não necessariamente seja uma hipótese, mas sim um caso inventado e subjetivo do autor.

  • Não sou muito chegada em interpretação de texto, alguns são muito subjetivos. O examinador coloca a interpretação dele num pedestal e pronto.

  • Como se o Ribamar precisasse de uma bola de ouro.

  • Veremos.

  • É como se não fosse, mas na verdade, é! Então ele realmente não concorda com a afirmação contida na oração iniciada por 'como se'.

    Povo complica demais...

  • O texto é de fácil compreensão, mas a banca consegue fazer uma assertiva complicada.
  • Vi como uma comparação não como uma concordância. O examinador devia estar atacado no dia.

  • Como se fulano precisasse disso.

  • se vc for na mentalidade de que é uma questão de coesão vc cai .

    quando vc perceber isso leia o texto todinho pra ver a compreensão de uma forma mais ampliada

  • Como se eles não nos ensinassem como sofrer e, reciprocamente, como tratar o sofrimento no contexto coletivo e individual do cuidado de si.

  • Como se eles não nos ensinassem como sofrer e, reciprocamente, como tratar o sofrimento no contexto coletivo e individual do cuidado de si.

    Se = condição/ hipótese

  • C)

    a boa e velha "ironia"

  • Fiquei sem entender, porque na questão, é dito que o "Como se" introduzisse a ideia de "hipotese" e ao meu ver o autor "tem" certeza sobre o que descreve, e não seria uma hipotese propriamente dita ;(

  • Segundo a Nova Gramática de Celso Cunha, "como se" é uma locução conjuntiva comparativa: "Surgiu, como se viesse doutro mundo, inesperada e pálida". A expressão introduzida com "como se" exprime um ponto de vista e não uma hipótese. Acredito que essa questão poderia ser passível de revisão.

  • Há uma ideia de discordância por parte do autor no final do texto.

    Gab. C

  • Pessoal .... vou explicar esse rolê aqui , pra quem não entendeu !

    PRIMEIRO de tudo : Entender o que A QUESTÃO está pedindo .....

    Partindo DISSO , vamos lá ! Veja que a questão SÓ está se referindo ao termo ( COMO SE ) e esse ´´ Como Se `` , O AUTOR do texto fala de uma forma IRÔNICA ( Discordando ) daqueles que acham que a cultura , o entretenimento , etc ... não , nos ensina a sofrer .... ! Então , tirando essa parte ( COMO SE ) O AUTOR - CONCORDA - com TUDO .

    Então pessoal ... a questão só está pedindo pra Você analisar o que está ENTRE PARÊNTESES ....

    GAB. CORRETO .

  • adoraria que os comentários dos professores fossem em texto.

  • GAB. CERTO

    É como se não fosse, mas na verdade, é! Então ele realmente não concorda com a afirmação contida na oração iniciada por 'como se'.


ID
5546743
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

    Oh, Deus, meu Deus, que misérias e enganos não experimentei, quando simples criança me propunham vida reta e obediência aos mestres, a fim de mais tarde brilhar no mundo e me ilustrar nas artes da língua, servil instrumento da ambição e da cobiça dos homens.
     Fui mandado à escola para aprender as primeiras letras, cuja utilidade eu, infeliz, ignorava. Todavia, batiam-me se no estudo me deixava levar pela preguiça. As pessoas grandes louvavam esta severidade. Muitos dos nossos predecessores na vida tinham traçado estas vias dolorosas, por onde éramos obrigados a caminhar, multiplicando os trabalhos e as dores aos filhos de Adão. Encontrei, porém, Senhor, homens que Vos imploravam, e deles aprendi, na medida em que me foi possível, que éreis alguma coisa de grande e que podíeis, apesar de invisível aos sentidos, ouvir-nos e socorrer-nos.
  Ainda menino, comecei a rezar-Vos como a “meu auxílio e refúgio”, desembaraçando-me das peias da língua para Vos invocar. Embora criança, mas com ardente fervor, pedia-Vos que na escola não fosse açoitado. 
     Quando me não atendíeis — “o que era para meu proveito” —, as pessoas mais velhas e até os meus próprios pais, que, afinal, me não desejavam mal, riam-se dos açoites — o meu maior e mais penoso suplício.
     Contudo, pecava por negligência, escrevendo, lendo e aprendendo as lições com menos cuidado do que de nós exigiam.
    Senhor, não era a memória ou a inteligência que me faltavam, pois me dotastes com o suficiente para aquela idade. Mas gostava de jogar, e aqueles que me castigavam procediam de modo idêntico! As ninharias, porém, dos homens chamam-se negócios; e as dos meninos, sendo da mesma natureza, são punidas pelos grandes, sem que ninguém se compadeça da criança, nem do homem, nem de ambos. 

Santo Agostinho. Confissões. Montecristo Editora. Edição do Kindle, p. 23-24 (com adaptações).

Com relação às ideias e aos aspectos linguísticos do texto precedente, julgue os itens a seguir. 

Infere-se do texto que o narrador fugia da escola, por causa dos castigos que recebia, e procurava abrigo na igreja, onde se sentia protegido por Deus.

Alternativas
Comentários
  • Ela não foi buscar abrigo na igreja, ele apenas rezava, clamava.

    GABARITO: ERRADO

  • A QUESTÃO COBROU DO CANDIDATO HABILIDADE EM INTERPRETAÇÃO TEXTUAL

    Extrapolação: ocorre quando fazemos associações que estão além dos limites do texto, quando acrescentamos ideias que não estão no texto analisado. 

    O autor do texto não disse que fugia da escola para se livrar dos castigos e tampouco procurou abrigo na igreja por conta dos açoites. Apenas achou apoio em homens que careciam de Deus como mostram as linhas 5 a 7: " Encontrei, porém, Senhor, homens que Vos imploravam, e deles aprendi, na medida em que me foi possível, que éreis alguma coisa de grande e que podíeis, apesar de invisível aos sentidos, ouvir-nos e socorrer-nos.Ainda menino, comecei a rezar-Vos como a “meu auxílio e refúgio”, desembaraçando-me das peias da língua para Vos invocar."

    Gabarito: Errado

  • O abrigo está relacionado às suas orações e não ao espaço físico da igreja

  • ERRADO

    Não há elementos no texto para sustentar essa afirmação.

  • ERRADO!

    Ele fugia para jogar, e somente clamava a Deus.

  • EXTRAPOLOU!

  • extrapolação errônea

  • Não está explícita no texto essa informação, portanto, trata-se de uma extrapolação.

    O autor apenas afirmava que aprendeu a falar com Deus, mas não delimita à igreja.

  • Eu deveria ter apanhado para estudar mais cedo, uma hora dessa seria concursada e não estaria neste sofrimento de resolver questoes.

  • Não na Igreja, mas nas orações !

  • Ele fazia orações, não necessariamente na igreja.

  • Precisou das orações perseverantes de sua mãe, Santa Mônica, da pregação de Santo Ambrósio, bispo de Milão, da desilusão quanto às vaidades do mundo, da insatisfação diante das contradições do sistema filósofico-religioso maniqueu ; para que o grande africano, aos 33 anos, na idade perfeita, a do Sacrifício de Nosso Senhor, busca-se refúgio na Igreja de Cristo, a Santa Igreja Católica, para dela não mais sair...

  • Se não tá não tá no texto, tá Errado!


ID
5546746
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

    Oh, Deus, meu Deus, que misérias e enganos não experimentei, quando simples criança me propunham vida reta e obediência aos mestres, a fim de mais tarde brilhar no mundo e me ilustrar nas artes da língua, servil instrumento da ambição e da cobiça dos homens.
     Fui mandado à escola para aprender as primeiras letras, cuja utilidade eu, infeliz, ignorava. Todavia, batiam-me se no estudo me deixava levar pela preguiça. As pessoas grandes louvavam esta severidade. Muitos dos nossos predecessores na vida tinham traçado estas vias dolorosas, por onde éramos obrigados a caminhar, multiplicando os trabalhos e as dores aos filhos de Adão. Encontrei, porém, Senhor, homens que Vos imploravam, e deles aprendi, na medida em que me foi possível, que éreis alguma coisa de grande e que podíeis, apesar de invisível aos sentidos, ouvir-nos e socorrer-nos.
  Ainda menino, comecei a rezar-Vos como a “meu auxílio e refúgio”, desembaraçando-me das peias da língua para Vos invocar. Embora criança, mas com ardente fervor, pedia-Vos que na escola não fosse açoitado. 
     Quando me não atendíeis — “o que era para meu proveito” —, as pessoas mais velhas e até os meus próprios pais, que, afinal, me não desejavam mal, riam-se dos açoites — o meu maior e mais penoso suplício.
     Contudo, pecava por negligência, escrevendo, lendo e aprendendo as lições com menos cuidado do que de nós exigiam.
    Senhor, não era a memória ou a inteligência que me faltavam, pois me dotastes com o suficiente para aquela idade. Mas gostava de jogar, e aqueles que me castigavam procediam de modo idêntico! As ninharias, porém, dos homens chamam-se negócios; e as dos meninos, sendo da mesma natureza, são punidas pelos grandes, sem que ninguém se compadeça da criança, nem do homem, nem de ambos. 

Santo Agostinho. Confissões. Montecristo Editora. Edição do Kindle, p. 23-24 (com adaptações).

Com relação às ideias e aos aspectos linguísticos do texto precedente, julgue os itens a seguir. 

O narrador sofria castigos físicos na escola não porque tivesse dificuldade para aprender, mas porque gostava de jogar.

Alternativas
Comentários
  • Senhor, não era a memória ou a inteligência que me faltavam, pois me dotastes com o suficiente para aquela idade. Mas gostava de jogar, e aqueles que me castigavam procediam de modo idêntico! As ninharias, porém, dos homens chamam-se negócios; e as dos meninos, sendo da mesma natureza, são punidas pelos grandes, sem que ninguém se compadeça da criança, nem do homem, nem de ambos. 

    Presume-se que ele não tivesse dificuldade para aprender, porquanto memória ou inteligência não lhe faltavam. No entanto, gostava de jogar, e por isso era castigado.

    Agora castigos físicos? Enfim, marquei certo mas com um pé atrás.

  •  "Senhor, não era a memória ou a inteligência que me faltavam, pois me dotastes com o suficiente para aquela idade. Mas gostava de jogar, ...."

    CERTO

  • Não concordo 100% com o gabarito.

    Os castigos eram dados pela negligência com que o narrador levava seus estudos. Claro que isso acontecia pela vontade que ele tinha de jogar, o que acaba negligenciando os estudos. Mas não era pelo fato de jogar especificamente que ele era castigado.

    Até porque ele podia jogar e ser excelente aluno, interessado, esforçado etc. E não sofreria castigos por causa disso.

  • Acredito que não era só porque o narrador gostava de jogar, havia outros motivos.

    1- batiam-me se no estudo me deixava levar pela preguiça;

    2-  Contudo, pecava por negligência, escrevendo, lendo e aprendendo as lições com menos cuidado do que de nós exigiam;

    3-  Senhor, não era a memória ou a inteligência que me faltavam, pois me dotastes com o suficiente para aquela idade. Mas gostava de jogar, e aqueles que me castigavam procediam de modo idêntico!

  • Errei...

    Pior que a questão está correta mesmo. No final do texto fica claro que o autor era punido por ser jogador.

    "Fui mandado à escola para aprender as primeiras letras, cuja utilidade eu, infeliz, ignorava. Todavia, batiam-me se no estudo me deixava levar pela preguiça".

    "Contudo, pecava por negligência, escrevendo, lendo e aprendendo as lições com menos cuidado do que de nós exigiam".

    "Mas gostava de jogar, e aqueles que me castigavam procediam de modo idêntico!"

    O autor era agredido por ser preguiçoso e negligente nos estudos. Porém era castigado também por jogar.

  • O narrador sofria castigos físicos na escola não porque (APENAS) tivesse dificuldade para aprender, mas (E TAMBÉM) porque gostava de jogar

  • Gabarito: Certo

    Dá pra dividir em duas partes:

    1ª: "O narrador sofria castigos físicos na escola não porque tivesse dificuldade para aprender". Ok.

    Em momento algum é dito que havia dificuldade para aprender. Pelo contrário: "Senhor, não era a memória ou a inteligência que me faltavam, pois me dotastes com o suficiente para aquela idade".

    2ª: "mas porque gostava de jogar". Ok.

    Não havia dificuldade, "pois me dotastes com o suficiente para aquela idade. Mas gostava de jogar [...]"

    Concordo que havia outros motivos, como a preguiça e a negligência, mas, de certa forma, o enunciado restringiu a resposta ao pequeno contexto dos 2 primeiros períodos do último parágrafo.

  • "Todavia, batiam-me se no estudo me deixava levar pela preguiça."

    "Mas gostava de jogar, e aqueles que me castigavam procediam de modo idêntico!"

    Acredito que a questão poderia tanto ser "C" como "E". Vai depender do humor do examinador

  • Não concordo com o gabarito.

    O trecho diz " Fui mandado à escola para aprender as primeiras letras, cuja utilidade eu, infeliz, ignorava. Todavia, batiam-me se no estudo me deixava levar pela preguiça. As pessoas grandes louvavam esta severidade.

    Nitidamente a causa dos castigos físicos não eram os jogos mas o desleixo em estudar.

  • DEPOIS DE ANALISAR , ACHO QUE A QUESTÃO ESTÁ CORRETA MESMO!

    ERREI A QUESTÃO POR NÃO ME ATENTAR A UMA DICA SIMPLES .

    SEMPRE RESPONDA A QUESTÃO SIM OU NÃO.

    Senhor, não era a memória ou a inteligência que me faltavam, pois me dotastes com o suficiente para aquela idade. Mas gostava de jogar, e aqueles que me castigavam procediam de modo idêntico! As ninharias, porém, dos homens chamam-se negócios; e as dos meninos, sendo da mesma natureza, são punidas pelos grandes, sem que ninguém se compadeça da criança, nem do homem, nem de ambos.

    CASTIGAVAM POR ELE JOGAR ? SIM

    RESTRINGIU COM SOMENTE ? NÃO

    RESPOSTA CORRETA!

  • Apesar de ter acertado a questão, não concordo com o gabarito.

    Pois em duas ocasiões ele fala que não estudava por motivos diferentes:

    ... Todavia, batiam-me se no estudo me deixava levar pela preguiça. 

    ...Senhor, não era a memória ou a inteligência que me faltavam, pois me dotastes com o suficiente para aquela idade. Mas gostava de jogar...

  • a resposta é reforçada pelo último parágrafo, creio eu
  • A CESPE FAZENDO SUAS CESPISCES!

  • Achei que seria uma típica questão de extrapolação, porque além de ser castigado por "jogar", o próprio texto nos mostra outros motivos que faziam ele ser castigado. Mas enfim, CESPE é CESPE, e a gente que se adapte a ela.

  • Gab : Correto

    Pessoal se prestarmos mais atenção , o enunciado da questão pergunta se ele era castigo por jogar , com isso o gabarito está correto . Pois , ela em momento algum restringiu dizendo que ele só era castigo por jogar bola .

  • RAIOS? Alguém ensina RL para o elaborador?

  • é esse tipo de gabarito que faz a cebraspe perder sua credibilidade. há trechos em que claramente fica demonstrado que os castigos também estavam relacionados à negligência quantos aos estudos
  • O narrador sofria castigos físicos na escola não porque tivesse dificuldade para aprender, mas porque gostava de jogar.

    Pra mim, quando a questão diz: Não porque tivesse dificuldade para aprender (Ele tinha dificuldade de aprender e era castigado), ou seja, ele era punido por isso e nesse momento a questão está restringindo os castigos físicos aos jogos.

  • Ou seja, se ele gostasse de jogar e não tivesse preguiça ainda assim ia apanhar?

  • Concordo com os comentários do pessoal dos comentários que afirmam que realmente há no texto outros motivos para os castigos físicos.

    O "x" da questão, no entanto, é a máxima do CESPE de que incompleta não é necessariamente errada.

    O enunciado da questão traz que o fato dele gostar de jogar é uma das causas para os castigos, mas em nenhum momento menciona que é a única delas, ou seja, não restringe a ser essa a única possibilidade.

    Estaria errada caso estivesse assim escrito: "O narrador sofria castigos físicos na escola não porque tivesse dificuldade para aprender, mas APENAS porque gostava de jogar."

  • Eu marquei errado, pois entendi que o fato dele gostar de jogar acarretava negligência e preguiça, embora ele não tivesse dificuldade em aprender.

    A negligência e a preguiça é que o faziam sofrer os castigos físicos.

  • Queria conhecer a pessoa que passou em primeiro lugar nessa prova! Sinceramente essa pessoa é genial!!!

  • CERTO. "Senhor, não era a memória ou a inteligência que me faltavam, pois me dotastes com o suficiente para aquela idade. Mas gostava de jogar, e aqueles que me castigavam procediam de modo idêntico! As ninharias, porém, dos homens chamam-se negócios; e as dos meninos, sendo da mesma natureza, são punidas pelos grandes, sem que ninguém se compadeça da criança, nem do homem, nem de ambos."

  •  ''Fui mandado à escola para aprender as primeiras letras, cuja utilidade eu, infeliz, ignorava. Todavia, batiam-me se no estudo me deixava levar pela preguiça.''

     ''Senhor, não era a memória ou a inteligência que me faltavam, pois me dotastes com o suficiente para aquela idade. Mas gostava de jogar...''

    Errei, mas procurei entender a justificativa dessa d#sg.

    De fato ele não apanhava pq simplesmente jogava.

    Porém, a vontade de jogar o levava a preguiça e a negligência.

    A negligência e a preguiça faziam ele sofrer com castigos físicos.

    SD NA PMAL 2022 REAPLICAÇÃO.

  • FAMOSA QUESTÃO DO CESPE.

    INCOMPLETA, MAS CERTA.

  • A resposta está no texto.

    " Senhor, não era a memória ou a inteligência que me faltavam, pois me dotastes com o suficiente para aquela idade. Mas gostava de jogar, e aqueles que me castigavam procediam de modo idêntico!"

    Gabarito: Certo.

  • Não concordo com o gabarito da questão.

    Questão: O narrador sofria castigos físicos na escola não porque tivesse dificuldade para aprender, mas porque gostava de jogar.

    O examinador pegou duas partes do textos e misturou e deu o gabarito como Certo, na minha opinião houve uma generalização, pois o mesmo sofria castigos por outros motivos e não porque gostava de jogar somente. A forma como foi escrita a questão deu a entender isso, induzido o candidato ao erro.

    • Na parte que fala dos castigos físicos:  Fui mandado à escola para aprender as primeiras letras, cuja utilidade eu, infeliz, ignorava. Todavia, batiam-me se no estudo me deixava levar pela preguiça. (Segundo parágrafo)
    • Na parte que ele fala que não tinha dificuldade de aprenderSenhor, não era a memória ou a inteligência que me faltavam, pois me dotastes com o suficiente para aquela idade. Mas gostava de jogar, e aqueles que me castigavam procediam de modo idêntico!  (último parágrafo).

    Infelizmente, muitas questões da Banca são muito subjetivas, e o examinador coloca o gabarito que quer.. :(

  • CONCORDO COM VC (TAYNÁ F)QUESTÃO BOA PRA ANULAÇÃO..
  • Também não concordo 100% com o gabarito, mas tem que tentar descobrir a intenção do examinador. Achamos no texto o seguinte trecho que tem "cheiro" daquilo que a questão está propondo:

    "Senhor, não era a memória ou a inteligência que me faltavam, pois me dotastes com o suficiente para aquela idade. Mas gostava de jogar, e aqueles que me castigavam procediam de modo idêntico! "

  • EAI CONCURSEIRO!!!

    Se você esta todo desorganizado nos seus estudos e perdido, sem saber oque fazer posso te indicar uma solução que desde quando comecei a usar mudou meu game no mundo dos concursos. É a Planilha do Aprovado, que é totalmente automatizada para organizar sua rotina de estudos revisões, grade horaria, tempo liquido de estudos e muito mais. Ela é totalmente intuitiva e de fácil execução não exigindo conhecimentos avançados sobre excel. Uma ferramenta dessa natureza otimiza muito o seu tempo e qualidade de aprendizado, pois controla e exibe toda sua evolução com o passar do tempo ajudando a se organizar melhor e dar ênfase nos seus pontos fracos colaborando para sua aprovação. Para quem tiver interesse é só acessar o link abaixo.

    Link do site: https://go.hotmart.com/H63735566R

  • Todavia, batiam-me se no estudo me deixava levar pela preguiça. 

    Mas gostava de jogar, e aqueles que me castigavam procediam de modo idêntico.

  • Gab: CERTO

    O gabarito é certo e se confirma com as seguintes passagens:

    1. Foi mandado para a escola, mas, infeliz, IGNORAVA...
    2. Pecava por NEGLIGÊNCIA, pois fazia as coisas com menos cuidado do que era exigido...
    3. NÃO ERA por causa da MEMÓRIA ou da INTELIGÊNCIA, pois deus o dotou SUFICIENTEMENTE,

    MAS, TODAVIA, NO ENTANTO, ETRETANTO, ele gostava de JOGAR. (2° período do último parágrafo).

    Podemos concluir, então, que, apesar da PREGUIÇA, da NEGLIGÊNCIA, e de IGNORAR o aprendizado, ele gostava de jogar. Assim, o personagem sofria os castigos não porque tivesse dificuldade em aprender (pois deus o dotou de memória e inteligência suficiente), mas porque gostava de jogar! Com isso, gabarito certo e sem extrapolação.

    Erros, mandem mensagem :)

  • Aiai, as ideia kkkkkkkkkk. Fica claro no texto que o motivo era a preguiça, na vdd a falta de vontade de estudar, pq o que ele gostava era de jogar.

    Na pergunta parece que pegavam ele jogando e batiam por esse motivo

    É dificil viu, é dificil. Tem que estudar e rezar: "Oh meu Deus, me ilumine pra adivinhar o que a banca quer!"

  • Proposta de recurso do DIREÇÃO CONCURSOS

    Gabarito Preliminar: CERTO

    No trecho “Todavia, batiam-me se no estudo me deixava levar pela preguiça”, afirma-se literalmente que o fato causador dos castigos físicos era a preguiça nos estudos. Não se pode afirmar que o fato de o menino gostar de jogar seja o motivador dos açoites.

    Isso posto, solicito a troca de gabarito de CERTO para ERRADO.

  • A própria banca extrapola e pagamos a conta

  • Senhor, não era a memória ou a inteligência que me faltavam, pois me dotastes com o suficiente para aquela idade. Mas gostava de jogar

  • essa história é a biografia do examinador que nitidamente é uma a.n.t.a.?

  • Gabarito incoerente!!

    Apesar de o autor deixar claro que gostava de jogar, os castigos eram porque tinha preguiça de fazer os deveres.

     “Todavia, batiam-me se no estudo me deixava levar pela preguiça”

    "Contudo, pecava por negligência. escrevendo, lendo, e aprendendo as lições com menos cuidado do que nós exigiam".


ID
5546749
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

    Oh, Deus, meu Deus, que misérias e enganos não experimentei, quando simples criança me propunham vida reta e obediência aos mestres, a fim de mais tarde brilhar no mundo e me ilustrar nas artes da língua, servil instrumento da ambição e da cobiça dos homens.
     Fui mandado à escola para aprender as primeiras letras, cuja utilidade eu, infeliz, ignorava. Todavia, batiam-me se no estudo me deixava levar pela preguiça. As pessoas grandes louvavam esta severidade. Muitos dos nossos predecessores na vida tinham traçado estas vias dolorosas, por onde éramos obrigados a caminhar, multiplicando os trabalhos e as dores aos filhos de Adão. Encontrei, porém, Senhor, homens que Vos imploravam, e deles aprendi, na medida em que me foi possível, que éreis alguma coisa de grande e que podíeis, apesar de invisível aos sentidos, ouvir-nos e socorrer-nos.
  Ainda menino, comecei a rezar-Vos como a “meu auxílio e refúgio”, desembaraçando-me das peias da língua para Vos invocar. Embora criança, mas com ardente fervor, pedia-Vos que na escola não fosse açoitado. 
     Quando me não atendíeis — “o que era para meu proveito” —, as pessoas mais velhas e até os meus próprios pais, que, afinal, me não desejavam mal, riam-se dos açoites — o meu maior e mais penoso suplício.
     Contudo, pecava por negligência, escrevendo, lendo e aprendendo as lições com menos cuidado do que de nós exigiam.
    Senhor, não era a memória ou a inteligência que me faltavam, pois me dotastes com o suficiente para aquela idade. Mas gostava de jogar, e aqueles que me castigavam procediam de modo idêntico! As ninharias, porém, dos homens chamam-se negócios; e as dos meninos, sendo da mesma natureza, são punidas pelos grandes, sem que ninguém se compadeça da criança, nem do homem, nem de ambos. 

Santo Agostinho. Confissões. Montecristo Editora. Edição do Kindle, p. 23-24 (com adaptações).

Com relação às ideias e aos aspectos linguísticos do texto precedente, julgue os itens a seguir. 

Depreende-se do último parágrafo do texto que as ninharias das crianças e as dos adultos são, respectivamente, os jogos e os negócios.  

Alternativas
Comentários
  • "Senhor, não era a memória ou a inteligência que me faltavam, pois me dotastes com o suficiente para aquela idade. Mas gostava de jogar (ninharias das crianças), e aqueles que me castigavam procediam de modo idêntico! As ninharias, porém, dos homens chamam-se negócios; e as dos meninos (jogar), sendo da mesma natureza, são punidas pelos grandes, sem que ninguém se compadeça da criança, nem do homem, nem de ambos."

    • ninharias das crianças: jogar
    • ninharias dos homens: negócios

    GABARITO: CERTO

    APROVADO PCAL EM 21º LUGAR. RUMO AO 1º!

  • CERTO

    (...) gostava de jogar, e aqueles que me castigavam procediam de modo idêntico! As ninharias, porém, dos homens chamam-se negócios; e ,

    A ninharia dos homens - negócios

    A ninharia dos meninos - jogar

    Pra cima deles!!!

  • o que foi o diferencial para mim foi a conjunção porém que distingue a situação das crianças e dos homens

  • ninharia

    substantivo feminino

    1. coisa muito pequena, ger. insignificante

  • Acho que o x da questão está do Depreender.

  • Pelo que entendi do texto, o personagem que gosta de jogar, transformar para crianças como um todo achei exagero

  • Mas gostava de jogar, e aqueles que me castigavam procediam de modo idêntico! 

    GABARITO: CERTO

  •   Senhor, não era a memória ou a inteligência que me faltavam, pois me dotastes com o suficiente para aquela idade. Mas gostava de jogar, e aqueles que me castigavam procediam de modo idêntico! As ninharias, porém, dos homens chamam-se negócios; e as dos meninos, sendo da mesma natureza, são punidas pelos grandes, sem que ninguém se compadeça da criança, nem do homem, nem de ambos. 

  • A dos homens eram chamadas de negócios, penso que ser chamado é diferente de realmente ser
  •  As ninharias, porém, dos homens chamam-se negócios; e as dos meninos, SENDO DA MESMA NATUREZA, são punidas pelos grandes.

    O termo "sendo da mesma natureza" me derrubou (errei a questão) porque interpretei que "as ninharias" seriam da mesma natureza e, no caso, a dos meninos é jogar e a dos homens os negócios. Portanto, naturezas distintas, daí marquei falso e errei.

  • Fui no mesmo pensamento do colega @JosielLuthianoMota e marquei Errado.

    Pelo relato do narrador dá para entender que os homens e as crianças realizava atividades semelhantes, "DA MESMA NATUREZA". O que mudava é o fato dessas atividades, apesar de iguais, serem nomeadas de forma diferentes: para homens - utilizando-se o termo "Negócios" - e para a crinaças - utilizando-se o temo "Jogos".


ID
5546752
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

    Oh, Deus, meu Deus, que misérias e enganos não experimentei, quando simples criança me propunham vida reta e obediência aos mestres, a fim de mais tarde brilhar no mundo e me ilustrar nas artes da língua, servil instrumento da ambição e da cobiça dos homens.
     Fui mandado à escola para aprender as primeiras letras, cuja utilidade eu, infeliz, ignorava. Todavia, batiam-me se no estudo me deixava levar pela preguiça. As pessoas grandes louvavam esta severidade. Muitos dos nossos predecessores na vida tinham traçado estas vias dolorosas, por onde éramos obrigados a caminhar, multiplicando os trabalhos e as dores aos filhos de Adão. Encontrei, porém, Senhor, homens que Vos imploravam, e deles aprendi, na medida em que me foi possível, que éreis alguma coisa de grande e que podíeis, apesar de invisível aos sentidos, ouvir-nos e socorrer-nos.
  Ainda menino, comecei a rezar-Vos como a “meu auxílio e refúgio”, desembaraçando-me das peias da língua para Vos invocar. Embora criança, mas com ardente fervor, pedia-Vos que na escola não fosse açoitado. 
     Quando me não atendíeis — “o que era para meu proveito” —, as pessoas mais velhas e até os meus próprios pais, que, afinal, me não desejavam mal, riam-se dos açoites — o meu maior e mais penoso suplício.
     Contudo, pecava por negligência, escrevendo, lendo e aprendendo as lições com menos cuidado do que de nós exigiam.
    Senhor, não era a memória ou a inteligência que me faltavam, pois me dotastes com o suficiente para aquela idade. Mas gostava de jogar, e aqueles que me castigavam procediam de modo idêntico! As ninharias, porém, dos homens chamam-se negócios; e as dos meninos, sendo da mesma natureza, são punidas pelos grandes, sem que ninguém se compadeça da criança, nem do homem, nem de ambos. 

Santo Agostinho. Confissões. Montecristo Editora. Edição do Kindle, p. 23-24 (com adaptações).

Com relação às ideias e aos aspectos linguísticos do texto precedente, julgue os itens a seguir. 

Depreende-se do texto que, na maioria das vezes em que o narrador pedia a Deus para não ser açoitado na escola, suas súplicas eram atendidas. 

Alternativas
Comentários
  • Apesar do trecho "Quando me não atendíeis" dá entender que suas súplicas eram atendidas algumas vezes, não fica claro no texto que eram (atendidas) na maioria das vezes.

    A questão extrapolou.

    GABARITO: ERRADO

  • Questão clássica de extrapolação.

    Não dá para ter essa noção de proporção. Dá para extrair do texto que o narrador rezava e, ora era atendido, ora não. Mas essa noção de proporção (na maioria das vezes era atendido) não está no texto, sendo uma nítida extrapolação.

  • ...as pessoas mais velhas e até os meus próprios pais, que, afinal, me não desejavam mal, riam-se dos açoites...

    Essa parte destacada ao meu ver, dá de entender que ele ele foi açoitado que até os pais riram.

    Se eu estiver enganada, me avisem.

  • Ele pedia, pedia, pedia... Não quer dizer que elas eram atendidas, embora no 4° parágrafo ele usa uma oração subordinada adverbial temporal para dar a entender que isso acontecia algumas vezes, mas no parágrafo anterior você conseguiria notar a ideia de que ele só pedia; ser atendido, nós, não sabemos.

  • É um texto triste para ler várias e várias vezes a cada questão. Chega angustiar.

  • ERRADO

    Não há margem no texto para afirmar que

    Ele era atendido em suas súplicas.

    Bons estudos!!!

  • Não dá pra dizer que apanhava mais ou que era atendido mais. Só dá pra dizer que a galera ria! aushauhsu

  • A cespe entra na mente da gente, acho que respondi na esperança dele ser quase sempre ouvido por Deus.

  • Minha contribuição.

    Interpretação de texto: consiste em saber o que se infere (conclui) do que está escrito. Os comandos de interpretação (está fora (além) do texto) são:

    Depreende-se/infere-se/conclui-se do texto que...

    O texto permite deduzir que...

    É possível subentender-se a partir do texto que...

    Qual a intenção do autor quando afirma que...

    O texto possibilita o entendimento de que...

    Com o apoio do texto, infere-se que...

    O texto encaminha o leitor para...

    Pretende o texto mostrar que o leitor...

    O texto possibilita deduzir-se que...

     

     

    Compreensão de texto: consiste em analisar o que realmente está escrito, ou seja, coletar dados do texto. Os comandos de compreensão (está no texto) são:

    Segundo o texto...

    O autor/narrador do texto diz que...

    O texto informa que...

    No texto...

    Tendo em vista o texto...

    De acordo com o texto...

    O autor sugere ainda...

    O autor afirma que...

    Na opinião do autor do texto...

    Fonte: Colaboradores do QC

    Abraço!!!

  • Pessoas, não coloquem emoção na leitura dos textos para concursos.

    Coração frio,rs,

  • CEBRASPE louquísssssssssssssssssssssssssimo, no texto não há condições de depreender que na maiorias das vezes ele era ou não atendido.

  • ERRADO. A resposta está no seguinte trecho: "Embora criança, mas com ardente fervor, pedia-Vos que na escola não fosse açoitado. Quando me não atendíeis..." Portanto, nem sempre ele era atendido em suas súplicas. Dizer que na "maioria das vezes" elas eram atendidas, é contrário ao que o próprio relata.

  • "Quando me não atendíeis — “o que era para meu proveito” —, as pessoas mais velhas e até os meus próprios pais, que, afinal, me não desejavam mal, riam-se dos açoites.

    Nem sempre Deus atendia suas súplicas.

  • sabe-se que algumas vezes seus pedidos eram atendidos, mas não há como mensurar a quantidade.

  • EAI CONCURSEIRO!!!

    Se você esta todo desorganizado nos seus estudos e perdido, sem saber oque fazer posso te indicar uma solução que desde quando comecei a usar mudou meu game no mundo dos concursos. É a Planilha do Aprovado, que é totalmente automatizada para organizar sua rotina de estudos revisões, grade horaria, tempo liquido de estudos e muito mais. Ela é totalmente intuitiva e de fácil execução não exigindo conhecimentos avançados sobre excel. Uma ferramenta dessa natureza otimiza muito o seu tempo e qualidade de aprendizado, pois controla e exibe toda sua evolução com o passar do tempo ajudando a se organizar melhor e dar ênfase nos seus pontos fracos colaborando para sua aprovação. Para quem tiver interesse é só acessar o link abaixo.

    Link do site: https://go.hotmart.com/H63735566R

  • ...pedia-Vos que na escola não fosse açoitado. 

       Quando me não atendíeis — “o que era para meu proveito” —, as pessoas mais velhas e até os meus próprios pais, que, afinal, me não desejavam mal, riam-se dos açoites — o meu maior e mais penoso suplício.

  • Extrapolar é ir além do que diz o texto, normalmente com base em experiências e opiniões próprias.

    gab errado

  • Vejo ambiguidade na questão > "Quando me não atendíeis — “o que era para meu proveito” —, as pessoas mais velhas e até os meus próprios pais, que, afinal, me não desejavam mal, riam-se dos açoites.

    Existe uma interpretação que em algum momento ele foi atendido, sendo que a cesbraspe faz uma interpretação com um duplo sentido onde quem faz o gabarito é a banca.


ID
5546755
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

    Oh, Deus, meu Deus, que misérias e enganos não experimentei, quando simples criança me propunham vida reta e obediência aos mestres, a fim de mais tarde brilhar no mundo e me ilustrar nas artes da língua, servil instrumento da ambição e da cobiça dos homens.
     Fui mandado à escola para aprender as primeiras letras, cuja utilidade eu, infeliz, ignorava. Todavia, batiam-me se no estudo me deixava levar pela preguiça. As pessoas grandes louvavam esta severidade. Muitos dos nossos predecessores na vida tinham traçado estas vias dolorosas, por onde éramos obrigados a caminhar, multiplicando os trabalhos e as dores aos filhos de Adão. Encontrei, porém, Senhor, homens que Vos imploravam, e deles aprendi, na medida em que me foi possível, que éreis alguma coisa de grande e que podíeis, apesar de invisível aos sentidos, ouvir-nos e socorrer-nos.
  Ainda menino, comecei a rezar-Vos como a “meu auxílio e refúgio”, desembaraçando-me das peias da língua para Vos invocar. Embora criança, mas com ardente fervor, pedia-Vos que na escola não fosse açoitado. 
     Quando me não atendíeis — “o que era para meu proveito” —, as pessoas mais velhas e até os meus próprios pais, que, afinal, me não desejavam mal, riam-se dos açoites — o meu maior e mais penoso suplício.
     Contudo, pecava por negligência, escrevendo, lendo e aprendendo as lições com menos cuidado do que de nós exigiam.
    Senhor, não era a memória ou a inteligência que me faltavam, pois me dotastes com o suficiente para aquela idade. Mas gostava de jogar, e aqueles que me castigavam procediam de modo idêntico! As ninharias, porém, dos homens chamam-se negócios; e as dos meninos, sendo da mesma natureza, são punidas pelos grandes, sem que ninguém se compadeça da criança, nem do homem, nem de ambos. 

Santo Agostinho. Confissões. Montecristo Editora. Edição do Kindle, p. 23-24 (com adaptações).

Com relação às ideias e aos aspectos linguísticos do texto precedente, julgue os itens a seguir. 

Os trechos “Oh, Deus, meu Deus” (primeiro parágrafo) e “Senhor” (último período do segundo parágrafo) evidenciam que o narrador dirige-se a um interlocutor específico: Deus. 

Alternativas
Comentários
  • A QUESTÃO COBROU DO CANDIDATO CONHECIMENTO EM TERMOS DA ORAÇÃO

    vocativo é o termo que tem a função de chamar, invocar ou interpelar dentro da oração. Não possui relação sintática com outros , não pertencendo, portanto, nem ao SUJEITO , nem ao PREDICADO; porém, relaciona-se com a segunda pessoa do discurso. Pode ser antecedido ou não por  de apelo (Ei! Olá! etc.).

    Gabarito: Certo

  • VOCATIVO: dirige-se a um interlocutor específico: Deus

    Estuda que a vida muda!

  • Item correto.

    "Senhor, não era a memória ou a inteligência que me faltavam, pois me dotastes com o suficiente..."

    Não dá nem para confundir com interjeição (possível intenção da banca), é claramente um vocativo, pois o autor se refere ao interlocutor no trecho destacado.

  • GAB: C

    Texto enriquecedor.

  • Izi, pega cerveja pra mim! = VOCATIVO

    Deus, me ajude! = VOCATIVO

    Silêncio! = NÃO é vocativo, apenas frase exclamativa.

  • "...e deles aprendi, na medida em que me foi possível, que éreis alguma coisa de grande e que podíeis, apesar de invisível aos sentidos, ouvir-nos e socorrer-nos.

    Dá pra perceber também que o narrador estava se referindo a imagem divina.

  • CERTO

    O vocativo é um chamado ou interpelação.

    Não esquecer : Em qual posição estiver o vocativo estará acompanhado por vírgulas.

    Joana , faça meu café!

    Faça meu café, Joana!

    Faça, Joana, meu café!

    ___________

    Bons estudos!!

  • Minha contribuição.

    Vocativo: é um termo usado para chamamento ou interpelação ao interlocutor no discurso direto, ou seja, é termo discursivo, típico da oralidade, que não exerce função sintática na oração.

    Ex.: Manoel, tu tens razão. Estou errada.

    Abraço!!!

  • SANTO AGOSTINHO>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

  • Agregando aos colegas:

    Interlocutor: a pessoa com quem se conversa. É a pessoa a quem a mensagem é remetida.

    Qualquer erro, inbox.

    Que Deus abençoe cada um em seus estudos! ;)

  • ELE ESTAVA EM ORAÇAO

    CONVERSANDO COM=DEUS

  • Santo Agostinho. Confissões. Montecristo Editora. Edição do Kindle, p. 23-24 (com adaptações).

  • Só DEUS mesmo pra me fazer acertar nessas questões kkk

  • Rapaz a Cespe tá diferente?Kkk
  • EAI CONCURSEIRO!!!

    Se você esta todo desorganizado nos seus estudos e perdido, sem saber oque fazer posso te indicar uma solução que desde quando comecei a usar mudou meu game no mundo dos concursos. É a Planilha do Aprovado, que é totalmente automatizada para organizar sua rotina de estudos revisões, grade horaria, tempo liquido de estudos e muito mais. Ela é totalmente intuitiva e de fácil execução não exigindo conhecimentos avançados sobre excel. Uma ferramenta dessa natureza otimiza muito o seu tempo e qualidade de aprendizado, pois controla e exibe toda sua evolução com o passar do tempo ajudando a se organizar melhor e dar ênfase nos seus pontos fracos colaborando para sua aprovação. Para quem tiver interesse é só acessar o link abaixo.

    Link do site: https://go.hotmart.com/H63735566R

  • Oh, Deus, meu Deus, que misérias...

    Encontrei, porém, Senhor,....

    Refere-se a Deus

  • A banca deu essa e depois tomou 5. kisdisgraça!


ID
5546758
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

    Oh, Deus, meu Deus, que misérias e enganos não experimentei, quando simples criança me propunham vida reta e obediência aos mestres, a fim de mais tarde brilhar no mundo e me ilustrar nas artes da língua, servil instrumento da ambição e da cobiça dos homens.
     Fui mandado à escola para aprender as primeiras letras, cuja utilidade eu, infeliz, ignorava. Todavia, batiam-me se no estudo me deixava levar pela preguiça. As pessoas grandes louvavam esta severidade. Muitos dos nossos predecessores na vida tinham traçado estas vias dolorosas, por onde éramos obrigados a caminhar, multiplicando os trabalhos e as dores aos filhos de Adão. Encontrei, porém, Senhor, homens que Vos imploravam, e deles aprendi, na medida em que me foi possível, que éreis alguma coisa de grande e que podíeis, apesar de invisível aos sentidos, ouvir-nos e socorrer-nos.
  Ainda menino, comecei a rezar-Vos como a “meu auxílio e refúgio”, desembaraçando-me das peias da língua para Vos invocar. Embora criança, mas com ardente fervor, pedia-Vos que na escola não fosse açoitado. 
     Quando me não atendíeis — “o que era para meu proveito” —, as pessoas mais velhas e até os meus próprios pais, que, afinal, me não desejavam mal, riam-se dos açoites — o meu maior e mais penoso suplício.
     Contudo, pecava por negligência, escrevendo, lendo e aprendendo as lições com menos cuidado do que de nós exigiam.
    Senhor, não era a memória ou a inteligência que me faltavam, pois me dotastes com o suficiente para aquela idade. Mas gostava de jogar, e aqueles que me castigavam procediam de modo idêntico! As ninharias, porém, dos homens chamam-se negócios; e as dos meninos, sendo da mesma natureza, são punidas pelos grandes, sem que ninguém se compadeça da criança, nem do homem, nem de ambos. 

Santo Agostinho. Confissões. Montecristo Editora. Edição do Kindle, p. 23-24 (com adaptações).

Com relação às ideias e aos aspectos linguísticos do texto precedente, julgue os itens a seguir. 

No primeiro parágrafo, o trecho “a fim de mais tarde brilhar no mundo e me ilustrar nas artes da língua” indica um objetivo a ser alcançado a partir de uma vida reta e da obediência aos mestres. 

Alternativas
Comentários
  • "(...)quando simples criança me propunham vida reta e obediência aos mestres, a fim de mais tarde brilhar no mundo e me ilustrar nas artes da língua, servil instrumento da ambição e da cobiça dos homens.'"

    "A fim de" expressa a ideia de finalidade/objetivo, logo, ele se propunha a isso (vida reta e obediência aos mestres) para alcançar aquilo [brilhar no mundo e se ilustrar nas artes da língua(...)].

    GABARITO: CERTO

  • GABARITO: CERTO

    Notei que a assertiva não diz se esse era o objetivo do autor, porém, por conhecer a banca, percebi que eles queriam saber se o candidato sabe o sentido da expressão "a fim de".

    Logo, é verdadeiro que tal expressão indica um objetivo a ser perseguido.

    Caso a banca perguntasse se tal trecho era um objetivo do autor, seguramente eu marcaria errado, pois me parece ser um objetivo dos homens e não do autor.

  • afim- semelhantes

    a fim- finalidade

  • Gabarito: C

    A fim é uma conjunção cuja ideia é expressar uma finalidade; ou seja, ter como objetivo "brilhar no mundo e me ilustrar nas artes da língua" a partir da vida reta e obediência aos mestres que eram propostas ao narrador.

  • Minha contribuição.

    Conjunções / locuções conjuntivas subordinativas adverbiais finais: a fim de que, para, para que, com o objetivo de, com o fito de etc.

    Ex.: Explicarei de novo, a fim de que tudo se esclareça.

    Ex.: Dedique-se mais, para que você obtenha êxito.

    Abraço!!!

  • CERTO

    Afim de - afinidade, proximidade, semelhança.

    A fim de - finalidade.

    Bons estudos!!!

  • A fim de - Com o propósito de (...)

  • A FIM SEPARADO--OBJETIVOOOO

  • a fim de mais tarde brilhar no mundo e me ilustrar nas artes da língua

    finalidade, objetivo

  • Dá até medo marcar o "Certo" quando se trata de interpretação de texto.


ID
5546761
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

    Oh, Deus, meu Deus, que misérias e enganos não experimentei, quando simples criança me propunham vida reta e obediência aos mestres, a fim de mais tarde brilhar no mundo e me ilustrar nas artes da língua, servil instrumento da ambição e da cobiça dos homens.
     Fui mandado à escola para aprender as primeiras letras, cuja utilidade eu, infeliz, ignorava. Todavia, batiam-me se no estudo me deixava levar pela preguiça. As pessoas grandes louvavam esta severidade. Muitos dos nossos predecessores na vida tinham traçado estas vias dolorosas, por onde éramos obrigados a caminhar, multiplicando os trabalhos e as dores aos filhos de Adão. Encontrei, porém, Senhor, homens que Vos imploravam, e deles aprendi, na medida em que me foi possível, que éreis alguma coisa de grande e que podíeis, apesar de invisível aos sentidos, ouvir-nos e socorrer-nos.
  Ainda menino, comecei a rezar-Vos como a “meu auxílio e refúgio”, desembaraçando-me das peias da língua para Vos invocar. Embora criança, mas com ardente fervor, pedia-Vos que na escola não fosse açoitado. 
     Quando me não atendíeis — “o que era para meu proveito” —, as pessoas mais velhas e até os meus próprios pais, que, afinal, me não desejavam mal, riam-se dos açoites — o meu maior e mais penoso suplício.
     Contudo, pecava por negligência, escrevendo, lendo e aprendendo as lições com menos cuidado do que de nós exigiam.
    Senhor, não era a memória ou a inteligência que me faltavam, pois me dotastes com o suficiente para aquela idade. Mas gostava de jogar, e aqueles que me castigavam procediam de modo idêntico! As ninharias, porém, dos homens chamam-se negócios; e as dos meninos, sendo da mesma natureza, são punidas pelos grandes, sem que ninguém se compadeça da criança, nem do homem, nem de ambos. 

Santo Agostinho. Confissões. Montecristo Editora. Edição do Kindle, p. 23-24 (com adaptações).

Com relação às ideias e aos aspectos linguísticos do texto precedente, julgue os itens a seguir. 

No trecho “batiam-me se no estudo me deixava levar pela preguiça” (segundo parágrafo), a substituição do termo “se” por quando seria gramaticalmente correta e manteria a coerência do texto. 

Alternativas
Comentários
  • Muda o sentido, mas a correção gramatical e coerência são mantidas.

  • Nenhuma problema para a coerência nem para correção gramatical a substituição sugerida pela banca.

    GABARITO: CERTO

  • Questão boa.

    CESPE cobrando o "SE" com sentido temporal. Normalmente essa partícula tem valor condicional e dá para perceber pelo verbo no modo subjuntivo. O que não foi o caso da questão.

    O verbo "deixava" mostra que não há valor condicional na oração, sendo perfeitamente substituível pela conjunção temporal QUANDO.

  • Questão boa.

    CESPE cobrando o "SE" com sentido temporal. Normalmente essa partícula tem valor condicional e dá para perceber pelo verbo no modo subjuntivo. O que não foi o caso da questão.

    O verbo "deixava" mostra que não há valor condicional na oração, sendo perfeitamente substituível pela conjunção temporal QUANDO.

  • algumas Conjunções Subordinativas Temporais:

    Desde que

    enquanto apenas

    mal

    quando

    assim como

    #Rumoas40milquestoes

    a busca da classificação

    ``Grandes realizações não são feitas por impulso, mas por uma soma de pequenas realizações``

  • Mudaria apenas o sentido

  • GAB C

    Reforçando os colegas :

    Quando a CESPE afirma “… a reescrita mantém os sentidos do texto”, ela se refere aos sentidos originais do texto, ou seja, quer saber se esse sentido foi ou não alterado com a reescrita proposta.

    Quando a CESPE afirma “… a reescrita mantém a coerência no texto”, ela se refere à lógica das ideias, ou seja, quer saber se faz sentido ou não aquela reescrita proposta.

    Quando a CESPE afirma “… a reescrita mantém a correção gramatical”, ela está unicamente interessada em saber se as regras gramaticais – de ortografia, pontuação, concordância, etc. – são obedecidas.

  • Gabarito : Certo.

  • ·Conjunção QUANDO é tipicamente temporal, mas pode assumir a forma condicional como no caso da questão

  • “batiam-me se no estudo me deixava levar pela preguiça” 

    Pessoal, não há condição, só uma temporalidade.

    Esse SE é temporal. E, por óbvio, pode ser trocado perfeitamente pelo quando.

  • GABARITO CORRETO

    SOBRE SENTIDO: Muda o sentido , pois deixa de ser condicional e vira temporal

  • Para a CESPE não haveria nem mudança de sentido, ela aceita o SE como TEMPORAL.

    • Equivale a “quando”.
    • Os verbos da oração normalmente estão no presente do indicativo.
    • Exemplos:

    Se penso em você, começo a chorar de saudade.

    – “Consolo-o, se o vejo triste.” (Cegalla)

    Fonte: A Gramática para Concursos - Fernando Pestana.

  • Questão pede coerência e gramática e não sentido sendo assim a aplicação do termo quando em nada prejudica a construção estabelecida.

  • Acho que nem o sentido mudaria, pois não tem verbo no subjuntivo. O quando assume condição perfeitamente.

    Esperar a prof responder!

  • GABARITO: CERTO

    quando -> temporal

    se -> condicional

    A frase continua coerente -> com lógica.

    Se fosse sentido, estaria errada.

    A questão quer saber da coerência e não da lógica.

    ** sentido é diferente de coerência **

    Fonte: Adriana Figueiredo -cursos

  • Muda o sentido, mas não muda a coerência.

    "batiam-me se no estudo me deixava levar pela preguiça" = batiam no narrador na hipótese de ele se deixar levar pela preguiça no estudo

    "batiam-me quando no estudo me deixava levar pela preguiça" = batiam no narrador no momento em que ele se deixava levar pela preguiça durante os estudos

    Apesar da mudança de sentido (a referência passa de "hipótese" para "momento") o que a questão pede é a coerência, e, nesse sentido, vê-se que são bastante similares as ideias transmitidas por ambas as construções. Gabarito C

  • Coerência é diferente de sentido. Coerência é lógica.
  • Apenas mudaria o sentido pois passaria de uma condicional para uma temporal.

    Mas, a questão não pediu sentido. Então C

  • CERTO

    Conjunção condicional: se

    Conjunção temporal: quando

    • - A substituição de conjunções altera o sentido, mas não altera a coerência e nem a correção gramatical do texto.

    EX: substituição do trecho “se for considerado” por "quando considerado" preservaria a coerência e a correção gramatical do texto. (CESPE 2020)

  • Não haveria prejuízo gramatica ou na coerência.

    Também não haveria mudança de sentido o "quando" pode ser usado como conjunção temporal ou condicional, inclusive é muito comum ver problemas de raciocínio lógico utilizar a conjunção "quando" no lugar no "se.....então", marcando uma condicional.

    São conjunções condicionais: se, caso, salve se, contanto que, desde que, a menos que, a não ser que, quando, a + infinitivo.

    São conjunções temporais: quando, enquanto, logo que, sempre que, assim que, desde que, toda vez que, antes, depois, ao + infinitivo.

  • A questão não falou sobre a mudança do sentido. Somente se manteria a coerência e a correção gramatical.

    Gabarito: Certo

  • Se entendi como condicional, visto que a condição para baterem, era deixar-se levar pela preguiça.

  • ...batiam-me se no estudo me deixava levar pela preguiça...

    ...batiam-me quando no estudo me deixava levar pela preguiça...

    Mantém correção e coerência

    Muda sentido

  • Assertiva C

    a substituição do termo “se” por quando seria gramaticalmente correta e manteria a coerência do texto. 

  • MANTEM A CORREÇÃO E MANTEM A COERENCIA, MAS O SENTIDO FOI ALTERADO

  • Se fosse hipótese, o verbo estaria no subjuntivo. Neste caso o "se" esta fazendo o mesmo papel do "quando", por isso nem o sentido altera.

  • CORRETO.

    • Gramaticalmente correta
    • Manteria a coerência do texto. 
    • Sentido SERIA ALTERADO. A oração deixa de ser condicional e passa a ser temporal.

ID
5546764
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

    Oh, Deus, meu Deus, que misérias e enganos não experimentei, quando simples criança me propunham vida reta e obediência aos mestres, a fim de mais tarde brilhar no mundo e me ilustrar nas artes da língua, servil instrumento da ambição e da cobiça dos homens.
     Fui mandado à escola para aprender as primeiras letras, cuja utilidade eu, infeliz, ignorava. Todavia, batiam-me se no estudo me deixava levar pela preguiça. As pessoas grandes louvavam esta severidade. Muitos dos nossos predecessores na vida tinham traçado estas vias dolorosas, por onde éramos obrigados a caminhar, multiplicando os trabalhos e as dores aos filhos de Adão. Encontrei, porém, Senhor, homens que Vos imploravam, e deles aprendi, na medida em que me foi possível, que éreis alguma coisa de grande e que podíeis, apesar de invisível aos sentidos, ouvir-nos e socorrer-nos.
  Ainda menino, comecei a rezar-Vos como a “meu auxílio e refúgio”, desembaraçando-me das peias da língua para Vos invocar. Embora criança, mas com ardente fervor, pedia-Vos que na escola não fosse açoitado. 
     Quando me não atendíeis — “o que era para meu proveito” —, as pessoas mais velhas e até os meus próprios pais, que, afinal, me não desejavam mal, riam-se dos açoites — o meu maior e mais penoso suplício.
     Contudo, pecava por negligência, escrevendo, lendo e aprendendo as lições com menos cuidado do que de nós exigiam.
    Senhor, não era a memória ou a inteligência que me faltavam, pois me dotastes com o suficiente para aquela idade. Mas gostava de jogar, e aqueles que me castigavam procediam de modo idêntico! As ninharias, porém, dos homens chamam-se negócios; e as dos meninos, sendo da mesma natureza, são punidas pelos grandes, sem que ninguém se compadeça da criança, nem do homem, nem de ambos. 

Santo Agostinho. Confissões. Montecristo Editora. Edição do Kindle, p. 23-24 (com adaptações).

Com relação às ideias e aos aspectos linguísticos do texto precedente, julgue os itens a seguir. 

A vírgula empregada logo após “Encontrei” (último período do segundo parágrafo) é de uso facultativo, portanto a sua supressão seria gramaticalmente correta no texto.

Alternativas
Comentários
  • Encontrei, porém, Senhor, homens que Vos imploravam, e deles aprendi, na medida em que me foi possível, que éreis alguma coisa de grande e que podíeis, apesar de invisível aos sentidos, ouvir-nos e socorrer-nos.

    Essa vírgula está isolando o "porém", que está deslocado no texto, havendo uma intercalação. Dessa forma, o uso da vírgula é obrigatório.

    GABARITO: ERRADO

  • Vírgula antes da conjunção coordenativa adversativa PORÉM, é proibida a retirada.

    #Rumoas100milquestoes

    ``Grandes realizações não são feitas por impulso, mas por uma soma de pequenas realizações``

  • Errado, pois existe uma conjunção na intercalação. Assim, o uso da vírgula é obrigatória.

     Encontrei, porém, Senhor, homens que Vos imploravam, e deles aprendi, na medida em que me foi possível, que éreis alguma coisa de grande e que podíeis, apesar de invisível aos sentidos, ouvir-nos e socorrer-nos.

    completando o uso da vírgula:

    1) Separa termos de mesma função sintática, numa enumeração. – Simplicidade, clareza, objetividade, concisão são qualidades a serem observadas na redação oficial.

    – Devemos observar a simplicidade, a clareza, a objetividade e a concisão na redação oficial. 

    2) Separa aposto explicativo. – Aristóteles, o grande filósofo, foi o criador da Lógica

    3) Separa vocativo. – Brasileiros, é chegada a hora de votar

    4) Separa termos (objeto direto ou indireto, normalmente) deslocados de sua posição normal na oração (caso facultativo). – As explicações sobre vírgula, o professor procurou lhes dar?

    5) Separa certas expressões explicativas, retificativas, exemplificativas, como: isto é, ou seja, ademais, a saber, melhor dizendo, ou melhor, quer dizer, por exemplo, além disso, aliás, antes, com efeito, data vênia, digo. 

    fonte: A gramática para concursos, pestana, Fernando.

  • A vírgula é utilizada para inserir expressões intercaladas dentro de uma oração, bem como orações intercaladas dentro de outras orações.

    Exemplos:

    Vi, porém, as opções que eu tinha.

    Ele não vai, de forma alguma, obedecer.

    A atriz, disse o público, atuou com brilhantismo.

  • Errado, visto que todas as orações coordenadas adversativas (mas, porem, contudo, todavia, no entanto, entretanto etc.), tem de trazer consigo a vírgula antes OBRIGATÓRIAMENTE.

    Simplificando: "Encontrei, porém, Senhor, homens (...)"

    1° vírgula antes do porém: obrigatória, pois antecede oração coordenada adversativa.

    2° vírgula após o "porém" e após "senhor": também obrigatória, pois isola um vocativo.

  • Gabarito: E

    É de uso obrigatório, porquanto tem a função de intercalar uma conjunção de natureza adversativa: porém, contudo, todavia... Lembrando que a conjunção "mas" não pode ser intercalada dessa forma.

  • Minha contribuição.

    Pode-se empregar a vírgula para:

    a) Separar termos que possuem mesma função sintática no período.

    Ex.: João, Mariano, César e Pedro farão a prova.

    b) Isolar o vocativo.

    Ex.: Força, guerreiro!

    c) Isolar o aposto explicativo.

    Ex.: José de Alencar, o autor de “Lucíola”, foi um romancista brasileiro.

    d) Para indicar mobilidade sintática.

    Ex.: Eu gostaria de falar com você; não gostaria de vê-la triste, todavia.

    Ex.: Na semana anterior, ele foi convocado a depor.

    e) Para separar expressões retificativas, exemplificativas e conectivos de natureza adversativa.

    Ex.: O governador já ativou os planos alternativos, isto é, deixou claro que não está do lado do povo.

    f) Para separar os nomes de locais e datas.

    Ex.: Brasília, 23 de janeiro de 2020.

    g) Para isolar orações adjetivas explicativas.

    Ex.: O Brasil, que busca uma equidade social, ainda sofre com a desigualdade.

    h) Para separar termos enumerativos.

    Ex.: O palestrante falou sobre fome, tristeza, desemprego e depressão.

    i) Para omitir um termo (elipse verbal/zeugma).

    Ex.: Pedro estudava pela manhã; Mariana, à tarde.

    j) Para separar orações.

    Ex.: Júlio usou suas estratégias, mas não venceu o desafio.

    Fonte: Jamilk

    Abraço!!!

  • ERRADO

    As demais conjunções, tanto adversativas como conclusivas, podem aparecer no interior da oração da qual participam. Nesse caso, as conjunções devem vir entre vírgulas.

    Exemplo:

    1. Queremos ver o mar. Não será, porém nesta viagem. [Inadequado]
    2. Queremos ver o mar. Não será, porém, nesta viagem. [Adequado

  • errado

    antes de conjunção adversativa torna-se obrigatório

  • Nesse caso da questão, as virgulas são usadas para separar uma intercalação, que no caso é a palavra "porém", logo, é obrigatório o uso das virgulas entre a palavra intercalada.

  • uso da vírgula:

    1) Separa termos de mesma função sintática, numa enumeração. – Simplicidade, clareza, objetividade, concisão são qualidades a serem observadas na redação oficial.

    – Devemos observar a simplicidade, a clareza, a objetividade e a concisão na redação oficial. 

    2) Separa aposto explicativo. – Aristóteles, o grande filósofo, foi o criador da Lógica

    3) Separa vocativo. – Brasileiros, é chegada a hora de votar

    4) Separa termos (objeto direto ou indireto, normalmente) deslocados de sua posição normal na oração (caso facultativo). – As explicações sobre vírgula, o professor procurou lhes dar?

    5) Separa certas expressões explicativas, retificativas, exemplificativas, como: isto é, ou seja, ademais, a saber, melhor dizendo, ou melhor, quer dizer, por exemplo, além disso, aliás, antes, com efeito, data vênia, digo. 

    fonte: A gramática para concursos, pestana, Fernando.

  • Veremos.

  • Errada pois ela antecede uma conjunção coordenativa adversativa no qual é obrigatória a utilização de vírgula.

  • Em começo de frase, porém não deve ser seguido de vírgula, pois é uma conjunção, ou seja, liga uma oração a outra. Quando está deslocado na frase, porém deve aparecer entre vírgulas, pois neste caso há uma intercalação.

  • Conjunções adversativas ou conclusiva que estiverem deslocadas na oração devem estar isoladas.

  • Gabarito (Errado)

    Guarde para a vida "Vírgula antes da conjunção coordenativa adversativa PORÉM, é proibida a retirada"

  • O porém quando vem intercalado e fora de sua posição correta, deve vir intercalado por vírgulas.
  • ERRADO

    SENHORES

    O porém quando vem intercalado e fora de sua posição correta, deve vir intercalado por vírgulas.

    Em começo de frase, porém não deve ser seguido de vírgula.

    SEJA FELIZ!!!

  • Encontrei, porém, Senhor...

    Intercalado

  • A vírgula está empregada por causa da conjunção intercalada PORÉM.

    Curiosidades:

    1. PORÉM é conjunção coordenada adversativa;
    2. vírgula é obrigatória antes de conjunções adversativas;
    3. pode aparecer em outras posições da oração que o sentido não vai mudar, vejamos:

    ''a chuva passou, porém, o sol não veio.''

    ''a chuva passou, o sol, porém, não veio.''

    ''a chuva parou, o sol não veio, porém.''

  • PONTUAÇÃO

    ► USO DA VÍRGULA

    TRECHO: "Encontrei, porém, Senhor, homens que Vos imploravam, e deles aprendi (...)"

    • A vírgula empregada logo após "Encontrei" é de uso OBRIGATÓRIO;
    • Ela serve para isolar a CONJUNÇÃO COORDENATIVA ADVERSATIVA "porém", que está intercalada na frase e, por isso, DEVE estar entre vírgulas;

    Outros exemplos:

    Queremos ver o mar. Não será, porém, nesta viagem;

    ---

    Fonte: minhas anotações;

  • Boa noite.Todas as conjunções adversativas quando deslocadas precedem vírgulas? Posso gravar assim lugar de conjunção é no início de oração?Caso esteja deslocada a vírgula é obrigatória?Alguém pode contribuir?

  • GABARITO: ERRADO

    As conjunções adversativas e conclusivas devem estar isoladas por vírgulas, coimo é o caso da questão.


ID
5546767
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

    Oh, Deus, meu Deus, que misérias e enganos não experimentei, quando simples criança me propunham vida reta e obediência aos mestres, a fim de mais tarde brilhar no mundo e me ilustrar nas artes da língua, servil instrumento da ambição e da cobiça dos homens.
     Fui mandado à escola para aprender as primeiras letras, cuja utilidade eu, infeliz, ignorava. Todavia, batiam-me se no estudo me deixava levar pela preguiça. As pessoas grandes louvavam esta severidade. Muitos dos nossos predecessores na vida tinham traçado estas vias dolorosas, por onde éramos obrigados a caminhar, multiplicando os trabalhos e as dores aos filhos de Adão. Encontrei, porém, Senhor, homens que Vos imploravam, e deles aprendi, na medida em que me foi possível, que éreis alguma coisa de grande e que podíeis, apesar de invisível aos sentidos, ouvir-nos e socorrer-nos.
  Ainda menino, comecei a rezar-Vos como a “meu auxílio e refúgio”, desembaraçando-me das peias da língua para Vos invocar. Embora criança, mas com ardente fervor, pedia-Vos que na escola não fosse açoitado. 
     Quando me não atendíeis — “o que era para meu proveito” —, as pessoas mais velhas e até os meus próprios pais, que, afinal, me não desejavam mal, riam-se dos açoites — o meu maior e mais penoso suplício.
     Contudo, pecava por negligência, escrevendo, lendo e aprendendo as lições com menos cuidado do que de nós exigiam.
    Senhor, não era a memória ou a inteligência que me faltavam, pois me dotastes com o suficiente para aquela idade. Mas gostava de jogar, e aqueles que me castigavam procediam de modo idêntico! As ninharias, porém, dos homens chamam-se negócios; e as dos meninos, sendo da mesma natureza, são punidas pelos grandes, sem que ninguém se compadeça da criança, nem do homem, nem de ambos. 

Santo Agostinho. Confissões. Montecristo Editora. Edição do Kindle, p. 23-24 (com adaptações).

Com relação às ideias e aos aspectos linguísticos do texto precedente, julgue os itens a seguir. 

Infere-se do trecho “Embora criança, mas com ardente fervor” (terceiro parágrafo) a ideia de que não é uma característica comum às crianças rezar fervorosamente. 

Alternativas
Comentários
  • Isso! O embora é uma conjunção concessiva e nos transmite essa ideia.

    GABARITO: CERTO

  • Quando se tem uma conjunção adversativa em uma determinada oração, pode-se observar que ela carrega um núcleo de negatividade e deixa em evidencia certa parte da expressão. Desse modo, quando o narrador evidencia “Embora criança, mas com ardente fervor”, ele deixa claro e ressaltado que não é algo comum uma criança rezar com ardente fervor.

  • A conjunção concessiva traz uma ideia de quebra de expectativa.

    "Embora chova, vou à praia". O que se entende: normalmente não se vai à praia chovendo. Entretanto, irei mesmo assim.

    "Embora criança, mas com fervor, rezava para não ser açoitado" Entende-se: normalmente uma criança não reza fervorosamente. Entretanto, o narrador, criança, rezou com fervor. Ou seja, ele fugiu da regra, do que é comum.

  • Achei que seria extrapolação, enfim, errando e aprendendo.
  • Repare na passagem: "Embora criança, mas com ardente fervor, pedia-Vos que na escola não fosse açoitado. "

    1° coisa a se notar: oração subordinada concessiva (embora)

    2° coisa a se notar: oração coordenada adversativa (mas)

    E agora? Perceba o seguinte: nessa passagem ao usar o "mas" dando uma ideia de oposição, o autor quis dizer que não era comum uma criança rezar fervorosamente, pois o adjunto adverbial "fervor" é o modo como ele (o autor) pedia, sendo uma situação "não comum" àquela idade. Logo, questão muito correta, sem extrapolação.

    Vou reescrever a frase para ficar mais fácil: "com ardente fervor, embora criança, pedia-vos que na escola não fosse açoitado".

  • Minha contribuição.

    Conjunções / locuções conjuntivas subordinativas adverbiais concessivas: embora, ainda que, mesmo que, por mais que, apesar de que, posto que, conquanto etc.

    Ex.: Embora gritasse, não me ouviam.

    Mnemônico: CONQUANTO - CONCESSIVO

    Abraço!!!

  • Gabarito: C

    A correlação da conjunção concessiva (embora) com a adversativa (mas) traz essa ideia ao trecho: mesmo sendo uma criança - ideia de que, geralmente, uma criança não tenha ardente fervor -, mas (adversativa) ela fazia súplicas (com ardente fervor) ao Senhor para que não fosse açoitada na escola.

  • CERTO

    Embora é concessão.

    A concessão expressa uma ideia de quebra de expectativa.

    Ex: Embora chovendo , fui à praia.

  • CERTO

    A conjunção embora nos remonta à ideia de concessão.

    As conjunções concessivas indicam uma oração em que se admite um fato contrário à ação principal, mas incapaz de impedi-la.

    Conjunções concessivas

    1. Embora
    2. Conquanto
    3. Ainda que
    4. Mesmo que
    5. Posto que
    6. Bem que
    7. Se bem que
    8. Apesar de que
    9. Nem que
    10. Que
  • Que texto gostoso! nem parece CESPE. Pra mim a CESPE não gostava de textos que trazem esperança kkkk. afinal, Agostinho tornou-se uma lenda.

  • Essa questão, a julgar pelo modo Cebraspe de gabarito, poderia ser qualquer resposta. Marquei certo, mas a banca poderia encaixar "errado" e colocar argumentações e extrapolação, que mesmo leve, não deixaria de ser.

  • COMPREENSÃO x INTERPRETAÇÃO

    -----------------------------------------------------------

    Compreensão:

    O FATO ESTÁ ESCRITO NO TEXTO

    Verbos correlatos que o examinador coloca:

    Intelecção;

    Determine;

    Compreende-se

    De acordo com o texto;

    Conforme o texto ...

    Interpretação:

    O FATO ESTÁ NO TEXTO, MAS NÃO ESTÁ ESCRITO COM TANTA CLAREZA " está mascarado"

    Verbos correlatos que o examinador coloca:

    Depreende-se;

    Conclui-se

    Inferir;

  • EAI CONCURSEIRO!!!

    Se você esta todo desorganizado nos seus estudos e perdido, sem saber oque fazer posso te indicar uma solução que desde quando comecei a usar mudou meu game no mundo dos concursos. É a Planilha do Aprovado, que é totalmente automatizada para organizar sua rotina de estudos revisões, grade horaria, tempo liquido de estudos e muito mais. Ela é totalmente intuitiva e de fácil execução não exigindo conhecimentos avançados sobre excel. Uma ferramenta dessa natureza otimiza muito o seu tempo e qualidade de aprendizado, pois controla e exibe toda sua evolução com o passar do tempo ajudando a se organizar melhor e dar ênfase nos seus pontos fracos colaborando para sua aprovação. Para quem tiver interesse é só acessar o link abaixo.

    Link do site: https://go.hotmart.com/H63735566R

  • Embora = concessiva -  oposição/ contraste

  • Gab: CERTO

    1. Apesar de ser criança....
    2. Embora eu seja criança...
    3. Não obstante eu seja criança...

    Assim, podemos definir que: Embora o personagem fosse criança e que, apesar disso, tenha ardente fervor (remete-se às súplicas que fazia a deus), pedia que não fosse açoitado na escola. A construção da conjunção concessiva nos leva à ideia de que não é comum crianças rezarem fervorosamente.

  • Não é comum?? Acho que o examinador não conhece as crianças do meu povo. Embora concorde com o gabarito!!

  • Apesar da concessiva, eu achei no dia dessa prova e continuo achando uma extrapolação textual, mas fazer o que o examinador não pensa como eu


ID
5546770
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

    Oh, Deus, meu Deus, que misérias e enganos não experimentei, quando simples criança me propunham vida reta e obediência aos mestres, a fim de mais tarde brilhar no mundo e me ilustrar nas artes da língua, servil instrumento da ambição e da cobiça dos homens.
     Fui mandado à escola para aprender as primeiras letras, cuja utilidade eu, infeliz, ignorava. Todavia, batiam-me se no estudo me deixava levar pela preguiça. As pessoas grandes louvavam esta severidade. Muitos dos nossos predecessores na vida tinham traçado estas vias dolorosas, por onde éramos obrigados a caminhar, multiplicando os trabalhos e as dores aos filhos de Adão. Encontrei, porém, Senhor, homens que Vos imploravam, e deles aprendi, na medida em que me foi possível, que éreis alguma coisa de grande e que podíeis, apesar de invisível aos sentidos, ouvir-nos e socorrer-nos.
  Ainda menino, comecei a rezar-Vos como a “meu auxílio e refúgio”, desembaraçando-me das peias da língua para Vos invocar. Embora criança, mas com ardente fervor, pedia-Vos que na escola não fosse açoitado. 
     Quando me não atendíeis — “o que era para meu proveito” —, as pessoas mais velhas e até os meus próprios pais, que, afinal, me não desejavam mal, riam-se dos açoites — o meu maior e mais penoso suplício.
     Contudo, pecava por negligência, escrevendo, lendo e aprendendo as lições com menos cuidado do que de nós exigiam.
    Senhor, não era a memória ou a inteligência que me faltavam, pois me dotastes com o suficiente para aquela idade. Mas gostava de jogar, e aqueles que me castigavam procediam de modo idêntico! As ninharias, porém, dos homens chamam-se negócios; e as dos meninos, sendo da mesma natureza, são punidas pelos grandes, sem que ninguém se compadeça da criança, nem do homem, nem de ambos. 

Santo Agostinho. Confissões. Montecristo Editora. Edição do Kindle, p. 23-24 (com adaptações).

Com relação às ideias e aos aspectos linguísticos do texto precedente, julgue os itens a seguir. 

Depreende-se do quarto parágrafo que o narrador se ressentia de Deus quando não era atendido em suas orações, sendo tal ressentimento descrito no texto como o maior e mais penoso suplício do narrador. 

Alternativas
Comentários
  • GABARITO: E

    Quando não era atendido em suas orações, o narrador não ficava ressentido, pelo contrário, ele entendia que era para o seu próprio bem.

  • Matheus Enrique. Perseverança! Você conseguirá, se assim for a vontade do senhor.
  • Minha contribuição.

    ''Quando me não atendíeis — “o que era para meu proveito” —, as pessoas mais velhas e até os meus próprios pais, que, afinal, me não desejavam mal, riam-se dos açoites — o meu maior e mais penoso suplício.''

    Abraço!!!

  • Gabarito: E

    Nesse período, o narrador não menciona nada sobre ressentimento. Ademais, o seu maior e mais penoso suplício refere-se aos pedidos para não ser açoitado.

  • Sério! já tô quase em lágrimas com esse texto. Tadinho!!!

  • Gabarito: ERRADO

    Extrapolação da banca: em nenhum momento, do paragrafo citado, houve ressentimento por parte do autor. Pelo contrário, o mesmo compreendia que o fato de não ter a sua prece atendida era para seu próprio bem.

    Suplício= grave punição corporal ordenado por sentença.

  • Quando ele não entendia, ele sabia que era para o seu próprio bem.

    Quando me não atendíeis — “o que era para meu proveito” —,

    Depreende-se que ele tinha fé, rs.

    Riam-se dos açoites — o meu maior e mais penoso suplício.

    A parte destacada e seguida do travessão é uma EXPLICAÇÃO dos açoites.

    suplício = grave punição corporal ordenada por sentença; tortura, sevícia

    açoites = grave punição corporal: golpe aplicado com chicote, vara etc.

  • Nunca tem comentário de professor nisso aqui, pqp

  •  riam-se dos açoites — o meu maior e mais penoso suplício.

  • EXAMINADOR FUMOU UMA... EXTRAPOLAÇÃO

  • Quando me não atendíeis — “o que era para meu proveito” —, as pessoas mais velhas e até os meus próprios pais, que, afinal, me não desejavam mal, riam-se dos açoites — o meu maior e mais penoso suplício.

     É mais penoso suplício do narrador. 

  • Na verdade quando Deus não o atendia, ele achava que era para o bem dele, veja: "Quando me não atendíeis — “o que era para meu proveito” 

  • ÀQUELA FAMASA ESTRAPILAÇÃO
  •    Quando me não atendíeis “o que era para meu proveito” , as pessoas mais velhas e até os meus próprios pais, que, afinal, me não desejavam mal, riam-se dos açoites — o meu maior e mais penoso suplício.

  • GABARITO: ERRADO

    Quando me não atendíeis — “o que era para meu proveito” —, as pessoas mais velhas e até os meus próprios pais, que, afinal, me não desejavam mal, riam-se dos açoiteso meu maior e mais penoso suplício.

    O maior e mais penoso suplício foi os seus pais riem dos açoites.

    "Se não puder se destacar pelo talento, vença pelo esforço"

    Insta: @bizú.concurseiro

  • riam-se dos açoites — o meu maior e mais penoso suplício.

    Eu entendi como os açoites que ele recebia como sendo o maior e mais penoso suplício.

    Gab: E


ID
5546773
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

    Oh, Deus, meu Deus, que misérias e enganos não experimentei, quando simples criança me propunham vida reta e obediência aos mestres, a fim de mais tarde brilhar no mundo e me ilustrar nas artes da língua, servil instrumento da ambição e da cobiça dos homens.
     Fui mandado à escola para aprender as primeiras letras, cuja utilidade eu, infeliz, ignorava. Todavia, batiam-me se no estudo me deixava levar pela preguiça. As pessoas grandes louvavam esta severidade. Muitos dos nossos predecessores na vida tinham traçado estas vias dolorosas, por onde éramos obrigados a caminhar, multiplicando os trabalhos e as dores aos filhos de Adão. Encontrei, porém, Senhor, homens que Vos imploravam, e deles aprendi, na medida em que me foi possível, que éreis alguma coisa de grande e que podíeis, apesar de invisível aos sentidos, ouvir-nos e socorrer-nos.
  Ainda menino, comecei a rezar-Vos como a “meu auxílio e refúgio”, desembaraçando-me das peias da língua para Vos invocar. Embora criança, mas com ardente fervor, pedia-Vos que na escola não fosse açoitado. 
     Quando me não atendíeis — “o que era para meu proveito” —, as pessoas mais velhas e até os meus próprios pais, que, afinal, me não desejavam mal, riam-se dos açoites — o meu maior e mais penoso suplício.
     Contudo, pecava por negligência, escrevendo, lendo e aprendendo as lições com menos cuidado do que de nós exigiam.
    Senhor, não era a memória ou a inteligência que me faltavam, pois me dotastes com o suficiente para aquela idade. Mas gostava de jogar, e aqueles que me castigavam procediam de modo idêntico! As ninharias, porém, dos homens chamam-se negócios; e as dos meninos, sendo da mesma natureza, são punidas pelos grandes, sem que ninguém se compadeça da criança, nem do homem, nem de ambos. 

Santo Agostinho. Confissões. Montecristo Editora. Edição do Kindle, p. 23-24 (com adaptações).

Com relação às ideias e aos aspectos linguísticos do texto precedente, julgue os itens a seguir. 

No quarto parágrafo, a palavra ‘proveito’ tem o mesmo sentido de benefício.

Alternativas
Comentários
  • Gabarito: CERTO.

    Na oração, o narrador deixa a entender que, quando o Senhor não o atendia em suas orações, devia ser para o seu próprio bem.

    "Quando me não atendíeis — “o que era para meu proveito” [...]

    Logo, proveito = benefício

  • Errei, mas acho que o pior suplício era que as pessoas grandes riam dos açoites.
  • Minha contribuição.

    Significado de proveito

    Benefício que se tira de algo; vantagem: tirar proveito de um acordo.

    Consequência positiva de; ganho, lucro: os proveitos de um negócio.

    Tirar proveito. Usar algo ou alguém para obter coisas em benefício próprio: tirou proveito da sua ingenuidade e a enganou.

    Sem proveito. Que não se consegue aproveitar; sem utilidade.

    Proveito é sinônimo de: lucro, rendimento, vantagem, ganho, benefício. 

    Fonte: www.dicio.com.br

    Abraço!!!

  • Gabarito : Certo.

  • Coitadinho

    Gabarito: Certo

     Quando me não atendíeis — “o que era para meu proveito” —, as pessoas mais velhas e até os meus próprios pais, que, afinal, me não desejavam mal, riam-se dos açoites — o meu maior e mais penoso suplício.

    Ele achava que quando orava e mesmo assim apanhava, era Deus permitindo para que isso ajudasse ele, ou seja, em seu benefício, para seu bem..

  • Houve um tempo em que as provas eram marcadas com indicação de linhas. Bons tempos!

  • proveito

    • utilidade, benefício, resultado positivo propiciado por (uma ação, um objeto etc.); serventia.

  • O meu maior e mais penoso suplício é fazer a prova sem a indicação das linhas.

  • EAI CONCURSEIRO!!!

    Se você esta todo desorganizado nos seus estudos e perdido, sem saber oque fazer posso te indicar uma solução que desde quando comecei a usar mudou meu game no mundo dos concursos. É a Planilha do Aprovado, que é totalmente automatizada para organizar sua rotina de estudos revisões, grade horaria, tempo liquido de estudos e muito mais. Ela é totalmente intuitiva e de fácil execução não exigindo conhecimentos avançados sobre excel. Uma ferramenta dessa natureza otimiza muito o seu tempo e qualidade de aprendizado, pois controla e exibe toda sua evolução com o passar do tempo ajudando a se organizar melhor e dar ênfase nos seus pontos fracos colaborando para sua aprovação. Para quem tiver interesse é só acessar o link abaixo.

    Link do site: https://go.hotmart.com/H63735566R

  • Proveito = utilidade, benefício, resultado positivo.

  • No contexto do texto, "proveito" é sinônimo de "benefício". Ambas as palavras significam a mesma coisa.

  • essa eu errei pois achei que o "beneficio" era ironia, pela fala em aspas. Logo, não vi como sinônimo de benefício.


ID
5546776
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

    Oh, Deus, meu Deus, que misérias e enganos não experimentei, quando simples criança me propunham vida reta e obediência aos mestres, a fim de mais tarde brilhar no mundo e me ilustrar nas artes da língua, servil instrumento da ambição e da cobiça dos homens.
     Fui mandado à escola para aprender as primeiras letras, cuja utilidade eu, infeliz, ignorava. Todavia, batiam-me se no estudo me deixava levar pela preguiça. As pessoas grandes louvavam esta severidade. Muitos dos nossos predecessores na vida tinham traçado estas vias dolorosas, por onde éramos obrigados a caminhar, multiplicando os trabalhos e as dores aos filhos de Adão. Encontrei, porém, Senhor, homens que Vos imploravam, e deles aprendi, na medida em que me foi possível, que éreis alguma coisa de grande e que podíeis, apesar de invisível aos sentidos, ouvir-nos e socorrer-nos.
  Ainda menino, comecei a rezar-Vos como a “meu auxílio e refúgio”, desembaraçando-me das peias da língua para Vos invocar. Embora criança, mas com ardente fervor, pedia-Vos que na escola não fosse açoitado. 
     Quando me não atendíeis — “o que era para meu proveito” —, as pessoas mais velhas e até os meus próprios pais, que, afinal, me não desejavam mal, riam-se dos açoites — o meu maior e mais penoso suplício.
     Contudo, pecava por negligência, escrevendo, lendo e aprendendo as lições com menos cuidado do que de nós exigiam.
    Senhor, não era a memória ou a inteligência que me faltavam, pois me dotastes com o suficiente para aquela idade. Mas gostava de jogar, e aqueles que me castigavam procediam de modo idêntico! As ninharias, porém, dos homens chamam-se negócios; e as dos meninos, sendo da mesma natureza, são punidas pelos grandes, sem que ninguém se compadeça da criança, nem do homem, nem de ambos. 

Santo Agostinho. Confissões. Montecristo Editora. Edição do Kindle, p. 23-24 (com adaptações).

Com relação às ideias e aos aspectos linguísticos do texto precedente, julgue os itens a seguir. 

A substituição do termo “infeliz” (primeiro período do segundo parágrafo) por infelizmente alteraria os sentidos originais do texto. 

Alternativas
Comentários
  • Gabarito: CERTO.

    Os sentidos são alterados na medida em que o termo INFELIZ (adjetivo) qualifica o narrador. Ignorava, pois estava infeliz.

    A alteração para INFELIZMENTE faz com que seja possível interpretar uma sutil lamentação do narrador em não ter conseguido perceber a utilidade da aprendizagem das letras, pois à época ignorava, em que pese gostaria de ter aprendido. Perde-se a ideia original de infelicidade.

    Isso, claramente, muda os sentidos do texto

  • Gab: Certo

    Infeliz = adjetivo

    Infelizmente = advérbio

    Erros, por favor, avisem !

  • Infeliz: adjetivo

    infelizmente: adjunto adverbial de modo, isto é, o modo como ele ignorava.

  • Minha contribuição.

    -Quando a CESPE afirma “… a reescrita mantém os sentidos do texto”, ela se refere aos sentidos originais do texto, ou seja, quer saber se esse sentido foi ou não alterado com a reescrita proposta.

    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    -Quando a CESPE afirma “… a reescrita mantém a coerência no texto“, ela se refere à lógica das ideias, ou seja, quer saber se faz sentido ou não aquela reescrita proposta.

    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    -Quando a CESPE afirma “… a reescrita mantém a correção gramatical“, ela está unicamente interessada em saber se as regras gramaticais – de ortografia, pontuação, concordância, etc. – são obedecidas.

    Fonte: Direção Concursos / robconcurseiro

    Abraço!!!

  • Gabarito: C

    O adjetivo infeliz refere-se a uma qualidade do próprio narrador do texto. Caso mude para o advérbio infelizmente, mantém-se a correção gramatical, porém muda-se o sentido do texto, na medida em que expressaria uma certa forma de arrependimento: o autor foi mandado à escola para saber a utilidade das primeiras letras, mas não fez proveito disso.

  • Aprendi que Advérbios geralmente alteram o sentido da palavra, seja ela um verbo, adjetivo ou outro advérbio.

  • CERTO

    Infeliz - Qualidade do narrador

    Infelizmente - O uso desse advérbio altera o sentido.

  • infeliz - adjetivo ( qualidade do próprio narrador ) infelizmente - advérbio
  • O termo "infeliz" - remete à ideia de que o autor era um infeliz por não ter ignorado aprender as primeiras letra.

    Já a substituição por "infelizmente" alteraria claramente o sentido texto.

    Lia-se da seguinte forma: infelizmente eu (autor) ignorei aprender...

    RESUMINDO: infeliz (o autor), infelizmente (a situação que traz ideia de arrependimento).

    Quando a CESPE afirma “… a reescrita mantém os sentidos do texto”, ela se refere aos sentidos originais do texto, ou seja, quer saber se esse sentido foi ou não alterado com a reescrita proposta.

    Quando a CESPE afirma “… a reescrita mantém a coerência no texto”, ela se refere à lógica das ideias, ou seja, quer saber se faz sentido ou não aquela reescrita proposta.

    Quando a CESPE afirma “… a reescrita mantém a correção gramatical”, ela está unicamente interessada em saber se as regras gramaticais – de ortografia, pontuação, concordância, etc. – são obedecidas.

    Levem isso pra vida!!!!

    CONTINUEM apesar das adversidades.

  • Infeliz = Adjetivo; (termo inerente)

    Infelizmente = Advérbio. (termo atribuído)

  • Fiquei com uma dúvida nessa questão. O termo "infeliz" por ser um adjetivo será predicativo do sujeito? Eu iria marcar a resposta como correta, só que se fosse predicativo do sujeito ele não estaria errado por estar entre vírgulas?

  • Uma pequena contribuição aos excelentes comentários dos colegas(que fazem o qconcurso, pois a plataforma não disponibiliza mais nada resolvido, uma lástima!)

    Muda-se a classe gramatical, muda-se o sentido:

    Infeliz(Adjetivo) que qualifica o narrador.

    Infelizmente(Advérbio)

  • infeliz( alguem que não tem felicidade adjetivo)

    Infelizmente( algo nao deu certo adverbio de modo)

  • CERTO

    MUDA O SENTIDO SIM.

    Infeliz = Adjetivo; (termo inerente)

    Infelizmente = Advérbio. (termo atribuído)

  • Gabarito C.

    Fui mandado à escola para aprender as primeiras letras, cuja utilidade eu, infeliz, ignorava.

    O narrador se sentia infeliz por algum motivo (como diria o professor Fernando Pestana, sua esposa dormiu de calça. Kkkk). Estar infeliz é não estar bem. É estar em uma fase ruim. A palavra "infeliz" é um adjetivo.

    A palavra "infelizmente" é um advérbio, que tornaria o texto incoerente. O narrador lamentaria por algo que lhe deixava mal, exatamente porque não conhecia.

  • CERTO

    INFELIZ ( adjetivo) = Caracteriza uma pessoa que não é feliz

    INFELIZMENTE (advérbio) = modifica a frase, expressa uma forma de lamento

  • GABA: C

    "Fui mandado à escola para aprender as primeiras letras, cuja utilidade eu, infeliz, ignorava".

    Infeliz é adjetivo que recai sobre "eu" (o autor).

    Infelizmente é advérbio de modo;

    Na primeira hipótese, verifica que o autor era (duradouramente) infeliz. Na segunda hipótese, o que se verifica é um arrependimento momentâneo por não ter o autor aprendido a utilidade das letras.

    Alterou-se o sentido.

  • Exato, por um motivo bem simples:

    A palavra "infeliz" é um adjetivo. Veja a alteração de sentido:

    "Fui mandado à escola para aprender as primeiras letras, cuja utilidade eu, infeliz, ignorava."

    O autor do texto estava infeliz na escola.

    A palavra "infelizmente" é um advérbio.

    "Fui mandado à escola para aprender as primeiras letras, cuja utilidade eu, infelizmente, ignorava."

    O autor do texto está arrependido por ter ignorado os ensinamentos na escola.

    Quer mapas mentais, mnemônicos, resumos e muito mais? Siga-me no Instagram!

    https://www.instagram.com/portugramas/

    TUDO GRATUITO!

    Antes que eu me esqueça! Agora o Portugramas também está no YouTube. Dá uma conferida lá!

    https://www.youtube.com/channel/UCOILfOeLx_fofrBxkkZnvtA

  • ser um infeliz =/= infelizmente não aconteceu

  • EAI CONCURSEIRO!!!

    Se você esta todo desorganizado nos seus estudos e perdido, sem saber oque fazer posso te indicar uma solução que desde quando comecei a usar mudou meu game no mundo dos concursos. É a Planilha do Aprovado, que é totalmente automatizada para organizar sua rotina de estudos revisões, grade horaria, tempo liquido de estudos e muito mais. Ela é totalmente intuitiva e de fácil execução não exigindo conhecimentos avançados sobre excel. Uma ferramenta dessa natureza otimiza muito o seu tempo e qualidade de aprendizado, pois controla e exibe toda sua evolução com o passar do tempo ajudando a se organizar melhor e dar ênfase nos seus pontos fracos colaborando para sua aprovação. Para quem tiver interesse é só acessar o link abaixo.

    Link do site: https://go.hotmart.com/H63735566R

  • A palavra "infeliz" é um adjetivo. Veja a alteração de sentido:

    "Fui mandado à escola para aprender as primeiras letras, cuja utilidade eu, infeliz, ignorava."

    O autor do texto estava infeliz na escola.

    A palavra "infelizmente" é um advérbio.

    "Fui mandado à escola para aprender as primeiras letras, cuja utilidade eu, infelizmente, ignorava."

    O autor do texto está arrependido por ter ignorado os ensinamentos na escola.

  • INFELIZ ( adjetivo) = Caracteriza uma pessoa que não é feliz

    INFELIZMENTE (advérbio) = modifica a frase, expressa uma forma de lamento

  • Mudou a classe? Sim! Logo, muda o sentido!!!

  • Quem é que estava INFELIZ? = Eu o (autor), Infeliz= adjetivo.

    Infelizmente é um advérbio. Logo alteraria o sentido. Gab. Certo

  • Se muda o referente, muda o sentido. O adjeto refere-se ao pronome "eu", enquanto o advérbio ao verbo que vem em seguida.

  • GABARITO: CERTO! VAMOS QUE VAMOS PM AL 2022
  • Infeliz = adjetivo - que não é feliz

    Infelizmente = advérbio - modifica frase, demonstrando que o falante lamenta aquilo que vai dizer ou que acaba de dizer.

  • Infeliz - adjetivo e faz referência ao substantivo

    Infelizmente - advérbio e faz referência ao verbo

    Além do mais alteraria a semântica da frase.

  • De acordo com o mecanismo das setas, o adjetivo "infeliz" modifica o nome eu (pronome), isto é, refere-se a uma qualidade do próprio narrador do texto. Trocando esse termo pelo advérbio "infelizmente", percebe-se que a referência agora é para o verbo "ignorava". Portanto, se muda a direção das setas, o sentido não se mantém.

  • fui ludibriado nessa

  • Os sentidos são alterados na medida em que o termo INFELIZ (adjetivo) qualifica o narrador. Ignorava, pois estava infeliz.

    A alteração para INFELIZMENTE faz com que seja possível interpretar uma sutil lamentação do narrador em não ter conseguido perceber a utilidade da aprendizagem das letras, pois à época ignorava, em que pese gostaria de ter aprendido. Perde-se a ideia original de infelicidade.

    Isso, claramente, muda os sentidos do texto

  • Alteraria o sentido sim, pois o termo INFELIZ (adj) refere-se a EU (suj). Caso fosse alterado para INFELIZMENTE, não poderia ligar-se ao sujeito, pois o sufixo MENTE é próprio dos advérbios. Neste caso, passaria a ser um termo regido do verbo IGNORAVA.

    Assim, ao invés de o sujeito estar infeliz, daria o sentido de que o sujeito infelizmente ignorava algo.

    Creio ser esta a explicação.

  • TRECHO: "Fui mandado à escola para aprender as primeiras letras, cuja utilidade, eu, infeliz, ignorava".

    -----

    ADJETIVO

    • INFELIZ: adjetivo que qualifica o narrador da história; no caso: o menino era infeliz;

    ADVÉRBIO

    • INFELIZMENTE: com a troca, as relações semânticas e morfológicas se alteram;
    • O advérbio modifica o sentido do verbo "ignorar", apresentando o sentido de "tristemente" (= de modo triste);
    • Veja que o uso desse verbo cria uma espécie de sentido de "lamento";


ID
5546779
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

    Oh, Deus, meu Deus, que misérias e enganos não experimentei, quando simples criança me propunham vida reta e obediência aos mestres, a fim de mais tarde brilhar no mundo e me ilustrar nas artes da língua, servil instrumento da ambição e da cobiça dos homens.
     Fui mandado à escola para aprender as primeiras letras, cuja utilidade eu, infeliz, ignorava. Todavia, batiam-me se no estudo me deixava levar pela preguiça. As pessoas grandes louvavam esta severidade. Muitos dos nossos predecessores na vida tinham traçado estas vias dolorosas, por onde éramos obrigados a caminhar, multiplicando os trabalhos e as dores aos filhos de Adão. Encontrei, porém, Senhor, homens que Vos imploravam, e deles aprendi, na medida em que me foi possível, que éreis alguma coisa de grande e que podíeis, apesar de invisível aos sentidos, ouvir-nos e socorrer-nos.
  Ainda menino, comecei a rezar-Vos como a “meu auxílio e refúgio”, desembaraçando-me das peias da língua para Vos invocar. Embora criança, mas com ardente fervor, pedia-Vos que na escola não fosse açoitado. 
     Quando me não atendíeis — “o que era para meu proveito” —, as pessoas mais velhas e até os meus próprios pais, que, afinal, me não desejavam mal, riam-se dos açoites — o meu maior e mais penoso suplício.
     Contudo, pecava por negligência, escrevendo, lendo e aprendendo as lições com menos cuidado do que de nós exigiam.
    Senhor, não era a memória ou a inteligência que me faltavam, pois me dotastes com o suficiente para aquela idade. Mas gostava de jogar, e aqueles que me castigavam procediam de modo idêntico! As ninharias, porém, dos homens chamam-se negócios; e as dos meninos, sendo da mesma natureza, são punidas pelos grandes, sem que ninguém se compadeça da criança, nem do homem, nem de ambos. 

Santo Agostinho. Confissões. Montecristo Editora. Edição do Kindle, p. 23-24 (com adaptações).

Com relação às ideias e aos aspectos linguísticos do texto precedente, julgue os itens a seguir. 

No quinto parágrafo, o narrador afirma que quem lhe aplicava os castigos físicos na escola “pecava por negligência”.

Alternativas
Comentários
  • Contudo, pecava por negligência, escrevendo, lendo e aprendendo as lições com menos cuidado do que de nós exigiam.

    O próprio narrador pecava por negligência, escrevendo lendo e aprendendo com menos cuidado do que lhe era exigido.

    Interpretei dessa forma.

    GABARITO: ERRADO

    Aprovado PCAL 2021. Prova cancelada. Vamos rumo ao 1º lugar!!!

  • "Contudo, pecava por negligência, escrevendo, lendo e aprendendo as lições com menos cuidado do que de nós exigiam".

    A verdade é que, quem pecava por negligência (falta de cuidado; desleixado) seria o próprio narrador do texto. Portanto, subtende-se a 1ª pessoa do singular implícito no texto - eu.

  • Ele pecava por negligência (ele o narrador)

  • Minha contribuição.

    Interpretação de texto: consiste em saber o que se infere (conclui) do que está escrito. Os comandos de interpretação (está fora (além) do texto) são:

    Depreende-se/infere-se/conclui-se do texto que...

    O texto permite deduzir que...

    É possível subentender-se a partir do texto que...

    Qual a intenção do autor quando afirma que...

    O texto possibilita o entendimento de que...

    Com o apoio do texto, infere-se que...

    O texto encaminha o leitor para...

    Pretende o texto mostrar que o leitor...

    O texto possibilita deduzir-se que...

     

     

    Compreensão de texto: consiste em analisar o que realmente está escrito, ou seja, coletar dados do texto. Os comandos de compreensão (está no texto) são:

    Segundo o texto...

    O autor/narrador do texto diz que...

    O texto informa que...

    No texto...

    Tendo em vista o texto...

    De acordo com o texto...

    O autor sugere ainda...

    O autor afirma que...

    Na opinião do autor do texto...

    Fonte: Colaboradores do QC

    Abraço!!!

  • Gabarito: E

    A primeira pessoa (eu) está elíptica nesse trecho. Quem pecava por negligência era o próprio narrador do texto, uma vez que escrevia, lia e aprendia as lições com menos cuidado do que era exigido.

  • ERRADO

    O narrador pecava por negligência.

  • O PRÓPRIO NARRADOR AFIRMA QUE ELES PECAVAM POR NEGLIGÊNCIA EM NÃO LEVAR O ESTUDO A SÉRIO.

  • Gabarito E.

    O autor narra uma história, que o mesmo apanha mais que o Zezinho do Meu Pé de Laranja Lima, e no tópico frasal enfatiza, que: (contudo), pecava por negligência, escrevendo, lendo e aprendendo as lições com menos cuidado do que de nós exigiam.

  • ELE SOFRIA BULING NA ESCOLA,

    HISTÓRIA QUE REFRETEM CENTENAS DE MILHARES DE CRIANÇAS E ADOLECENTES. TBM JÁ SOFRI COM ISSO

  • Segundo o autor, o próprio pecava por negligência, não quem lhe aplicava os castigos físicos na escola.

  • Contudo, pecava por negligência, escrevendo, lendo e aprendendo as lições com menos cuidado do que de nós exigiam.

  • Galera, cuidado com o excesso de brilhantismo.

    O erro está na especificação do parágrafo. A afirmativa está contida no sexto parágrafo: "e aqueles que me castigavam procediam de modo idêntico", de que modo? com negligência. Vide texto.

  • Quem pecava por negligencia era o proprio menino.


ID
5546782
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

    Oh, Deus, meu Deus, que misérias e enganos não experimentei, quando simples criança me propunham vida reta e obediência aos mestres, a fim de mais tarde brilhar no mundo e me ilustrar nas artes da língua, servil instrumento da ambição e da cobiça dos homens.
     Fui mandado à escola para aprender as primeiras letras, cuja utilidade eu, infeliz, ignorava. Todavia, batiam-me se no estudo me deixava levar pela preguiça. As pessoas grandes louvavam esta severidade. Muitos dos nossos predecessores na vida tinham traçado estas vias dolorosas, por onde éramos obrigados a caminhar, multiplicando os trabalhos e as dores aos filhos de Adão. Encontrei, porém, Senhor, homens que Vos imploravam, e deles aprendi, na medida em que me foi possível, que éreis alguma coisa de grande e que podíeis, apesar de invisível aos sentidos, ouvir-nos e socorrer-nos.
  Ainda menino, comecei a rezar-Vos como a “meu auxílio e refúgio”, desembaraçando-me das peias da língua para Vos invocar. Embora criança, mas com ardente fervor, pedia-Vos que na escola não fosse açoitado. 
     Quando me não atendíeis — “o que era para meu proveito” —, as pessoas mais velhas e até os meus próprios pais, que, afinal, me não desejavam mal, riam-se dos açoites — o meu maior e mais penoso suplício.
     Contudo, pecava por negligência, escrevendo, lendo e aprendendo as lições com menos cuidado do que de nós exigiam.
    Senhor, não era a memória ou a inteligência que me faltavam, pois me dotastes com o suficiente para aquela idade. Mas gostava de jogar, e aqueles que me castigavam procediam de modo idêntico! As ninharias, porém, dos homens chamam-se negócios; e as dos meninos, sendo da mesma natureza, são punidas pelos grandes, sem que ninguém se compadeça da criança, nem do homem, nem de ambos. 

Santo Agostinho. Confissões. Montecristo Editora. Edição do Kindle, p. 23-24 (com adaptações).

Com relação às ideias e aos aspectos linguísticos do texto precedente, julgue os itens a seguir. 

No quinto parágrafo, a palavra “negligência” está empregada com o mesmo sentido de ignorância

Alternativas
Comentários
  • GABARITO: ERRADO

    negligência: descuidado, desleixado.

    ignorância: estado de quem não está a par da existência ou ocorrência de algo.

  • Negligência está se referindo à "menos cuidado".
  • "Senhor, não era a memória ou a inteligência que me faltavam..."

    O próprio texto resolve a questão através de um pressuposto.

    Gab.: ERRADO

  • GAB [Errado] ✓ NEGLIGÊNCIA - eu não vou usar colete nenhum, me incomoda, é pesado, etc ... / IGNORÂNCIA - Não tinha nenhuma informação ou conhecimento de que é necessário usar o colete.
  • Com o mesmo sentido de imperícia (falta de conhecimento)

  • Gabarito : Errado.

  • Gabarito: E

    Significado de Negligência

    substantivo feminino

    Falta de cuidado, de aplicação, de exatidão, de interesse, de atenção; desleixo, descuido.

    Significado de Ignorãncia

    substantivo feminino

    Condição da pessoa que não tem conhecimento da existência ou da funcionalidade de algo: ignorância dos acontecimentos contemporâneos.

    dicio.com.br/

  • ERRADO

    São significados diferentes!

    Ignorância - falta de conhecimento.

    Negligência - falta de cuidado.

  • Na linguagem do povão:

    Ignorância - Não sabe.

    Negligência - Sabe, mas cagou.

  • Ignorância - ignorar ''nuca nem vi". reside no não saber

    Negligência -preguiça. sabe e tem ciência mas tem preguiça( estudar exatas)

  • Lembrar que a negligência pode ter sido causado por ignorância, mas não são a mesma coisa.

    negligência: descuidado, desleixado.

    ignorância: estado de quem não está a par da existência ou ocorrência de algo.

  • Gabarito : Errado.

  • ERRADO

    Negligência diz respeito a falta de cuidado, enquanto ignorância se refere ao desconhecimento de algo ou algum assunto.

  • Gabarito: E

    Percebam: quando se diz que alguém é ignorante, pensamos que aquela pessoa não sabe de algo. Quando afirmamos que alguém é negligente, ele sabe, mas não faz como deveria fazer, pois não se importa. Logo, ignorante e negligente não são sinônimos.

  • RRRResumindo:

    NEGLIGÊNCIA - sabe e não faz direito

    IGNORÂNCIA - não sabe

  • Negligência = descaso

    Ignorância = desconhecimento

  • EAI CONCURSEIRO!!!

    Se você esta todo desorganizado nos seus estudos e perdido, sem saber oque fazer posso te indicar uma solução que desde quando comecei a usar mudou meu game no mundo dos concursos. É a Planilha do Aprovado, que é totalmente automatizada para organizar sua rotina de estudos revisões, grade horaria, tempo liquido de estudos e muito mais. Ela é totalmente intuitiva e de fácil execução não exigindo conhecimentos avançados sobre excel. Uma ferramenta dessa natureza otimiza muito o seu tempo e qualidade de aprendizado, pois controla e exibe toda sua evolução com o passar do tempo ajudando a se organizar melhor e dar ênfase nos seus pontos fracos colaborando para sua aprovação. Para quem tiver interesse é só acessar o link abaixo.

    Link do site: https://go.hotmart.com/H63735566R

  • Negligência = falta de cuidado

    Ignorância = falta de conhecimento

  • Negligência = omissão

  • Contudo, pecava por negligência, escrevendo, lendo e aprendendo as lições com menos cuidado do que de nós exigiam.

  • Quem mais acertou por lembrar do direito administrativo na diferença entre imprudência, imperícia e negligência dá um joinha só pra eu testar uma coisa


ID
5546785
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

    Oh, Deus, meu Deus, que misérias e enganos não experimentei, quando simples criança me propunham vida reta e obediência aos mestres, a fim de mais tarde brilhar no mundo e me ilustrar nas artes da língua, servil instrumento da ambição e da cobiça dos homens.
     Fui mandado à escola para aprender as primeiras letras, cuja utilidade eu, infeliz, ignorava. Todavia, batiam-me se no estudo me deixava levar pela preguiça. As pessoas grandes louvavam esta severidade. Muitos dos nossos predecessores na vida tinham traçado estas vias dolorosas, por onde éramos obrigados a caminhar, multiplicando os trabalhos e as dores aos filhos de Adão. Encontrei, porém, Senhor, homens que Vos imploravam, e deles aprendi, na medida em que me foi possível, que éreis alguma coisa de grande e que podíeis, apesar de invisível aos sentidos, ouvir-nos e socorrer-nos.
  Ainda menino, comecei a rezar-Vos como a “meu auxílio e refúgio”, desembaraçando-me das peias da língua para Vos invocar. Embora criança, mas com ardente fervor, pedia-Vos que na escola não fosse açoitado. 
     Quando me não atendíeis — “o que era para meu proveito” —, as pessoas mais velhas e até os meus próprios pais, que, afinal, me não desejavam mal, riam-se dos açoites — o meu maior e mais penoso suplício.
     Contudo, pecava por negligência, escrevendo, lendo e aprendendo as lições com menos cuidado do que de nós exigiam.
    Senhor, não era a memória ou a inteligência que me faltavam, pois me dotastes com o suficiente para aquela idade. Mas gostava de jogar, e aqueles que me castigavam procediam de modo idêntico! As ninharias, porém, dos homens chamam-se negócios; e as dos meninos, sendo da mesma natureza, são punidas pelos grandes, sem que ninguém se compadeça da criança, nem do homem, nem de ambos. 

Santo Agostinho. Confissões. Montecristo Editora. Edição do Kindle, p. 23-24 (com adaptações).

Com relação às ideias e aos aspectos linguísticos do texto precedente, julgue os itens a seguir. 

Mantendo-se a coerência do texto, o trecho “com menos cuidado do que de nós exigiam” (quinto parágrafo) poderia ser corretamente reescrito da seguinte forma: com menos zelo do que nos era exigido. 

Alternativas
Comentários
  • GAB C

    Revisão :

    Quando a CESPE afirma “… a reescrita mantém os sentidos do texto”, ela se refere aos sentidos originais do texto, ou seja, quer saber se esse sentido foi ou não alterado com a reescrita proposta.

    Quando a CESPE afirma “… a reescrita mantém a coerência no texto”, ela se refere à lógica das ideias, ou seja, quer saber se faz sentido ou não aquela reescrita proposta.

    Quando a CESPE afirma “… a reescrita mantém a correção gramatical”, ela está unicamente interessada em saber se as regras gramaticais – de ortografia, pontuação, concordância, etc. – são obedecidas.

  • Acredito que esteja certa porque as duas formas verbais se mantiveram no pretérito

  • Apenas um adendo: como se trata de uma locução verbal com verbo principal no particípio (era exigido), sendo ainda a locução antecedida por palavra atrativa (que), a colocação pronominal poderia dar-se de duas formas:

    1) Próclise ao auxiliar: "com menos zelo do que nos era exigido."

    2) Próclise ao principal: "com menos zelo do que era nos exigido."

    Mas jamais da seguinte forma:

    Ênclise ao auxiliar: "com menos zelo do que era-nos exigido."

  • Gabarito : Certo.

  • CERTO

    Redação original:

    "com menos cuidado do que de nos exigiam

    Proposta De redação:

    com menos zelo do que nos era exigido

    A proposta de redação respeita a coerência.

    Bons estudos!!

  • Gab c!

    "com menos cuidado do que de nos exigiam” (Pretérito Imperfeito indicativo)

    com menos zelo do que nos era exigido.  (era = Pretérito Imperfeito indicativo). formando uma locução verbal com o verbo exigir no particípio.

  • CERTO

    "com menos cuidado do que de nos exigiam” (Pretérito Imperfeito indicativo)

    ESTUDE, SUAS LÁGRIMAS SÃO MAIS VALIOSAS,, DO QUE QUALQUER SORRISO FALSO AO SEU REDOR.!!!

  • Então, há erro pessoal, pois no enunciado dizem: Nós exigiam... Nas alternativas, consta que o enunciado era: Nos exigiam.

    Quem está certo. O enunciado do QC ou o pessoal que estuda?

  • Veremos

  • Gabarito C.

    “Com menos cuidado do que de nós exigiam.” Com menos zelo do que nos era exigido. As duas alternativas têm sujeito indeterminado. A primeira no pretérito imperfeito, e a segunda no pretérito perfeito, mas não muda o sentido. De nós exigiam, ou o que nos era exigido.

  • Certo

    Zelo e cuidado são sinônimos.

  • O vocábulo "que" sempre será fator atrativo de próclise.

    Que - como conjunção integrante tanto nas Orações Subordinadas Adverbiais (CAUSAIS, CONSECUTIVAS, TEMPORAIS, COMPARATIVAS e FINAIS); como nas Orações Coordenadas (EXPLICATIVAS)

    Que - como pronome relativo

  • achei que deveria manter-se no plural também na reescrita ..

  • Se fosse NOS exigiam teria entendido melhor.

  • Posição do pronome em locuções verbais:

    SEM FATOR DE ATRAÇÃO: EM QUALQUER LUGAR.

    COM FATOR DE ATRAÇÃO: NAS EXTREMIDADES.

    GABARITO: CORRETO

  • Reforçando o comentário de Marcelo :

    Quando a CESPE afirma “… a reescrita mantém os sentidos do texto”, ela se refere aos sentidos originais do texto, ou seja, quer saber se esse sentido foi ou não alterado com a reescrita proposta.

    Quando a CESPE afirma “… a reescrita mantém a coerência no texto”, ela se refere à lógica das ideias, ou seja, quer saber se faz sentido ou não aquela reescrita proposta.

    Quando a CESPE afirma “… a reescrita mantém a correção gramatical”, ela está unicamente interessada em saber se as regras gramaticais – de ortografia, pontuação, concordância, etc. – são obedecidas.

    Vale para a Quadrix também

    Começei a fazer questões como base nas indicações acima e está dando certo.

  • Questão de coerência dá um medo de marcar.
  • CERTO

    TEMOS QUE LEMBRAR DOS SINÔNIMOS

    VOCÊ PERCEBE QUE ESTÁ NO CAMINHO CERTO, QUANDO AS PESSOAS COMEÇAREM A TE IGNORAR.CONTINUE ESTUDANDO!!!

  • Errei por culpa dessa mala do assento em "nós".

  • o "que" atrai todos os pronomes átonos para perto dele (próclise).

  • EAI CONCURSEIRO!!!

    Se você esta todo desorganizado nos seus estudos e perdido, sem saber oque fazer posso te indicar uma solução que desde quando comecei a usar mudou meu game no mundo dos concursos. É a Planilha do Aprovado, que é totalmente automatizada para organizar sua rotina de estudos revisões, grade horaria, tempo liquido de estudos e muito mais. Ela é totalmente intuitiva e de fácil execução não exigindo conhecimentos avançados sobre excel. Uma ferramenta dessa natureza otimiza muito o seu tempo e qualidade de aprendizado, pois controla e exibe toda sua evolução com o passar do tempo ajudando a se organizar melhor e dar ênfase nos seus pontos fracos colaborando para sua aprovação. Para quem tiver interesse é só acessar o link abaixo.

    Link do site: https://go.hotmart.com/H63735566R

  • A exigência era do agente de outros com ele voz ativa: com menos cuidado do que de NÓS exigiam

    A exigência recai sobre eles voz passiva: com menos zelo do que NOS era exigido

    correto gramaticalmente esta, mas a referência muda; não mantém o sentido!!!

  • Mantém a coerência

    Muda o sentido

  • é só pra ver a coerência, a correção quesefoda

  • A única coisa que me confundiu foi esse acento em "nós" de "nós exigiam". Se "nós" estivesse conjugando o verbo exigir, o certo seria "nós exigíamos", mas no contexto da frase me parece mais que o certo seria "nos exigiam" (sem acento).

  • gab. certo

    PALAVRA INVARIÁVEL É PALAVRA ATRATIVA

    "que" é palavra atrativa --> próclise é obrigatória

  • que tiver com dificuldade nesse assunto assiste essa aula aqui:

    https://www.youtube.com/watch?v=p7ANbtedgvE

  • O certo gramaticalmente seria " com menos zelo do que DE NÓS era exigido".... é permitida a substituição do objeto indireto, introduzido pela preposição "de", pelo pronome átono? Achava que essa construção apenas era possível com a preposição "a".... alguém pode resolver essa questão, embasada em uma boa gramática normativa?

  • Gabarito: certo!

    Analisando:

    • "Com menos cuidado" é equivalente a "com menos zelo";
    • Tempo verbal: pretérito perfeito na escrita original e o mesmo tempo mantido na reescritura (ERA exigido);
    • Colocação pronominal correta na reescritura, em próclise com o verbo principal mas tb sendo possível a colocação do pronome em próclise ao verbo principal.

ID
5546788
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Legislação Estadual
Assuntos

Considerando as disposições do Regime Jurídico Único dos Servidores Públicos Civis do Estado de Alagoas, das Autarquias e das Fundações Públicas Estaduais e as disposições do Estatuto do Magistério Público do Estado de Alagoas, julgue o item que se segue.

A nomeação é a forma originária de provimento dos cargos públicos, sendo formas derivadas a promoção e a ascensão. 

Alternativas
Comentários
  • LEI Nº 5.247, DE 26 DE JULHO DE 1991.

    REGIME JURÍDICO ÚNICO DOS SERVIDORES PÚBLICOS CIVIS DO ESTADO DE ALAGOAS, DAS AUTARQUIAS E DAS FUNDAÇÕES PÚBLICAS ESTADUAIS.

    Art. 6º O provimento inicial dos cargos públicos far-se-á mediante ato de autoridade competente de cada Poder, completando-se a investidura com a posse.

    Art. 7º A nomeação é a forma originária de provimento dos cargos públicos.

  • RESPOSTA DA PRIMEIRA AFIRMAÇÃO Art. 7º A nomeação é a forma originária de provimento dos cargos públicos.

    RESPOSTA DA SEGUNDA AFIRMAÇÃO Art. 8º São formas derivadas de provimento de cargo público: I - promoção; II - ascensão; III - transferência; IV - readaptação; V - reversão; VI - reintegração; VII - recondução; VII - aproveitamento

    Pega Jogo: Não confundir com o Regime Jurídico dos servidores federais


ID
5546791
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Legislação Estadual
Assuntos

Considerando as disposições do Regime Jurídico Único dos Servidores Públicos Civis do Estado de Alagoas, das Autarquias e das Fundações Públicas Estaduais e as disposições do Estatuto do Magistério Público do Estado de Alagoas, julgue o item que se segue.

Vencimento consiste na retribuição pecuniária pelo exercício do cargo público acrescida das vantagens pecuniárias permanentes estabelecidas em lei. 

Alternativas
Comentários
  • Remuneração = Vencimento + Vantagens

  • Errado - Art. 45 Vencimento é a retribuição pecuniária pelo exercício do cargo público, com valor fixado em lei

  • Essa definição diz respeito a REMUNERAÇÃO.

  • GAB. ERRADO Vencimento é o que se ganha pelo trabalho rotineiro efetuado (desprovido de quaisquer atribuições adicionais e rendas complementares). A remuneração, por outro lado, é a soma do vencimento mais outros dinheiros a que o servidor público tem direito (como dada gratificação). Já o subsídio é uma forma de pagar o servidor pelo seu trabalho e que tem como principal caraterística a impossibilidade de ele (o servidor) receber quaisquer outros valores complementares, além daquele referente ao seu vencimento.
  • Gabarito ERRADO.

    Art. 45. Vencimento é a retribuição pecuniária pelo exercício do cargo público, com valor fixado em lei.

    Parágrafo Único. Nenhum servidor receberá, a título de vencimento, importância inferior ao salário mínimo.

    Art. 46. Remuneração é o vencimento do cargo efetivo, acrescido das vantagens pecuniárias permanentes estabelecidas em lei. 


ID
5546794
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Legislação Estadual
Assuntos

Considerando as disposições do Regime Jurídico Único dos Servidores Públicos Civis do Estado de Alagoas, das Autarquias e das Fundações Públicas Estaduais e as disposições do Estatuto do Magistério Público do Estado de Alagoas, julgue o item que se segue.

No que tange às responsabilidades dos servidores públicos, as ações disciplinares têm prazos prescricionais diversos, os quais dependem da penalidade disciplinar que poderá ser aplicada a cada conduta infracional.

Alternativas
Comentários
  • Conforme o Estatuto cada penalidade possui um prazo prescricional diverso.

    Art. 144. A ação disciplinar prescreverá:

    I – em 05 (cinco) anos, quanto às infrações puníveis com demissão, cassação de aposentadoria ou

    disponibilidade de destituição de cargo em comissão;

    II – em 02 (dois) anos, quanto à suspensão;

    III – em 180 (cento e oitenta) dias, quanto à advertência.


ID
5546797
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Legislação Estadual
Assuntos

Considerando as disposições do Regime Jurídico Único dos Servidores Públicos Civis do Estado de Alagoas, das Autarquias e das Fundações Públicas Estaduais e as disposições do Estatuto do Magistério Público do Estado de Alagoas, julgue o item que se segue.

A gestão democrática do ensino público estadual constitui um espaço de construção coletiva do processo educacional, sendo um de seus princípios a participação efetiva da comunidade escolar no processo de gestão, em níveis deliberativo, consultivo e avaliativo.

Alternativas

ID
5546800
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Legislação Estadual
Assuntos

Considerando as disposições do Regime Jurídico Único dos Servidores Públicos Civis do Estado de Alagoas, das Autarquias e das Fundações Públicas Estaduais e as disposições do Estatuto do Magistério Público do Estado de Alagoas, julgue o item que se segue.

A carreira do magistério público estadual é composta por níveis, que estão associados a critérios de avaliação de desempenho e à participação em programas de desenvolvimento para a carreira, e classes, associadas a critérios de habilitação e titulação.

Alternativas
Comentários
  • LEI N.º 6.196, DE 26 DE SETEMBRO DE 2000. 

    ESTATUTO DO MAGISTÉRIO PÚBLICO DO ESTADO DE ALAGOAS E ADOTA PROVIDÊNCIAS CORRELATAS.

    Art. 7o A carreira do Magistério Público Estadual é composta por Níveis, aos 3 quais estão associados critérios de habilitação e titulação; e classes, associadas a critérios de avaliação de desempenho e à participação em programas de desenvolvimento para a carreira. 


ID
5546803
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Não definido

Com relação ao Plano de Cargo e Carreira do Magistério Público Estadual e ao Código de Ética Funcional do Servidor Público Civil do Estado de Alagoas, julgue o item subsequente. 

Havendo descumprimento de normas éticas estipuladas no Código de Ética Funcional do Servidor Público Civil do Estado de Alagoas, poderá ser aplicada a advertência, no caso dos servidores que tenham deixado o cargo efetivo, ou poderá ser aplicada a censura ética, no caso daqueles que ainda estejam em exercício do cargo efetivo.

Alternativas
Comentários
  • Errado!

    É justamente o oposto:

    Advertência - Servidor em atividade;

    Censura ética - Servidor que já deixou o cargo efetivo;

    "Art. 9º A violação das normas estipuladas neste Código acarretará as seguintes cominações:

    I - advertência, aplicável aos servidores públicos no exercício do cargo efetivo ou em comissão, emprego público ou função de confiança; e

    II - censura ética, aplicável aos servidores públicos que já tiverem deixado o cargo efetivo ou em comissão, emprego público ou função de confiança"

  • Qual seria a diferença entre os dois, somente o nome e a situação atual do servidor?


ID
5546806
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Não definido

Com relação ao Plano de Cargo e Carreira do Magistério Público Estadual e ao Código de Ética Funcional do Servidor Público Civil do Estado de Alagoas, julgue o item subsequente. 

A gratificação de função é devida aos ocupantes de cargo de magistério que exerçam função de direção de escola e aos que exerçam as funções próprias do cargo em condições especiais, como em escolas classificadas como de difícil lotação ou em classes especiais. 

Alternativas

ID
5546809
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Pedagogia
Assuntos

Quanto à Lei n.º 7.795/2016 (Plano Estadual de Educação do estado de Alagoas) e à Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional (LDB), julgue o item a seguir. 

O atual Plano Estadual de Educação do estado de Alagoas tem vigência de dez anos e busca, por meio de metas e estratégias, desenvolver a educação local, seguindo diretrizes como a superação das desigualdades educacionais, a universalização do atendimento escolar e a erradicação do analfabetismo. 

Alternativas
Comentários
  • Marquei CERTO só porque o PNE é decenal !


ID
5546812
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Pedagogia
Assuntos

Quanto à Lei n.º 7.795/2016 (Plano Estadual de Educação do estado de Alagoas) e à Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional (LDB), julgue o item a seguir. 

A LDB determina que o estudo da história e da cultura afro-brasileira e indígena é obrigatório nos estabelecimentos de ensino fundamental e de ensino médio; tais conteúdos, embora devam ser tratados em todo o currículo escolar, devem ser especialmente abordados nas áreas de educação artística e de literatura e história brasileiras. 

Alternativas
Comentários
  • CERTO

    LDB 9394/96

    Art. 26-A. Nos estabelecimentos de ensino fundamental e de ensino médio, públicos e privados, torna-se obrigatório o estudo da história e cultura afro-brasileira e indígena.     

    § 2º Os conteúdos referentes à história e cultura afro-brasileira e dos povos indígenas brasileiros serão ministrados no âmbito de todo o currículo escolar, em especial nas áreas de educação artística e de literatura e história brasileiras.  


ID
5546815
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Pedagogia
Assuntos

Quanto à Lei n.º 7.795/2016 (Plano Estadual de Educação do estado de Alagoas) e à Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional (LDB), julgue o item a seguir. 

De acordo com a LDB, é obrigação exclusiva do docente a promoção de meios de recuperação dos alunos de menor rendimento; no entanto, o dever de elaboração e execução das propostas pedagógicas é uma incumbência dos docentes e dos estabelecimentos de ensino, conjuntamente. 

Alternativas
Comentários
  • Não é obrigação exclusiva do docente.

  • ERRADO

    LDB 9394/96

    Art. 12. Os estabelecimentos de ensino, respeitadas as normas comuns e as do seu sistema de ensino, terão a incumbência de:

    V - prover meios para a recuperação dos alunos de menor rendimento;

    Art. 13. Os docentes incumbir-se-ão de:

    IV - estabelecer estratégias de recuperação para os alunos de menor rendimento;

  • ERRADO!

    PEGA A DICA:

    MEIOS (Ambiente)- Se refere a escola

    ESTRATEGIAS (Metodos) - Docentes

  • Pessoal, vamos por partes! 
    1) Quem provê MEIOS PARA A RECUPERAÇÃO DOS ALUNOS DE MENOR RENDIMENTO? Os estabelecimentos de ensino, respeitadas as normas comuns e as do seu sistema de ensino (Art. 12, V, da Lei nº 9.394/1996); 
    2) Mas quem estabelece ESTRATÉGIAS DE RECUPERAÇÃO para os ALUNOS DE MENOR RENDIMENTO? Os docentes (Art. 13, IV, da Lei nº 9.394/1996); 
    3) Quem ELABORA E EXECUTA A SUA PROPOSTA PEDAGÓGICA? Os estabelecimentos de ensino, respeitadas as normas comuns e as do seu sistema de ensino (Art. 12, I, da Lei nº 9.394/1996); 
    4) Quem PARTICIPA DA ELABORAÇÃO DA PROPOSTA PEDAGÓGICA do estabelecimento de ensino? Os docentes (Art. 13, I, da Lei nº 9.394/1996);
    5) Quem ELABORA E CUMPRE PLANO DE TRABALHO, SEGUNDO A PROPOSTA PEDAGÓGICA do estabelecimento de ensino? Os docentes.

    Leia com bastante atenção essas observações para não cair em pegadinhas na sua prova. Sendo assim, o item está errado, pois a norma diz que quem provê meios para a recuperação dos alunos de menor rendimento são os estabelecimentos. Observação se faz porque os docentes não provê os meios, mas estabelece estratégias de recuperação para esses alunos. Além disso, a norma diz que quem elabora e executa a sua proposta pedagógica são os estabelecimentos e não os docentes conjuntamente com eles, embora a norma diga que os docentes apenas participam da elaboração da proposta pedagógica e elaboram/cumprem o plano de trabalho, em conformidade com a proposta pedagógica. Veja que a norma não diz que a execução da proposta pedagógica é dos docentes, mas sim a elaboração/cumprimento do plano de trabalho, que deve estar de acordo com a proposta pedagógica.

    Resposta: ERRADO


  • exclusivamente quebrou a perna, eu nem quis olhar o resto da questão pra marca como errada kkkkkkkk

  • RECUPERAÇÃO DOS ALUNOS:

    ESCOLA: prover meios

    DOCENTE: estabelecer estratégias de recuperação

    PROPOSTA PEDAGÓGICA:

    ESCOLA: elaborar e executar

    DOCENTE: participar da elaboração

  • PEGA A DICA:

    GENERALIZOU=fERROU

  • Errado: A questão inverteu os papéis.

  • Artigo 12 Incumbências do Sistema de Ensino: "Promover meios" para a recuperação...

    Artigo 13: Incumbências do Docente: "Promover estratégias" de recuperação...


ID
5546818
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Pedagogia
Assuntos

   No processo de pensar e fazer pedagógico, assume destaque o Referencial Curricular de Alagoas (ReCAL), documento construído coletivamente e que levou em consideração trajetórias, necessidades, intencionalidades, potencialidades do nosso povo em cada etapa de ensino.
Alagoas. Referencial Curricular de Alagoas. 2020. p. 13 (com adaptações).

Tendo o texto precedente como referência inicial, julgue o item seguinte, acerca do trabalho docente. 

O estado de Alagoas apresenta uma organização curricular que leva em consideração as habilidades de cada componente curricular, os diferentes grupos etários e as singularidades das redes de ensino. 

Alternativas
Comentários
  • Gabarito: Certo


ID
5546821
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Pedagogia
Assuntos

   No processo de pensar e fazer pedagógico, assume destaque o Referencial Curricular de Alagoas (ReCAL), documento construído coletivamente e que levou em consideração trajetórias, necessidades, intencionalidades, potencialidades do nosso povo em cada etapa de ensino.
Alagoas. Referencial Curricular de Alagoas. 2020. p. 13 (com adaptações).

Tendo o texto precedente como referência inicial, julgue o item seguinte, acerca do trabalho docente. 

O ReCAL apresenta a organização das aprendizagens e estratégias pedagógicas a serem desenvolvidas em todas as modalidades e níveis de ensino. 

Alternativas
Comentários
  • Referencial Curricular de Alagoas é um documento para todo território alagoano, construído democraticamente, com participação dos alagoanos, mas principalmente, professores e instituições de ensino de Alagoas.

  • A questão está errado porque não tem Recall para o ensino médio ( a questão fala todos os níveis).

  • apenas para o nível da Educação Básica

ID
5546824
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Pedagogia
Assuntos

   No processo de pensar e fazer pedagógico, assume destaque o Referencial Curricular de Alagoas (ReCAL), documento construído coletivamente e que levou em consideração trajetórias, necessidades, intencionalidades, potencialidades do nosso povo em cada etapa de ensino.
Alagoas. Referencial Curricular de Alagoas. 2020. p. 13 (com adaptações).

Tendo o texto precedente como referência inicial, julgue o item seguinte, acerca do trabalho docente. 

As orientações apresentadas no ReCAL devem ser implementadas, de forma unânime, em todas as unidades de ensino do estado de Alagoas. 

Alternativas
Comentários
  • Cada unidade escolar possuí a sua especificidade...


ID
5546827
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Pedagogia
Assuntos

     Com nove anos de duração, o ensino fundamental é a etapa mais longa da educação básica, atendendo estudantes entre 6 e 14 anos de idade. Há, portanto, crianças e adolescentes que, ao longo desse período, passam por uma série de mudanças relacionadas a aspectos físicos, cognitivos, afetivos, sociais, emocionais, entre outros.
Brasil. BNCC: Ensino Fundamental no Contexto da Educação Básica. 2019 (com adaptações).

Considerando o texto apresentado e os múltiplos aspectos a ele relacionados, julgue o item a seguir.

Os anos iniciais caracterizam-se pelo rompimento com a educação infantil e a sistematização imediata de novas formas de construção de conhecimentos.

Alternativas
Comentários
  • É a fase que marca a saída da educação infantil. Nessa fase, a criança participa de atividades lúdicas que favorecem o seu desenvolvimento motor, cognitivo, social, entre outros aspectos. É durante os anos iniciais do ensino fundamental que o processo de alfabetização do estudante é iniciado. 

  • rompimento não, a educação ela tem que ser sempre continuada.


ID
5546830
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Pedagogia
Assuntos

     Com nove anos de duração, o ensino fundamental é a etapa mais longa da educação básica, atendendo estudantes entre 6 e 14 anos de idade. Há, portanto, crianças e adolescentes que, ao longo desse período, passam por uma série de mudanças relacionadas a aspectos físicos, cognitivos, afetivos, sociais, emocionais, entre outros.
Brasil. BNCC: Ensino Fundamental no Contexto da Educação Básica. 2019 (com adaptações).

Considerando o texto apresentado e os múltiplos aspectos a ele relacionados, julgue o item a seguir.

A escola assume um importante papel na construção do pensamento lógico quando incentiva os estudantes a utilizar tecnologias da informação e comunicação, para que eles ampliem a compreensão de si mesmos, do mundo e das relações entre os seres humanos.

Alternativas
Comentários
  • Os avanços da tecnologia trouxeram grandes mudanças para os professores, mudou a forma de aprendizados dos alunos, e até a comunicação com os pais. Em um primeiro momento, a ideia de crianças terem acesso à internet dentro da escola, e até a outras ferramentas de comunicação, pareceu assustadora, e com razão, ainda estávamos lidando com uma novidade desconhecida.


ID
5546833
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Pedagogia
Assuntos

     Com nove anos de duração, o ensino fundamental é a etapa mais longa da educação básica, atendendo estudantes entre 6 e 14 anos de idade. Há, portanto, crianças e adolescentes que, ao longo desse período, passam por uma série de mudanças relacionadas a aspectos físicos, cognitivos, afetivos, sociais, emocionais, entre outros.
Brasil. BNCC: Ensino Fundamental no Contexto da Educação Básica. 2019 (com adaptações).

Considerando o texto apresentado e os múltiplos aspectos a ele relacionados, julgue o item a seguir.

Embora seja papel da educação básica desnaturalizar a violência nas diferentes sociedades, é necessário naturalizar a violência simbólica que ocorre entre diversos grupos sociais, para dialogar com essa diversidade.

Alternativas
Comentários
  •  Ao ser colocada em prática, a violência simbólica legitima a cultura dominante, que é imposta e acaba sendo naturalizada. 

  • O bullyng, o assédio sexual e o assédio moral são citados por DeSousa como tipos de violência simbólica, que é capaz de agir no psicológico, emocional e cognitivo do indivíduo causando danos muitas vezes irreparáveis.

    Não deve ser naturalizada, portanto, gabarito ERRADO.


ID
5546836
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Pedagogia
Assuntos

     Com nove anos de duração, o ensino fundamental é a etapa mais longa da educação básica, atendendo estudantes entre 6 e 14 anos de idade. Há, portanto, crianças e adolescentes que, ao longo desse período, passam por uma série de mudanças relacionadas a aspectos físicos, cognitivos, afetivos, sociais, emocionais, entre outros.
Brasil. BNCC: Ensino Fundamental no Contexto da Educação Básica. 2019 (com adaptações).

Considerando o texto apresentado e os múltiplos aspectos a ele relacionados, julgue o item a seguir.

A organização do currículo e das propostas pedagógicas do ensino fundamental, em duas fases, requer a formação de um percurso contínuo de aprendizagens que garanta maior sucesso dos estudantes. 

Alternativas
Comentários
  • A Base Nacional Comum Curricular (BNCC) determinou que o Ensino Fundamental tem 9 anos de duração e está dividido em 2 etapas: Anos Iniciais e Anos Finais. É um período de vital importância dentro do desenvolvimento pessoal e pedagógico de um estudante. 


ID
5546839
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Pedagogia

O Estatuto da Criança e do adolescente (ECA) garante a esse público o direito à educação, com vistas ao pleno desenvolvimento de sua pessoa, preparo para o exercício da cidadania e qualificação para o trabalho. A esse respeito, julgue o item subsequente. 

Adolescentes só poderão trabalhar a partir dos 14 anos se estiverem na condição de aprendiz.

Alternativas

ID
5546842
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Pedagogia
Assuntos

O Estatuto da Criança e do adolescente (ECA) garante a esse público o direito à educação, com vistas ao pleno desenvolvimento de sua pessoa, preparo para o exercício da cidadania e qualificação para o trabalho. A esse respeito, julgue o item subsequente. 

O ECA garante aos pais o direito de participarem da proposta pedagógica da escola de seus filhos.

Alternativas
Comentários
  • Art. 53. A criança e o adolescente têm direito à educação, visando ao pleno desenvolvimento de sua pessoa, preparo para o exercício da cidadania e qualificação para o trabalho, assegurando-se-lhes:

    Parágrafo único. É direito dos pais ou responsáveis ter ciência do processo pedagógico, bem como participar da definição das propostas educacionais.

  • em m omento nenhum o eca fala sobre PPP, ele fala de ter ciencia, não de participarem igual a questão relata.

  • O gabarito desta questão está errada, diferente do que diz o artigo. Entendendo mais é nada,

  • Para responder a esta questão, exige-se conhecimento do Estatuto da Criança e do Adolescente (ECA), Lei nº 8. 069/1990. O candidato deve indicar a veracidade da assertiva. Vejamos:

    "Art. 53. (...) Parágrafo único. É direito dos pais ou responsáveis ter ciência do processo pedagógico, bem como participar da definição das propostas educacionais."

    A proposta pedagógica é o documento que consta os objetivos da instituição de ensino, isto é, a organização do currículo educacional por completo. Podemos dizer que são propostas educacionais. Assim, esta questão está correta, pois está de acordo com o artigo 53, parágrafo único.

    Gabarito: CERTO

  • Parágrafo único - É direito dos pais ou responsáveis ter ciência do processo pedagógico, bem como participar da definição das propostas educacionais.

  • Para responder a esta questão, exige-se conhecimento do Estatuto da Criança e do Adolescente (ECA), Lei nº 8. 069/1990. O candidato deve indicar a veracidade da assertiva. Vejamos:

    "Art. 53. (...) Parágrafo único. É direito dos pais ou responsáveis ter ciência do processo pedagógico, bem como participar da definição das propostas educacionais."

    A proposta pedagógica é o documento que consta os objetivos da instituição de ensino, isto é, a organização do currículo educacional por completo. Podemos dizer que são propostas educacionais. Assim, esta questão está correta, pois está de acordo com o artigo 53, parágrafo único.

    Gabarito: CERTO

  • "Art. 53. (...) Parágrafo único. É direito dos pais ou responsáveis ter ciência do processo pedagógico, bem como participar da definição das propostas educacionais."


ID
5546845
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Pedagogia
Assuntos

O Estatuto da Criança e do adolescente (ECA) garante a esse público o direito à educação, com vistas ao pleno desenvolvimento de sua pessoa, preparo para o exercício da cidadania e qualificação para o trabalho. A esse respeito, julgue o item subsequente. 

Compete aos dirigentes de estabelecimentos escolares comunicar ao conselho tutelar somente os casos de excesso de faltas injustificadas e elevados níveis de repetência. 

Alternativas
Comentários
  • Art. 56. Os dirigentes de estabelecimentos de ensino fundamental comunicarão ao Conselho Tutelar os casos de:

    I - maus-tratos envolvendo seus alunos;

    II - reiteração de faltas injustificadas e de evasão escolar, esgotados os recursos escolares;

    III - elevados níveis de repetência.

  • Somente. excesso de faltas injustificadas e elevados níveis de repetência.

    FICOU faltando seu complemento do art 56, I,II.

    I - maus-tratos envolvendo seus alunos;

    II - reiteração de faltas injustificadas e de evasão escolar, esgotados os recursos escolares;

    GAB. ERRADO.

  • Para responder a esta questão, exige-se conhecimento do Estatuto da Criança e do Adolescente (ECA), Lei nº 8. 069/1990. O candidato deve julgar a veracidade da assertiva. Vejamos:

    "Art. 56. Os dirigentes de estabelecimentos de ensino fundamental comunicarão ao Conselho Tutelar os casos de:

    I - maus-tratos envolvendo seus alunos;

    II - reiteração de faltas injustificadas e de evasão escolar, esgotados os recursos escolares;

    III - elevados níveis de repetência"

    Como vimos, há outro caso que os dirigentes de estabelecimentos escolares comunicarão ao conselho tutelar, e não somente em casos de excesso de faltas injustificadas e elevados níveis de repetência.

    Gabarito: ERRADO

  •  Art. 56. Os dirigentes de estabelecimentos de ensino fundamental comunicarão ao Conselho Tutelar os casos de:

    I - maus-tratos envolvendo seus alunos;

    II - reiteração de faltas injustificadas e de evasão escolar, esgotados os recursos escolares;

    III - elevados níveis de repetência.


ID
5558986
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Texto 14A1-I


    As línguas são, de certo ponto de vista, totalmente equivalentes quanto ao que podem expressar, e o fazem com igual facilidade (embora lançando mão de recursos bem diferentes). Entretanto, dois fatores dificultam a aplicação de algumas línguas a certos assuntos: um, objetivo, a deficiência de vocabulário; outro, subjetivo, a existência de preconceitos.

    É preciso saber distinguir claramente os méritos de uma língua dos méritos (culturais, científicos ou literários) daquilo que ela serve para expressar. Por exemplo, se a literatura francesa é particularmente importante, isso não quer dizer que a língua francesa seja superior às outras línguas para a expressão literária. O desenvolvimento de uma literatura é decorrência de fatores históricos independentes da estrutura da língua; a qualidade da literatura francesa diz algo dos méritos da cultura dos povos de língua francesa, não de uma imaginária vantagem literária de se utilizar o francês como veículo de expressão. Victor Hugo poderia ter sido tão importante quanto foi mesmo se falasse outra língua — desde que pertencesse a uma cultura equivalente, em grau de adiantamento, riqueza de tradição intelectual etc., à cultura francesa de seu tempo.

    Igualmente, sabe-se que a maior fonte de trabalhos científicos da contemporaneidade são as instituições e os pesquisadores norte-americanos; isso fez do inglês a língua científica internacional. Todavia, se os fatores históricos que produziram a supremacia científica norte-americana se tivessem verificado, por exemplo, na Holanda, o holandês nos estaria servindo exatamente tão bem quanto o inglês o faz agora. Não há no inglês traços estruturais intrínsecos que o façam superior ao holandês como língua adequada à expressão de conceitos científicos.

    Não se conhece caso em que o desenvolvimento da superioridade literária ou científica de um povo possa ser claramente atribuído à qualidade da língua desse povo. Ao contrário, as grandes literaturas e os grandes movimentos científicos surgem nas grandes nações (as mais ricas, as mais livres de restrições ao pensamento e também — ai de nós! — as mais poderosas política e militarmente). O desenvolvimento dos diversos aspectos materiais e culturais de uma nação se dá mais ou menos harmoniosamente; a ciência e a arte são também produtos da riqueza e da estabilidade de uma sociedade.

    O maior perigo que correm as línguas, hoje em dia, é o de não desenvolverem vocabulário técnico e científico suficiente para acompanhar a corrida tecnológica. Se a defasagem chegar a ser muito grande, os próprios falantes acabarão optando por utilizar uma língua estrangeira ao tratarem de assuntos científicos e técnicos.


Mário A. Perini. O rock português (a melhor língua para fazer ciência). In: Ciência Hoje, 1994 (com adaptações). 

Considerando os sentidos e os aspectos linguísticos do texto 14A1-I, julgue o item a seguir. 


No primeiro período do primeiro parágrafo, a supressão do vocábulo “quanto” preservaria os sentidos originais do texto.  

Alternativas
Comentários
  • ERRADO

    " As línguas são, de certo ponto de vista, totalmente equivalentes quanto ao que podem expressar"

    Ao se retirar o QUANTO, creio que perde o sentido, pois não existe mais a ideia comparativa.

  •  As línguas são, de certo ponto de vista, totalmente equivalentes quanto ao que podem expressar.

    • As línguas são equivalentes quanto a ISSO.

    Comparação de igualdade entre as línguas.

    • As línguas são equivalentes a ISSO.

    Compara a língua com o que ela expressa.

    Portanto, há troca de sentido.

    Gab: Errado.

  • Manteria a correção gramatical, porém o sentido muda.

    GAB: ERRÔNEO

  • ERRADO

    Trecho original:  As línguas são, de certo ponto de vista, totalmente equivalentes quanto ao que podem expressar (...)

    A noção de comparação é perdida com a retirada do termo " quanto"

  • Agradeço aos esclarecimentos dos colegas sobre o gabarito, mas de verdade: não vejo perda de sentido ao se omitir o "quanto".

    Qual seria o outro sentido ao ler: "as línguas são, de certo ponto de vista, totalmente equivalentes ao que podem expressar"?

    • As línguas são, de certo ponto de vista, totalmente equivalentes quanto ao que podem expressar.
    • quanto ao que podem expressar, as línguas são, de certo ponto de vista, totalmente equivalentes (então elas são equivalentes qto a esse ponto - o que podem expressar)

    Se o quanto for retirado, perde-se a ideia de "equivalência entre o que podem expressar"

  • É só pensar o seguinte

    primeiro significado: as línguas são equivalentes quanto a isso

    segundo significado: as línguas são equivalentes a isso

  • Marquei Certo pq li rápido e pensei que era correção gramatical. Depois que vi que era mudança de sentido que entendi o pq de ser Errado.


ID
5558989
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Texto 14A1-I


    As línguas são, de certo ponto de vista, totalmente equivalentes quanto ao que podem expressar, e o fazem com igual facilidade (embora lançando mão de recursos bem diferentes). Entretanto, dois fatores dificultam a aplicação de algumas línguas a certos assuntos: um, objetivo, a deficiência de vocabulário; outro, subjetivo, a existência de preconceitos.

    É preciso saber distinguir claramente os méritos de uma língua dos méritos (culturais, científicos ou literários) daquilo que ela serve para expressar. Por exemplo, se a literatura francesa é particularmente importante, isso não quer dizer que a língua francesa seja superior às outras línguas para a expressão literária. O desenvolvimento de uma literatura é decorrência de fatores históricos independentes da estrutura da língua; a qualidade da literatura francesa diz algo dos méritos da cultura dos povos de língua francesa, não de uma imaginária vantagem literária de se utilizar o francês como veículo de expressão. Victor Hugo poderia ter sido tão importante quanto foi mesmo se falasse outra língua — desde que pertencesse a uma cultura equivalente, em grau de adiantamento, riqueza de tradição intelectual etc., à cultura francesa de seu tempo.

    Igualmente, sabe-se que a maior fonte de trabalhos científicos da contemporaneidade são as instituições e os pesquisadores norte-americanos; isso fez do inglês a língua científica internacional. Todavia, se os fatores históricos que produziram a supremacia científica norte-americana se tivessem verificado, por exemplo, na Holanda, o holandês nos estaria servindo exatamente tão bem quanto o inglês o faz agora. Não há no inglês traços estruturais intrínsecos que o façam superior ao holandês como língua adequada à expressão de conceitos científicos.

    Não se conhece caso em que o desenvolvimento da superioridade literária ou científica de um povo possa ser claramente atribuído à qualidade da língua desse povo. Ao contrário, as grandes literaturas e os grandes movimentos científicos surgem nas grandes nações (as mais ricas, as mais livres de restrições ao pensamento e também — ai de nós! — as mais poderosas política e militarmente). O desenvolvimento dos diversos aspectos materiais e culturais de uma nação se dá mais ou menos harmoniosamente; a ciência e a arte são também produtos da riqueza e da estabilidade de uma sociedade.

    O maior perigo que correm as línguas, hoje em dia, é o de não desenvolverem vocabulário técnico e científico suficiente para acompanhar a corrida tecnológica. Se a defasagem chegar a ser muito grande, os próprios falantes acabarão optando por utilizar uma língua estrangeira ao tratarem de assuntos científicos e técnicos.


Mário A. Perini. O rock português (a melhor língua para fazer ciência). In: Ciência Hoje, 1994 (com adaptações). 

Considerando os sentidos e os aspectos linguísticos do texto 14A1-I, julgue o item a seguir. 


Apesar de funcionar, no texto, como recurso coesivo que introduz uma oração explicativa, a conjunção “embora” (primeiro período do primeiro parágrafo) poderia ser substituída por quando, sem prejuízo da correção gramatical e da coerência do texto. 

Alternativas
Comentários
  • ERRADO

    • O "embora" introduz uma oração subordinada adverbial concessiva.

    Conjunções Concessivas

    São as conjunções que indicam uma oração em que se admite um fato contrário à ação principal, mas incapaz de impedi-la: Embora, conquanto, ainda que, mesmo que, posto que, bem que, se bem que , apesar de que, nem que, que.

  • CUIDADO

    Há comentário equivocado

    Solicita-se julgamento da assertiva:

    Apesar de funcionar, no texto, como recurso coesivo que introduz uma oração explicativa, a conjunção “embora” (primeiro período do primeiro parágrafo) poderia ser substituída por quando, sem prejuízo da correção gramatical e da coerência do texto. 

    É importante que o aluno saiba diferenciar correção, coesão, coerência e sentido:

    Correção é a correta grafia da passagem, o correto uso dos elementos da oração e a correta relação sintática entre eles.

    Coesão é a correta interligação entre enunciados ou passagens, utilizando-se de formas referenciais para retomar termos e estabelecer relações dentro de um contexto.

    Coerência é a possibilidade de um enunciado possuir sentido lógico, ser palpável, possível.

    Sentido é a relação enunciativa que cada construção expressa, é a informação que se deseja externar.

    ---

    Ao questionar a possibilidade de nova redação, com manutenção de correção e coerência, devemos apenas questionar: a passagem está corretamente escrita e existe algum sentido lógico ?

    "As línguas são, de certo ponto de vista, totalmente equivalentes quanto ao que podem expressar, e o fazem com igual facilidade (quando lançando mão de recursos bem diferentes)."

    Da leitura percebe-se que, embora mantida a correção, perde-se coerência, vez que inexistente lógica em afirmar que algo é totalmente equivalente apenas quando diante de recursos diferentes, ocorrendo antítese da qual resulta incoerência. Percebam que pouco nos importa a classificação das orações e a manutenção do sentido original, vez que nada solicitado quanto à manutenção semântica.

    Gabarito: errado

  • Revisão do desespero das conjunções !!!!

    Decora essa joça , mas lembre-se do contexto .

    Conjunções Coordenativas:

    Aditiva - e; nem; não só..., mas também.

    Adversativa - mas, contudo, todavia, e, não obstante.

    Alternativas - ou; ou...ou; ora...ora.

    Conclusivas - logo, portanto, pois, assim, afinal.

    Explicativa - pois, porque, porquanto.

    Conjunções Subordinativas:

    Causais - porque, pois, porquanto, como, uma vez que.

    • Concessivas - embora, conquanto, ainda que, apesar de, mesmo que.

    • Comparativas - como, tal qual, (do) que, quanto

    - Do é sempre facultativo antes do que.

    • Conformidade - conforme, como, consoante, segundo.

    • Condicionais - se, caso, desde que, contanto que, sem que, a menos que.

    • Consecutivas - que, de modo que, de sorte que, de maneira que.

    Ex: Ele bebeu tanto, que ficou bêbado.

    • Finais - para que, a fim de que, que.

    • Proporcionais - à proporção que, à medida que, ao passo que, quanto mais ... mais, quanto menos ... menos, quanto mais ... menos.

    Temporais

    - quando, enquanto, assim que, logo que, sempre que, antes que, depois que. Ex: Quando chegar, ligue-me.

  • Vale reforçar:

    Embora /Conquanto = Concessivo.

    Quando = temporal.

  • Gurizada,

    a conjunção apresenta um valor 'CONCESSIVO , ou seja, poderia ser substituído por: Embora, Mesmo que, apesar de, ainda que, posto que"

  • GAB [Errado]✓ Embora = concessiva/ Quando = temporal.
  • A questão não argumenta sobre alteração do sentido.

  • Gabarito : Errado

    Embora é uma conjunção subordinativa adverbial concessiva que introduz uma oração adverbial.

  • Honestamente, não consegui compreender o gabarito. A questão não fala em alteração do sentido.

  • EAI CONCURSEIRO!!!

    Se você esta todo desorganizado nos seus estudos e perdido, sem saber oque fazer posso te indicar uma solução que desde quando comecei a usar mudou meu game no mundo dos concursos. É a Planilha do Aprovado, que é totalmente automatizada para organizar sua rotina de estudos revisões, grade horaria, tempo liquido de estudos e muito mais. Ela é totalmente intuitiva e de fácil execução não exigindo conhecimentos avançados sobre excel. Uma ferramenta dessa natureza otimiza muito o seu tempo e qualidade de aprendizado, pois controla e exibe toda sua evolução com o passar do tempo ajudando a se organizar melhor e dar ênfase nos seus pontos fracos colaborando para sua aprovação. Para quem tiver interesse é só acessar o link abaixo.

    Link do site: https://go.hotmart.com/H63735566R

  • Embora não é uma conjunção explicativa, é uma adverbial concessiva.

    Gabarito - E

  • ERRADO.

    Precisa nem voltar ao texto, embora é concessiva e quando é temporal.

  • Conjunções Concessivas:

    São as conjunções que indicam uma oração em que se admite um fato contrário à ação principal, mas incapaz de impedi-la: Embora, conquanto, ainda que, mesmo que, posto que, bem que, se bem que , apesar de que, nem que, que.

    Quando = temporal

  • Parei de ler no "embora". O erro nao está na substituição, mas na afirmação de que essa conjunçao é explicativa.

  • Mais do mesmo...

    Embora = Conjunção Subordinativa Concessiva

    Concessiva = Ideia de abrir um precendente.

    Apesar de funcionar, no texto, como recurso coesivo que introduz uma oração CONCESSIVA, a conjunção “embora” (primeiro período do primeiro parágrafo) poderia ser substituída por CONQUANTO, sem prejuízo da correção gramatical e da coerência do texto.  (CERTA)

  • achei equivocado o gabarito, uma vez que se altera o sentido

  • Uma vez que a questão não falou sobre sentido, o erro reside aqui:

    "Apesar de funcionar, no texto, como recurso coesivo que introduz uma oração explicativa, a conjunção “embora"...

    "Nada pode nos separar do amor de Deus que está em Cristo Jesus, nosso SENHOR."

  • embora = concessiva

    quando = temporal

  • GABARITO: ERRADO

    Dois erros:

    Primeiro: Embora é concessivo, Quando é Temporal

    Segundo: embora lançando mão de recursos bem diferentes

    quando lança mão de recursos bem diferentes.

    "Se não puder se destacar pelo talento, vença pelo esforço"

    Insta: @bizú.concurseiro

  • Embora- concessiva

    Quando- temporal


ID
5558992
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Texto 14A1-I


    As línguas são, de certo ponto de vista, totalmente equivalentes quanto ao que podem expressar, e o fazem com igual facilidade (embora lançando mão de recursos bem diferentes). Entretanto, dois fatores dificultam a aplicação de algumas línguas a certos assuntos: um, objetivo, a deficiência de vocabulário; outro, subjetivo, a existência de preconceitos.

    É preciso saber distinguir claramente os méritos de uma língua dos méritos (culturais, científicos ou literários) daquilo que ela serve para expressar. Por exemplo, se a literatura francesa é particularmente importante, isso não quer dizer que a língua francesa seja superior às outras línguas para a expressão literária. O desenvolvimento de uma literatura é decorrência de fatores históricos independentes da estrutura da língua; a qualidade da literatura francesa diz algo dos méritos da cultura dos povos de língua francesa, não de uma imaginária vantagem literária de se utilizar o francês como veículo de expressão. Victor Hugo poderia ter sido tão importante quanto foi mesmo se falasse outra língua — desde que pertencesse a uma cultura equivalente, em grau de adiantamento, riqueza de tradição intelectual etc., à cultura francesa de seu tempo.

    Igualmente, sabe-se que a maior fonte de trabalhos científicos da contemporaneidade são as instituições e os pesquisadores norte-americanos; isso fez do inglês a língua científica internacional. Todavia, se os fatores históricos que produziram a supremacia científica norte-americana se tivessem verificado, por exemplo, na Holanda, o holandês nos estaria servindo exatamente tão bem quanto o inglês o faz agora. Não há no inglês traços estruturais intrínsecos que o façam superior ao holandês como língua adequada à expressão de conceitos científicos.

    Não se conhece caso em que o desenvolvimento da superioridade literária ou científica de um povo possa ser claramente atribuído à qualidade da língua desse povo. Ao contrário, as grandes literaturas e os grandes movimentos científicos surgem nas grandes nações (as mais ricas, as mais livres de restrições ao pensamento e também — ai de nós! — as mais poderosas política e militarmente). O desenvolvimento dos diversos aspectos materiais e culturais de uma nação se dá mais ou menos harmoniosamente; a ciência e a arte são também produtos da riqueza e da estabilidade de uma sociedade.

    O maior perigo que correm as línguas, hoje em dia, é o de não desenvolverem vocabulário técnico e científico suficiente para acompanhar a corrida tecnológica. Se a defasagem chegar a ser muito grande, os próprios falantes acabarão optando por utilizar uma língua estrangeira ao tratarem de assuntos científicos e técnicos.


Mário A. Perini. O rock português (a melhor língua para fazer ciência). In: Ciência Hoje, 1994 (com adaptações). 

Considerando os sentidos e os aspectos linguísticos do texto 14A1-I, julgue o item a seguir. 


No primeiro período do primeiro parágrafo, o termo “bem” intensifica o sentido do termo “diferentes”. 

Alternativas
Comentários
  • CORRETO

    Advérbio é uma palavra invariável que modifica um:

    • Verbo
    • Advérbio
    • Adjetivo

    "embora lançando mão de recursos (substantivo) bem (advérbio de intensidade, pode ser substituído por bastante, mais ...) diferentes (adjetivo)"

    Dito isso, percebemos que "bem" intensifica "diferentes", sendo este se referindo a "recursos".

  • Gabarito: certo

    Solicita-se julgamento da assertiva:

    No primeiro período do primeiro parágrafo, o termo “bem” intensifica o sentido do termo “diferentes”. 

    A passagem citada está transcrita abaixo:

    "embora lançando mão de recursos bem diferentes"

    O termo "bem" é, no contexto, um advérbio de intensidade que intensifica o sentido do adjetivo "diferentes", atuando sintaticamente como adjunto adverbial.

  • Admiro o concurseiro que ajuda os colegas respondendo de forma detalhada, alterando as cores, colocando marcadores e etc.

  • CERTO

    Recursos (Tão) diferentes.

    Recursos bem diferentes.

  • Bem como advérbio de intensidade: A prova estava bem difícil. A comida estava bem quente. A menina estava bem triste. Observe que a palavra BEM equivale a BASTANTE nessas frases.
  • Outro Exemplo:

    Aquele rapaz é bem alto...

    Aquela moça é bem bonita...

  • Advérbio quando liga adjetivo ou advérbio traz ideia de intensidade.

    Advérbio quando liga verbo traz ideia de Circunstância.

    CERTO

  • CERTO

    AQUELE ALUNO É BOM

    AQUELE ALUNO É MUITO BOM.

    O TRABALHO É DIFÍCIL.

    O TRABALHO É BEM DIFÍCIL.

    A MULHER ESTAVA TRISTE.

    A MULHER ESTAVA BEM TRISTE.

    ANTES DE SAIR PELA MANHÃ TOMEM BANHO, AINDA MAIS SE FOR PEGAR TRANSPORTE COLETIVO.!!!

  • Bem como advérbio de intensidade:

    A prova estava bem difícil.

    A comida estava bem quente.

    A menina estava bem triste.

    Observe que a palavra BEM equivale a BASTANTE nessas frases.

  • Troquei o "bem" por "muito".

  • Basta ver que é invariável. Se fosse adjetivo deveria estar no plural tb.

  • EAI CONCURSEIRO!!!

    Se você esta todo desorganizado nos seus estudos e perdido, sem saber oque fazer posso te indicar uma solução que desde quando comecei a usar mudou meu game no mundo dos concursos. É a Planilha do Aprovado, que é totalmente automatizada para organizar sua rotina de estudos revisões, grade horaria, tempo liquido de estudos e muito mais. Ela é totalmente intuitiva e de fácil execução não exigindo conhecimentos avançados sobre excel. Uma ferramenta dessa natureza otimiza muito o seu tempo e qualidade de aprendizado, pois controla e exibe toda sua evolução com o passar do tempo ajudando a se organizar melhor e dar ênfase nos seus pontos fracos colaborando para sua aprovação. Para quem tiver interesse é só acessar o link abaixo.

    Link do site: https://go.hotmart.com/H63735566R

  • A frase poderia ser entendida sem a palavra "bem", no entanto, ela com a função de intensificar o termo seguinte "diferentes" assume o papel de advérbio.

  • Bem diferentes, Bastante Diferentes...

  • Embora lançando mão de recursos bem diferentes. Não há a mínima possibilidade de um advérbio concordar com o substantivo recursos, pois a classe adverbial só se relaciona com adjetivo, verbo e o próprio advérbio.

  • Os advérbios trabalham para o adjetivo, verbo e o próprio advérbio.

    bem diferentes/

    o adverbio "bem" está intensificando o adjetivo diferentes.

  • GABARITO: CERTO

    Fiz um resumo simples sobre Advérbios. Espero que ajude :)

    ADVÉRBIOS:

    Indicam uma circunstância de tempo, lugar, modo e de intensidade.

    Modifica um verbo, adjetivo ou um advérbio.

    Exemplo: O bebê nasceu “aqui”. (Advérbio de lugar)

     

    TIPOS DE ADVÉRBIOS:

    MODO: bem, mal, rapidamente, devagar, calmamente, pior, ...

    TEMPO: hoje, amanhã, nunca, cedo, tarde, antes, ...

    ITENSIDADE: muito, pouco, tão, bastante, menos, ...

    LUGAR: aqui, ali, atrás, longe, perto, embaixo, ...

    INCLUSÃO: inclusivamente, também, mesmo, ainda, ...

    NEGAÇÃO: não, nunca, jamais, nem, tampouco, ...

    DÚVIDA: talvez, quiçá, possivelmente, provavelmente, porventura, ...

    AFIRMAÇÃO: sim, certamente, certo, decididamente, ...

  • embora lançando mão de recursos bem diferentes

    embora lançando mão de recursos diferentes

    observe que a ausência do termo bem não interfere na compre-

    ensão do contexto ,com isso podemos concretizar que o mesmo foi usado para intensificar o termo seguinte diferentes

    CERTO

  • GABARITO: CERTO

    Pode substituir o bem por MUITO (que também expressa intensidade).

     "(embora lançando mão de recursos MUITO diferentes)".

  • A função morfológica da palavra "bem", nesse contexto, é de advérbio. Ele está atuando juntamente a um adjetivo (diferente, palavra qualificadora). Nesse contexto, atua como intensificador do adjetivo. Se estivesse ligado a um verbo, indicaria a circustância dele.

    Gabarito: certo.


ID
5558995
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Texto 14A1-I


    As línguas são, de certo ponto de vista, totalmente equivalentes quanto ao que podem expressar, e o fazem com igual facilidade (embora lançando mão de recursos bem diferentes). Entretanto, dois fatores dificultam a aplicação de algumas línguas a certos assuntos: um, objetivo, a deficiência de vocabulário; outro, subjetivo, a existência de preconceitos.

    É preciso saber distinguir claramente os méritos de uma língua dos méritos (culturais, científicos ou literários) daquilo que ela serve para expressar. Por exemplo, se a literatura francesa é particularmente importante, isso não quer dizer que a língua francesa seja superior às outras línguas para a expressão literária. O desenvolvimento de uma literatura é decorrência de fatores históricos independentes da estrutura da língua; a qualidade da literatura francesa diz algo dos méritos da cultura dos povos de língua francesa, não de uma imaginária vantagem literária de se utilizar o francês como veículo de expressão. Victor Hugo poderia ter sido tão importante quanto foi mesmo se falasse outra língua — desde que pertencesse a uma cultura equivalente, em grau de adiantamento, riqueza de tradição intelectual etc., à cultura francesa de seu tempo.

    Igualmente, sabe-se que a maior fonte de trabalhos científicos da contemporaneidade são as instituições e os pesquisadores norte-americanos; isso fez do inglês a língua científica internacional. Todavia, se os fatores históricos que produziram a supremacia científica norte-americana se tivessem verificado, por exemplo, na Holanda, o holandês nos estaria servindo exatamente tão bem quanto o inglês o faz agora. Não há no inglês traços estruturais intrínsecos que o façam superior ao holandês como língua adequada à expressão de conceitos científicos.

    Não se conhece caso em que o desenvolvimento da superioridade literária ou científica de um povo possa ser claramente atribuído à qualidade da língua desse povo. Ao contrário, as grandes literaturas e os grandes movimentos científicos surgem nas grandes nações (as mais ricas, as mais livres de restrições ao pensamento e também — ai de nós! — as mais poderosas política e militarmente). O desenvolvimento dos diversos aspectos materiais e culturais de uma nação se dá mais ou menos harmoniosamente; a ciência e a arte são também produtos da riqueza e da estabilidade de uma sociedade.

    O maior perigo que correm as línguas, hoje em dia, é o de não desenvolverem vocabulário técnico e científico suficiente para acompanhar a corrida tecnológica. Se a defasagem chegar a ser muito grande, os próprios falantes acabarão optando por utilizar uma língua estrangeira ao tratarem de assuntos científicos e técnicos.


Mário A. Perini. O rock português (a melhor língua para fazer ciência). In: Ciência Hoje, 1994 (com adaptações). 

Considerando os sentidos e os aspectos linguísticos do texto 14A1-I, julgue o item a seguir. 


A inserção da conjunção mas para introduzir o trecho “não de uma imaginária vantagem literária de se utilizar o francês como veículo de expressão” (terceiro período do segundo parágrafo) manteria a correção gramatical e a coerência do texto.

Alternativas
Comentários
  • CORRETO

    O uso da conjunção Adversativa "mas" foi corretamente sugerido pela banca.

    Além disso, cabe salientar que  antes de qualquer conjunção subordinativa PODE SER ADMITIDO VÍRGULA, CONTUDO, DEPOIS DO "MAS" NÃO É PERMITIDO VÍRGULA.

  • GAB C

    Complementando o colega Orlando :

    Quando a CESPE afirma “… a reescrita mantém os sentidos do texto”, ela se refere aos sentidos originais do texto, ou seja, quer saber se esse sentido foi ou não alterado com a reescrita proposta.

    Quando a CESPE afirma “… a reescrita mantém a coerência no texto”, ela se refere à lógica das ideias, ou seja, quer saber se faz sentido ou não aquela reescrita proposta.

    Quando a CESPE afirma “… a reescrita mantém a correção gramatical”, ela está unicamente interessada em saber se as regras gramaticais – de ortografia, pontuação, concordância, etc. – são obedecidas.

    Para o Cespe -- > Coerência é diferente de sentidos .

    Informações -- > é diferente de sentidos ( usou muito nas provas de 2021 ) .

    A Quadrix também vem adotando essa linha de raciocínio .

  • CERTO

    Expressam adversidade :

    Mas , contudo , entretanto ...

  • Essa é uma questão que envolve a semântica das orações. Primeiramente deve-se observar as ideias estabelecidas entre as orações, caso haja uma ideia de oposição, há como estabelecer a relação de adversidade com o conectivo "mas".

    Oração anterior= a qualidade da literatura francesa diz algo dos méritos da cultura dos povos de língua francesa

    Oração seguinte= não de uma imaginária vantagem literária de se utilizar o francês como veículo de expressão.

    Logo, ao analisar as ideias estabelecidas, conclui-se que há uma relação adversativa estabelecida, ou seja, o uso da conjunção "mas" está correto.

  • “… a reescrita mantém a coerência no texto”, ela se refere à lógica das ideias, ou seja, quer saber se faz sentido ou não aquela reescrita proposta.

    “… a reescrita mantém a correção gramatical”, ela está unicamente interessada em saber se as regras gramaticais – de ortografia, pontuação, concordância, etc. – são obedecidas.

  • Pra mim ficou meio estranho por causa do "se". :

    "Por exemplo, se a literatura francesa é particularmente importante, mas isso não quer dizer que a língua francesa seja superior às outras línguas para a expressão literária"

  • uma questão assim vindo da CESPE dá até medo de marcar CERTO haushuahsahuahsuah

  • CERTO.

    Dá pra perceber que há uma adversidade nesse trecho, cabendo assim, a conjunção adversativa mas.

    Mas, porém, contudo, entretanto, todavia, no entanto...

  • A qualidade da literatura francesa diz algo dos méritos da cultura dos povos de língua francesa (O.C.A)/ (mas) não de uma imaginária vantagem literária de se utilizar o francês como veículo de expressão (O.C.S.A)

    O.C.A = Oração (pois possui verbo), Coordenada (Ao lado de outra, independente entre si), Assindetica ( não possui Sindeto (conjunção).)

    O.C.S.A = Oração (verbo), Coordenada (ao lado de outra oração, independente de outra oração), Sindetica (possui sindeto), Adversativa (ideia de adversidade)

  • O comando da questão não mencionou alteração de minúscula pra maiúscula, por isso coloquei errado. Bem estranho isso no cespe.


ID
5558998
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Texto 14A1-I


    As línguas são, de certo ponto de vista, totalmente equivalentes quanto ao que podem expressar, e o fazem com igual facilidade (embora lançando mão de recursos bem diferentes). Entretanto, dois fatores dificultam a aplicação de algumas línguas a certos assuntos: um, objetivo, a deficiência de vocabulário; outro, subjetivo, a existência de preconceitos.

    É preciso saber distinguir claramente os méritos de uma língua dos méritos (culturais, científicos ou literários) daquilo que ela serve para expressar. Por exemplo, se a literatura francesa é particularmente importante, isso não quer dizer que a língua francesa seja superior às outras línguas para a expressão literária. O desenvolvimento de uma literatura é decorrência de fatores históricos independentes da estrutura da língua; a qualidade da literatura francesa diz algo dos méritos da cultura dos povos de língua francesa, não de uma imaginária vantagem literária de se utilizar o francês como veículo de expressão. Victor Hugo poderia ter sido tão importante quanto foi mesmo se falasse outra língua — desde que pertencesse a uma cultura equivalente, em grau de adiantamento, riqueza de tradição intelectual etc., à cultura francesa de seu tempo.

    Igualmente, sabe-se que a maior fonte de trabalhos científicos da contemporaneidade são as instituições e os pesquisadores norte-americanos; isso fez do inglês a língua científica internacional. Todavia, se os fatores históricos que produziram a supremacia científica norte-americana se tivessem verificado, por exemplo, na Holanda, o holandês nos estaria servindo exatamente tão bem quanto o inglês o faz agora. Não há no inglês traços estruturais intrínsecos que o façam superior ao holandês como língua adequada à expressão de conceitos científicos.

    Não se conhece caso em que o desenvolvimento da superioridade literária ou científica de um povo possa ser claramente atribuído à qualidade da língua desse povo. Ao contrário, as grandes literaturas e os grandes movimentos científicos surgem nas grandes nações (as mais ricas, as mais livres de restrições ao pensamento e também — ai de nós! — as mais poderosas política e militarmente). O desenvolvimento dos diversos aspectos materiais e culturais de uma nação se dá mais ou menos harmoniosamente; a ciência e a arte são também produtos da riqueza e da estabilidade de uma sociedade.

    O maior perigo que correm as línguas, hoje em dia, é o de não desenvolverem vocabulário técnico e científico suficiente para acompanhar a corrida tecnológica. Se a defasagem chegar a ser muito grande, os próprios falantes acabarão optando por utilizar uma língua estrangeira ao tratarem de assuntos científicos e técnicos.


Mário A. Perini. O rock português (a melhor língua para fazer ciência). In: Ciência Hoje, 1994 (com adaptações). 

Considerando os sentidos e os aspectos linguísticos do texto 14A1-I, julgue o item a seguir. 


No último período do segundo parágrafo, a oração introduzida por “desde que” exprime uma condição hipotética relacionada ao trecho “Victor Hugo poderia ter sido tão importante quanto foi mesmo se falasse outra língua”. 

Alternativas
Comentários
  • CORRETO

    "Desde que" expressa ideia de condição e poderia ser substituído por "contanto que, se, caso" ... (com os devidos ajustes nos tempos verbais. )

  • Desde que seguido de verbo no subjuntivo traz uma ideia condicional (hipotética).

    Lembrando que em alguns contextos, o desde que tem valor temporal.

    Não basta apenas decorar a conjunção, tem que analisar todo o contexto.

    GABARITO: CERTO

  • Para acontecer, ele TERIA que...condição.

  • Gabarito: certo

     Victor Hugo poderia ter sido tão importante quanto foi mesmo se falasse outra língua — desde que pertencesse a uma cultura equivalente, em grau de adiantamento, riqueza de tradição intelectual etc., à cultura francesa de seu tempo.

     Victor Hugo poderia ter sido tão importante quanto foi mesmo se falasse outra língua — Se pertencesse a uma cultura equivalente, em grau de adiantamento, riqueza de tradição intelectual etc., à cultura francesa de seu tempo.

  • EAI CONCURSEIRO!!!

    Se você esta todo desorganizado nos seus estudos e perdido, sem saber oque fazer posso te indicar uma solução que desde quando comecei a usar mudou meu game no mundo dos concursos. É a Planilha do Aprovado, que é totalmente automatizada para organizar sua rotina de estudos revisões, grade horaria, tempo liquido de estudos e muito mais. Ela é totalmente intuitiva e de fácil execução não exigindo conhecimentos avançados sobre excel. Uma ferramenta dessa natureza otimiza muito o seu tempo e qualidade de aprendizado, pois controla e exibe toda sua evolução com o passar do tempo ajudando a se organizar melhor e dar ênfase nos seus pontos fracos colaborando para sua aprovação. Para quem tiver interesse é só acessar o link abaixo.

    Link do site: https://go.hotmart.com/H63735566R

  • ORAÇÕES SUBORDINADAS ADVERBIAIS CONDICIONAIS

    • SEM QUE
    • SALVO QUE
    • DADO QUE
    • CONTANTO QUE
    • A NAÃO SER QUE
    • DESDE QUE
    • A MENOS QUE
    • SE
    • CASO
  • Se pertencesse, Victor Hugo poderia....

    Correto

  • Não sabia que a Hipótese tinha a ver com a condição. Vivendo e aprendendo.


ID
5559001
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Texto 14A1-I


    As línguas são, de certo ponto de vista, totalmente equivalentes quanto ao que podem expressar, e o fazem com igual facilidade (embora lançando mão de recursos bem diferentes). Entretanto, dois fatores dificultam a aplicação de algumas línguas a certos assuntos: um, objetivo, a deficiência de vocabulário; outro, subjetivo, a existência de preconceitos.

    É preciso saber distinguir claramente os méritos de uma língua dos méritos (culturais, científicos ou literários) daquilo que ela serve para expressar. Por exemplo, se a literatura francesa é particularmente importante, isso não quer dizer que a língua francesa seja superior às outras línguas para a expressão literária. O desenvolvimento de uma literatura é decorrência de fatores históricos independentes da estrutura da língua; a qualidade da literatura francesa diz algo dos méritos da cultura dos povos de língua francesa, não de uma imaginária vantagem literária de se utilizar o francês como veículo de expressão. Victor Hugo poderia ter sido tão importante quanto foi mesmo se falasse outra língua — desde que pertencesse a uma cultura equivalente, em grau de adiantamento, riqueza de tradição intelectual etc., à cultura francesa de seu tempo.

    Igualmente, sabe-se que a maior fonte de trabalhos científicos da contemporaneidade são as instituições e os pesquisadores norte-americanos; isso fez do inglês a língua científica internacional. Todavia, se os fatores históricos que produziram a supremacia científica norte-americana se tivessem verificado, por exemplo, na Holanda, o holandês nos estaria servindo exatamente tão bem quanto o inglês o faz agora. Não há no inglês traços estruturais intrínsecos que o façam superior ao holandês como língua adequada à expressão de conceitos científicos.

    Não se conhece caso em que o desenvolvimento da superioridade literária ou científica de um povo possa ser claramente atribuído à qualidade da língua desse povo. Ao contrário, as grandes literaturas e os grandes movimentos científicos surgem nas grandes nações (as mais ricas, as mais livres de restrições ao pensamento e também — ai de nós! — as mais poderosas política e militarmente). O desenvolvimento dos diversos aspectos materiais e culturais de uma nação se dá mais ou menos harmoniosamente; a ciência e a arte são também produtos da riqueza e da estabilidade de uma sociedade.

    O maior perigo que correm as línguas, hoje em dia, é o de não desenvolverem vocabulário técnico e científico suficiente para acompanhar a corrida tecnológica. Se a defasagem chegar a ser muito grande, os próprios falantes acabarão optando por utilizar uma língua estrangeira ao tratarem de assuntos científicos e técnicos.


Mário A. Perini. O rock português (a melhor língua para fazer ciência). In: Ciência Hoje, 1994 (com adaptações). 

Considerando os sentidos e os aspectos linguísticos do texto 14A1-I, julgue o item a seguir. 


O vocábulo “suficiente” (primeiro período do último parágrafo) é sinônimo de bastante

Alternativas
Comentários
  • "é o de não desenvolverem vocabulário técnico e científico suficiente para acompanhar a corrida tecnológica."

    Suficiente - > Que basta -> Bastante

    Significado de Suficiente

    Adjetivo : Que basta; que já possui o essencial, o necessário; bastante: já tenho dívidas suficientes, não preciso de mais uma!

  • suficiente → aquilo que satisfaz ou que basta, que é bastante.

  • Um lembrete: atenção para não confundir quando o examinador pede o sinônimo com quando ele pergunta se é possível a substituição. A substituição requer ajustes.

  • Sobre o termo BASTANTE:

    BASTANTE pode ser advérbio, adjetivo, pronome indefinido ou substantivo.

    Será um ADVÉRBIO, quando:

    • busca intensificar uma ideia;
    • tem o significado de “muito (no singular);
    • virá ligado a um verbo, advérbio ou adjetivo;
    • não sofrerá variação!
    • ex.: As crianças comeram bastante no lanche da tarde!
    • ex.: As amigas são bastante queridas!
    • ex.: Estudamos bastante para a avaliação de Português.

    Será um ADJETIVO, quando:

    • substituível pela palavra “suficiente”;
    • virá ligado a um substantivo (com quem concordará);
    • é variável;
    • ex.: Já há bastantes brinquedos em seu quarto! (Já há brinquedos suficientes em seu quarto!)
    • ex.: Já há bastantes livros na prateleira. (Já há livros suficientes na prateleira.)

    Será um PRONOME INDEFINIDO, quando:

    • indica qualidades ou quantidades indefinidas;
    • virá ligado a um substantivo (com quem concordará);
    • ex.: Bastantes pessoas foram às ruas protestar. (Muitas pessoas; não quantificável)
    • ex.: Vimos bastantes livros na biblioteca. (Vários livros; não quantificável)

    Pode ser ainda um SUBSTANTIVO, se vier substantivado.

    • presença do artigo;
    • ex.: Chega, você já falou o bastante! (Q506386)
    • ex.: Os nossos tempos estão carentes de pessoas corajosas o bastante para (...). (Q1168652)

    Questões para revisar o emprego do bastante:

    • Q1168652
    • Q1848347
    • Q699142
    • Q635854
    • Q674676
    • Q1751783

    Fontes:

    1. https://brasilescola.uol.com.br/gramatica/bastante-ou-bastantes.htm
    2. https://exame.com/carreira/bastante-ou-bastantes-como-usar-2/


ID
5559004
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Texto 14A1-I


    As línguas são, de certo ponto de vista, totalmente equivalentes quanto ao que podem expressar, e o fazem com igual facilidade (embora lançando mão de recursos bem diferentes). Entretanto, dois fatores dificultam a aplicação de algumas línguas a certos assuntos: um, objetivo, a deficiência de vocabulário; outro, subjetivo, a existência de preconceitos.

    É preciso saber distinguir claramente os méritos de uma língua dos méritos (culturais, científicos ou literários) daquilo que ela serve para expressar. Por exemplo, se a literatura francesa é particularmente importante, isso não quer dizer que a língua francesa seja superior às outras línguas para a expressão literária. O desenvolvimento de uma literatura é decorrência de fatores históricos independentes da estrutura da língua; a qualidade da literatura francesa diz algo dos méritos da cultura dos povos de língua francesa, não de uma imaginária vantagem literária de se utilizar o francês como veículo de expressão. Victor Hugo poderia ter sido tão importante quanto foi mesmo se falasse outra língua — desde que pertencesse a uma cultura equivalente, em grau de adiantamento, riqueza de tradição intelectual etc., à cultura francesa de seu tempo.

    Igualmente, sabe-se que a maior fonte de trabalhos científicos da contemporaneidade são as instituições e os pesquisadores norte-americanos; isso fez do inglês a língua científica internacional. Todavia, se os fatores históricos que produziram a supremacia científica norte-americana se tivessem verificado, por exemplo, na Holanda, o holandês nos estaria servindo exatamente tão bem quanto o inglês o faz agora. Não há no inglês traços estruturais intrínsecos que o façam superior ao holandês como língua adequada à expressão de conceitos científicos.

    Não se conhece caso em que o desenvolvimento da superioridade literária ou científica de um povo possa ser claramente atribuído à qualidade da língua desse povo. Ao contrário, as grandes literaturas e os grandes movimentos científicos surgem nas grandes nações (as mais ricas, as mais livres de restrições ao pensamento e também — ai de nós! — as mais poderosas política e militarmente). O desenvolvimento dos diversos aspectos materiais e culturais de uma nação se dá mais ou menos harmoniosamente; a ciência e a arte são também produtos da riqueza e da estabilidade de uma sociedade.

    O maior perigo que correm as línguas, hoje em dia, é o de não desenvolverem vocabulário técnico e científico suficiente para acompanhar a corrida tecnológica. Se a defasagem chegar a ser muito grande, os próprios falantes acabarão optando por utilizar uma língua estrangeira ao tratarem de assuntos científicos e técnicos.


Mário A. Perini. O rock português (a melhor língua para fazer ciência). In: Ciência Hoje, 1994 (com adaptações). 

Considerando os sentidos e os aspectos linguísticos do texto 14A1-I, julgue o item a seguir. 


No primeiro período do terceiro parágrafo, o termo “que” introduz uma oração subordinada adjetiva restritiva que predica a oração principal do período, atribuindo-lhe uma qualidade. 

Alternativas
Comentários
  • Só sei que está errado, mas não sei o motivo. Não vi restrição a nada.

    Alguem me explique!

  • ERRADO

    "Igualmente, sabe-se que a maior fonte de trabalhos científicos da contemporaneidade são as instituições e os pesquisadores norte-americanos (ISTO)

    O "que" é uma CSI - Conjunção Subordinativa Integrante e introduz uma Oração Subordinativa Subjetiva, pois exerce a função de Sujeito da Oração, podendo, portanto, ser substituída por ISTO.

    Reformulando a oração inicial:

    "Isto é sabido".

    Bons Estudo.

  • Temos aí uma conjunção integrante.

    Igualmente, sabe-se isto----> que a maior fonte de trabalhos científicos da contemporaneidade são as instituições e os pesquisadores norte-americanos.

  • EAI CONCURSEIRO!!!

    Se você esta todo desorganizado nos seus estudos e perdido, sem saber oque fazer posso te indicar uma solução que desde quando comecei a usar mudou meu game no mundo dos concursos. É a Planilha do Aprovado, que é totalmente automatizada para organizar sua rotina de estudos revisões, grade horaria, tempo liquido de estudos e muito mais. Ela é totalmente intuitiva e de fácil execução não exigindo conhecimentos avançados sobre excel. Uma ferramenta dessa natureza otimiza muito o seu tempo e qualidade de aprendizado, pois controla e exibe toda sua evolução com o passar do tempo ajudando a se organizar melhor e dar ênfase nos seus pontos fracos colaborando para sua aprovação. Para quem tiver interesse é só acessar o link abaixo.

    Link do site: https://go.hotmart.com/H63735566R

  • após o que há uma oração subordinada substantiva que exerce função de sujeito oracional.

  • temos uma oração subordinada substantiva

  • Sabe-se ISSO! Ou seja, oração subordinada substantiva.

  • gab. E

    O "QUE" representa:

    Na oração Subordinada Substantiva → Conj. Integrante (ISSO)

    Na oração Subordinada Adjetiva → Pron. Relativo

    A cada dia produtivo, um degrau subido. HCCB ®

    CONSTÂNCIA!!

  • Fiquei com dúvida. Pensei que fosse oração subordinada substantiva OBJETIVA DIRETA e não Subjetiva, ou seja, o termo seria um Objeto Direto e não um sujeito.

    Alguém poderia comentar, por favor!

  • Errada

    Não se trata de um pronome relativo e sim de uma conjunção integrante.

  • Não sabia a questão no nível de profundidade dos meus colegas, mas marquei errado por não ter visto nenhum atributo de qualidade. Posso estar equivocado mas esse foi meu raciocínio.

  • O que é conjunção integrante.

    GAB E

  • "sabe-se que a maior fonte de trabalhos científicos da contemporaneidade..."

    é uma oração subordinada substantiva subjetiva porque a frase "sabe-se" não tem sujeito, portanto, "que a maior fonte..." atua como sujeito da oração anterior.

    Pra ser uma oração subordinada substantiva objetiva direta, a frase anterior precisaria de um sujeito e um predicado, ai sim a frase posterior poderia ter a função de objeto direto.

    Observe:

    "Nós sabemos que a maior fonte de trabalhos científicos da contemporaneidade..."

    nós seria o sujeito

    sabemos seria o predicado

    que a maior fonte... seria o objeto direto da frase anterior, porque quem sabe, sabe alguma coisa

    se tiver alguma inconsistência no meu raciocínio, pode avisar aqui.

    Feliz ano novo!!

  • sabe-se Isto

  • Oração Subordinada Substantiva Objetiva Direta

    "Sabe-se isso"

  • ERRADO

    "Igualmente, sabe-se que a maior fonte de trabalhos científicos da contemporaneidade são as instituições e os pesquisadores norte-americanos (ISTO)

  • "Igualmente, sabe-se que a maior fonte de trabalhos científicos da contemporaneidade são as instituições e os pesquisadores norte-americanos (ISTO)

    O "que" é uma CSI Conjunção Subordinativa Integrante e introduz uma Oração Subordinativa Subjetiva, pois exerce a função de Sujeito da Oraçãopodendo, portanto, ser substituída por ISTO.

    Portanto o "QUE" não se trata de um pronome relativo e sim de uma conjunção integrante.

  • Não atribui qualidade, tem função de sujeito.

    sabe-se isto: "que a maior fonte de trabalhos científicos da contemporaneidade são as instituições e os pesquisadores norte-americanos". Todo esse trecho tem a função de sujeito da oração sabe-se.

    Para saber é só substituir por; ISSO, ISTO, DISSO, NISSO. Depende do contexto.

  • TRECHO:

    Igualmente, sabe-se QUE a maior fonte de trabalhos científicos da contemporaneiddae são as instituições e os pesquisadores norte-americacos; isso fez o inglês a língua científica internacional."

    • QUE: conjunção subordinativa integrante;
    • Foi utilizada para introduzir uma oração subordinada substantiva subjetiva (e não para predicar a oração principal do período, atribuindo-lhe uma qualidade);
  • ERRADO!

    Sabe-se ISTO;

    ISTO é sabido;

    Temos uma ORAÇÃO SUBORDINADA SUBSTATANTIVA SUBJETIVA

  • SIMBORA, SIMBORA

    SABE-SE QUE = ISTO É SABIDO.

    ORAÇÃO SUBORDINADA SUBSTANTIVA SUBJETIVA!

    Dream on, dream on, dream on

    Dream until your dreams come true

  • O.S.S.S.


ID
5559007
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Texto 14A1-I


    As línguas são, de certo ponto de vista, totalmente equivalentes quanto ao que podem expressar, e o fazem com igual facilidade (embora lançando mão de recursos bem diferentes). Entretanto, dois fatores dificultam a aplicação de algumas línguas a certos assuntos: um, objetivo, a deficiência de vocabulário; outro, subjetivo, a existência de preconceitos.

    É preciso saber distinguir claramente os méritos de uma língua dos méritos (culturais, científicos ou literários) daquilo que ela serve para expressar. Por exemplo, se a literatura francesa é particularmente importante, isso não quer dizer que a língua francesa seja superior às outras línguas para a expressão literária. O desenvolvimento de uma literatura é decorrência de fatores históricos independentes da estrutura da língua; a qualidade da literatura francesa diz algo dos méritos da cultura dos povos de língua francesa, não de uma imaginária vantagem literária de se utilizar o francês como veículo de expressão. Victor Hugo poderia ter sido tão importante quanto foi mesmo se falasse outra língua — desde que pertencesse a uma cultura equivalente, em grau de adiantamento, riqueza de tradição intelectual etc., à cultura francesa de seu tempo.

    Igualmente, sabe-se que a maior fonte de trabalhos científicos da contemporaneidade são as instituições e os pesquisadores norte-americanos; isso fez do inglês a língua científica internacional. Todavia, se os fatores históricos que produziram a supremacia científica norte-americana se tivessem verificado, por exemplo, na Holanda, o holandês nos estaria servindo exatamente tão bem quanto o inglês o faz agora. Não há no inglês traços estruturais intrínsecos que o façam superior ao holandês como língua adequada à expressão de conceitos científicos.

    Não se conhece caso em que o desenvolvimento da superioridade literária ou científica de um povo possa ser claramente atribuído à qualidade da língua desse povo. Ao contrário, as grandes literaturas e os grandes movimentos científicos surgem nas grandes nações (as mais ricas, as mais livres de restrições ao pensamento e também — ai de nós! — as mais poderosas política e militarmente). O desenvolvimento dos diversos aspectos materiais e culturais de uma nação se dá mais ou menos harmoniosamente; a ciência e a arte são também produtos da riqueza e da estabilidade de uma sociedade.

    O maior perigo que correm as línguas, hoje em dia, é o de não desenvolverem vocabulário técnico e científico suficiente para acompanhar a corrida tecnológica. Se a defasagem chegar a ser muito grande, os próprios falantes acabarão optando por utilizar uma língua estrangeira ao tratarem de assuntos científicos e técnicos.


Mário A. Perini. O rock português (a melhor língua para fazer ciência). In: Ciência Hoje, 1994 (com adaptações). 

Considerando os sentidos e os aspectos linguísticos do texto 14A1-I, julgue o item a seguir. 


No primeiro período do terceiro parágrafo, o pronome “isso” retoma a ideia veiculada pelo trecho “Igualmente, sabe-se que a maior fonte de trabalhos científicos da contemporaneidade são as instituições e os pesquisadores norte-americanos”.

Alternativas
Comentários
  • CORRETO

    ISSO é um Pronome Demonstrativo e que foi usado para retomar uma ideia anteriormente formulada (função anafórica)

    Pronomes demonstrativos: indicam posicionamento, o lugar de um ser em relação a uma das três pessoas gramaticais. São eles: este, esta, estes, estas, isto, esse, essa, esses, essas, isso, aquele, aquela, aqueles, aquelas, aquilo.

  • Temos aí uma retomada (uma anaforia)

  • O pronome "isso" poderia ser corretamente substituído por "isto"??

  • Igualmente, sabe-se que ( isso)

    Verbo + se + que= Serve como oração subordinada substantiva> troca tudo por (isso, esse , ...).

    Substantivo + se + que= o termo que funciona como oração subordinada adjetiva.

    Igualmente, sabe-se isso. Isso vez

    Ou seja, isso retorna tudo aquilo que foi dito anteriormente. (anáfora)

    Gabarito: C.

  • Gabarito C.

    Sobre o comentário do Eduardo: o pronome demonstrativo isto é usado para demonstrar aquilo que está mais próximo de nós. Na escrita o pronome demonstrativo isso é usado para mencionar um texto anafórico, e muitas vezes os pronomes este e aquele são usados para separar o que foi mencionado antes, ou o mais recente. Ex: tanto Cristóvão Colombo, quanto Pedro Alvares Cabral sabiam da existência de terras ao Oeste da África, pois a ideia havia sido vendida por dois corsários espanhóis. No entanto, enquanto aquele (Colombo) buscou ajuda do rei espanhol D. Fernando, este (Cabral) buscou ajuda do rei português, D Manuel.

  • Gab: CERTO

    ISSO - é utilizado para retomar fragmento que JÁ FOI ANTERIORMENTE mencionado. Tem função ANAFÓRICA.

    • Ex: Você estuda. Isso é importante!

    ________________________________________________________________________________________________________

    ISTO - é utilizado para indicar algo que AINDA NÃO FOI mencionado no texto. Tem função CATAFÓRICA.

    • Ex: Você estudará esta matéria!

    ----------------------

    OBS: Baixe aqui amostras dos nossos materiais: Linktr.ee/soresumo

  • ISSO - é utilizado para retomar fragmento que JÁ FOI ANTERIORMENTE mencionado. Tem função ANAFÓRICA.

    • Ex: Você estuda. Isso é importante!

    ________________________________________________________________________________________________________

    ISTO - é utilizado para indicar algo que AINDA NÃO FOI mencionado no texto. Tem função CATAFÓRICA.

    • Ex: Você estudará esta matéria!

  • Eduardo, não poderia não haveria mudança de sentindo.
  • QUESTÃO:  No primeiro período do terceiro parágrafo, o pronome “isso” retoma a ideia veiculada pelo trecho “Igualmente, sabe-se que a maior fonte de trabalhos científicos da contemporaneidade são as instituições e os pesquisadores norte-americanos”. CERTA.

    3º PARÁGRAFO, 1º PERÍODO Igualmente, sabe-se que a maior fonte de trabalhos científicos da contemporaneidade são as instituições e os pesquisadores norte-americanos; isso fez do inglês a língua científica internacional. 

    # Está certa porque o pronome isso, retorna aos termos e informações já mencionados, no caso as ideias do primeiro período.

    Pronomes demonstrativos

    2º pessoa ESSE / ESSA / ISSO

    # Perto da pessoa com quem se fala / tempo passado recente ou futuro;

    # Anafórico (Antes) (retorna aos termos e informações já mencionados).

    Bons Estudos!

  • Os comentários das questões de Português são os melhores porque o pessoal usa e abusa dos recursos gráficos.

  • Normalmente responderia CERTO. Mas recentemente errei uma questão da banca com a mesma ideia. Achei que essa tinha a mesma pegada e acabei errando. A questão é a seguinte:

    Q910632

    Com relação aos sentidos e aos aspectos linguísticos do texto precedente, julgue o próximo item.

    O pronome “Isso” (l.3) retoma toda a ideia expressa no primeiro período do texto.

    Gabarito: ERRADO.

    Se alguém puder me explicar a diferença, agradecerei! Se puder falar comigo no privado tbm, fica melhor para que eu veja. Desde já, obrigada!

  • CERTO.

    Pronome demonstrativo.

    Termo anafórico, que demonstra algo que já passou.

  • Errei a questão ao analisar que ISSO não retomava igualmente e sim o que vinha após igualmente, pensei errado mas ainda não esta claro

    Igualmente, sabe-se isso. Isso vez

  • Gabarito: Certo

    O pronome isso retoma a ideia anterior. ANÁFORA

  • minha dúvida é quanto a retomar todo o trecho, incluindo o "igualmente, sabe-se que...". n consigo enxergar o "sabe-se..." como sendo um fator para fazer do inglês uma língua científica internacional. entendi que o motivo se dá por conta do maior volume de trabalhos nessa área desenvolvidos pelos norte-americanos.

    se alguém puder explicar, agradeço.

  • Errado, cabe recurso. "Igualmente, sabe-se isso"

    Saber isso não é causa da lingua inglesa ser a oficial, somente o fato dos trabalhos serem plublicados, bla bla bla. Desse modo, o referido isso da questão retoma apenas a oração subordinada substantiva subjetiva que é sujeito paciente do sabe-se e não as duas orações

  • Errei!!

    "o pronome “isso” retoma a ideia veiculada pelo trecho" ou seja, retoma a ideia e não o trecho. Se pensarmos, "isso" não retoma todo o trecho, mas retoma a ideia que todo o trecho representa.


ID
5559010
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Texto 14A1-I


    As línguas são, de certo ponto de vista, totalmente equivalentes quanto ao que podem expressar, e o fazem com igual facilidade (embora lançando mão de recursos bem diferentes). Entretanto, dois fatores dificultam a aplicação de algumas línguas a certos assuntos: um, objetivo, a deficiência de vocabulário; outro, subjetivo, a existência de preconceitos.

    É preciso saber distinguir claramente os méritos de uma língua dos méritos (culturais, científicos ou literários) daquilo que ela serve para expressar. Por exemplo, se a literatura francesa é particularmente importante, isso não quer dizer que a língua francesa seja superior às outras línguas para a expressão literária. O desenvolvimento de uma literatura é decorrência de fatores históricos independentes da estrutura da língua; a qualidade da literatura francesa diz algo dos méritos da cultura dos povos de língua francesa, não de uma imaginária vantagem literária de se utilizar o francês como veículo de expressão. Victor Hugo poderia ter sido tão importante quanto foi mesmo se falasse outra língua — desde que pertencesse a uma cultura equivalente, em grau de adiantamento, riqueza de tradição intelectual etc., à cultura francesa de seu tempo.

    Igualmente, sabe-se que a maior fonte de trabalhos científicos da contemporaneidade são as instituições e os pesquisadores norte-americanos; isso fez do inglês a língua científica internacional. Todavia, se os fatores históricos que produziram a supremacia científica norte-americana se tivessem verificado, por exemplo, na Holanda, o holandês nos estaria servindo exatamente tão bem quanto o inglês o faz agora. Não há no inglês traços estruturais intrínsecos que o façam superior ao holandês como língua adequada à expressão de conceitos científicos.

    Não se conhece caso em que o desenvolvimento da superioridade literária ou científica de um povo possa ser claramente atribuído à qualidade da língua desse povo. Ao contrário, as grandes literaturas e os grandes movimentos científicos surgem nas grandes nações (as mais ricas, as mais livres de restrições ao pensamento e também — ai de nós! — as mais poderosas política e militarmente). O desenvolvimento dos diversos aspectos materiais e culturais de uma nação se dá mais ou menos harmoniosamente; a ciência e a arte são também produtos da riqueza e da estabilidade de uma sociedade.

    O maior perigo que correm as línguas, hoje em dia, é o de não desenvolverem vocabulário técnico e científico suficiente para acompanhar a corrida tecnológica. Se a defasagem chegar a ser muito grande, os próprios falantes acabarão optando por utilizar uma língua estrangeira ao tratarem de assuntos científicos e técnicos.


Mário A. Perini. O rock português (a melhor língua para fazer ciência). In: Ciência Hoje, 1994 (com adaptações). 

Considerando os sentidos e os aspectos linguísticos do texto 14A1-I, julgue o item a seguir. 


No primeiro período do quarto parágrafo, o emprego do pronome “se” constitui uma estratégia de indeterminação do sujeito oracional.  

Alternativas
Comentários
  • ERRADO

    Não se conhece caso em que o desenvolvimento da superioridade literária ou científica de um povo possa ser claramente atribuído à qualidade da língua desse povo (ISTO).

    Organizando:

    • ISTO (Sujeito) não se conhece.
  • Pronome reflexivo??..

  • Gabarito: errado

    Solicita-se julgamento da assertiva:

    No primeiro período do quarto parágrafo, o emprego do pronome “se” constitui uma estratégia de indeterminação do sujeito oracional.

    Basta ao aluno regressar à passagem e observar a natureza do verbo com o qual o pronome estabelece relação (não se conhece caso). Sendo a forma verbal transitiva direta, não há possibilidade de tratar-se de índice de indeterminação do sujeito.

    No caso em tela temos um pronome apassivador.

  • Gabarito: Errado.

    Trata-se de partícula passivadora.

    A dica é ir pela transitividade do verbo:

    VTD/VTDI = partícula passivadora;

    VI/ VTI ou VL = Índice de Indeterminação do sujeito.

  • Se vc errou pq leu o paragráfo errado vc não é o unico bitolado. kkkkkkkkk

  • O agente é indeterminado e tem-se verbo transitivo direto, logo é caso de partícula apassivadora

  • Partícula apassivadora.

  • No primeiro período do quarto parágrafo, o emprego do pronome “se” constitui uma estratégia de indeterminação do sujeito oracional.  

    No primeiro período do quarto parágrafo, o emprego do pronome “se” constitui uma estratégia de partícula apassivadora.  

    Não se conhece caso em que o desenvolvimento da superioridade literária ou científica de um povo possa ser claramente atribuído à qualidade da língua desse povo.

    Quem conhece, conhece ALGO. VTD

    Caso em que o desenvolvimento da superioridade literária ou científica de um povo possa ser claramente atribuído à qualidade da língua desse povo não foi conhecido.

    PA x IIS

    índice de indeterminação do sujeito ocorrerá na junção do “se” com verbo intransitivo, transitivo indireto ou um verbo de ligação; a partícula apassivadora “se” será combinada com um verbo transitivo direto ou transitivo direto e indireto.

    Lembrando: Verbo intransitivo precisa de preposição.

    Gabarito: errado

  • Quando NÃO é possível identificar quem pratica a ação verbal, o SE pode ser:

    1. Partícula Apassivadora: VTD/VTDI (transforma o OD em sujeito paciente, como no caso da questão)
    2. Índice de Indeterminação do Sujeito: VTI/VI/VL (quando não é possível apassivar)
  • Será:

    1. Partícula apassivadora ou pronome apassivador: quando for VTD/VTDI
    2. Índice de indeterminação do sujeito: quando for VTI/VI/VL (Se eu não sei quem é o sujeito)
    3. Parte integrante do verbo: quando for VTI/VI/VL (Sei quem é o sujeito)

  • VTD+SE= Partícula apassivadora

    VTI(Verb.Trans.Indireto)+SE = Índice de indeterminação do sujeito

    VL(Verbo de ligação)+SE = índice de indeterm. do suj

    VI(Verbo Intransitivo)+SE = índice de indeterm. do suj

  • Para mim funcionou decorar:

    • VTD e VTDI = Partícula apassivadora
    • O resto = Índice de indeterminação
  • Posso até estar enganado, mas todas as questões que fiz até hoje que ele pergunta se tal coisa é "índice de indeterminação do sujeito" ou "sujeito indeterminado" ou qualquer coisa do gênero, todas elas a resposta foi "Errado".

  • ERRADO

    Conhece é VTD. Logo, o se é PARTÍCULA APASSIVADORA.

  • Como complemento...

    Errado

    No primeiro período do quarto parágrafo, o emprego do pronome “se” constitui uma estratégia de indeterminação do AGENTE DA PASSIVA sujeito oracional.  

    Como já apresentado pelo colegas, é uma partícula apassivadora, sendo os seus efeitos:

    • transformar o OD em sujeito paciente
    • indeterminar o agente da passiva (existente, mas indeterminado)

    O sujeito paciente em questão está posposto.

    Bons estudos =D


ID
5559013
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Texto 14A1-I


    As línguas são, de certo ponto de vista, totalmente equivalentes quanto ao que podem expressar, e o fazem com igual facilidade (embora lançando mão de recursos bem diferentes). Entretanto, dois fatores dificultam a aplicação de algumas línguas a certos assuntos: um, objetivo, a deficiência de vocabulário; outro, subjetivo, a existência de preconceitos.

    É preciso saber distinguir claramente os méritos de uma língua dos méritos (culturais, científicos ou literários) daquilo que ela serve para expressar. Por exemplo, se a literatura francesa é particularmente importante, isso não quer dizer que a língua francesa seja superior às outras línguas para a expressão literária. O desenvolvimento de uma literatura é decorrência de fatores históricos independentes da estrutura da língua; a qualidade da literatura francesa diz algo dos méritos da cultura dos povos de língua francesa, não de uma imaginária vantagem literária de se utilizar o francês como veículo de expressão. Victor Hugo poderia ter sido tão importante quanto foi mesmo se falasse outra língua — desde que pertencesse a uma cultura equivalente, em grau de adiantamento, riqueza de tradição intelectual etc., à cultura francesa de seu tempo.

    Igualmente, sabe-se que a maior fonte de trabalhos científicos da contemporaneidade são as instituições e os pesquisadores norte-americanos; isso fez do inglês a língua científica internacional. Todavia, se os fatores históricos que produziram a supremacia científica norte-americana se tivessem verificado, por exemplo, na Holanda, o holandês nos estaria servindo exatamente tão bem quanto o inglês o faz agora. Não há no inglês traços estruturais intrínsecos que o façam superior ao holandês como língua adequada à expressão de conceitos científicos.

    Não se conhece caso em que o desenvolvimento da superioridade literária ou científica de um povo possa ser claramente atribuído à qualidade da língua desse povo. Ao contrário, as grandes literaturas e os grandes movimentos científicos surgem nas grandes nações (as mais ricas, as mais livres de restrições ao pensamento e também — ai de nós! — as mais poderosas política e militarmente). O desenvolvimento dos diversos aspectos materiais e culturais de uma nação se dá mais ou menos harmoniosamente; a ciência e a arte são também produtos da riqueza e da estabilidade de uma sociedade.

    O maior perigo que correm as línguas, hoje em dia, é o de não desenvolverem vocabulário técnico e científico suficiente para acompanhar a corrida tecnológica. Se a defasagem chegar a ser muito grande, os próprios falantes acabarão optando por utilizar uma língua estrangeira ao tratarem de assuntos científicos e técnicos.


Mário A. Perini. O rock português (a melhor língua para fazer ciência). In: Ciência Hoje, 1994 (com adaptações). 

Considerando os sentidos e os aspectos linguísticos do texto 14A1-I, julgue o item a seguir. 


O emprego da expressão “ai de nós!” (quarto parágrafo) indica que o texto foi construído com base na modalidade coloquial da língua portuguesa. 

Alternativas
Comentários
  • ai de nós!

    foi apenas uma ilustração da linguagem coloquial. Isso n justifica que o texto em sua completude tem esse caráter.

  • A maior parte do texto está no sentido formal da Língua Portuguesa, com correção gramatical e diversos argumentos elaborados. A presença de uma ou outra expressão coloquial não torna o texto integralmente coloquial, atentem-se ao todo.
  • GAB [Errado]✓ só um trechinho foi escrito na linguagem coloquial, não o texto inteiro.
  • O caso em tela é uma interjeição, ou melhor, uma locução interjetiva. Trata-se de de um recurso da linguagem afetiva ou emocional. Essa pequena locução não dá ao texto aspectos de uma estruturação coloquial, na verdade a construção se dá de acordo com as regras formais. Como dito anteriormente, foi apenas um recurso que o autor utilizou para construção de seu texto.

  • A linguagem coloquial, informal, natural ou popular é uma linguagem utilizada no cotidiano em que não exige a atenção total da gramática, de modo que haja mais fluidez na comunicação oral. Na linguagem informal usam-se muitas gírias e palavras que na linguagem formal não estão registradas ou têm outro significado. Wikipédia
  • Observação: não generalizar ! Nas questões que solicitem o sentido, é fundamental ler o texto na íntegra !
  • a expressão sim, coloquial/informal.

    O texto culto/formal.


ID
5559016
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Texto 14A1-I


    As línguas são, de certo ponto de vista, totalmente equivalentes quanto ao que podem expressar, e o fazem com igual facilidade (embora lançando mão de recursos bem diferentes). Entretanto, dois fatores dificultam a aplicação de algumas línguas a certos assuntos: um, objetivo, a deficiência de vocabulário; outro, subjetivo, a existência de preconceitos.

    É preciso saber distinguir claramente os méritos de uma língua dos méritos (culturais, científicos ou literários) daquilo que ela serve para expressar. Por exemplo, se a literatura francesa é particularmente importante, isso não quer dizer que a língua francesa seja superior às outras línguas para a expressão literária. O desenvolvimento de uma literatura é decorrência de fatores históricos independentes da estrutura da língua; a qualidade da literatura francesa diz algo dos méritos da cultura dos povos de língua francesa, não de uma imaginária vantagem literária de se utilizar o francês como veículo de expressão. Victor Hugo poderia ter sido tão importante quanto foi mesmo se falasse outra língua — desde que pertencesse a uma cultura equivalente, em grau de adiantamento, riqueza de tradição intelectual etc., à cultura francesa de seu tempo.

    Igualmente, sabe-se que a maior fonte de trabalhos científicos da contemporaneidade são as instituições e os pesquisadores norte-americanos; isso fez do inglês a língua científica internacional. Todavia, se os fatores históricos que produziram a supremacia científica norte-americana se tivessem verificado, por exemplo, na Holanda, o holandês nos estaria servindo exatamente tão bem quanto o inglês o faz agora. Não há no inglês traços estruturais intrínsecos que o façam superior ao holandês como língua adequada à expressão de conceitos científicos.

    Não se conhece caso em que o desenvolvimento da superioridade literária ou científica de um povo possa ser claramente atribuído à qualidade da língua desse povo. Ao contrário, as grandes literaturas e os grandes movimentos científicos surgem nas grandes nações (as mais ricas, as mais livres de restrições ao pensamento e também — ai de nós! — as mais poderosas política e militarmente). O desenvolvimento dos diversos aspectos materiais e culturais de uma nação se dá mais ou menos harmoniosamente; a ciência e a arte são também produtos da riqueza e da estabilidade de uma sociedade.

    O maior perigo que correm as línguas, hoje em dia, é o de não desenvolverem vocabulário técnico e científico suficiente para acompanhar a corrida tecnológica. Se a defasagem chegar a ser muito grande, os próprios falantes acabarão optando por utilizar uma língua estrangeira ao tratarem de assuntos científicos e técnicos.


Mário A. Perini. O rock português (a melhor língua para fazer ciência). In: Ciência Hoje, 1994 (com adaptações). 

Considerando os sentidos e os aspectos linguísticos do texto 14A1-I, julgue o item a seguir. 


No primeiro período do último parágrafo, o verbo correr está empregado com sentido denotativo. 

Alternativas
Comentários
  • Sentido denotativo -> Dicionário

    Sentido Conotativo -> Sentido figurado

  • CONOTATIVO

  • Sentido denotativo - dicionário [literal]

    • o maratonista correu 10km hoje (deslocar-se no espaço velozmente)

    Sentido conotativo - conto de fadas [figurado]

    • aquele que finge que estuda corre risco de não ser aprovado (está sujeito a risco, perigo)
  • ERRADO: MOTIVO: D+D= DICIONÁRIO. CO.FI= FIGURADO.
  • Errado, nesse parágrafo o verbo correr está representando o sentido figurado, ou seja, CONOTATIVO e não DENOTATIVO (literal)

  • Denotativo-Deus(verdade) Conotativo-Capeta(Mentira)
  • ERRADO

     O maior perigo que correm as línguas,-----LINGUA NÃO CORRE, LINGUA NÃO SE USA PARA CORRER.

    SE USA PARA OUTRAS COISINHAS MAIS INTERESSANTES. MAS NÃO PARA CORRER.

    SEJA UMA PESSOA EDUCADA E REALISTA: VOCÊ NÃO IRA PASSAR ESTUDANDO APENAS 2HORAS POR DIA E O RESTANTE JOGANDO FREE FIRE, PUGB, GTA V, ETC .VÁ ESTUDAR!!!!

  • Denotativo= Dicionário, real significado

  • EAI CONCURSEIRO!!!

    Se você esta todo desorganizado nos seus estudos e perdido, sem saber oque fazer posso te indicar uma solução que desde quando comecei a usar mudou meu game no mundo dos concursos. É a Planilha do Aprovado, que é totalmente automatizada para organizar sua rotina de estudos revisões, grade horaria, tempo liquido de estudos e muito mais. Ela é totalmente intuitiva e de fácil execução não exigindo conhecimentos avançados sobre excel. Uma ferramenta dessa natureza otimiza muito o seu tempo e qualidade de aprendizado, pois controla e exibe toda sua evolução com o passar do tempo ajudando a se organizar melhor e dar ênfase nos seus pontos fracos colaborando para sua aprovação. Para quem tiver interesse é só acessar o link abaixo.

    Link do site: https://go.hotmart.com/H63735566R

  • Gabarito: ERRADO.

    O que é esse tal de denotativo e conotativo?

    Sentido da Linguagem

    DENOTAÇÃO:

    É o emprego de palavras ou enunciado no seu sentido próprio, comum, habitual, preciso

    # Objetivo;

    # Não literário;

    # Não figurado;

    # Sentido Real;

    # Sentido comum do dicionário.

    CONOTAÇÃO:

    É a associação subjetiva, cultural e ou emocional, que está para além do significado escrito ou literal de uma palavra, frase ou conceito.

    # Subjetivo;

    # Linguagem Literária;

    # Sentido Figurado;

    # Significado Amplo;

    # Extrapolam o sentido comum.

    Bons Estudos!

  • Sentido conotativo/figurado.

    Errado.


ID
5559019
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Texto 14A1-I


    As línguas são, de certo ponto de vista, totalmente equivalentes quanto ao que podem expressar, e o fazem com igual facilidade (embora lançando mão de recursos bem diferentes). Entretanto, dois fatores dificultam a aplicação de algumas línguas a certos assuntos: um, objetivo, a deficiência de vocabulário; outro, subjetivo, a existência de preconceitos.

    É preciso saber distinguir claramente os méritos de uma língua dos méritos (culturais, científicos ou literários) daquilo que ela serve para expressar. Por exemplo, se a literatura francesa é particularmente importante, isso não quer dizer que a língua francesa seja superior às outras línguas para a expressão literária. O desenvolvimento de uma literatura é decorrência de fatores históricos independentes da estrutura da língua; a qualidade da literatura francesa diz algo dos méritos da cultura dos povos de língua francesa, não de uma imaginária vantagem literária de se utilizar o francês como veículo de expressão. Victor Hugo poderia ter sido tão importante quanto foi mesmo se falasse outra língua — desde que pertencesse a uma cultura equivalente, em grau de adiantamento, riqueza de tradição intelectual etc., à cultura francesa de seu tempo.

    Igualmente, sabe-se que a maior fonte de trabalhos científicos da contemporaneidade são as instituições e os pesquisadores norte-americanos; isso fez do inglês a língua científica internacional. Todavia, se os fatores históricos que produziram a supremacia científica norte-americana se tivessem verificado, por exemplo, na Holanda, o holandês nos estaria servindo exatamente tão bem quanto o inglês o faz agora. Não há no inglês traços estruturais intrínsecos que o façam superior ao holandês como língua adequada à expressão de conceitos científicos.

    Não se conhece caso em que o desenvolvimento da superioridade literária ou científica de um povo possa ser claramente atribuído à qualidade da língua desse povo. Ao contrário, as grandes literaturas e os grandes movimentos científicos surgem nas grandes nações (as mais ricas, as mais livres de restrições ao pensamento e também — ai de nós! — as mais poderosas política e militarmente). O desenvolvimento dos diversos aspectos materiais e culturais de uma nação se dá mais ou menos harmoniosamente; a ciência e a arte são também produtos da riqueza e da estabilidade de uma sociedade.

    O maior perigo que correm as línguas, hoje em dia, é o de não desenvolverem vocabulário técnico e científico suficiente para acompanhar a corrida tecnológica. Se a defasagem chegar a ser muito grande, os próprios falantes acabarão optando por utilizar uma língua estrangeira ao tratarem de assuntos científicos e técnicos.


Mário A. Perini. O rock português (a melhor língua para fazer ciência). In: Ciência Hoje, 1994 (com adaptações). 

A respeito dos aspectos gramaticais do texto 14A1-I, julgue o item a seguir.  


A correção gramatical do texto seria mantida com a substituição do termo “ao”, em “quanto ao que podem expressar” (primeiro período do primeiro parágrafo), por aquilo

Alternativas
Comentários
  • ERRADO

    Passagem Original:

    • As línguas são, de certo ponto de vista, totalmente equivalentes quanto ao que podem expressar,

    O termo "equivalentes" pede preposição, por isso que na oração original foi usado "ao que podem".

    Nesse sentido, é obrigatório a preposição junto de "aquilo", o que irá ocasionar o fenômeno da crase obrigatória.

    Assim, o correto deveria ser: "totalmente equivalentes quanto àquilo (a + aquilo) que podem expressar

  • O certo não seria perguntar para o "quanto"?

    equivalentes quanto a quê?

    Alguém pode me ajudar. Obrigada.

  • equivalentes

  • "quanto àquilo"

    Quanto a + aquilo

  • quanto ao que podem expressar

    quanto a+aquilo que podem expressar

    quanto àquilo que podem expressar.. (CORRETO)

    Gabarito: Errado

  • quanto "àquilo" que podem expressar... tem crase!

  • Faltou crase {àquilo}.

  • A correção gramatical do texto seria mantida com a substituição do termo “ao”, em “quanto ao que podem expressar” (primeiro período do primeiro parágrafo), por aquilo

    Quanto é uma locução prepositiva que termina com a preposição A

    Assim, existirá o acento grave quando o que foi dito anteriormente exigir a preposição “a”

    quanto aquilo que podem expressar .. (x)

    quanto àquilo que podem expressar .. (✓)

    prep + art demonstrativo

    gabarito: errado

  • quanto a + aquilo = àquilo

    GAB E

  • quem equivale , equivale a alguma coisa ou a alguém ...

    tanto que vc vÊ a contração já no '' ao'' de caara .

  • Errei por não voltar ao texto, mas no trecho:

     "'totalmente equivalentes quanto ao que podem expressar"

    o terrmo EQUIVALENTE exige a preposição A, pois uma coisa é equivalente A outra e quando a questão pede para substituir por aquilo a preposição A junto com o A de aquilo resulta no acento indicativo de crase

    BORAAAAA!!!

  • As línguas são, de certo ponto de vista, totalmente equivalentes quanto ao que podem expressar.

    ,

    O termo "equivalentes" pede preposição, por isso que na oração original foi usado "ao que podem".

    Nesse sentido, é obrigatório a preposição junto de "aquilo", o que irá ocasionar o fenômeno da crase obrigatória.

    Assim, o correto deveria ser: "totalmente equivalentes quanto àquilo (a + aquilo) que podem expressar.

    Gab. E

  • Gabarito Errado.

    As línguas são, de certo ponto de vista, totalmente equivalentes quanto ao que podem expressar.

    O termo equivalentes pede preposição.

    (...) equivalente a algo

    Portanto, a preposição é obrigatória e não posso retirá-la e colocar apenas o pronome "aquilo".

    Neste caso, seria àquilo com acento indicativo de crase. ( a+ aquilo).

  • Quanto a + aquilo ...

    Quanto àquilo ...

    GAB: ERRADO!

    AVANTE!!

  • ERRADO

    aquele , aquela , aquilo = Terão crase quando substituirmos por " a este", a esta , a isto.

  • PREPOSIÇÃO EXIGIDA PELO "EQUIVALENTES" + O PRONOME DEMONSTRATIVO AQUILO = ÀQUILO!


ID
5559022
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Texto 14A1-I


    As línguas são, de certo ponto de vista, totalmente equivalentes quanto ao que podem expressar, e o fazem com igual facilidade (embora lançando mão de recursos bem diferentes). Entretanto, dois fatores dificultam a aplicação de algumas línguas a certos assuntos: um, objetivo, a deficiência de vocabulário; outro, subjetivo, a existência de preconceitos.

    É preciso saber distinguir claramente os méritos de uma língua dos méritos (culturais, científicos ou literários) daquilo que ela serve para expressar. Por exemplo, se a literatura francesa é particularmente importante, isso não quer dizer que a língua francesa seja superior às outras línguas para a expressão literária. O desenvolvimento de uma literatura é decorrência de fatores históricos independentes da estrutura da língua; a qualidade da literatura francesa diz algo dos méritos da cultura dos povos de língua francesa, não de uma imaginária vantagem literária de se utilizar o francês como veículo de expressão. Victor Hugo poderia ter sido tão importante quanto foi mesmo se falasse outra língua — desde que pertencesse a uma cultura equivalente, em grau de adiantamento, riqueza de tradição intelectual etc., à cultura francesa de seu tempo.

    Igualmente, sabe-se que a maior fonte de trabalhos científicos da contemporaneidade são as instituições e os pesquisadores norte-americanos; isso fez do inglês a língua científica internacional. Todavia, se os fatores históricos que produziram a supremacia científica norte-americana se tivessem verificado, por exemplo, na Holanda, o holandês nos estaria servindo exatamente tão bem quanto o inglês o faz agora. Não há no inglês traços estruturais intrínsecos que o façam superior ao holandês como língua adequada à expressão de conceitos científicos.

    Não se conhece caso em que o desenvolvimento da superioridade literária ou científica de um povo possa ser claramente atribuído à qualidade da língua desse povo. Ao contrário, as grandes literaturas e os grandes movimentos científicos surgem nas grandes nações (as mais ricas, as mais livres de restrições ao pensamento e também — ai de nós! — as mais poderosas política e militarmente). O desenvolvimento dos diversos aspectos materiais e culturais de uma nação se dá mais ou menos harmoniosamente; a ciência e a arte são também produtos da riqueza e da estabilidade de uma sociedade.

    O maior perigo que correm as línguas, hoje em dia, é o de não desenvolverem vocabulário técnico e científico suficiente para acompanhar a corrida tecnológica. Se a defasagem chegar a ser muito grande, os próprios falantes acabarão optando por utilizar uma língua estrangeira ao tratarem de assuntos científicos e técnicos.


Mário A. Perini. O rock português (a melhor língua para fazer ciência). In: Ciência Hoje, 1994 (com adaptações). 

A respeito dos aspectos gramaticais do texto 14A1-I, julgue o item a seguir.  


No trecho “dois fatores dificultam a aplicação de algumas línguas a certos assuntos” (segundo período do primeiro parágrafo), a expressão “dois fatores” funciona como sujeito simples. 

Alternativas
Comentários
  • CERTO

    “dois fatores dificultam a aplicação de algumas línguas a certos assuntos”

    Fazendo a pergunta ao verbo: "O que/Quem dificulta a aplicação de algumas línguas a certos assuntos?" - DOIS FATORES

    Por possuir apenas 1 núcleo (fatores), trata-se de um sujeito simples.

    Acrescentando...

    Sujeito Oculto: Apresenta um núcleo implícito, elíptico, mas facilmente identificável pelo contexto ou desinência do verbo.

    Ex: Não consigo deixar as responsabilidades de lado.

    "Quem não consegue?" - Eu (Sabe-se quem, mas está oculto na frase.)

    Sujeito Composto: Apresenta mais de 1 núcleo explícito.

    Ex: Minha chave, minha bolsa, minha moto foram roubadas.

    "O que foi roubado?" - Minha chave, minha bolsa e minha moto.

    Sujeito indeterminado: Se assemelha ao oculto, mas apesar de o verbo indicar que houve uma ação praticada por alguém, a identidade do sujeito é indeterminada.

    Ex: Esconderam minha bolsa. (Alguém escondeu, mas quem?)

    Fonte: A gramática para Concursos Públicos, Fernando Pestana.

  • CERTO

    dois fatores dificultam a aplicação.

    O q dificulta a aplicação?

    Dois fatores = Sujeito Simples.

  • Gab: CERTO

    Vamos analisar:

    Pergunte ao verbo. O quê dificulta? dois fatores, encontamos o sujeito.

    Dicas sobre o sujeito:

    1- O sujeito pode praticar e/ou sofre a ação expressa pelo verbo.

    2- O sujeito pode ser representado por nome, pronome ou oração.

    3 - O sujeito pode ser posposto ao verbo.

    4- Não pode ser separado do verbo (predicado por vírgulaa).

    5 - O núcleo do sujieto não pode ser preposisionado.

    6 - Para reconhecer o sujeito, pergunta-se o quê? ou quem?.

  • Questão boa que confronta aquela questão da PF 2018 de RLM que foi anulada. Dá pra usar de base pras próximas, pra cima!

  • ''Mas, sejam fortes e não desanimem, pois o trabalho de vocês será recompensado.” II Crônicas 15:7

  • Minha contribuição.

    a) Sujeito simples: quando só há um núcleo (substantivo, pronome substantivo ou numeral substantivo).

    Ex.: A menina dormiu cedo.

    Ex.: Eles saíram.

    Ex.: Os dois ainda não chegaram?

    b) Sujeito composto: quando há dois ou mais núcleos.

    Ex.: As violetas e as rosas são minhas flores preferidas.

    Abraço!!!

  • O que tem me matado nas provas do CESPE é nunca ter certeza pra marcar questão alguma. Até nas que são simples, eu fico com medo de marcar e ser pegadinha.

  • O que tem me matado nas provas do CESPE é nunca ter certeza pra marcar questão alguma. Até nas que são simples, eu fico com medo de marcar e ser pegadinha.

  • "Dois" é um Adjunto Adnominal — numeral que acompanha o núcleo do sujeito, fatores.
  • “dois fatores dificultam a aplicação de algumas línguas a certos assuntos”

    Fazendo a pergunta ao verbo: "O que/Quem dificulta a aplicação de algumas línguas a certos assuntos?" - DOIS FATORES

    Por possuir apenas 1 núcleo (fatores), trata-se de um sujeito simples.

    Acrescentando...

    Sujeito Oculto: Apresenta um núcleo implícito, elíptico, mas facilmente identificável pelo contexto ou desinência do verbo.

    Ex: Não consigo deixar as responsabilidades de lado.

    "Quem não consegue?" - Eu (Sabe-se quem, mas está oculto na frase.)

    Sujeito Composto: Apresenta mais de 1 núcleo explícito.

    Ex: Minha chave, minha bolsa, minha moto foram roubadas.

    "O que foi roubado?" - Minha chave, minha bolsa e minha moto.

    Sujeito indeterminado: Se assemelha ao oculto, mas apesar de o verbo indicar que houve uma ação praticada por alguém, a identidade do sujeito é indeterminada.

    Ex: Esconderam minha bolsa. (Alguém escondeu, mas quem?)

    Fonte: A gramática para Concursos Públicos, Fernando Pestana.

  • QUE É QUE? DIFICULTAM

    OS DOIS FATORES

  • QUE É QUE? DIFICULTAM

    OS DOIS FATORES

  • Pessoal que ficou , meio , assim , com essa questão , vou explicar !

    O ( Sujeito ) é SIMPLES .....

    Porém , o Termo está no PLURAL .... o que causa uma estranheza .

    GAB . CORRETO .

  • Pq nas provas de polícia não cai nesse nível??

  • O sujeito simples possui apenas 1 núcleo (palavra que é a essência do sujeito).

    Ex.: As crianças brincavam na praia.

    Aqui, muito embora o sujeito esteja no plural, há apenas 1 núcleo, portanto, "as crianças" é um sujeito simples.

    O mesmo ocorre com a assertiva “dois fatores dificultam a aplicação de algumas línguas a certos assuntos” 

    -> Dois fatores é sujeito simples, pois possui apenas 1 núcleo.


ID
5559025
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Texto 14A1-I


    As línguas são, de certo ponto de vista, totalmente equivalentes quanto ao que podem expressar, e o fazem com igual facilidade (embora lançando mão de recursos bem diferentes). Entretanto, dois fatores dificultam a aplicação de algumas línguas a certos assuntos: um, objetivo, a deficiência de vocabulário; outro, subjetivo, a existência de preconceitos.

    É preciso saber distinguir claramente os méritos de uma língua dos méritos (culturais, científicos ou literários) daquilo que ela serve para expressar. Por exemplo, se a literatura francesa é particularmente importante, isso não quer dizer que a língua francesa seja superior às outras línguas para a expressão literária. O desenvolvimento de uma literatura é decorrência de fatores históricos independentes da estrutura da língua; a qualidade da literatura francesa diz algo dos méritos da cultura dos povos de língua francesa, não de uma imaginária vantagem literária de se utilizar o francês como veículo de expressão. Victor Hugo poderia ter sido tão importante quanto foi mesmo se falasse outra língua — desde que pertencesse a uma cultura equivalente, em grau de adiantamento, riqueza de tradição intelectual etc., à cultura francesa de seu tempo.

    Igualmente, sabe-se que a maior fonte de trabalhos científicos da contemporaneidade são as instituições e os pesquisadores norte-americanos; isso fez do inglês a língua científica internacional. Todavia, se os fatores históricos que produziram a supremacia científica norte-americana se tivessem verificado, por exemplo, na Holanda, o holandês nos estaria servindo exatamente tão bem quanto o inglês o faz agora. Não há no inglês traços estruturais intrínsecos que o façam superior ao holandês como língua adequada à expressão de conceitos científicos.

    Não se conhece caso em que o desenvolvimento da superioridade literária ou científica de um povo possa ser claramente atribuído à qualidade da língua desse povo. Ao contrário, as grandes literaturas e os grandes movimentos científicos surgem nas grandes nações (as mais ricas, as mais livres de restrições ao pensamento e também — ai de nós! — as mais poderosas política e militarmente). O desenvolvimento dos diversos aspectos materiais e culturais de uma nação se dá mais ou menos harmoniosamente; a ciência e a arte são também produtos da riqueza e da estabilidade de uma sociedade.

    O maior perigo que correm as línguas, hoje em dia, é o de não desenvolverem vocabulário técnico e científico suficiente para acompanhar a corrida tecnológica. Se a defasagem chegar a ser muito grande, os próprios falantes acabarão optando por utilizar uma língua estrangeira ao tratarem de assuntos científicos e técnicos.


Mário A. Perini. O rock português (a melhor língua para fazer ciência). In: Ciência Hoje, 1994 (com adaptações). 

A respeito dos aspectos gramaticais do texto 14A1-I, julgue o item a seguir.  


No trecho “É preciso saber distinguir claramente os méritos de uma língua” (segundo parágrafo), as três formas verbais, juntas, formam um sujeito composto oracional.

Alternativas
Comentários
  • ERRADO

    Sujeito Simples.

    É preciso saber distinguir claramente os méritos de uma língua (ISTO)

  • Gabarito: errado

    Solicita-se julgamento da assertiva:

    No trecho “É preciso saber distinguir claramente os méritos de uma língua” (segundo parágrafo), as três formas verbais, juntas, formam um sujeito composto oracional.

    A passagem é composta por duas orações, respectivamente oração principal composta por verbo copulativo seguido de predicativo do sujeito e oração subordinada substantiva subjetiva reduzida de infinitivo.

    "Saber distinguir/que se saiba distinguir claramente os méritos de uma língua é preciso."

    Importante perceber que "preciso", no contexto em tela, não é forma verbal, mas particípio irregular que atua como adjetivo.

  • É preciso. o que é preciso? saber distinguir claramente os méritos de uma língua.

    sujeito simples. saber distinguir é locução verbal

  • SABER DISTINGUIR CLARAMENTE OS MÉRITOS DE UMA LÍNGUA: sujeito.

    É: verbo de ligação.

    PRECISO: predicativo do sujeito.

    O que é preciso? (ISSO) saber distinguir claramente os méritos de uma língua.

  • Não são as três formas verbais juntas que formam o sujeito oracional. Nessa questão, apenas o " SABER DISTINGUIR CLARAMENTE OS MÉRITOS DA LÍNGUA" seria o sujeito oracional.

    Sujeito Oracional ocorre quando há uma oração subordinada substantiva fazendo papel de sujeito, a chamada oração subjetiva.

    Ex: Praticar exercícios frequentemente é bom para saúde; É preciso orar todos os dias.

    Para identificar um sujeito oracional, basta substituir a oração pelo pronome “isso” e verificar se ele exerce a função de sujeito.

    Ex: Isso é bom para saúde

    Isso é preciso.

  • GAB [Errado]✓ é preciso saber isto (suj simples)
  • ERRADO

    Acrescentando...

    Há presença de uma oração subordinada substantiva subjetiva reduzida de infinitivo.

    É preciso saber (isso) distinguir claramente os méritos de uma língua

  • Sujeito SIMPLES oracional.

    Gabarito: E

  • vamos em frente

  • aprofundando...

    No caso em tela temos uma ORAÇÃO SUBORDINADA SUBSTANTIVA SUBJETIVA REDUZIDA DO IFINITIVO, ou seja, que exerce função de sujeito da oração principal.

    “É preciso saber distinguir claramente os méritos de uma língua” É preciso saber distinguir o que ? R=isso, isso o que ? os méritos de uma língua. logo temos o sujeito oracional= os méritos de uma língua.

    ·        "Muitas das falhas da vida acontecem quando as pessoas não percebem o quão perto estão quando desistem”.

    Thomas Edison

  • Pergunte ao verbo: O que é preciso? > ISSO a resposta será o restante da oração.

    É preciso saber distinguir claramente os méritos de uma língua” = ISSO

    Sujeito Oracional .

    Siga no QC vou começar a postar explicações de maneira simples.

    #rumoAs100milquestoes

    #BuscandoaCalssificacaoeNaoaprovacao

    "Grandes realizações não são feitas por impulso, mas por uma soma de pequenas realizações".

  • Minha contribuição.

    a) Sujeito simples: quando só há um núcleo (substantivo, pronome substantivo ou numeral substantivo).

    Ex.: A menina dormiu cedo.

    Ex.: Eles saíram.

    Ex.: Os dois ainda não chegaram?

    b) Sujeito composto: quando há dois ou mais núcleos.

    Ex.: As violetas e as rosas são minhas flores preferidas.

    Abraço!!!

  • É preciso saber distinguir claramente os méritos de uma língua” (segundo parágrafo), as três formas verbais, juntas, formam um sujeito simples oracional.

  • Sujeito Oracional ocorre quando há uma oração subordinada substantiva fazendo papel de sujeito, a chamada oração subjetiva.

    Para identificar um sujeito oracional, basta substituir a oração pelo pronome “isso” e verificar se ele exerce a função de sujeito.

    É preciso saber (issodistinguir claramente os méritos de uma língua( Sujeito Oracional).

  • É preciso saber distinguir claramente os méritos de uma língua (texto)

    Reoganiza:

    saber distinguir claramente os méritos de uma língua É preciso saber

    saber distinguir claramente os méritos de uma língua = Sujeiro oracional

    É = Verbo de ligação

    preciso = Predicativo do sujeiro

    Gabarito: ERRADO, pois não é um locução vebal e sim orações com funções sintaticas diferentes.

  • Essa questão é PEGADINHA ! Ela pega , despercebido , exatamente quem conhece o sujeito oracional ! Porque , na verdade , quem é o sujeito oracional , é esse trecho aqui : distinguir claramente os méritos de uma língua ( ISSO ) .

    Ficando , dessa forma : ( ISSO ) é preciso saber .

    GAB . ERRADO ( Pegadinha ) .

  • nao acredito q errei isso

    kkkkk

    Sujeito Simples.

    É preciso saber distinguir claramente os méritos de uma língua (ISTO)

  • Na real, é assim:

    É (verbo de ligação)

    preciso (predicativo do sujeito)

    saber distinguir claramente os méritos de uma língua ( oração subordinada substantiva subjetiva, ou seja, sujeito oracional)

    Só que a análise sintática não se resume a uma camada. Então há de irmos mais afundo.

    Então, "distinguir claramente os méritos" trata-se, semanticamente e sintaticamente, do objeto direto oracional do verbo "saber".

    . O que é preciso? Saber. (nesse exemplo, vê-se que o "saber" é sujeito do verbo de ligação "é" e o responsável por reger o predicativo "preciso")

    . Saber o quê? Distinguir claramente os méritos. (nesse exemplo, torna-se notório que "distinguir.." é o completo direto do verbo saber, só que reduzido de infinitivo)

    Simples perguntas são suficientes para matar a charada e destrinchar a frase. Pessoal tá usando macetezinho e errando a análise sintática.

  • Alô, falta de atenção kkkkk


ID
5559028
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Texto 14A1-I


    As línguas são, de certo ponto de vista, totalmente equivalentes quanto ao que podem expressar, e o fazem com igual facilidade (embora lançando mão de recursos bem diferentes). Entretanto, dois fatores dificultam a aplicação de algumas línguas a certos assuntos: um, objetivo, a deficiência de vocabulário; outro, subjetivo, a existência de preconceitos.

    É preciso saber distinguir claramente os méritos de uma língua dos méritos (culturais, científicos ou literários) daquilo que ela serve para expressar. Por exemplo, se a literatura francesa é particularmente importante, isso não quer dizer que a língua francesa seja superior às outras línguas para a expressão literária. O desenvolvimento de uma literatura é decorrência de fatores históricos independentes da estrutura da língua; a qualidade da literatura francesa diz algo dos méritos da cultura dos povos de língua francesa, não de uma imaginária vantagem literária de se utilizar o francês como veículo de expressão. Victor Hugo poderia ter sido tão importante quanto foi mesmo se falasse outra língua — desde que pertencesse a uma cultura equivalente, em grau de adiantamento, riqueza de tradição intelectual etc., à cultura francesa de seu tempo.

    Igualmente, sabe-se que a maior fonte de trabalhos científicos da contemporaneidade são as instituições e os pesquisadores norte-americanos; isso fez do inglês a língua científica internacional. Todavia, se os fatores históricos que produziram a supremacia científica norte-americana se tivessem verificado, por exemplo, na Holanda, o holandês nos estaria servindo exatamente tão bem quanto o inglês o faz agora. Não há no inglês traços estruturais intrínsecos que o façam superior ao holandês como língua adequada à expressão de conceitos científicos.

    Não se conhece caso em que o desenvolvimento da superioridade literária ou científica de um povo possa ser claramente atribuído à qualidade da língua desse povo. Ao contrário, as grandes literaturas e os grandes movimentos científicos surgem nas grandes nações (as mais ricas, as mais livres de restrições ao pensamento e também — ai de nós! — as mais poderosas política e militarmente). O desenvolvimento dos diversos aspectos materiais e culturais de uma nação se dá mais ou menos harmoniosamente; a ciência e a arte são também produtos da riqueza e da estabilidade de uma sociedade.

    O maior perigo que correm as línguas, hoje em dia, é o de não desenvolverem vocabulário técnico e científico suficiente para acompanhar a corrida tecnológica. Se a defasagem chegar a ser muito grande, os próprios falantes acabarão optando por utilizar uma língua estrangeira ao tratarem de assuntos científicos e técnicos.


Mário A. Perini. O rock português (a melhor língua para fazer ciência). In: Ciência Hoje, 1994 (com adaptações). 

A respeito dos aspectos gramaticais do texto 14A1-I, julgue o item a seguir.  


No segundo período do segundo parágrafo, a conjunção “se” introduz uma oração subordinada adverbial condicional.  

Alternativas
Comentários
  • [...] Se a literatura francesa é particularmente importante, Então isso não quer dizer que a língua francesa seja superior às outras línguas para a expressão literária.

  • CERTO

    Se a literatura francesa é particularmente importante, Então isso não quer dizer que a língua francesa seja superior às outras línguas para a expressão literária.

    CASO a literatura francesa ....

  • Olha o RLM aí no juízo kkkkkkk

  • CERTO

    Adverbiais condicionais

    (expressam condição)

    se;

    caso;

    desde;

    salvo se;

    desde que;

    exceto se;

    contando que.

    Exemplo: Se você vier comigo, ficarei muito grata.

  • Eu confundi com concessiva, pensei assim:

    "Embora a literatura francesa seja particularmente importante, isso não quer dizer ..."

    Se alguém puder me explicar o porquê dela não ser concessiva eu agradeço, esse assunto me confunde demais.

  • RLM na questão "P--> Q" kkkk

  • Oração subordinada adverbial condicional - impõe uma condição para que ocorra o fato expresso pela oração principal. Ex: Se não chover no sábado, iremos passear de bicicleta.

  • Raissa R.,

    A condicional exprime uma hipótese, uma condição para que o fato ocorra.

    Ex.: Você será aprovado, desde que estude.

    Se você estuda, então será aprovado.

    A concessiva exprime um obstáculo ao fato, mas não impede sua ocorrência.

    Ex.: Ainda que chova, iremos ao supermercado no próximo sábado.

    Por mais que comesse, eu não engordava nada.

    Espero ter ajudado.

    Qualquer erro, corrijam-me.

  • aprendemos que o "SE" condicional exige verbo no sugjuntivo. Até o CESPE aparecer com isso: " ...se a literatura francesa é ( indicativo)..."

    professor, onde está você?

  • Em minha humilde opinião não se trata de adverbial condicional em hipótese alguma, pois não propõe uma condicionante nos moldes "se acontece isso, então ocorre aquilo". A estrutura está mais para "ainda que aconteça isso, não necessariamente implica naquilo". O "se", para mim, tem valor de "ainda que", ou seja, a oração subordinada seria adverbial concessiva. (Teoria: Oração subordinada adverbial causal: As orações subordinadas adverbiais causais exprimem causa ou o motivo.)

  • Substitui o Se por Já que, inferindo um sentido de CAUSA. Imaginei que o verbo, após a conjunção, estiver no subjuntivo, daria o sentido de condição.

    Como o verbo se encontra no indicativo, imaginei o sentido de CAUSA.

  • Na minha opinião, isto questão tá bem confusa. Ali seria uma ideia de causa.

    Ideia de causa: "Se/Já que a literatura francesa é particularmente importante, isso..."

    Ideia de Condição: "Se/caso a literatura francesa é particularmente importante, isso não quer dizer..."

    -Nem combina com ideia de condicional.

  • Não considero o período muito claro quanto a condicional, mas o meu raciocínio que me fez acertar foi o seguinte:

    Texto original: "SE" a literatura francesa "é" particularmente importante, isso não quer dizer que a língua francesa seja superior às outras línguas para a expressão literária.

    Como eu raciocinei: "CASO" a literatura francesa "SEJA" particularmente importante, "ENTÃO" isso não quer dizer que a língua francesa seja superior às outras línguas para a expressão literária.

    E com isso enxerguei que estava correto o "SE" do período ser um "se" condicional.

    GABARITO: CERTO

  • Considerando que a literatura francesa seja importante (hipótese), não quer dizer que ela seja superior às demais.

    A OSA condicional tb pode ter sentido de hipótese.

    A 1a oração não se subordina à seguinte por motivo de causa ou barreira para que ela ocorra, é uma condição/hipótese necessária pra sua ocorrência.

    A lit francesa só pode ser considerada (nesse caso, não ser considerada) superior às demais, se primeiramente ela for importante.

  • SE a literatura francesa é particularmente importante, (O.S.A.C) / isso não quer dizer que a língua francesa seja superior às outras línguas para a expressão literária. (Oração Principal).

    Oração = tem verbo

    Subordinada = pois depende de outra sintaticamente

    Adverbial = Semelhança com um Adverbio

    Condicional = Ideia de condição

  • Por um lado, eu acreditei que embora estivesse quase totalmente certa, tivesse algum peguinha na parte em que diz que é uma oração subordinada adverbial. Gabarito C

  • PPMG/2022. A vitória está chegando!!

  • Certo. Ficou explícito que a questão passou uma hipótese, se a questão passa uma hipótese, causa ela não pode ser!


ID
5559031
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Texto 14A1-I


    As línguas são, de certo ponto de vista, totalmente equivalentes quanto ao que podem expressar, e o fazem com igual facilidade (embora lançando mão de recursos bem diferentes). Entretanto, dois fatores dificultam a aplicação de algumas línguas a certos assuntos: um, objetivo, a deficiência de vocabulário; outro, subjetivo, a existência de preconceitos.

    É preciso saber distinguir claramente os méritos de uma língua dos méritos (culturais, científicos ou literários) daquilo que ela serve para expressar. Por exemplo, se a literatura francesa é particularmente importante, isso não quer dizer que a língua francesa seja superior às outras línguas para a expressão literária. O desenvolvimento de uma literatura é decorrência de fatores históricos independentes da estrutura da língua; a qualidade da literatura francesa diz algo dos méritos da cultura dos povos de língua francesa, não de uma imaginária vantagem literária de se utilizar o francês como veículo de expressão. Victor Hugo poderia ter sido tão importante quanto foi mesmo se falasse outra língua — desde que pertencesse a uma cultura equivalente, em grau de adiantamento, riqueza de tradição intelectual etc., à cultura francesa de seu tempo.

    Igualmente, sabe-se que a maior fonte de trabalhos científicos da contemporaneidade são as instituições e os pesquisadores norte-americanos; isso fez do inglês a língua científica internacional. Todavia, se os fatores históricos que produziram a supremacia científica norte-americana se tivessem verificado, por exemplo, na Holanda, o holandês nos estaria servindo exatamente tão bem quanto o inglês o faz agora. Não há no inglês traços estruturais intrínsecos que o façam superior ao holandês como língua adequada à expressão de conceitos científicos.

    Não se conhece caso em que o desenvolvimento da superioridade literária ou científica de um povo possa ser claramente atribuído à qualidade da língua desse povo. Ao contrário, as grandes literaturas e os grandes movimentos científicos surgem nas grandes nações (as mais ricas, as mais livres de restrições ao pensamento e também — ai de nós! — as mais poderosas política e militarmente). O desenvolvimento dos diversos aspectos materiais e culturais de uma nação se dá mais ou menos harmoniosamente; a ciência e a arte são também produtos da riqueza e da estabilidade de uma sociedade.

    O maior perigo que correm as línguas, hoje em dia, é o de não desenvolverem vocabulário técnico e científico suficiente para acompanhar a corrida tecnológica. Se a defasagem chegar a ser muito grande, os próprios falantes acabarão optando por utilizar uma língua estrangeira ao tratarem de assuntos científicos e técnicos.


Mário A. Perini. O rock português (a melhor língua para fazer ciência). In: Ciência Hoje, 1994 (com adaptações). 

A respeito dos aspectos gramaticais do texto 14A1-I, julgue o item a seguir.  


A palavra “decorrência” (segundo parágrafo) é formada pelo processo de derivação sufixal, a partir do verbo decorrer e do sufixo –ência.

Alternativas
Comentários
  • CERTO

    Ação ou efeito de decorrer, de suceder, de acontecer.

    Etimologia (origem da palavra decorrência). Decorrer + ência.

  • CERTO

    DERIVACAO PREFIXAL - ACRÉSCIMO DE UM AFIXO ANTES DO RADICAL

    DERIVAÇÃO SUFIXAL - ACRÉSCIMO DE UM AFIXO APÓS O RADICAL.

    decorrência.

    Bons estudos!!!

  • Certo. No caso houve o acréscimo de um sufixo.

    REVISÃO RÁPIDA DE PROCESSOS DE FORMAÇÃO DAS PALAVRAS

    A derivação pode ser:

    • prefixal - adição de prefixo
    • sufixal - adição de sufixo
    • prefixal e sufixal - adição de prefixo e sufixo - a retirada de um não acarreta prejuízo no sentido da palavra. Ex.: infelizmente (existe felizmente e infeliz)
    • parassintética - adição de prefixo e sufixo, mas a retirada de um deles faz com que a palavra perca o sentido. Ex.: emagrecer
    • regressiva - formação de substantivos abstratos a partir de um verbo. Ex.: vender - venda. NÃO É O CASO DA QUESTÃO, POIS NÃO REDUZIU A PALAVRA, MAS SIM AUMENTOU.
    • imprópria - a palavra não é alterada, apenas a classe muda. Ex.: olhar (verbo) e o olhar (substantivo).
  • pera pera pera....

    De Corr encia , não tem prefixo tbm ?

  • certoooooi

  • Gab: Certo

    Derivação sufixal

    Ex: Leal-> Lealdade

  • CERTO

    Prefixo -> vem antes.

    Sufixo -> vem depois.

    Antes e depois do quê? do radical da palavra em questão.

    EX:

    desleal -> prefixo

    lealdade -> sufixo

    deslealdade -> afixos

  • A palavra “decorrência” (segundo parágrafo) é formada pelo processo de derivação sufixal, a partir do verbo decorrer e do sufixo –ência.

    Certo ( x ) Errado ( )

    Decorrência

    Decorr -- raiz/ radical

    ência ----sufixo

    Processo de formação de palavra por sufixação.


ID
5559034
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Texto 14A1-I


    As línguas são, de certo ponto de vista, totalmente equivalentes quanto ao que podem expressar, e o fazem com igual facilidade (embora lançando mão de recursos bem diferentes). Entretanto, dois fatores dificultam a aplicação de algumas línguas a certos assuntos: um, objetivo, a deficiência de vocabulário; outro, subjetivo, a existência de preconceitos.

    É preciso saber distinguir claramente os méritos de uma língua dos méritos (culturais, científicos ou literários) daquilo que ela serve para expressar. Por exemplo, se a literatura francesa é particularmente importante, isso não quer dizer que a língua francesa seja superior às outras línguas para a expressão literária. O desenvolvimento de uma literatura é decorrência de fatores históricos independentes da estrutura da língua; a qualidade da literatura francesa diz algo dos méritos da cultura dos povos de língua francesa, não de uma imaginária vantagem literária de se utilizar o francês como veículo de expressão. Victor Hugo poderia ter sido tão importante quanto foi mesmo se falasse outra língua — desde que pertencesse a uma cultura equivalente, em grau de adiantamento, riqueza de tradição intelectual etc., à cultura francesa de seu tempo.

    Igualmente, sabe-se que a maior fonte de trabalhos científicos da contemporaneidade são as instituições e os pesquisadores norte-americanos; isso fez do inglês a língua científica internacional. Todavia, se os fatores históricos que produziram a supremacia científica norte-americana se tivessem verificado, por exemplo, na Holanda, o holandês nos estaria servindo exatamente tão bem quanto o inglês o faz agora. Não há no inglês traços estruturais intrínsecos que o façam superior ao holandês como língua adequada à expressão de conceitos científicos.

    Não se conhece caso em que o desenvolvimento da superioridade literária ou científica de um povo possa ser claramente atribuído à qualidade da língua desse povo. Ao contrário, as grandes literaturas e os grandes movimentos científicos surgem nas grandes nações (as mais ricas, as mais livres de restrições ao pensamento e também — ai de nós! — as mais poderosas política e militarmente). O desenvolvimento dos diversos aspectos materiais e culturais de uma nação se dá mais ou menos harmoniosamente; a ciência e a arte são também produtos da riqueza e da estabilidade de uma sociedade.

    O maior perigo que correm as línguas, hoje em dia, é o de não desenvolverem vocabulário técnico e científico suficiente para acompanhar a corrida tecnológica. Se a defasagem chegar a ser muito grande, os próprios falantes acabarão optando por utilizar uma língua estrangeira ao tratarem de assuntos científicos e técnicos.


Mário A. Perini. O rock português (a melhor língua para fazer ciência). In: Ciência Hoje, 1994 (com adaptações). 

A respeito dos aspectos gramaticais do texto 14A1-I, julgue o item a seguir.  


No último período do segundo parágrafo, o trecho “em grau de adiantamento, riqueza de tradição intelectual etc.” está entre vírgulas porque se encontra intercalado entre o termo “equivalente” e seu complemento nominal.

Alternativas
Comentários
  • CERTO

    "desde que pertencesse a uma cultura equivalente, em grau de adiantamento, riqueza de tradição intelectual etc., à cultura francesa de seu tempo."

    Intercalado (entre vírgulas), pois está qualificando o termo "cultura equivalente"

    Complemento nominal: Equivalente À CULTURA FRANCESA...

  • CUIDADO

    Há comentário incorreto

    Solicita-se julgamento da assertiva:

    No último período do segundo parágrafo, o trecho “em grau de adiantamento, riqueza de tradição intelectual etc.” está entre vírgulas porque se encontra intercalado entre o termo “equivalente” e seu complemento nominal.

    O trecho pertinente à análise está transcrito abaixo:

    "Victor Hugo poderia ter sido tão importante quanto foi mesmo se falasse outra língua — desde que pertencesse a uma cultura equivalente, em grau de adiantamento, riqueza de tradição intelectual etc., à cultura francesa de seu tempo."

    A passagem encontrada entre virgulas é adjunto adverbial que introduz circunstância de modo ao adjetivo "equivalente", encontrando-se, para fins de clareza, demovida de sua posição original. É incorreto afirmar que a construção qualifica termo anterior, função que seria desempenhada por um aposto, adjunto, complemento ou oração adjetiva.

    Suprimida a passagem deslocada, pode-se perceber que o termo preposicionado "à cultura francesa..." é complemento nominal do adjetivo "equivalente".

    Gabarito: correto

  • O QC não exibe as virgulas... Inicialmente fiquei "Ahn?".
  • Assertiva C

    está entre vírgulas porque se encontra intercalado entre o termo “equivalente” e seu complemento nominal.

  • No último período do segundo parágrafo, o trecho “em grau de adiantamento, riqueza de tradição intelectual etc.” está entre vírgulas porque se encontra intercalado entre o termo “equivalente” e seu complemento nominal. 

    Victor Hugo poderia ter sido tão importante quanto foi mesmo se falasse outra língua — desde que pertencesse a uma cultura equivalente, em grau de adiantamento, riqueza de tradição intelectual etc., à cultura francesa de seu tempo.

    Adjunto adnominal:

    • Pode ou não ser preposicionado
    • Ref. a substantivos concretos ou abstratos
    • Sempre agente / POSSE

    Complemento nominal:

    • É sempre preposicionado;
    • Ref. a subt. Abstrato, adjetivos ou adverb.
    • Sempre paciente

    Equivalente é adjetivo (qualificando a cultura), ocultando a frase intercalada (adjunto adverbial referente ao adjetivo equivalente), nota-se que última frase É PREPOSICIONADA, REFE-SE AO ADJETIVO e é PACIENTE. Logo, um complemento nominal.

    Gabarito: certo

  • A banca tá batendo no seu ombro e perguntando:

    HEY! "à cultura francesa de seu tempo" é Complemento Nominal de "Pertencesse a uma cultura equivalente".?

    SIM!

    Nesse caso "eu sou feliz ou tenho um problema?" Tenho um problemaço! kk (Adriana Figueiredo).

    Eu sou feliz quando: :)

    1) Expressão preposicionada completando adjetivo/advérbio --> Complemento Nominal.

    2) Expressão sem preposição --> Adjunto Adnominal.

    3) Expressão com preposição e se refere a substantivo evidentemente concreto: Casa de João --> Adjunto Adnominal.

    Quando eu tenho um problema: :(

    1) A expressão vem preposicionada e se refere a substantivo abstrato:

    • A construção da casa (passivo - Complemento Nom.) = A casa é construída.
    • A construção do arquiteto (ativo *TEM - Adj. Adnominal)

    Questão: "...Pertencesse a uma cultura equivalente à cultura francesa de seu tempo"

    Consigo passar para a voz passiva? Sim, Complemento Nominal.

    "A cultura francesa É PERTENCIDA (ser + particípio) à uma cultura equivalente".

  • Lendo o comentário a questão fica fácil, o negocio é consegui entender antes de ler o comentário o que a pergunta formalada pelo cespe queria dizer kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

  • CERTO

    COMPLEMENTO NOMINAL, ESTÁ DE FORMA INTERCALADA.

    "O silêncio é o pedido de socorro de quem sofre.” CONTINUE ESTUDANDO!!

  • A passagem encontrada entre virgulas é adjunto adverbial que introduz circunstância de modo ao adjetivo "equivalente", encontrando-se, para fins de clareza, demovida de sua posição original.

    É incorreto afirmar que a construção qualifica termo anterior, função que seria desempenhada por um aposto, adjunto, complemento ou oração adjetiva.

    Suprimida a passagem deslocada, pode-se perceber que o termo preposicionado "à cultura francesa é complemento nominal do adjetivo "equivalente".

    Gab. C

  • Minha contribuição.

    Complemento nominal: é uma função sintática que se caracteriza por estar sempre iniciada com preposição e completar adjetivos, advérbios e substantivos abstratos. Vale ressaltar que existe uma relação de transitividade entre o núcleo e seu respectivo complemento nominal.

    Ex.: O moço queria a realização de seus projetos.

    Ex.: Esta planta é resistente ao frio.

    Ex.: Moro longe do trabalho.

    Abraço!!!

  • PESSOAL OLHA QUE BACANA ESSA FORMA DE DIFERENCIAR:

    COMPLEMENTO NOMINAL VS ADJUNTO NOMINAL.

    ASSISTE!!!!!!!!!!!!!!!!!

    https://youtu.be/OGG9U8PAKEQ

    SEGUE ----------->>>> @CONCURSEIRO.NUNCADESISTE

  • Q concursos, tá difícil pagar assinatura desse site quando tem questão de 2021 sem resolver ainda!


ID
5559037
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Texto 14A1-I


    As línguas são, de certo ponto de vista, totalmente equivalentes quanto ao que podem expressar, e o fazem com igual facilidade (embora lançando mão de recursos bem diferentes). Entretanto, dois fatores dificultam a aplicação de algumas línguas a certos assuntos: um, objetivo, a deficiência de vocabulário; outro, subjetivo, a existência de preconceitos.

    É preciso saber distinguir claramente os méritos de uma língua dos méritos (culturais, científicos ou literários) daquilo que ela serve para expressar. Por exemplo, se a literatura francesa é particularmente importante, isso não quer dizer que a língua francesa seja superior às outras línguas para a expressão literária. O desenvolvimento de uma literatura é decorrência de fatores históricos independentes da estrutura da língua; a qualidade da literatura francesa diz algo dos méritos da cultura dos povos de língua francesa, não de uma imaginária vantagem literária de se utilizar o francês como veículo de expressão. Victor Hugo poderia ter sido tão importante quanto foi mesmo se falasse outra língua — desde que pertencesse a uma cultura equivalente, em grau de adiantamento, riqueza de tradição intelectual etc., à cultura francesa de seu tempo.

    Igualmente, sabe-se que a maior fonte de trabalhos científicos da contemporaneidade são as instituições e os pesquisadores norte-americanos; isso fez do inglês a língua científica internacional. Todavia, se os fatores históricos que produziram a supremacia científica norte-americana se tivessem verificado, por exemplo, na Holanda, o holandês nos estaria servindo exatamente tão bem quanto o inglês o faz agora. Não há no inglês traços estruturais intrínsecos que o façam superior ao holandês como língua adequada à expressão de conceitos científicos.

    Não se conhece caso em que o desenvolvimento da superioridade literária ou científica de um povo possa ser claramente atribuído à qualidade da língua desse povo. Ao contrário, as grandes literaturas e os grandes movimentos científicos surgem nas grandes nações (as mais ricas, as mais livres de restrições ao pensamento e também — ai de nós! — as mais poderosas política e militarmente). O desenvolvimento dos diversos aspectos materiais e culturais de uma nação se dá mais ou menos harmoniosamente; a ciência e a arte são também produtos da riqueza e da estabilidade de uma sociedade.

    O maior perigo que correm as línguas, hoje em dia, é o de não desenvolverem vocabulário técnico e científico suficiente para acompanhar a corrida tecnológica. Se a defasagem chegar a ser muito grande, os próprios falantes acabarão optando por utilizar uma língua estrangeira ao tratarem de assuntos científicos e técnicos.


Mário A. Perini. O rock português (a melhor língua para fazer ciência). In: Ciência Hoje, 1994 (com adaptações). 

A respeito dos aspectos gramaticais do texto 14A1-I, julgue o item a seguir.  


No último período do quarto parágrafo, o vocábulo “produtos” está flexionado no plural porque concorda com o sujeito composto “a ciência e a arte”.

Alternativas
Comentários
  • CERTO

    "a ciência e a arte são também produtos da riqueza e da estabilidade de uma sociedade."

  • GABARITO: CERTO

    “Produtos” está no plural, pois concorda com o sujeito composto “a ciência e a arte”.

    (...)a ciência e a arte são também produtos da riqueza e da estabilidade de uma sociedade.

  • só não entendi porque produtos é um vocativo, ele pode ser um atributo ou adjetivo, na minha visão lógico, quem souber me avisa por gentileza :)
  • Henrique r, produtos é um predicativo do sujeito

  • CERTO

    Pergunta ao verbo da oração;

    O que são produtos da riqueza e da estabilidade de uma sociedade?

    R: A ciencia e a arte - Sujeito

  • O último período é a oração absoluta "a ciência e a arte são também produtos da riqueza e da estabilidade de uma sociedade." O núcleo do predicativo do sujeito "produtos" concorda devidamente com ambos os núcleos do sujeito a que se refere: ciência e arte. A asseveração feita pela banca apresenta plena correção.

    Certo.

  • -PREDICATIVO DO SUJEITO

    Predicativo do Sujeito é a qualidade, característica ou atributo que está no sujeito, mas no lado do predicado.

    . Hospitalizados eram os pobres

    Pred. sujeito VL. Sujeito

    *predicativo concorda com o sujeito.

    *VL: concorda com o sujeito.

  • A palavra produto funciona sintaticamente como predicativo do sujeito.

  • Quando o sujeito composto vier anteposto ao verbo, o verbo irá para o plural.

    Exemplo: 

    - (...)a ciência e a arte são também produtos da riqueza e da estabilidade de uma sociedade..

    • Concordância atrativa: quando o sujeito composto vier posposto ao verbo, o verbo irá para o plural ou concordará apenas com o núcleo do sujeito que estiver mais próximo. 

    Exemplo: 

    - Chegou o pai e a filha. Chegaram o pai e a filha.

    Fonte: https://www.educamaisbrasil.com.br/enem/lingua-portuguesa/concordancia-verbal

  • EAI CONCURSEIRO!!!

    Se você esta todo desorganizado nos seus estudos e perdido, sem saber oque fazer posso te indicar uma solução que desde quando comecei a usar mudou meu game no mundo dos concursos. É a Planilha do Aprovado, que é totalmente automatizada para organizar sua rotina de estudos revisões, grade horaria, tempo liquido de estudos e muito mais. Ela é totalmente intuitiva e de fácil execução não exigindo conhecimentos avançados sobre excel. Uma ferramenta dessa natureza otimiza muito o seu tempo e qualidade de aprendizado, pois controla e exibe toda sua evolução com o passar do tempo ajudando a se organizar melhor e dar ênfase nos seus pontos fracos colaborando para sua aprovação. Para quem tiver interesse é só acessar o link abaixo.

    Link do site: https://go.hotmart.com/H63735566R

  • SUJ + VERBO

    João nasceu.( concordância obrigatória)

    VERBO + SUJ

    Nasceu João e Maria; Nasceram João e Maria.( concordância facultativa)

  • Dá até medo de responder uma questão dessas kkkk

  • CERTO

    SUJ + VERBO

    O núcleo do predicativo do sujeito "produtos".

    "O silêncio é o pedido de socorro de quem sofre.” CONTINUE ESTUDANDO!!

  • Pergunte ao verbo!!

    O que são produtos da riqueza ...?

    A ciência e a arte!

  • "A ciência e a arte são também produtos da riqueza e da estabilidade de uma sociedade."

    Gab. C

  • Pergunte ao verbo: Quem SÃO também produtos da riqueza e da estabilidade de uma sociedade?

  • essa foi tão fácil que deu até medo kkk

  • Gabarito''Certo''.

    A ciência e a arte são também produtos da riqueza e da estabilidade de uma sociedade.

    O sujeito apresenta dois núcleos ''ciência e ''arte'', ou seja, mais de uma palavra. Com isso, produtos retoma esses dois elementos (que representam plural) e com isso o vocábulo se flexiona no plural.

    Não desista em dias ruins. Lute pelos seus sonhos!

  • CERTO

    Regra: Sujeito composto antes do verbo = plural

    Caso especial

    Verbo primeiro e sujeito composto depois = pode concordar com o mais próximo.

    Chegou patrão e empregada.

    Chegaram patrão e empregada.

    -----------------------------------------------------

    Bons Estudos!!

  • O desenvolvimento dos diversos aspectos materiais e culturais de uma nação se dá mais ou menos harmoniosamente; a ciência e a arte são também produtos da riqueza e da estabilidade de uma sociedade.

    Correto.


ID
5559040
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Texto 14A1-I


    As línguas são, de certo ponto de vista, totalmente equivalentes quanto ao que podem expressar, e o fazem com igual facilidade (embora lançando mão de recursos bem diferentes). Entretanto, dois fatores dificultam a aplicação de algumas línguas a certos assuntos: um, objetivo, a deficiência de vocabulário; outro, subjetivo, a existência de preconceitos.

    É preciso saber distinguir claramente os méritos de uma língua dos méritos (culturais, científicos ou literários) daquilo que ela serve para expressar. Por exemplo, se a literatura francesa é particularmente importante, isso não quer dizer que a língua francesa seja superior às outras línguas para a expressão literária. O desenvolvimento de uma literatura é decorrência de fatores históricos independentes da estrutura da língua; a qualidade da literatura francesa diz algo dos méritos da cultura dos povos de língua francesa, não de uma imaginária vantagem literária de se utilizar o francês como veículo de expressão. Victor Hugo poderia ter sido tão importante quanto foi mesmo se falasse outra língua — desde que pertencesse a uma cultura equivalente, em grau de adiantamento, riqueza de tradição intelectual etc., à cultura francesa de seu tempo.

    Igualmente, sabe-se que a maior fonte de trabalhos científicos da contemporaneidade são as instituições e os pesquisadores norte-americanos; isso fez do inglês a língua científica internacional. Todavia, se os fatores históricos que produziram a supremacia científica norte-americana se tivessem verificado, por exemplo, na Holanda, o holandês nos estaria servindo exatamente tão bem quanto o inglês o faz agora. Não há no inglês traços estruturais intrínsecos que o façam superior ao holandês como língua adequada à expressão de conceitos científicos.

    Não se conhece caso em que o desenvolvimento da superioridade literária ou científica de um povo possa ser claramente atribuído à qualidade da língua desse povo. Ao contrário, as grandes literaturas e os grandes movimentos científicos surgem nas grandes nações (as mais ricas, as mais livres de restrições ao pensamento e também — ai de nós! — as mais poderosas política e militarmente). O desenvolvimento dos diversos aspectos materiais e culturais de uma nação se dá mais ou menos harmoniosamente; a ciência e a arte são também produtos da riqueza e da estabilidade de uma sociedade.

    O maior perigo que correm as línguas, hoje em dia, é o de não desenvolverem vocabulário técnico e científico suficiente para acompanhar a corrida tecnológica. Se a defasagem chegar a ser muito grande, os próprios falantes acabarão optando por utilizar uma língua estrangeira ao tratarem de assuntos científicos e técnicos.


Mário A. Perini. O rock português (a melhor língua para fazer ciência). In: Ciência Hoje, 1994 (com adaptações). 

A respeito dos aspectos gramaticais do texto 14A1-I, julgue o item a seguir.  


O vocábulo “intrínsecos”, empregado no último período do terceiro parágrafo, é formado por derivação prefixal, mediante o acréscimo do prefixo de negação –in

Alternativas
Comentários
  • A palavra "inativo" é formada por derivação prefixal da palavra "ativo" mediante o acréscimo do prefixo de negação "-in".

    Isso não ocorre com a palavra "intrínseco", em que o elemento "-in" não atua como prefixo, mas sim faz parte da própria estrutura da palavra, já que, com sua retirada, a palavra perderia totalmente seu significado.

    Gabarito: errado.

  • Intrínseco e extrínseco

  • ERRADO

    (In) Ativo

    Trata-se de derivação prefixal.

  • Errado.

    O prefixo "IN" remonta à ideia de "dentro ou para dentro" .

    "Porque em esperança fomos salvos. Ora a esperança que se vê não é esperança; porque o que alguém vê como o esperará?

    Mas, se esperamos o que não vemos, com paciência o esperamos.

    Ora, a fé é o firme fundamento das coisas que se esperam, e a prova das coisas que se não vêem."

  • GALERA NA DÚVIDA, RETIRA O PREFIXO ou O SUFIXO E VER SE A PALAVRA ''SOBREVIVE''

  • errado

  • Gab: Errado

    Isso não existe!

  • Na verdade, esse "IN" tem significado relacionado a algo que é INTERNO, ou ligado INTIMAMENTE, logo, é possível notar que, nesse caso, não se trata de "IN" como sinônimo de negação.

    Errado.

  • No Caso Não Seria Derivação Parasintetica ?
  • A palavra já faz parte da sua própria estrutura.

    "Intrínseco"

    Não há que se falar de prefixo.

  • Duvidou? Retire o prefixo/sufixo, se perdeu o sentido, a estrutura faz parte da palavra.

  • derivação prefixal sim, mas "in" não é prefixo de negação

  • O vocábulo “intrínsecos”, empregado no último período do terceiro parágrafo, é formado por derivação prefixal, mediante o acréscimo do prefixo de negação –in

    Alternativas

    Certo ( )

    Errado ( x )

    O adjetivo intrínseco se refere, principalmente, a algo interior. Já o adjetivo extrínseco se refere, principalmente, a algo exterior. Assim, não há de se falar em prefixo com sentido de negação, mas, sim, de um movimento para dentro (intrínseco), ou para fora (extrínseco).

  • REVISÃO RÁPIDA DE PROCESSOS DE FORMAÇÃO DAS PALAVRAS

    A derivação pode ser:

    • prefixal - adição de prefixo
    • sufixal - adição de sufixo
    • prefixal e sufixal - adição de prefixo e sufixo - a retirada de um não acarreta prejuízo no sentido da palavra. Ex.: infelizmente (existe felizmente e infeliz)
    • parassintética - adição de prefixo e sufixo, mas a retirada de um deles faz com que a palavra perca o sentido. Ex.: emagrecer
    • regressiva - formação de substantivos abstratos a partir de um verbo. Ex.: vender - venda. NÃO É O CASO DA QUESTÃO, POIS NÃO REDUZIU A PALAVRA, MAS SIM AUMENTOU.
    • imprópria - a palavra não é alterada, apenas a classe muda. Ex.: olhar (verbo) e o olhar (substantivo).

    gab E

  • É uma palavra que apresenta um pré-fixo de movimento para dentro, que se contrapõe com o de movimento para fora. Não se confundindo com pré-fixo de negação.

    INtrínseco e EXtrínseco

    Ex.: IN nerente; EX ôdo.


ID
5559043
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Texto 14A1-I


    As línguas são, de certo ponto de vista, totalmente equivalentes quanto ao que podem expressar, e o fazem com igual facilidade (embora lançando mão de recursos bem diferentes). Entretanto, dois fatores dificultam a aplicação de algumas línguas a certos assuntos: um, objetivo, a deficiência de vocabulário; outro, subjetivo, a existência de preconceitos.

    É preciso saber distinguir claramente os méritos de uma língua dos méritos (culturais, científicos ou literários) daquilo que ela serve para expressar. Por exemplo, se a literatura francesa é particularmente importante, isso não quer dizer que a língua francesa seja superior às outras línguas para a expressão literária. O desenvolvimento de uma literatura é decorrência de fatores históricos independentes da estrutura da língua; a qualidade da literatura francesa diz algo dos méritos da cultura dos povos de língua francesa, não de uma imaginária vantagem literária de se utilizar o francês como veículo de expressão. Victor Hugo poderia ter sido tão importante quanto foi mesmo se falasse outra língua — desde que pertencesse a uma cultura equivalente, em grau de adiantamento, riqueza de tradição intelectual etc., à cultura francesa de seu tempo.

    Igualmente, sabe-se que a maior fonte de trabalhos científicos da contemporaneidade são as instituições e os pesquisadores norte-americanos; isso fez do inglês a língua científica internacional. Todavia, se os fatores históricos que produziram a supremacia científica norte-americana se tivessem verificado, por exemplo, na Holanda, o holandês nos estaria servindo exatamente tão bem quanto o inglês o faz agora. Não há no inglês traços estruturais intrínsecos que o façam superior ao holandês como língua adequada à expressão de conceitos científicos.

    Não se conhece caso em que o desenvolvimento da superioridade literária ou científica de um povo possa ser claramente atribuído à qualidade da língua desse povo. Ao contrário, as grandes literaturas e os grandes movimentos científicos surgem nas grandes nações (as mais ricas, as mais livres de restrições ao pensamento e também — ai de nós! — as mais poderosas política e militarmente). O desenvolvimento dos diversos aspectos materiais e culturais de uma nação se dá mais ou menos harmoniosamente; a ciência e a arte são também produtos da riqueza e da estabilidade de uma sociedade.

    O maior perigo que correm as línguas, hoje em dia, é o de não desenvolverem vocabulário técnico e científico suficiente para acompanhar a corrida tecnológica. Se a defasagem chegar a ser muito grande, os próprios falantes acabarão optando por utilizar uma língua estrangeira ao tratarem de assuntos científicos e técnicos.


Mário A. Perini. O rock português (a melhor língua para fazer ciência). In: Ciência Hoje, 1994 (com adaptações). 

A respeito dos aspectos gramaticais do texto 14A1-I, julgue o item a seguir.  


No último período do quarto parágrafo, o uso da próclise pronominal em “se dá” é obrigatório. 

Alternativas
Comentários
  • ERRADO

    Antes do "se dá" não há elemento atrativo. Desse modo, a próclise é opcional.

  • Gabarito: ERRADO

    Não há fator atrativo de próclise. A próclise é facultativa.

    A próclise é obrigatória:

    a) Com palavras de sentido negativo. Ex.: Não me perturbe. Nada me incomoda.

    b) Com pronomes indefinidos. Ex.: Tudo lhe satisfaz. Todos se olharam.

    c) Com expressões interrogativas. Ex.: Quem me gritou? Onde te encontraram.

    d) Com os advérbios em geral. Ex.: Hoje me promoveram. Aqui se faz, aqui se paga.

    e) Com conectores subordinativos. Ex.: O gerente que me chamou é aquele.

    f) Com a expressão “em + POA + gerúndio”.Ex.: Em se tratando de política, nada declaro.

    g) Em orações optativas ou exclamativas. Ex.: Que Deus o abençoe!

  • O sujeito do período citado está expresso e inexiste expressão ou palavra que demande obrigatoriamente a próclise, sendo esta facultativa, bem como a ênclise. As duas redações a seguir são legítimas:

    a) "O desenvolvimento dos diversos aspectos materiais e culturais de uma nação se dá mais ou menos harmoniosamente; a ciência e a arte são também produtos da riqueza e da estabilidade de uma sociedade";

    b) "O desenvolvimento dos diversos aspectos materiais e culturais de uma nação dá-se mais ou menos harmoniosamente; a ciência e a arte são também produtos da riqueza e da estabilidade de uma sociedade".

    Errado.

  • ERRADO, pois não há nenhum elemento atrativo de próclise.

    "Porque em esperança fomos salvos. Ora a esperança que se vê não é esperança; porque o que alguém vê como o esperará? Mas, se esperamos o que não vemos, com paciência o esperamos.

    Ora, a fé é o firme fundamento das coisas que se esperam, e a prova das coisas que se não vêem."

  • Minha contribuição.

    Situações em que é obrigatória a próclise

    a) Palavras negativas: não, nunca, jamais, ninguém, nada etc.

    Ex.: Nunca o vi tão sereno.

    b) Pronomes e advérbios interrogativos: que, quem, onde, como, por que etc.

    Ex.: Quem me buscará?

    c) Palavras exclamativas ou orações optativas.

    Ex.: Que Deus o abençoe!

    d) Orações subordinadas desenvolvidas.

    Ex.: Quero que me traga de presente um relógio. (Conjunção subordinativa integrante)

    Ex.: Quando te viu, saiu correndo. (Conjunção subordinativa adverbial)

    Ex.: O menino que me chamou é muito educado. (Pronome relativo)

    e) Gerúndio precedido da preposição ''em''.

    Ex.: Em se tratando de compromisso sério, aceitou o convite.

    f) Com advérbios ou locuções adverbiais, sem pausa.

    Ex.: Aqui se aceitam encomendas de bolo.

    Ex.: Aqui, aceitam-se encomendas de bolo.

    g) Com os pronomes indefinidos.

    Ex.: Alguém lhe bate nas costas.

    Abraço!!!

  • ERRADO

    Quando o sujeito estiver expresso, não há colocação preferencial.

  • A próclise é obrigatória:

    a) Com palavras de sentido negativo. 

    Ex.: Não me perturbe. Nada me incomoda.

    b) Com pronomes indefinidos. 

    Ex.: Tudo lhe satisfaz. Todos se olharam.

    c) Com expressões interrogativas. 

    Ex.: Quem me gritou? Onde te encontraram.

    d) Com os advérbios em geral. 

    Ex.: Hoje me promoveram. Aqui se faz, aqui se paga.

    e) Com conectores subordinativos.

    Ex.: O gerente que me chamou é aquele.

    f) Com a expressão “em + POA + gerúndio”.

    Ex.: Em se tratando de política, nada declaro.

    g) Em orações optativas ou exclamativas. 

    Ex.: Que Deus o abençoe!

  • nenhuma atração ,logo , incorreta.

  • Resolvi a questão baseado na regra do SUJEITO EXPLICITO:

    O que "se dá mais ou menos harmoniosamente"?

    Resposta: "O desenvolvimento dos diversos aspectos materiais e culturais de uma nação".

    Ou seja, Próclise ou ênclise FACULTATIVAS.

  • algumas literaturas trazem a obrigatoriedade do uso de próclise por eufonia com verbos monossilábicos e proparoxítonos. Alguém mais já se deparou com essa informação?

  • Regra geral:

    quando existe palavra invariável antes do verbo a próclise é obrigatória!

    como não tem palavra invariável antes…

  • Não existe elemento atrativo que o torne obrigatório.

  • Apesar dos elementos de atratividade para obrigatoriedade da proclise, achei bem esquisita semanticamente a frase s/ SE alí:

    O desenvolvimento dos diversos aspectos materiais e culturais de uma nação dá mais ou menos harmoniosamente

    teria que substituir o "da" por "ocorre"


ID
5559046
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Literatura
Assuntos

    Para muitos escritores [brasileiros] do século XVII e de grande parte do XVIII, a linguagem metafórica e os jogos de argúcia do espírito barroco eram maneiras normais de comunicar a sua impressão a respeito do mundo e da alma. E isto só poderia ser favorecido pelas condições do ambiente, formado de contrastes entre a inteligência do homem culto e o primitivismo reinante, entre a grandeza das tarefas e a pequenez dos recursos, entre a aparência e a realidade. Como a desproporção gera o senso dos extremos e das oposições, esses escritores se adaptaram com vantagem a uma moda literária que lhes permitia empregar ousadamente a antítese, a hipérbole, as distorções mais violentas da forma e do conceito. Para eles, o estilo barroco foi uma linguagem providencial e, por isso, gerou modalidades tão tenazes de pensamento e expressão que, apesar da passagem das modas literárias, muito delas permaneceu como algo congenial ao país.

     No Brasil, sobretudo naqueles séculos, esse estilo equivalia a uma visão — graças à qual foi possível ampliar o domínio do espírito sobre a realidade, atribuindo-se sentido alegórico à flora, magia à fauna, grandeza sobre-humana aos atos. Poderoso fator ideológico, ele compensa de certo modo a pobreza dos recursos e das realizações; e, ao dar transcendência às coisas, a fatos e a pessoas, transpõe a realidade local à escala do sonho.


Antonio Candido. Literatura de dois gumes. In: A educação pela noite e outros ensaios. São Paulo: Ática, 1989, p. 168 (com adaptações). 

A partir do texto precedente, julgue o item a seguir, considerando as relações entre o estilo barroco e a realidade brasileira do século XVII.  


O contraste “entre a aparência e a realidade” diz respeito tanto às contradições da vida social brasileira no século XVII quanto a um dos eixos centrais do estilo barroco: “o senso dos extremos e das oposições”.

Alternativas

ID
5559049
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Literatura
Assuntos

    Para muitos escritores [brasileiros] do século XVII e de grande parte do XVIII, a linguagem metafórica e os jogos de argúcia do espírito barroco eram maneiras normais de comunicar a sua impressão a respeito do mundo e da alma. E isto só poderia ser favorecido pelas condições do ambiente, formado de contrastes entre a inteligência do homem culto e o primitivismo reinante, entre a grandeza das tarefas e a pequenez dos recursos, entre a aparência e a realidade. Como a desproporção gera o senso dos extremos e das oposições, esses escritores se adaptaram com vantagem a uma moda literária que lhes permitia empregar ousadamente a antítese, a hipérbole, as distorções mais violentas da forma e do conceito. Para eles, o estilo barroco foi uma linguagem providencial e, por isso, gerou modalidades tão tenazes de pensamento e expressão que, apesar da passagem das modas literárias, muito delas permaneceu como algo congenial ao país.

     No Brasil, sobretudo naqueles séculos, esse estilo equivalia a uma visão — graças à qual foi possível ampliar o domínio do espírito sobre a realidade, atribuindo-se sentido alegórico à flora, magia à fauna, grandeza sobre-humana aos atos. Poderoso fator ideológico, ele compensa de certo modo a pobreza dos recursos e das realizações; e, ao dar transcendência às coisas, a fatos e a pessoas, transpõe a realidade local à escala do sonho.


Antonio Candido. Literatura de dois gumes. In: A educação pela noite e outros ensaios. São Paulo: Ática, 1989, p. 168 (com adaptações). 

A partir do texto precedente, julgue o item a seguir, considerando as relações entre o estilo barroco e a realidade brasileira do século XVII.  


De acordo com o texto, uma das contribuições da literatura barroca para a sociedade da época foi evidenciar que a linguagem figurada e alegórica podia ampliar a compreensão da realidade nacional contraditória. 

Alternativas
Comentários
  • [...] atribuindo-se sentido alegórico à flora, magia à fauna, grandeza sobre-humana aos atos [...]

    [...] foi possível ampliar o domínio do espírito sobre a realidade [...]

    [...] esse estilo equivalia a uma visão — graças à qual [...]

    Traduzindo:

    • Ampliar o domínio (compreensão) sobre a realidade foi possível graças a essa visão.

    E como isso foi feito?

    • atribuindo-se sentido alegórico à flora, magia à fauna, grandeza sobre-humana aos atos.

    A realidade era contraditória? Pra car@lho.

    • [...] formado de contrastes entre a inteligência do homem culto e o primitivismo reinante, entre a grandeza das tarefas e a pequenez dos recursos, entre a aparência e a realidade[...]

    Gabarito: Certo!

  • CERTO

    1. Ampliar o domínio (compreensão) sobre a realidade foi possível graças a essa visão.
    2. E como isso foi feito?
    3. atribuindo-se sentido alegórico à flora, magia à fauna, grandeza sobre-humana aos atos.
    4. A realidade era contraditória?
    5.  formado de contrastes entre a inteligência do homem culto e o primitivismo reinante, entre a grandeza das tarefas e a pequenez dos recursos, entre a aparência e a realidade

    "O silêncio é o pedido de socorro de quem sofre.” CONTINUE ESTUDANDO!!


ID
5559052
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Literatura
Assuntos

    Para muitos escritores [brasileiros] do século XVII e de grande parte do XVIII, a linguagem metafórica e os jogos de argúcia do espírito barroco eram maneiras normais de comunicar a sua impressão a respeito do mundo e da alma. E isto só poderia ser favorecido pelas condições do ambiente, formado de contrastes entre a inteligência do homem culto e o primitivismo reinante, entre a grandeza das tarefas e a pequenez dos recursos, entre a aparência e a realidade. Como a desproporção gera o senso dos extremos e das oposições, esses escritores se adaptaram com vantagem a uma moda literária que lhes permitia empregar ousadamente a antítese, a hipérbole, as distorções mais violentas da forma e do conceito. Para eles, o estilo barroco foi uma linguagem providencial e, por isso, gerou modalidades tão tenazes de pensamento e expressão que, apesar da passagem das modas literárias, muito delas permaneceu como algo congenial ao país.

     No Brasil, sobretudo naqueles séculos, esse estilo equivalia a uma visão — graças à qual foi possível ampliar o domínio do espírito sobre a realidade, atribuindo-se sentido alegórico à flora, magia à fauna, grandeza sobre-humana aos atos. Poderoso fator ideológico, ele compensa de certo modo a pobreza dos recursos e das realizações; e, ao dar transcendência às coisas, a fatos e a pessoas, transpõe a realidade local à escala do sonho.


Antonio Candido. Literatura de dois gumes. In: A educação pela noite e outros ensaios. São Paulo: Ática, 1989, p. 168 (com adaptações). 

A partir do texto precedente, julgue o item a seguir, considerando as relações entre o estilo barroco e a realidade brasileira do século XVII.  


A “antítese, a hipérbole, as distorções mais violentas da forma e do conceito” estão entre as características que mais evidenciaram o contraste entre o estilo barroco e a realidade nacional.

Alternativas
Comentários
  • Para eles, o estilo barroco foi uma linguagem providencial e, por isso, gerou modalidades tão tenazes de pensamento e expressão que, apesar da passagem das modas literárias, muito delas permaneceu como algo congenial ao país.

  • o período quer disser que (lhes permitia empregar ousadamente a antítese, a hipérbole, e as distorções mais violentas das formas e do conceito) elas não foram as que mais evidenciaram porque elas foram as evidencia.

  • ERRADO

    PODEM MARCAR, CONFIA.

    RESPOSTA

    ERRADO

  • Questões de literatura sem comentários de professores. Errar uma questão e não ter uma explicação não sei pra que colocá-las. Como também, a gente paga para ter explicações e não só gabarito.

  • Acredito que o erro dessa questão está em: "evidenciaram o contraste entre o estilo barroco e a realidade nacional". Uma vez que o contraste não está entre ambos, mas o contraste é evidencia da própria realidade. Podemos amparar essa visão nas afirmativas do texto, como:

    "a linguagem metafórica e os jogos de argúcia do espírito barroco eram maneiras normais de comunicar a sua impressão a respeito do mundo e da alma. E isto só poderia ser favorecido pelas condições do ambiente, formado de contrastes entre a inteligência do homem culto e o primitivismo reinante, entre a grandeza das tarefas e a pequenez dos recursos, entre a aparência e a realidade"


ID
5559076
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Literatura
Assuntos

Teoria do medalhão

(diálogo)


    — Saiu o último conviva do nosso modesto jantar. Com que, meu peralta, chegaste aos teus vinte e um anos. Há vinte e um anos, no dia 5 de agosto de 1854, vinhas tu à luz, um pirralho de nada, e estás homem, longos bigodes, alguns namoros...

     — Papai...

     — Não te ponhas com denguices, e falemos como dois amigos sérios. Fecha aquela porta; vou dizer-te coisas importantes. Senta-te e conversemos. Vinte e um anos, algumas apólices, um diploma, podes entrar no parlamento, na magistratura, na imprensa, na lavoura, na indústria, no comércio, nas letras ou nas artes. Há infinitas carreiras diante de ti. Vinte e um anos, meu rapaz, formam apenas a primeira sílaba do nosso destino. (...) Mas qualquer que seja a profissão da tua escolha, o meu desejo é que te faças grande e ilustre, ou pelo menos notável, que te levantes acima da obscuridade comum. (...)

     — Sim, senhor.

     — Entretanto, assim como é de boa economia guardar um pão para a velhice, assim também é de boa prática social acautelar um ofício para a hipótese de que os outros falhem, ou não indenizem suficientemente o esforço da nossa ambição. É isto o que te aconselho hoje, dia da tua maioridade.

     — Creia que lhe agradeço; mas que ofício, não me dirá?

     — Nenhum me parece mais útil e cabido que o de medalhão. Ser medalhão foi o sonho da minha mocidade; faltaram-me, porém, as instruções de um pai, e acabo como vês, sem outra consolação e relevo moral, além das esperanças que deposito em ti. Ouve-me bem, meu querido filho, ouve-me e entende. (...)

     — Entendo.

     — Venhamos ao principal. Uma vez entrado na carreira, deves pôr todo o cuidado nas ideias que houveres de nutrir para uso alheio e próprio. O melhor será não as ter absolutamente (...).

     — Mas quem lhe diz que eu...

    — Tu, meu filho, se me não engano, pareces dotado da perfeita inópia mental, conveniente ao uso deste nobre ofício. Não me refiro tanto à fidelidade com que repetes numa sala as opiniões ouvidas numa esquina, e vice-versa, porque esse fato, posto indique certa carência de ideias, ainda assim pode não passar de uma traição da memória. Não; refiro-me ao gesto correto e perfilado com que usas expender francamente as tuas simpatias ou antipatias acerca do corte de um colete, das dimensões de um chapéu, do ranger ou calar das botas novas. Eis aí um sintoma eloquente, eis aí uma esperança. No entanto, podendo acontecer que, com a idade, venhas a ser afligido de algumas ideias próprias, urge aparelhar fortemente o espírito. As ideias são de sua natureza espontâneas e súbitas; por mais que as soframos, elas irrompem e precipitam-se. Daí a certeza com que o vulgo, cujo faro é extremamente delicado, distingue o medalhão completo do medalhão incompleto.


Machado de Assis. Teoria do medalhão. In: 50 contos escolhidos de Machado de Assis. Seleção, introdução e notas de John Gledson. São Paulo: Companhia das Letras, 2007, p. 82-83 (com adaptações).  

Considerando o texto Teoria do medalhão e o conjunto da obra de Machado de Assis, julgue o item a seguir, quanto à relação entre a ironia machadiana e o veio satírico presente em obras de diferentes contextos e épocas da literatura brasileira.


A ironia machadiana presente no conto apresentado mantém clara afinidade, na forma e no conteúdo, com a sátira de Gregório de Matos à cidade da Bahia no século XVII: ambas criticam a vida de aparências e tomam partido dos explorados.

Alternativas
Comentários
  • isso eh questão de Literatura. Corrijam os filtros QC

  • EAI CONCURSEIRO!!!

    Se você esta todo desorganizado nos seus estudos e perdido, sem saber oque fazer posso te indicar uma solução que desde quando comecei a usar mudou meu game no mundo dos concursos. É a Planilha do Aprovado, que é totalmente automatizada para organizar sua rotina de estudos revisões, grade horaria, tempo liquido de estudos e muito mais. Ela é totalmente intuitiva e de fácil execução não exigindo conhecimentos avançados sobre excel. Uma ferramenta dessa natureza otimiza muito o seu tempo e qualidade de aprendizado, pois controla e exibe toda sua evolução com o passar do tempo ajudando a se organizar melhor e dar ênfase nos seus pontos fracos colaborando para sua aprovação. Para quem tiver interesse é só acessar o link abaixo.

    Link do site: https://go.hotmart.com/H63735566R

  • Aí deu ruim, viu? kkkk Não conheço as obras citadas no texto.

  • Não é preciso conhecer a obra de Gregório de Matos para reconhecer que a alternativa faz uma extrapolação em "tomam partido dos explorados".

ID
5559079
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Literatura
Assuntos

Teoria do medalhão

(diálogo)


    — Saiu o último conviva do nosso modesto jantar. Com que, meu peralta, chegaste aos teus vinte e um anos. Há vinte e um anos, no dia 5 de agosto de 1854, vinhas tu à luz, um pirralho de nada, e estás homem, longos bigodes, alguns namoros...

     — Papai...

     — Não te ponhas com denguices, e falemos como dois amigos sérios. Fecha aquela porta; vou dizer-te coisas importantes. Senta-te e conversemos. Vinte e um anos, algumas apólices, um diploma, podes entrar no parlamento, na magistratura, na imprensa, na lavoura, na indústria, no comércio, nas letras ou nas artes. Há infinitas carreiras diante de ti. Vinte e um anos, meu rapaz, formam apenas a primeira sílaba do nosso destino. (...) Mas qualquer que seja a profissão da tua escolha, o meu desejo é que te faças grande e ilustre, ou pelo menos notável, que te levantes acima da obscuridade comum. (...)

     — Sim, senhor.

     — Entretanto, assim como é de boa economia guardar um pão para a velhice, assim também é de boa prática social acautelar um ofício para a hipótese de que os outros falhem, ou não indenizem suficientemente o esforço da nossa ambição. É isto o que te aconselho hoje, dia da tua maioridade.

     — Creia que lhe agradeço; mas que ofício, não me dirá?

     — Nenhum me parece mais útil e cabido que o de medalhão. Ser medalhão foi o sonho da minha mocidade; faltaram-me, porém, as instruções de um pai, e acabo como vês, sem outra consolação e relevo moral, além das esperanças que deposito em ti. Ouve-me bem, meu querido filho, ouve-me e entende. (...)

     — Entendo.

     — Venhamos ao principal. Uma vez entrado na carreira, deves pôr todo o cuidado nas ideias que houveres de nutrir para uso alheio e próprio. O melhor será não as ter absolutamente (...).

     — Mas quem lhe diz que eu...

    — Tu, meu filho, se me não engano, pareces dotado da perfeita inópia mental, conveniente ao uso deste nobre ofício. Não me refiro tanto à fidelidade com que repetes numa sala as opiniões ouvidas numa esquina, e vice-versa, porque esse fato, posto indique certa carência de ideias, ainda assim pode não passar de uma traição da memória. Não; refiro-me ao gesto correto e perfilado com que usas expender francamente as tuas simpatias ou antipatias acerca do corte de um colete, das dimensões de um chapéu, do ranger ou calar das botas novas. Eis aí um sintoma eloquente, eis aí uma esperança. No entanto, podendo acontecer que, com a idade, venhas a ser afligido de algumas ideias próprias, urge aparelhar fortemente o espírito. As ideias são de sua natureza espontâneas e súbitas; por mais que as soframos, elas irrompem e precipitam-se. Daí a certeza com que o vulgo, cujo faro é extremamente delicado, distingue o medalhão completo do medalhão incompleto.


Machado de Assis. Teoria do medalhão. In: 50 contos escolhidos de Machado de Assis. Seleção, introdução e notas de John Gledson. São Paulo: Companhia das Letras, 2007, p. 82-83 (com adaptações).  

Considerando o texto Teoria do medalhão e o conjunto da obra de Machado de Assis, julgue o item a seguir, quanto à relação entre a ironia machadiana e o veio satírico presente em obras de diferentes contextos e épocas da literatura brasileira.


Comparando-se a ironia com que Machado de Assis apresenta os representantes da elite local à sátira feita pelos árcades aos representantes da coroa portuguesa, conclui-se que, nos dois casos, os autores estão em oposição à ordem social estabelecida. 

Alternativas
Comentários
  • Sobre a questão, a primeira afirmação está correta, já que Machado de Assis realmente faz uma análise social de sua época, tecendo duras críticas à elite oligárquica e patriarcal do Império, sempre com muita ironia e sarcasmo. Ele de origem pobre e sendo mestiço, conseguiu ascender na sociedade por meritocracia, mas nunca foi maculado por ela, diferentemente de outros escritores da época, que já nasceram bem estabelecidos socialmente e criticavam uma realidade a qual eles mesmos estavam inseridos.

    No entanto, o mesmo não ocorre no arcadismo, o próprio nome já remete a Arcádia, cidade da Grécia Antiga, e é justamente isso que caracteriza o Arcadismo: o Neoclassicismo. Ele está posicionado como um movimento pós Barroco e pré Romantismo. Embora devemos sempre lembrar que na literatura existem fases de transição e coexistência de estilos. O Arcadismo é um movimento de oposição ao exagero do Barroco, buscando e supervalorizado a vida pastoril, bucólica, campestre, a natureza, sendo oposto a vida conturbada das cidades e dos exageros (em todos os níveis) do barroco. Expressões comuns desse movimento: Locus Amoenu, Fugere Urbem, Inutilia Truncat, Carpe Diem.

    Em uma fase mais madura realmente há a elaboração de obras satíricas também, principalmente em Portugal, um dos representantes da Nova Arcádia, Manuel Maria Barbosa Bocage, criticava a igreja através de sátiras. Mas esta sátira não tem como objetivo uma critica à ordem política e social tal qual Machado de Assis.

  • Tomás Antonio Gonzaga, em Cartas chilenas, também se opõe à ordem social estabelecida...

  • No brasil, grande parte dos autores arcadistas estão ligado ao movimento da inconfidência mineira. Há autores que sugerem que a oposição entre cidade e campo no brasil ganhou novos rumos: oposição entre metrópole e colônia


ID
5559082
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Literatura
Assuntos

Teoria do medalhão

(diálogo)


    — Saiu o último conviva do nosso modesto jantar. Com que, meu peralta, chegaste aos teus vinte e um anos. Há vinte e um anos, no dia 5 de agosto de 1854, vinhas tu à luz, um pirralho de nada, e estás homem, longos bigodes, alguns namoros...

     — Papai...

     — Não te ponhas com denguices, e falemos como dois amigos sérios. Fecha aquela porta; vou dizer-te coisas importantes. Senta-te e conversemos. Vinte e um anos, algumas apólices, um diploma, podes entrar no parlamento, na magistratura, na imprensa, na lavoura, na indústria, no comércio, nas letras ou nas artes. Há infinitas carreiras diante de ti. Vinte e um anos, meu rapaz, formam apenas a primeira sílaba do nosso destino. (...) Mas qualquer que seja a profissão da tua escolha, o meu desejo é que te faças grande e ilustre, ou pelo menos notável, que te levantes acima da obscuridade comum. (...)

     — Sim, senhor.

     — Entretanto, assim como é de boa economia guardar um pão para a velhice, assim também é de boa prática social acautelar um ofício para a hipótese de que os outros falhem, ou não indenizem suficientemente o esforço da nossa ambição. É isto o que te aconselho hoje, dia da tua maioridade.

     — Creia que lhe agradeço; mas que ofício, não me dirá?

     — Nenhum me parece mais útil e cabido que o de medalhão. Ser medalhão foi o sonho da minha mocidade; faltaram-me, porém, as instruções de um pai, e acabo como vês, sem outra consolação e relevo moral, além das esperanças que deposito em ti. Ouve-me bem, meu querido filho, ouve-me e entende. (...)

     — Entendo.

     — Venhamos ao principal. Uma vez entrado na carreira, deves pôr todo o cuidado nas ideias que houveres de nutrir para uso alheio e próprio. O melhor será não as ter absolutamente (...).

     — Mas quem lhe diz que eu...

    — Tu, meu filho, se me não engano, pareces dotado da perfeita inópia mental, conveniente ao uso deste nobre ofício. Não me refiro tanto à fidelidade com que repetes numa sala as opiniões ouvidas numa esquina, e vice-versa, porque esse fato, posto indique certa carência de ideias, ainda assim pode não passar de uma traição da memória. Não; refiro-me ao gesto correto e perfilado com que usas expender francamente as tuas simpatias ou antipatias acerca do corte de um colete, das dimensões de um chapéu, do ranger ou calar das botas novas. Eis aí um sintoma eloquente, eis aí uma esperança. No entanto, podendo acontecer que, com a idade, venhas a ser afligido de algumas ideias próprias, urge aparelhar fortemente o espírito. As ideias são de sua natureza espontâneas e súbitas; por mais que as soframos, elas irrompem e precipitam-se. Daí a certeza com que o vulgo, cujo faro é extremamente delicado, distingue o medalhão completo do medalhão incompleto.


Machado de Assis. Teoria do medalhão. In: 50 contos escolhidos de Machado de Assis. Seleção, introdução e notas de John Gledson. São Paulo: Companhia das Letras, 2007, p. 82-83 (com adaptações).  

Considerando o texto Teoria do medalhão e o conjunto da obra de Machado de Assis, julgue o item a seguir, quanto à relação entre a ironia machadiana e o veio satírico presente em obras de diferentes contextos e épocas da literatura brasileira.


Em Teoria do medalhão, o conselho do pai para que o filho não tenha ideias — “não pense em nada além de coletes, chapéus e botas novas” — sintetiza a visão irônica que perpassa a produção satírica brasileira e encontra em Machado de Assis a forma mais bem-acabada de crítica à vida social da elite brasileira. 

Alternativas
Comentários
  • a questão não é apenas de interpretação, pois é necessário que se tenha o conhecimento do papel de Machado de Assis na literatura brasileira. Acho que não deveria tá na parte de interpretação, mas em outra mais especifíca. Fica a sugestão pro Qconcursos.

  • GAB [Certo]✓ a questão exige além da interpretação a compreensão do texto.
  • ótima questão pra deixar em branco.

  • É tão difícil assim anexar os comentários dos professores nas questões?? O mais importante se perde.

  • Errei, considerei como extrapolação.

    O ófico de medalhão é dado ao filho como um guia, direcionamento, pois ele pergunta : Creia que lhe agradeço; mas que ofício, não me dirá?

    anteriormente o pai havia dito : (...) Mas qualquer que seja a profissão da tua escolha, o meu desejo é que te faças grande e ilustre, ou pelo menos notável, que te levantes acima da obscuridade comum. (...)

    enfim ,não sou examinadora da banca, então só resta aceitar o gabarito.

  • Compreensão é o que está explícitos.

    Interpretação é o que está implícitos


ID
5559085
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Literatura
Assuntos

Teoria do medalhão

(diálogo)


    — Saiu o último conviva do nosso modesto jantar. Com que, meu peralta, chegaste aos teus vinte e um anos. Há vinte e um anos, no dia 5 de agosto de 1854, vinhas tu à luz, um pirralho de nada, e estás homem, longos bigodes, alguns namoros...

     — Papai...

     — Não te ponhas com denguices, e falemos como dois amigos sérios. Fecha aquela porta; vou dizer-te coisas importantes. Senta-te e conversemos. Vinte e um anos, algumas apólices, um diploma, podes entrar no parlamento, na magistratura, na imprensa, na lavoura, na indústria, no comércio, nas letras ou nas artes. Há infinitas carreiras diante de ti. Vinte e um anos, meu rapaz, formam apenas a primeira sílaba do nosso destino. (...) Mas qualquer que seja a profissão da tua escolha, o meu desejo é que te faças grande e ilustre, ou pelo menos notável, que te levantes acima da obscuridade comum. (...)

     — Sim, senhor.

     — Entretanto, assim como é de boa economia guardar um pão para a velhice, assim também é de boa prática social acautelar um ofício para a hipótese de que os outros falhem, ou não indenizem suficientemente o esforço da nossa ambição. É isto o que te aconselho hoje, dia da tua maioridade.

     — Creia que lhe agradeço; mas que ofício, não me dirá?

     — Nenhum me parece mais útil e cabido que o de medalhão. Ser medalhão foi o sonho da minha mocidade; faltaram-me, porém, as instruções de um pai, e acabo como vês, sem outra consolação e relevo moral, além das esperanças que deposito em ti. Ouve-me bem, meu querido filho, ouve-me e entende. (...)

     — Entendo.

     — Venhamos ao principal. Uma vez entrado na carreira, deves pôr todo o cuidado nas ideias que houveres de nutrir para uso alheio e próprio. O melhor será não as ter absolutamente (...).

     — Mas quem lhe diz que eu...

    — Tu, meu filho, se me não engano, pareces dotado da perfeita inópia mental, conveniente ao uso deste nobre ofício. Não me refiro tanto à fidelidade com que repetes numa sala as opiniões ouvidas numa esquina, e vice-versa, porque esse fato, posto indique certa carência de ideias, ainda assim pode não passar de uma traição da memória. Não; refiro-me ao gesto correto e perfilado com que usas expender francamente as tuas simpatias ou antipatias acerca do corte de um colete, das dimensões de um chapéu, do ranger ou calar das botas novas. Eis aí um sintoma eloquente, eis aí uma esperança. No entanto, podendo acontecer que, com a idade, venhas a ser afligido de algumas ideias próprias, urge aparelhar fortemente o espírito. As ideias são de sua natureza espontâneas e súbitas; por mais que as soframos, elas irrompem e precipitam-se. Daí a certeza com que o vulgo, cujo faro é extremamente delicado, distingue o medalhão completo do medalhão incompleto.


Machado de Assis. Teoria do medalhão. In: 50 contos escolhidos de Machado de Assis. Seleção, introdução e notas de John Gledson. São Paulo: Companhia das Letras, 2007, p. 82-83 (com adaptações).  

Considerando o texto Teoria do medalhão e o conjunto da obra de Machado de Assis, julgue o item a seguir, quanto à relação entre a ironia machadiana e o veio satírico presente em obras de diferentes contextos e épocas da literatura brasileira.


Na tradição da poesia satírica — do Barroco ao Romantismo —, diferentemente do texto de Machado de Assis, os personagens satirizados, propositadamente, não falam de si mesmos; uma vez que eles figuram nas obras como alvo da visão crítica do autor, é sempre o poeta quem fala sobre os defeitos deles. 

Alternativas
Comentários
  • Gabarito C.

    Há um contraste diante de uma leitura de Machado de Assis, e uma questão sobre o conhecimento da Literatura Satírica e do Barroco ao Romantismo. Sabemos que um dos escritores daquele gênero foi Gregório de Matos, bem antes dos poetas do Romantismo. Estes foram do século XIX (época do Romantismo); a questão deixa de ser sobre interpretação de texto, e passa a ser sobre conhecimento literário.


ID
5559088
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Teoria do medalhão

(diálogo)


    — Saiu o último conviva do nosso modesto jantar. Com que, meu peralta, chegaste aos teus vinte e um anos. Há vinte e um anos, no dia 5 de agosto de 1854, vinhas tu à luz, um pirralho de nada, e estás homem, longos bigodes, alguns namoros...

     — Papai...

     — Não te ponhas com denguices, e falemos como dois amigos sérios. Fecha aquela porta; vou dizer-te coisas importantes. Senta-te e conversemos. Vinte e um anos, algumas apólices, um diploma, podes entrar no parlamento, na magistratura, na imprensa, na lavoura, na indústria, no comércio, nas letras ou nas artes. Há infinitas carreiras diante de ti. Vinte e um anos, meu rapaz, formam apenas a primeira sílaba do nosso destino. (...) Mas qualquer que seja a profissão da tua escolha, o meu desejo é que te faças grande e ilustre, ou pelo menos notável, que te levantes acima da obscuridade comum. (...)

     — Sim, senhor.

     — Entretanto, assim como é de boa economia guardar um pão para a velhice, assim também é de boa prática social acautelar um ofício para a hipótese de que os outros falhem, ou não indenizem suficientemente o esforço da nossa ambição. É isto o que te aconselho hoje, dia da tua maioridade.

     — Creia que lhe agradeço; mas que ofício, não me dirá?

     — Nenhum me parece mais útil e cabido que o de medalhão. Ser medalhão foi o sonho da minha mocidade; faltaram-me, porém, as instruções de um pai, e acabo como vês, sem outra consolação e relevo moral, além das esperanças que deposito em ti. Ouve-me bem, meu querido filho, ouve-me e entende. (...)

     — Entendo.

     — Venhamos ao principal. Uma vez entrado na carreira, deves pôr todo o cuidado nas ideias que houveres de nutrir para uso alheio e próprio. O melhor será não as ter absolutamente (...).

     — Mas quem lhe diz que eu...

    — Tu, meu filho, se me não engano, pareces dotado da perfeita inópia mental, conveniente ao uso deste nobre ofício. Não me refiro tanto à fidelidade com que repetes numa sala as opiniões ouvidas numa esquina, e vice-versa, porque esse fato, posto indique certa carência de ideias, ainda assim pode não passar de uma traição da memória. Não; refiro-me ao gesto correto e perfilado com que usas expender francamente as tuas simpatias ou antipatias acerca do corte de um colete, das dimensões de um chapéu, do ranger ou calar das botas novas. Eis aí um sintoma eloquente, eis aí uma esperança. No entanto, podendo acontecer que, com a idade, venhas a ser afligido de algumas ideias próprias, urge aparelhar fortemente o espírito. As ideias são de sua natureza espontâneas e súbitas; por mais que as soframos, elas irrompem e precipitam-se. Daí a certeza com que o vulgo, cujo faro é extremamente delicado, distingue o medalhão completo do medalhão incompleto.


Machado de Assis. Teoria do medalhão. In: 50 contos escolhidos de Machado de Assis. Seleção, introdução e notas de John Gledson. São Paulo: Companhia das Letras, 2007, p. 82-83 (com adaptações).  

Considerando o texto Teoria do medalhão e o conjunto da obra de Machado de Assis, julgue o item a seguir, quanto à relação entre a ironia machadiana e o veio satírico presente em obras de diferentes contextos e épocas da literatura brasileira.


O texto se estrutura sobre a tensão entre a linguagem formal, que domina a cena íntima e familiar descrita, e a linguagem coloquial que o discurso filosófico do pai assume no momento de aconselhar o filho. 

Alternativas
Comentários
  • Gabarito: Errado.

    De fato há o emprego da linguagem formal durante o diálogo - marcado pelo uso da segunda pessoa, a ausência de soleicismo, o respeito da norma culta e o uso de palavras mais rebuscadas.

    Entretanto, o pai não adota a linguagem coloquial ao discursar filosoficamente ao filho (último parágrafo), o discurso, portanto, permanece formal.

    Exemplo contido no referido discurso: "Tu, meu filho, se me não engano, pareces dotado da perfeita inópia mental(...)"

  • Linguagem coloquial: é a liguagem utilizada comumente no nosso cotidiano, sem a necessidade de ser formal.

  • Eu entendi como sendo o contrário, a linguagem coloquial como sendo a que domina a cena íntima e familiar descrita.

  • Texto chato!

  • Meu peralta, pirralho.. entendi como palavras coloquial.

  • Achei formal e chato o tempo inteiro.

  • Linguagem coloquial: é a liguagem utilizada comumente no nosso cotidiano, sem a necessidade de ser formal

  • texto chato da poxa vey
  • No inicio do texto "ele" expressar que estará conversando (linguagem coloquial) com o filho em nível de amigos.

  • Errei por acreditar que o CESPE consideraria o ditado em vermelho como linguagem informal

    "— Entretanto, assim como é de boa economia guardar um pão para a velhice,"

  • O pessoal falando mal de Machado de Assis depois não sabem pq apanham numa prova do Cespe. HAHAHAHAHAHA

  • https://www.youtube.com/watch?v=vea8Gbjjn3I&t=892s

  • "Denguice" é formal?

  • e a linguagem coloquial que o discurso filosófico do pai assume no momento de aconselhar o filho. 

    Ele não usou linguagem coloquial no momento de aconselhar o filho não , acredito que seja isso e caso esteja errado me corrijam por favor.

     — Não te ponhas com denguices, e falemos como dois amigos sérios. Fecha aquela porta; vou dizer-te coisas importantes. Senta-te e conversemos. Vinte e um anos, algumas apólices, um diploma, podes entrar no parlamento, na magistratura, na imprensa, na lavoura, na indústria, no comércio, nas letras ou nas artes. Há infinitas carreiras diante de ti. Vinte e um anos, meu rapaz, formam apenas a primeira sílaba do nosso destino. (...) Mas qualquer que seja a profissão da tua escolha, o meu desejo é que te faças grande e ilustre, ou pelo menos notável, que te levantes acima da obscuridade comum. (...)

        — Sim, senhor.

        — Entretanto, assim como é de boa economia guardar um pão para a velhice, assim também é de boa prática social acautelar um ofício para a hipótese de que os outros falhem, ou não indenizem suficientemente o esforço da nossa ambição. É isto o que te aconselho hoje, dia da tua maioridade.

        — Creia que lhe agradeço; mas que ofício, não me dirá?

        — Nenhum me parece mais útil e cabido que o de medalhão. Ser medalhão foi o sonho da minha mocidade; faltaram-me, porém, as instruções de um pai, e acabo como vês, sem outra consolação e relevo moral, além das esperanças que deposito em ti. Ouve-me bem, meu querido filho, ouve-me e entende. (...)

        — Entendo.

        — Venhamos ao principal. Uma vez entrado na carreira, deves pôr todo o cuidado nas ideias que houveres de nutrir para uso alheio e próprio. O melhor será não as ter absolutamente (...).

        — Mas quem lhe diz que eu...

        — Tu, meu filho, se me não engano, pareces dotado da perfeita inópia mental, conveniente ao uso deste nobre ofício. Não me refiro tanto à fidelidade com que repetes numa sala as opiniões ouvidas numa esquina, e vice-versa, porque esse fato, posto indique certa carência de ideias, ainda assim pode não passar de uma traição da memória. Não; refiro-me ao gesto correto e perfilado com que usas expender francamente as tuas simpatias ou antipatias acerca do corte de um colete, das dimensões de um chapéu, do ranger ou calar das botas novas. Eis aí um sintoma eloquente, eis aí uma esperança. No entanto, podendo acontecer que, com a idade, venhas a ser afligido de algumas ideias próprias, urge aparelhar fortemente o espírito. As ideias são de sua natureza espontâneas e súbitas; por mais que as soframos, elas irrompem e precipitam-se. Daí a certeza com que o vulgo, cujo faro é extremamente delicado, distingue o medalhão completo do medalhão incompleto.

  • Concordo com a Victoria.

    Entendi o contrário.

    O "inópia mental" foi sensacional kkk.

  • MEDALHÃO=Homem importante, mas sem valor real, cuja alta posição se deve à influência de seu dinheiro e de seus amigos.

    inópia mental- FALTA DE INTELIGÊNCIA

    EX: Olavo de Carvalho

  • O PAI DELE FALA DE UMA MANEIRA MUITO FORMAL

    ALIAS, UMA FORMALIDADE INCRÍVEL !


ID
5559091
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Teoria do medalhão

(diálogo)


    — Saiu o último conviva do nosso modesto jantar. Com que, meu peralta, chegaste aos teus vinte e um anos. Há vinte e um anos, no dia 5 de agosto de 1854, vinhas tu à luz, um pirralho de nada, e estás homem, longos bigodes, alguns namoros...

     — Papai...

     — Não te ponhas com denguices, e falemos como dois amigos sérios. Fecha aquela porta; vou dizer-te coisas importantes. Senta-te e conversemos. Vinte e um anos, algumas apólices, um diploma, podes entrar no parlamento, na magistratura, na imprensa, na lavoura, na indústria, no comércio, nas letras ou nas artes. Há infinitas carreiras diante de ti. Vinte e um anos, meu rapaz, formam apenas a primeira sílaba do nosso destino. (...) Mas qualquer que seja a profissão da tua escolha, o meu desejo é que te faças grande e ilustre, ou pelo menos notável, que te levantes acima da obscuridade comum. (...)

     — Sim, senhor.

     — Entretanto, assim como é de boa economia guardar um pão para a velhice, assim também é de boa prática social acautelar um ofício para a hipótese de que os outros falhem, ou não indenizem suficientemente o esforço da nossa ambição. É isto o que te aconselho hoje, dia da tua maioridade.

     — Creia que lhe agradeço; mas que ofício, não me dirá?

     — Nenhum me parece mais útil e cabido que o de medalhão. Ser medalhão foi o sonho da minha mocidade; faltaram-me, porém, as instruções de um pai, e acabo como vês, sem outra consolação e relevo moral, além das esperanças que deposito em ti. Ouve-me bem, meu querido filho, ouve-me e entende. (...)

     — Entendo.

     — Venhamos ao principal. Uma vez entrado na carreira, deves pôr todo o cuidado nas ideias que houveres de nutrir para uso alheio e próprio. O melhor será não as ter absolutamente (...).

     — Mas quem lhe diz que eu...

    — Tu, meu filho, se me não engano, pareces dotado da perfeita inópia mental, conveniente ao uso deste nobre ofício. Não me refiro tanto à fidelidade com que repetes numa sala as opiniões ouvidas numa esquina, e vice-versa, porque esse fato, posto indique certa carência de ideias, ainda assim pode não passar de uma traição da memória. Não; refiro-me ao gesto correto e perfilado com que usas expender francamente as tuas simpatias ou antipatias acerca do corte de um colete, das dimensões de um chapéu, do ranger ou calar das botas novas. Eis aí um sintoma eloquente, eis aí uma esperança. No entanto, podendo acontecer que, com a idade, venhas a ser afligido de algumas ideias próprias, urge aparelhar fortemente o espírito. As ideias são de sua natureza espontâneas e súbitas; por mais que as soframos, elas irrompem e precipitam-se. Daí a certeza com que o vulgo, cujo faro é extremamente delicado, distingue o medalhão completo do medalhão incompleto.


Machado de Assis. Teoria do medalhão. In: 50 contos escolhidos de Machado de Assis. Seleção, introdução e notas de John Gledson. São Paulo: Companhia das Letras, 2007, p. 82-83 (com adaptações).  

Considerando o texto Teoria do medalhão e o conjunto da obra de Machado de Assis, julgue o item a seguir, quanto à relação entre a ironia machadiana e o veio satírico presente em obras de diferentes contextos e épocas da literatura brasileira.


A centralidade da ironia no texto fica evidente na relação entre o subtítulo — “(diálogo)” — e o andamento da conversa entre pai e filho, que reflete o caráter patriarcal da sociedade brasileira no século XIX: o pai fala, o filho obedece. 

Alternativas
Comentários
  • Gabarito: Certo.

    É isso mesmo, muito embora em uma premissa inicial o candidato possa concluir que há extrapolação, é necessário observar a transição dos diálogos entre as personagens, sobretudo, as do filho. Vejamos:

    "   — Papai...

       — Sim, senhor.

       — Entendo.

      — Mas quem lhe diz que eu..."

    Repare que há apenas curtas falas de submissão e aceitação por parte do filho no diálogo com o pai. Além disso, nos momentos em que o filho tentou dizer algo ao pai, o qual foi sumariamente interrompido (fato este marcado pelo emprego das reticências na fala da personagem).

    Portanto, podemos inferir corretamente que esse "diálogo" reflete o caráter patriarcal da sociedade brasileira no século XIX.

  • Onde está a ironia???

    Diálogo segundo o dicionário:

    1. fala em que há a interação entre dois ou mais indivíduos; colóquio, conversa.

    A constituição de um diálogo independe do conteúdo da conversa, e sim depende da interação de dois indivíduos.

  • O texto se apresenta quase como um monólogo, daí a ironia do subtítulo.
  • Ironia Machadiana !!!

  • A ironia está em não ser exatamente um diálogo, mas sim um monólogo por parte do pai que não permite que o filho se expresse (o interrompendo constantemente).

  • A maior ironia do trecho não esta no fato de que não há realmente um diálogo entre pai e filho.

    Está no fato de que o pai não está verdadeiramente aconselhando o filho a seguir profissão alguma. Está chamando a atenção dele pela forma como ele se comporta socialmente, ao ficar elogiando ou criticando desnecessariamente outras pessoas e repetindo opiniões alheias como se fossem suas. Provavelmente tem relação com a forma como o filho se portou durante o jantar de comemoração de seus 21 anos, que havia acabado de terminar. Ele esta sendo irônico com o filho do início ao fim do texto.

  • Machado de Assis é tão engraçado, haha.

  • Outro aspecto importante para a resolução da questão é conhecer a forma de escrever do Machado de Assis. Não há extrapolação alguma, uma vez que o enunciado foi claro: "considerando o conjunto de obras."

  • Não entendi o tom patriarcal visto que neste trecho: "Mas qualquer que seja a profissão da tua escolha, o meu desejo é que te faças grande e ilustre, ou pelo menos notável, que te levantes acima da obscuridade comum."

    Imagino que se fosse algo do Pai fala e o filho obedece, jamais seria dado flexibilidade para que o filho pudesse escolher uma profissão ao seu próprio critério.

    Realmente fiquei sem entender. ¬¬

  • SE HOJE FOSSE ASSIM

    COM CERTEZA OS JOVENS TERIAM MAIS JUÍZOS !

  • Não chega a ser 100% monologo portanto fica a dúvida. Não marcaria pois nunca se sabe até que ponto é o nível de detalhe da banca

  • Até Machado de Assis não entendeu esse gabarito. "Mas qualquer que seja a profissão da tua escolha, o meu desejo é que te faças grande e ilustre, ou pelo menos notável, que te levantes acima da obscuridade comum". De absurdo em absurdo essa banca segue fazendo questões ridículas .


ID
5559094
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Teoria do medalhão

(diálogo)


    — Saiu o último conviva do nosso modesto jantar. Com que, meu peralta, chegaste aos teus vinte e um anos. Há vinte e um anos, no dia 5 de agosto de 1854, vinhas tu à luz, um pirralho de nada, e estás homem, longos bigodes, alguns namoros...

     — Papai...

     — Não te ponhas com denguices, e falemos como dois amigos sérios. Fecha aquela porta; vou dizer-te coisas importantes. Senta-te e conversemos. Vinte e um anos, algumas apólices, um diploma, podes entrar no parlamento, na magistratura, na imprensa, na lavoura, na indústria, no comércio, nas letras ou nas artes. Há infinitas carreiras diante de ti. Vinte e um anos, meu rapaz, formam apenas a primeira sílaba do nosso destino. (...) Mas qualquer que seja a profissão da tua escolha, o meu desejo é que te faças grande e ilustre, ou pelo menos notável, que te levantes acima da obscuridade comum. (...)

     — Sim, senhor.

     — Entretanto, assim como é de boa economia guardar um pão para a velhice, assim também é de boa prática social acautelar um ofício para a hipótese de que os outros falhem, ou não indenizem suficientemente o esforço da nossa ambição. É isto o que te aconselho hoje, dia da tua maioridade.

     — Creia que lhe agradeço; mas que ofício, não me dirá?

     — Nenhum me parece mais útil e cabido que o de medalhão. Ser medalhão foi o sonho da minha mocidade; faltaram-me, porém, as instruções de um pai, e acabo como vês, sem outra consolação e relevo moral, além das esperanças que deposito em ti. Ouve-me bem, meu querido filho, ouve-me e entende. (...)

     — Entendo.

     — Venhamos ao principal. Uma vez entrado na carreira, deves pôr todo o cuidado nas ideias que houveres de nutrir para uso alheio e próprio. O melhor será não as ter absolutamente (...).

     — Mas quem lhe diz que eu...

    — Tu, meu filho, se me não engano, pareces dotado da perfeita inópia mental, conveniente ao uso deste nobre ofício. Não me refiro tanto à fidelidade com que repetes numa sala as opiniões ouvidas numa esquina, e vice-versa, porque esse fato, posto indique certa carência de ideias, ainda assim pode não passar de uma traição da memória. Não; refiro-me ao gesto correto e perfilado com que usas expender francamente as tuas simpatias ou antipatias acerca do corte de um colete, das dimensões de um chapéu, do ranger ou calar das botas novas. Eis aí um sintoma eloquente, eis aí uma esperança. No entanto, podendo acontecer que, com a idade, venhas a ser afligido de algumas ideias próprias, urge aparelhar fortemente o espírito. As ideias são de sua natureza espontâneas e súbitas; por mais que as soframos, elas irrompem e precipitam-se. Daí a certeza com que o vulgo, cujo faro é extremamente delicado, distingue o medalhão completo do medalhão incompleto.


Machado de Assis. Teoria do medalhão. In: 50 contos escolhidos de Machado de Assis. Seleção, introdução e notas de John Gledson. São Paulo: Companhia das Letras, 2007, p. 82-83 (com adaptações).  

Considerando o texto Teoria do medalhão e o conjunto da obra de Machado de Assis, julgue o item a seguir, quanto à relação entre a ironia machadiana e o veio satírico presente em obras de diferentes contextos e épocas da literatura brasileira.


Há no texto um forte contraste na composição dos personagens: enquanto os aspectos físicos do filho são detalhadamente descritos, o pai é apresentado ao leitor por meio da descrição complexa de seus caracteres psicológicos. 

Alternativas
Comentários
  • Gabarito: Errado.

    Não há detalhamento na descrição física do filho, o mais próximo disso está no seguinte trecho:

    "(...) vinhas tu à luz, um pirralho de nada, e estás homem, longos bigodes, alguns namoros..."

    Portanto, seria um equívoco concluir que há "aspectos físicos do filho detalhadamente descritos".

  • GAB [Errado]✓ nada haver, não há contraste nenhum, muito pelo contrário, o filho pede a sujestão do pai.
  • No texto, não há detalhamento das características das personagens.

    Trata-se de um diálogo entre pai e filho, em que o pai dá conselhos profissionais ao filho. Sem foco em atribuição de características físicas ou psicológicas.

  • Não há aspectos físicos detalhadamente descritos, só falou do bigode dele.

  • Extrapolações cebraspianas!
  • NAO VI FALANDO DETALHES SOBRE O PAI DELE NAO

  • BIgode não é detalhadamente kkkkk

  • aí vc foi longe de + Cespe
  • Errado!

    Os aspectos físicos do filho NÃO são detalhadamente descritos.


ID
5559097
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Teoria do medalhão

(diálogo)


    — Saiu o último conviva do nosso modesto jantar. Com que, meu peralta, chegaste aos teus vinte e um anos. Há vinte e um anos, no dia 5 de agosto de 1854, vinhas tu à luz, um pirralho de nada, e estás homem, longos bigodes, alguns namoros...

     — Papai...

     — Não te ponhas com denguices, e falemos como dois amigos sérios. Fecha aquela porta; vou dizer-te coisas importantes. Senta-te e conversemos. Vinte e um anos, algumas apólices, um diploma, podes entrar no parlamento, na magistratura, na imprensa, na lavoura, na indústria, no comércio, nas letras ou nas artes. Há infinitas carreiras diante de ti. Vinte e um anos, meu rapaz, formam apenas a primeira sílaba do nosso destino. (...) Mas qualquer que seja a profissão da tua escolha, o meu desejo é que te faças grande e ilustre, ou pelo menos notável, que te levantes acima da obscuridade comum. (...)

     — Sim, senhor.

     — Entretanto, assim como é de boa economia guardar um pão para a velhice, assim também é de boa prática social acautelar um ofício para a hipótese de que os outros falhem, ou não indenizem suficientemente o esforço da nossa ambição. É isto o que te aconselho hoje, dia da tua maioridade.

     — Creia que lhe agradeço; mas que ofício, não me dirá?

     — Nenhum me parece mais útil e cabido que o de medalhão. Ser medalhão foi o sonho da minha mocidade; faltaram-me, porém, as instruções de um pai, e acabo como vês, sem outra consolação e relevo moral, além das esperanças que deposito em ti. Ouve-me bem, meu querido filho, ouve-me e entende. (...)

     — Entendo.

     — Venhamos ao principal. Uma vez entrado na carreira, deves pôr todo o cuidado nas ideias que houveres de nutrir para uso alheio e próprio. O melhor será não as ter absolutamente (...).

     — Mas quem lhe diz que eu...

    — Tu, meu filho, se me não engano, pareces dotado da perfeita inópia mental, conveniente ao uso deste nobre ofício. Não me refiro tanto à fidelidade com que repetes numa sala as opiniões ouvidas numa esquina, e vice-versa, porque esse fato, posto indique certa carência de ideias, ainda assim pode não passar de uma traição da memória. Não; refiro-me ao gesto correto e perfilado com que usas expender francamente as tuas simpatias ou antipatias acerca do corte de um colete, das dimensões de um chapéu, do ranger ou calar das botas novas. Eis aí um sintoma eloquente, eis aí uma esperança. No entanto, podendo acontecer que, com a idade, venhas a ser afligido de algumas ideias próprias, urge aparelhar fortemente o espírito. As ideias são de sua natureza espontâneas e súbitas; por mais que as soframos, elas irrompem e precipitam-se. Daí a certeza com que o vulgo, cujo faro é extremamente delicado, distingue o medalhão completo do medalhão incompleto.


Machado de Assis. Teoria do medalhão. In: 50 contos escolhidos de Machado de Assis. Seleção, introdução e notas de John Gledson. São Paulo: Companhia das Letras, 2007, p. 82-83 (com adaptações).  

Considerando o texto Teoria do medalhão e o conjunto da obra de Machado de Assis, julgue o item a seguir, quanto à relação entre a ironia machadiana e o veio satírico presente em obras de diferentes contextos e épocas da literatura brasileira.


A presença discreta do narrador onisciente, mediando o conflito entre pai e filho, conduz o leitor a tomar posição em favor dos argumentos paternos, uma vez que esses coincidem com o ponto de vista assumido pelo narrador.

Alternativas
Comentários
  • A QUESTÃO COBROU DO CANDIDATO HABILIDADE EM COMPREENSÃO TEXTUAL

    Extrapolação: ocorre quando fazemos associações que estão além dos limites do texto, quando acrescentamos ideias que não estão no texto analisado. 

    No caso em tela, não há presença de um narrador considerando que os os diálogos acontecem por meios de discursos diretos sucessivamente, tampouco há elementos capazes de conduzir o leitor a tomar posição em favor dos argumentos paternos, houve EXTRAPOLAÇÃO.

    Gabarito: Errado

  • GAB [Errado]✓ não tem conflito nenhum, muito menos narrador. é um diálogo entre pai e filho.
  • O texto é todo ele um diálogo direto e não há nenhum trecho em que o narrador se faça presente.

    Também não há um convite a se adotar os argumentos do pai. Pelo contrário, o texto nos estimula a descortinar a ironia que Machado imprime ao texto através de toda a fachada argumentativa muito bem construída pelo pai, desvendando o absurdo daquilo que ele está defendendo.

  •  Uma vez que esses coincidem com o ponto de vista assumido pelo narrador???

    Extrapolação.

  • Questão errada.

    • narrador-personagem conta na 1ª pessoa a história da qual participa também como personagem. ...
    • narrador-observador conta a história do lado de fora, na 3ª pessoa, sem participar das ações. ...
    • narrador-onisciente conta a história em 3ª pessoa e, às vezes, permite certas intromissões narrando em 1ª pessoa.
  • ERRADO, MOTIVO: Não há presença de conflito algum, na verdade, o filho vai concordando com tudo que seu pai diz; o narrador não fica do lado de ninguém, pois, como já foi dito, o filho está de acordo com o conselho do pai.
  • Essa questão acertei ,mas o primeiro tenho a opinião que o texto leva-nos a  tomar posição em favor dos argumentos paternos ( As ideias são de sua natureza espontâneas e súbitas; por mais que as soframos, elas irrompem e precipitam-se. Daí a certeza com que o vulgo, cujo faro é extremamente delicado, distingue o medalhão completo do medalhão incompleto.)

    Agora não vejo o ponto de vista do narrador assumido ou ficando do lado de ninguém!!

  • Ora, não há narrador, já havia notado. A presença dos travessões bem indica isso, o trecho trata-se de um diálogo apenas.

  • Não há narrador
  • Não tem conflito nenhum, muito menos narrador. É um diálogo entre pai e filho.


ID
5559100
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Teoria do medalhão

(diálogo)


    — Saiu o último conviva do nosso modesto jantar. Com que, meu peralta, chegaste aos teus vinte e um anos. Há vinte e um anos, no dia 5 de agosto de 1854, vinhas tu à luz, um pirralho de nada, e estás homem, longos bigodes, alguns namoros...

     — Papai...

     — Não te ponhas com denguices, e falemos como dois amigos sérios. Fecha aquela porta; vou dizer-te coisas importantes. Senta-te e conversemos. Vinte e um anos, algumas apólices, um diploma, podes entrar no parlamento, na magistratura, na imprensa, na lavoura, na indústria, no comércio, nas letras ou nas artes. Há infinitas carreiras diante de ti. Vinte e um anos, meu rapaz, formam apenas a primeira sílaba do nosso destino. (...) Mas qualquer que seja a profissão da tua escolha, o meu desejo é que te faças grande e ilustre, ou pelo menos notável, que te levantes acima da obscuridade comum. (...)

     — Sim, senhor.

     — Entretanto, assim como é de boa economia guardar um pão para a velhice, assim também é de boa prática social acautelar um ofício para a hipótese de que os outros falhem, ou não indenizem suficientemente o esforço da nossa ambição. É isto o que te aconselho hoje, dia da tua maioridade.

     — Creia que lhe agradeço; mas que ofício, não me dirá?

     — Nenhum me parece mais útil e cabido que o de medalhão. Ser medalhão foi o sonho da minha mocidade; faltaram-me, porém, as instruções de um pai, e acabo como vês, sem outra consolação e relevo moral, além das esperanças que deposito em ti. Ouve-me bem, meu querido filho, ouve-me e entende. (...)

     — Entendo.

     — Venhamos ao principal. Uma vez entrado na carreira, deves pôr todo o cuidado nas ideias que houveres de nutrir para uso alheio e próprio. O melhor será não as ter absolutamente (...).

     — Mas quem lhe diz que eu...

    — Tu, meu filho, se me não engano, pareces dotado da perfeita inópia mental, conveniente ao uso deste nobre ofício. Não me refiro tanto à fidelidade com que repetes numa sala as opiniões ouvidas numa esquina, e vice-versa, porque esse fato, posto indique certa carência de ideias, ainda assim pode não passar de uma traição da memória. Não; refiro-me ao gesto correto e perfilado com que usas expender francamente as tuas simpatias ou antipatias acerca do corte de um colete, das dimensões de um chapéu, do ranger ou calar das botas novas. Eis aí um sintoma eloquente, eis aí uma esperança. No entanto, podendo acontecer que, com a idade, venhas a ser afligido de algumas ideias próprias, urge aparelhar fortemente o espírito. As ideias são de sua natureza espontâneas e súbitas; por mais que as soframos, elas irrompem e precipitam-se. Daí a certeza com que o vulgo, cujo faro é extremamente delicado, distingue o medalhão completo do medalhão incompleto.


Machado de Assis. Teoria do medalhão. In: 50 contos escolhidos de Machado de Assis. Seleção, introdução e notas de John Gledson. São Paulo: Companhia das Letras, 2007, p. 82-83 (com adaptações).  

Considerando os aspectos linguísticos do texto Teoria do medalhão, apresentado anteriormente, julgue o item a seguir. 

No terceiro parágrafo, tanto “ponhas” quanto “Fecha” são formas verbais flexionadas na segunda pessoa do singular do modo imperativo.

Alternativas
Comentários
  • CUIDADO

    Há comentário incorreto

    Solicita-se julgamento da assertiva:

    No terceiro parágrafo, tanto “ponhas” quanto “Fecha” são formas verbais flexionadas na segunda pessoa do singular do modo imperativo.

    A banca indica as formas verbais e aponta a pessoa na qual se encontram, basta ao candidato regressar à passagem para saber se afirmativas ou negativas:

    " — Não te ponhas com denguices, e falemos como dois amigos sérios. Fecha aquela porta;"

    Transcrevo abaixo a conjugação completa das formas verbais, a primeira negativa:

    não ponhas tu

    não ponha você

    não ponhamos nós

    não ponhais vós

    não ponham vocês

    --

    fecha tu

    feche você

    fechemos nós

    fechai vós

    fechem vocês

    Importante perceber que, sendo forma imperativa negativa, "ponhas" deriva diretamente do presente do subjuntivo, diferente de sua contraparte afirmativa "põe" que advém do presente do indicativo suprimida a consoante "s".

    Gabarito: certo

  • Revisão rápido do verbo flexionado na forma imperativa:

    1- Na forma imperativa, os verbos são classificados na forma do imperativo afirmativo e do imperativo negativo;

    2- Não existe conjugação da primeira pessoa do singular - EU, substendende - se que ninguém dar ORDEM (aliás, esse é o sentido primário do imperativo, mas também pode ser pedido ou súplica) a si mesmo;

    3- O imperativo negativo deriva todo do Presente do Subjuntivo (recomendo estudar, caso não se lembre), cuja terminações modo- temporais são -A ( verbos de segunda e terceira conjugação) e -E ( verbos de primeira conjugação);

    4- Já o imperativo afirmativo deriva do Presente do Subjuntivo, porém só a terceira pessoa do singular (-ELE), a primeira (-NOS) e a terceira do plural (-ELES). A segunda pessoa do singular ( -TU) E a segunda pessoa do plural (-VOS) derivam do Presente do Indicativo.

    • Analisando a afirmativa:

    No terceiro parágrafo, tanto “ponhas” quanto “Fecha” são formas verbais flexionadas na segunda pessoa do singular do modo imperativo.

    Trecho da assertiva:  — Não te ponhas com denguices, e falemos como dois amigos sérios. Fecha aquela porta; vou dizer-te coisas importantes. Senta-te e conversemos.

    ==== Observe que o primeira verbo deriva do presente do subjuntivo (verbo PÔR ou POER) E o segundo verbo deriva do presente do inidicativo. E ambos estão conjugados na segunda pessoa do singular.

    PS: O sentido da frase depende da entonação da fala, do modo de falar, enfim. Diante do contexto, eu entendi como um pedido no segundo verbo e como uma orientação, um conselho no primeiro verbo.

    É Isso!

    Espero que tenham compreendido. Qualquer dúvida, mandem mensagem.

  • CERTA

    A primeira (Não te ponhas com denguices) se encontra no imperativo negativo e a segunda (Fecha aquela porta) no imperativo afirmativo. Ademais, ambas estão na segunda pessoa do imperativo (tu)

    OBS: NÃO EXISTE primeira pessoa do singular no imperativo!

  • Questão bem esperta... Quem não foi até o texto, acabou assinalando errado por pensar que ambos verbos estão no imperativo afirmativo.

    Lembrando que o imperativo negativo provém inteiramente do presente do subjuntivo, diferentemente do imperativo afirmativo, que é formado parte pelo presente do indicativo e parte do presente do subjuntivo.

  • Não ponhas tu: imperativo negativo da segunda pessoa do singular. Resposta: certo.
  • ERREI PENSANDO Q NAO PODERIA EXISTIR IMPERATIVO NEGATIVO

    VIVENDO E APRENDENDO

  • Errei essa bagaça pq pensei que o ponhas está na plural é o outro verbo Fecha não.

  • OBS.: Deve-se lembrar que todas as pessoas do imperativo negativo são formadas a partir do presente do subjuntivo. O imperativo afirmativo também é uma "cópia", exceto nas pessoas "tu" e "vós".

    OBS.: Corta o "s" na forma verbal imperativo afirmativo nas pessoas "tu" e "vós".

    Ex.: verbo fazer

    imperativo afirmativo

    FAZE (tu)

    FAZEI (vós)

  • Atenção:

    IMPERATIVO – Empregado para o falante dirigir-se a um interlocutor. Só é conjugado nas pessoas que indicam aquele a quem se fala: a) 2ª pessoa do singular (tu) e do plural (vós); b) 3ª pessoa do singular (você) e do plural (vocês); Obs.: A 3ª pessoa será sempre um pronome de tratamento. c) 1ª pessoa do plural (nós), que inclui o falante.

    IMPERATIVO NEGATIVO (correta: PONHAS): Formado integralmente pelo presente do subjuntivo (Que).

    que eu ponha, que tu ponhas, que ele ponha, que nós ponhamos, que vós ponhais, que eles ponham

    não ponhas (tu) ; não ponha (você); não ponhamos (nós) ; não ponhais (vós) ; não ponham (vocês)

    IMPERATIVO AFIRMATIVO – Formado pelo presente do indicativo (2ª pessoas, sem o “s”) e pelo presente do subjuntivo (demais pessoas).

    Macete: Eu Ponho; Tu Pões > tira o “s” > Põe (tu); Ponha (você); Ponhamos (nós); Ponde (vós); Ponham (vocês)

    Atenção: se fosse utilizado imperativo afirmativo ficaria PÕE

    Eu fecho; tu fechas > tira o "s" > Fecha (tu) (correta FECHA).

  • A questão requer conhecimento acerca dos modos verbais.


    Em “Não te ponhas com denguices, e falemos como dois amigos sérios. Fecha aquela porta" (3º parágrafo), as formas verbais estão flexionadas na 2ª pessoa do singular do modo imperativo, visto que ambas as formas são pedidos feitos ao interlocutor. A primeira forma verbal está no imperativo negativo, e segundo, no imperativo afirmativo.


    Gabarito da Professora: CERTO.


ID
5559103
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Teoria do medalhão

(diálogo)


    — Saiu o último conviva do nosso modesto jantar. Com que, meu peralta, chegaste aos teus vinte e um anos. Há vinte e um anos, no dia 5 de agosto de 1854, vinhas tu à luz, um pirralho de nada, e estás homem, longos bigodes, alguns namoros...

     — Papai...

     — Não te ponhas com denguices, e falemos como dois amigos sérios. Fecha aquela porta; vou dizer-te coisas importantes. Senta-te e conversemos. Vinte e um anos, algumas apólices, um diploma, podes entrar no parlamento, na magistratura, na imprensa, na lavoura, na indústria, no comércio, nas letras ou nas artes. Há infinitas carreiras diante de ti. Vinte e um anos, meu rapaz, formam apenas a primeira sílaba do nosso destino. (...) Mas qualquer que seja a profissão da tua escolha, o meu desejo é que te faças grande e ilustre, ou pelo menos notável, que te levantes acima da obscuridade comum. (...)

     — Sim, senhor.

     — Entretanto, assim como é de boa economia guardar um pão para a velhice, assim também é de boa prática social acautelar um ofício para a hipótese de que os outros falhem, ou não indenizem suficientemente o esforço da nossa ambição. É isto o que te aconselho hoje, dia da tua maioridade.

     — Creia que lhe agradeço; mas que ofício, não me dirá?

     — Nenhum me parece mais útil e cabido que o de medalhão. Ser medalhão foi o sonho da minha mocidade; faltaram-me, porém, as instruções de um pai, e acabo como vês, sem outra consolação e relevo moral, além das esperanças que deposito em ti. Ouve-me bem, meu querido filho, ouve-me e entende. (...)

     — Entendo.

     — Venhamos ao principal. Uma vez entrado na carreira, deves pôr todo o cuidado nas ideias que houveres de nutrir para uso alheio e próprio. O melhor será não as ter absolutamente (...).

     — Mas quem lhe diz que eu...

    — Tu, meu filho, se me não engano, pareces dotado da perfeita inópia mental, conveniente ao uso deste nobre ofício. Não me refiro tanto à fidelidade com que repetes numa sala as opiniões ouvidas numa esquina, e vice-versa, porque esse fato, posto indique certa carência de ideias, ainda assim pode não passar de uma traição da memória. Não; refiro-me ao gesto correto e perfilado com que usas expender francamente as tuas simpatias ou antipatias acerca do corte de um colete, das dimensões de um chapéu, do ranger ou calar das botas novas. Eis aí um sintoma eloquente, eis aí uma esperança. No entanto, podendo acontecer que, com a idade, venhas a ser afligido de algumas ideias próprias, urge aparelhar fortemente o espírito. As ideias são de sua natureza espontâneas e súbitas; por mais que as soframos, elas irrompem e precipitam-se. Daí a certeza com que o vulgo, cujo faro é extremamente delicado, distingue o medalhão completo do medalhão incompleto.


Machado de Assis. Teoria do medalhão. In: 50 contos escolhidos de Machado de Assis. Seleção, introdução e notas de John Gledson. São Paulo: Companhia das Letras, 2007, p. 82-83 (com adaptações).  

Considerando os aspectos linguísticos do texto Teoria do medalhão, apresentado anteriormente, julgue o item a seguir.


Na oração “se me não engano” (primeiro período do último parágrafo), seria igualmente correto realizar a próclise pronominal da seguinte maneira: se não me engano.

Alternativas
Comentários
  • o não é palavra atrativa .
  • Gabarito: Certo.

    Advérbios de negação como "não, nunca etc" são fatores atrativos da próclise. Logo, se a forma pronominal "me" estiver antes do verbo não há incorreição.

    Chama-se atenção para o fato de que se a reescritura proposta fosse: "se não engano-me" haveria incorreção, haja vista a explicação acima.

  • Gabarito: correto

    Solicita-se julgamento da assertiva:

    Na oração “se me não engano” (primeiro período do último parágrafo), seria igualmente correto realizar a próclise pronominal da seguinte maneira: se não me engano.

    Ocorre na passagem em destaque um caso de apossínclisse, intercalação de um termo entre a forma pronominal oblíqua e a forma verbal, normalmente ocorrendo a disposição do pronome entre dois termos atrativos. É forma de colocação abandonada na língua moderna, ocorrendo apenas em contextos cultos e tendo a direita do pronome o advérbio de negação "não".

    Em todos os casos, estando a forma pronominal entre termos atrativos, seu deslocamento para a direita, de modo a ocupar posição imediatamente a esquerda do verbo, em posição proclítica, é correta.

  • O uso dos pronomes oblíquos antes do advérbio "não" é o que se chama de apossínclise. Hoje, acha-se desusada, em que pese ter sido historicamente muito utilizada na literatura portuguesa e na brasileira. Estes exemplos comprovam o largo uso em outros tempos:

    I - "Se me não perseguires com tua má língua, como principias a fazer, creio que hei de ficar mais satisfeita e sossegada aqui." (Bernardo Guimarães)

    II - "Não gastei dinheiro, cuidados, empenhos, para te não ver brilhar." (Machado de Assis)

    III - "Mas ninguém saiu em terra, porque o capitão o não quis." (Pero Vaz de Caminha)

    IV - "Caiu fatalmente, quando já lhe não restava a menor energia no organismo." (Adolfo Caminha)

    Quanto ao deslocamento preconizado pela banca, está correto, bem como estaria o dos pronomes dos exemplos aventados acima. Por fim, registro: leiam os clássicos. A riqueza dessas obras para o idioma é incomensurável.

    Certo.

  • Na primeira ocasião ocorre a APOSSÍNCLISE.

    Em seguida, é perfeitamente possível a ocorrência da próclise, visto que possui dois fatores atrativos: palavra negativa e conjunção subordinativa.

  • “se me não engano” essa forma tá correta?

  • Certo.

    Alô, prof Alexandre Soares!!!

  • Uma dúvida:

    O "se",por ser conjunção subordinativa, não seria fator atrativo de próclise ?

  • Gabarito: certo

    Apossínclise = intercalação de uma ou mais palavras entre o verbo e o pronome átono proclítico

    (p.ex.: o que eu lhe não disse, em vez de o que eu não lhe disse ). Caso da frase do texto.

    se me não engano

    Reescrita= se não me engano.

    Na próclise, o pronome é colocado antes do verbo. Isso acontece quando a oração contém palavras que atraem o pronome:

    1. Palavras que expressam negação tais como “não, ninguém, nunca”:

    2. Pronomes relativos (que, quem, quando...), indefinidos (alguém, ninguém, tudo…) e demonstrativos (este, esse, isto…):

    3. Advérbios ou locuções adverbiais:

    4. Palavras que expressam desejo e também orações exclamativas:

    5. Conjunções subordinativas:

    7. Palavras interrogativas no início das orações.

  • Minha contribuição.

    Situações em que é obrigatória a próclise

    a) Palavras negativas: não, nunca, jamais, ninguém, nada etc.

    Ex.: Nunca o vi tão sereno.

    b) Pronomes e advérbios interrogativos: que, quem, onde, como, por que etc.

    Ex.: Quem me buscará?

    c) Palavras exclamativas ou orações optativas.

    Ex.: Que Deus o abençoe!

    d) Orações subordinadas desenvolvidas.

    Ex.: Quero que me traga de presente um relógio. (Conjunção subordinativa integrante)

    Ex.: Quando te viu, saiu correndo. (Conjunção subordinativa adverbial)

    Ex.: O menino que me chamou é muito educado. (Pronome relativo)

    e) Gerúndio precedido da preposição ''em''.

    Ex.: Em se tratando de compromisso sério, aceitou o convite.

    f) Com advérbios ou locuções adverbiais, sem pausa.

    Ex.: Aqui se aceitam encomendas de bolo.

    Ex.: Aqui, aceitam-se encomendas de bolo.

    g) Com os pronomes indefinidos.

    Ex.: Alguém lhe bate nas costas.

    Abraço!!!

  • Alô, Alexandre Soares, eu acertei viu

  • Diante de palavras negativas, a próclise é obrigatória.

    Gab:C

  • APOSSÍNCLISE ; é a dupla possibilidade de colocação do pronome obliquo átono , quando vier o '' não '' mais uma outra atrativo de próclise .

    por ex ; Se não me falha a memória

    Se me não falha memória

    obs ; o '' se'' é uma conjunçao subordinativa adverbial condicional

  • APOSSINCLESE é a dupla possibilidade da colocação do pronome oblíquo átono. Geralmente ocorre quando houver atrativo de próclise e alguma palavra de NEGAÇÃO.

    ex: Se não me falha a memória (correto) ou Se me não falha a memória (correto)

    no exemplo acima, "se" Conjunção subordinativa e "não" palavra negativa.

  • Apossínclise

    Ocorre quando há dois atrativos (um tem de ser, obrigatóriamente, o atrativo “não”), onde cabem ambas as colocações.

    Ex: “Se não me falha a memória”

    Se me não falha a memória”

  • Essa eu aprendi com Alexandre Soares. kkkk

  • Titubeei, mas acabei acertando. Machado de Assis não erra, logo você começa a questionar o seu próprio conhecimento.

  • APOSSÍNCLESE

    • Ocorre em intercalação de uma ou mais palavras entre o verbo e o pronome átono proclítico;
    • Ocorre quando há dois atrativos (um tem de ser, OBRIGATORIAMENTE, o atrativo "não"), onde cabem ambas as colocações;
    • É a dupla possibilidade de colocação do pronome oblíquo átono - geralmente ocorre quando houver atrativo de próclise e alguma palavra de NEGAÇÃO;
    • Isso ocorre com palavras negativas;
    • É uma forma abandonada na língua moderna e ocorre apenas em contextos cultos e tendo à direita do pronome o advérbio de negação "não";

    ► O que se não deve dizer;

    ► O que eu lhe não disse;

  • O pronome será atraído tanto pela conjunção subordinativa (SE), quanto pela palavra negativa (NÃO). Tornando a colocação em ambos os casos, correta.

  • apossínclise duas palavras atrativas, com isso o pronome oblíquo fica entre elas.

  • APOSSÍNCLISE: É a dupla possibilidade de colocação do pronome oblíquo átono, quando vier o "NÃO" mais um outro atrativo de próclise.

    EX.: SE NÃO ME FALHA A MEMÓRIA...

    SE ME NÃO FALHA A MEMÓRIA...

    OBSERVAÇÃO!!!!! Essa negação tem de ser o não.

    FONTE: Alexandre Soares, Alfacon.

  • Caso de apossíclese


ID
5559106
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Teoria do medalhão

(diálogo)


    — Saiu o último conviva do nosso modesto jantar. Com que, meu peralta, chegaste aos teus vinte e um anos. Há vinte e um anos, no dia 5 de agosto de 1854, vinhas tu à luz, um pirralho de nada, e estás homem, longos bigodes, alguns namoros...

     — Papai...

     — Não te ponhas com denguices, e falemos como dois amigos sérios. Fecha aquela porta; vou dizer-te coisas importantes. Senta-te e conversemos. Vinte e um anos, algumas apólices, um diploma, podes entrar no parlamento, na magistratura, na imprensa, na lavoura, na indústria, no comércio, nas letras ou nas artes. Há infinitas carreiras diante de ti. Vinte e um anos, meu rapaz, formam apenas a primeira sílaba do nosso destino. (...) Mas qualquer que seja a profissão da tua escolha, o meu desejo é que te faças grande e ilustre, ou pelo menos notável, que te levantes acima da obscuridade comum. (...)

     — Sim, senhor.

     — Entretanto, assim como é de boa economia guardar um pão para a velhice, assim também é de boa prática social acautelar um ofício para a hipótese de que os outros falhem, ou não indenizem suficientemente o esforço da nossa ambição. É isto o que te aconselho hoje, dia da tua maioridade.

     — Creia que lhe agradeço; mas que ofício, não me dirá?

     — Nenhum me parece mais útil e cabido que o de medalhão. Ser medalhão foi o sonho da minha mocidade; faltaram-me, porém, as instruções de um pai, e acabo como vês, sem outra consolação e relevo moral, além das esperanças que deposito em ti. Ouve-me bem, meu querido filho, ouve-me e entende. (...)

     — Entendo.

     — Venhamos ao principal. Uma vez entrado na carreira, deves pôr todo o cuidado nas ideias que houveres de nutrir para uso alheio e próprio. O melhor será não as ter absolutamente (...).

     — Mas quem lhe diz que eu...

    — Tu, meu filho, se me não engano, pareces dotado da perfeita inópia mental, conveniente ao uso deste nobre ofício. Não me refiro tanto à fidelidade com que repetes numa sala as opiniões ouvidas numa esquina, e vice-versa, porque esse fato, posto indique certa carência de ideias, ainda assim pode não passar de uma traição da memória. Não; refiro-me ao gesto correto e perfilado com que usas expender francamente as tuas simpatias ou antipatias acerca do corte de um colete, das dimensões de um chapéu, do ranger ou calar das botas novas. Eis aí um sintoma eloquente, eis aí uma esperança. No entanto, podendo acontecer que, com a idade, venhas a ser afligido de algumas ideias próprias, urge aparelhar fortemente o espírito. As ideias são de sua natureza espontâneas e súbitas; por mais que as soframos, elas irrompem e precipitam-se. Daí a certeza com que o vulgo, cujo faro é extremamente delicado, distingue o medalhão completo do medalhão incompleto.


Machado de Assis. Teoria do medalhão. In: 50 contos escolhidos de Machado de Assis. Seleção, introdução e notas de John Gledson. São Paulo: Companhia das Letras, 2007, p. 82-83 (com adaptações).  

Considerando os aspectos linguísticos do texto Teoria do medalhão, apresentado anteriormente, julgue o item a seguir.


O sinal de acentuação no verbo “pôr” (nono parágrafo) caracteriza o chamado acento diferencial.

Alternativas
Comentários
  • GABARITO: C.

    O acento da palavra "pôr" é denominado de diferencial, porque diferencia a forma verbal "pôr" da preposição "por".

  • Monossílabos tônicos terminados em a, e, o (s), em, ens são acentuados... essa é a regra básica, que mata quase qualquer questão...

    o uso do acento diferencial continua obrigatório em pôr e pôde.

  • CERTO

    Alguns acentos diferenciais:

    Por - preposição

    Pôr - Verbo

    Pode - presente do indicativo

    Pôde - pretérito

  • GAB: CERTO

    Por → PREPOSIÇÃO

    Pôr → VERBO

  • ACENTO DIFERENCIAL

    • Pretende diferenciar 2 PALAVRAS IGUAIS que possuem SIGNIFICADOS DIFERENTES.

    • Palavra POR:

    * POR -> preposição

    * PÔR -> verbo no infinitivo

  • Uma das regras da acentuação gráfica, acento diferencial é colocar acento circunflexo em PÔR (Verbo sinônimo de colocar, botar), para diferenciar POR (preposição).

    Exemplo: Eu vou PÔR máscara antes de sair de casa.

    Eu vou fazer bolo POR você.

  • Os principais acentos diferenciais são 3:

    • Pôr: Verbo x Por : Preposição
    • Ter/ vir e seus derivadosdos no plural recebem acento.
    • Pode - presente do indicativo
    • Pôde - pretérito

    #Estuda guerreiro , fé no pai que sua aprovação sai

  • CERTO

    POR---------PREPOSIÇÃO

    PÔR--------VERBO

    CONCURSEIRO NÃO PEGA NEM GRIPE, SÓ PROVAS E SIMULADOS !!!

  • FÔRMA significando recipiente.

    PÔDE --> passado / PODE --> PRESENTE...

  • 1) Pôde (pretérito) Vs. Pode (presente)

    2) Pôr (verbo) Vs. Por (preposição)

    3) Têm e vêm (plural) Vs. Tem e Vem (singular)

    - Facultativo: Fôrma (objeto) Vs. Forma (Verbo Formar)

    Fonte: Estratégia e colegas do QC.

  • Serve para diferenciar PALAVRAS IGUAIS que possuem SIGNIFICADOS DIFERENTES.

  • - Acento Diferencial: Diferencia 2 palavras iguais que possuem significados diferentes.

    • Pôr(Verbo) x Por (Preposição);
    • Ter/ vir (e seus derivados) recebem acento no plural;
    • Pode (presente do indicativo) x Pôde (pretérito).

  • Atenção: existem duas palavras que continuarão recebendo acento diferencial após o novo acordo ortográfico:

    pôr (verbo) -> para não ser confundido com a preposição por.

    pôde (verbo poder conjugado no passado) -> para que não seja confundido com pode (forma conjugada no presente).

  • Certo.

     Acentos diferenciais:

    • Diferencial de tonicidade: verbo pôr ≠ preposição por;

    • Diferencial de timbre: verbo pôde (passado) ≠ verbo pode (presente);

    • Diferencial de número: nos verbos ter e vir e nos seus derivados;

    - Eles têm ≠ ele tem;

    - Eles retêm ≠ ele retém;

    - Eles vêm ≠ ele vem;

    - Eles mantêm ≠ ele mantém

  • CERTO

    Alguns acentos diferenciais:

    Por - preposição

    Pôr - Verbo

    Pode - presente do indicativo

    Pôde - pretérito

  • Monossílabos tônicos terminados em a, e, o (s), em, ens são acentuados... essa é a regra básica, que mata quase qualquer questão...

    o uso do acento diferencial continua obrigatório em pôr e pôde.

  • O acento diferencial faz a distinção entre palavras que têm a mesma grafia. 

    Gabarito: CERTO

  • Gabarito''Certo''.

    Palavras com acento diferencial:

    Pôr (verbo) / Por (preposição)

    Pôde (verbo passado) / pode (verbo presente)

    Vêm, mantêm, convêm, detêm (verbo plural) / Vem, mantém, convém, detém (verbo singular)

    Não desista em dias ruins. Lute pelos seus sonhos!

  • Permanece o acento diferencial em:

    Pôr / Por

    Pôde / pode

    Singular e plural de Ter/ Vir ( derivados)


ID
5559109
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Teoria do medalhão

(diálogo)


    — Saiu o último conviva do nosso modesto jantar. Com que, meu peralta, chegaste aos teus vinte e um anos. Há vinte e um anos, no dia 5 de agosto de 1854, vinhas tu à luz, um pirralho de nada, e estás homem, longos bigodes, alguns namoros...

     — Papai...

     — Não te ponhas com denguices, e falemos como dois amigos sérios. Fecha aquela porta; vou dizer-te coisas importantes. Senta-te e conversemos. Vinte e um anos, algumas apólices, um diploma, podes entrar no parlamento, na magistratura, na imprensa, na lavoura, na indústria, no comércio, nas letras ou nas artes. Há infinitas carreiras diante de ti. Vinte e um anos, meu rapaz, formam apenas a primeira sílaba do nosso destino. (...) Mas qualquer que seja a profissão da tua escolha, o meu desejo é que te faças grande e ilustre, ou pelo menos notável, que te levantes acima da obscuridade comum. (...)

     — Sim, senhor.

     — Entretanto, assim como é de boa economia guardar um pão para a velhice, assim também é de boa prática social acautelar um ofício para a hipótese de que os outros falhem, ou não indenizem suficientemente o esforço da nossa ambição. É isto o que te aconselho hoje, dia da tua maioridade.

     — Creia que lhe agradeço; mas que ofício, não me dirá?

     — Nenhum me parece mais útil e cabido que o de medalhão. Ser medalhão foi o sonho da minha mocidade; faltaram-me, porém, as instruções de um pai, e acabo como vês, sem outra consolação e relevo moral, além das esperanças que deposito em ti. Ouve-me bem, meu querido filho, ouve-me e entende. (...)

     — Entendo.

     — Venhamos ao principal. Uma vez entrado na carreira, deves pôr todo o cuidado nas ideias que houveres de nutrir para uso alheio e próprio. O melhor será não as ter absolutamente (...).

     — Mas quem lhe diz que eu...

    — Tu, meu filho, se me não engano, pareces dotado da perfeita inópia mental, conveniente ao uso deste nobre ofício. Não me refiro tanto à fidelidade com que repetes numa sala as opiniões ouvidas numa esquina, e vice-versa, porque esse fato, posto indique certa carência de ideias, ainda assim pode não passar de uma traição da memória. Não; refiro-me ao gesto correto e perfilado com que usas expender francamente as tuas simpatias ou antipatias acerca do corte de um colete, das dimensões de um chapéu, do ranger ou calar das botas novas. Eis aí um sintoma eloquente, eis aí uma esperança. No entanto, podendo acontecer que, com a idade, venhas a ser afligido de algumas ideias próprias, urge aparelhar fortemente o espírito. As ideias são de sua natureza espontâneas e súbitas; por mais que as soframos, elas irrompem e precipitam-se. Daí a certeza com que o vulgo, cujo faro é extremamente delicado, distingue o medalhão completo do medalhão incompleto.


Machado de Assis. Teoria do medalhão. In: 50 contos escolhidos de Machado de Assis. Seleção, introdução e notas de John Gledson. São Paulo: Companhia das Letras, 2007, p. 82-83 (com adaptações).  

Considerando os aspectos linguísticos do texto Teoria do medalhão, apresentado anteriormente, julgue o item a seguir.


Na oração “urge aparelhar fortemente o espírito” (último parágrafo), o segmento “urge aparelhar” constitui uma locução verbal.

Alternativas
Comentários
  • aparelhar fortemente o espírito é o sujeito do verbo urgir.

  • Gabarito: errado

    Solicita-se julgamento da assertiva:

    "Na oração “urge aparelhar fortemente o espírito” (último parágrafo), o segmento “urge aparelhar” constitui uma locução verbal."

    Não há unidade semântica entre as formas verbais "urgir" e "aparelhar", sendo aquela forma verbal da oração principal e está forma verbal que encabeça oração substantiva subjetiva reduzida de infinitivo.

    "Urge que aparelhe fortemente o espírito."

  • caracteriza-se por ser uma oração subordinada substantiva subjetiva reduzida de infinitivo.

  • Macete para identificar uma loc. verbal.

    Urge (ele) aparelhar fez sentido, logo não é loc. verbal.

    Vamos (ele) embarcar não fez sentido, logo é loc. verbal.

  • eu não entendi nada

  • Urge = SER NECESSÁRIO, SEM DEMORA

    APENAS UM VERBO, NAO É LOCUÇÃO VERBAL

  • Urge: verbo transitivo direto

    Exigir ou necessitar: a depressão da paciente urgia uma solução.

    Aparelhar: verbo transitivo

    Preparar, dispor.

    "Urge aparelhar fortemente o espírito" em outras palavras: preparar fortemente o espírito é necessário.

    Voltando com o vocabulário do texto: (Aparelhar fortemente o espírito) é (urgido).

    (Aparelhar fortemente o espírito) = SUJEITO

  • Definição de Locução Verbal : Nome dado a junção de dois verbos, um auxiliar e um principal, que quando aparecem juntos numa oração, desempenham o papel de apenas um verbo

  • Resposta: errado

    Frase em análise: urge aparelhar fortemente o espírito

    Tanto urgir quanto aparelhar são verbos, só que "aparelhar fortemente o espírito" é sujeito do verbo urgir. Para saber o sujeito do verbo pergunta-se "O que é que + verbo":

    O que é que urge? aparelhar fortemente o espírito

    O que aparelha? o espírito

    Assim, urge e aparelhar são dois verbos, mas não formam locução. Cada um tem um sujeito diferente.

  • Significado de Urge:

    substantivo masculino Ação de necessitar com urgência, de solicitar com insistência. Ato de não admitir nem tolerar atrasos: o tempo urge, precisamos sair.

     “urge aparelhar fortemente o espírito”

    O que é necessitado com urgência? O que é urgido?

    APARELHAR FORTEMENTE O ESPIRÍTO.

    Nota-se que não cabe locução verbal.

    Temos 1 verbo (urge) e o seu sujeito.

    Gabarito: errado

  • urge estudar - é necessário estudar

  • Talvez a questão tenha complicado no siginificado do vocábulo ''urge'' :

    Consoante o dicio : Significado de Urge é a Ação de necessitar com urgência, de solicitar com insistência. Urge é sinônimo de: demanda

    Assim , basta questionar-se '' O que é que urge ( necessita com urgência) ?'' ... o que urge(necessita com urgência) é ''aparelhar fortemente o espírito''

  • gabarito Errado

    podemos desenvolver a oração

    "Urge que aparelhe fortemente o espírito."

    Se fosse uma locução verbal haveria unidade semântica.

    Perífrases verbais são também chamadas de locuções verbais e equivalem a um verbo único na frase. São compostas por um verbo principal em um das suas formas nominais + um verbo auxiliar

    bons estudos.

    mais conteúdo no Instagram

  • Só uma dica sobre o que é locução verbal:

    1º Locução verbal tem 2 verbos, sendo um principal no (gerúndio(ndo), particípio(ado,ido) ou infinitivo (R)) + 1 verbo auxiliar que em regra será o que flexiona

    Ex: Estou dormindo às 22h todos os dias.

    Ex: Estamos dormindo às 22h todos os dias.

    Verbo principal - dormindo

    Verbo auxiliar - estou

    obs: Único verbo principal que pode flexionar é o parecer + verbos no infinitivo

    Ex: Seus olhos PARECEM BRILHAR

    Ex: Seus olhos parece BRILHAREM - Até parece estar errado essa frase, mas as duas formas de concordância são válidas

  • URGIR é solicitar insistentemente a (alguém); insistir, instar. Nesse contexto é verbo, mas no texto não. Não é Locução Verbal, geralmente vem com uma preposição .

  • Uma locução verbal precisa de dois verbos, um auxiliar e outro principal, sendo que juntos eles desempenham o papel de um único verbo, como por exemplo em " deve ocorrer", "veio correndo", etc. Na questão, a palavra "aparelhar" não apresenta esse sentido junto ao verbo urge.

  • Boa tarde, Colegas!

    In my opinion...

    Questão: “urge aparelhar fortemente o espírito” O que urge? aparelhar fortemente o espírito. Logo, isso urge. Então, aparelhar fortemente o espírito é o sujeito oracional reduzido, ou seja, tem uma oração, nesse caso reduzida, composto por um verbo em uma das formas nominais, como sujeito: aparelhar, verbo descrito no infinitivo.

  • A questão requer conhecimento acerca das orações subordinadas substantivas desenvolvidas e reduzidas.


    Trata-se de um período composto em “urge aparelhar fortemente o espírito" em que:


    urge - é oração principal.

    aparelhar fortemente - é oração subordinada substantiva subjetiva reduzida de infinitivo.


    Sendo assim, o segmento “urge aparelhar" não constitui uma locução verbal. “Aparelhar" é o sujeito oracional do verbo “urgir".


    Desenvolvendo a oração, teríamos: “Urge que aparelhemos fortemente o espírito".


    Gabarito da Professora: ERRADO.

  • Mesmo não conhecendo a palavra, é possível responder a assertiva lendo o período inteiro.

  • “O aluno foi recebido com carinho” >> locução verbal “Urge aparelhar fortemente o espírito” >> sujeito + verbo. Aparelhar fortemente o espírito (sujeito) urge (verbo)

ID
5559112
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Teoria do medalhão

(diálogo)


    — Saiu o último conviva do nosso modesto jantar. Com que, meu peralta, chegaste aos teus vinte e um anos. Há vinte e um anos, no dia 5 de agosto de 1854, vinhas tu à luz, um pirralho de nada, e estás homem, longos bigodes, alguns namoros...

     — Papai...

     — Não te ponhas com denguices, e falemos como dois amigos sérios. Fecha aquela porta; vou dizer-te coisas importantes. Senta-te e conversemos. Vinte e um anos, algumas apólices, um diploma, podes entrar no parlamento, na magistratura, na imprensa, na lavoura, na indústria, no comércio, nas letras ou nas artes. Há infinitas carreiras diante de ti. Vinte e um anos, meu rapaz, formam apenas a primeira sílaba do nosso destino. (...) Mas qualquer que seja a profissão da tua escolha, o meu desejo é que te faças grande e ilustre, ou pelo menos notável, que te levantes acima da obscuridade comum. (...)

     — Sim, senhor.

     — Entretanto, assim como é de boa economia guardar um pão para a velhice, assim também é de boa prática social acautelar um ofício para a hipótese de que os outros falhem, ou não indenizem suficientemente o esforço da nossa ambição. É isto o que te aconselho hoje, dia da tua maioridade.

     — Creia que lhe agradeço; mas que ofício, não me dirá?

     — Nenhum me parece mais útil e cabido que o de medalhão. Ser medalhão foi o sonho da minha mocidade; faltaram-me, porém, as instruções de um pai, e acabo como vês, sem outra consolação e relevo moral, além das esperanças que deposito em ti. Ouve-me bem, meu querido filho, ouve-me e entende. (...)

     — Entendo.

     — Venhamos ao principal. Uma vez entrado na carreira, deves pôr todo o cuidado nas ideias que houveres de nutrir para uso alheio e próprio. O melhor será não as ter absolutamente (...).

     — Mas quem lhe diz que eu...

    — Tu, meu filho, se me não engano, pareces dotado da perfeita inópia mental, conveniente ao uso deste nobre ofício. Não me refiro tanto à fidelidade com que repetes numa sala as opiniões ouvidas numa esquina, e vice-versa, porque esse fato, posto indique certa carência de ideias, ainda assim pode não passar de uma traição da memória. Não; refiro-me ao gesto correto e perfilado com que usas expender francamente as tuas simpatias ou antipatias acerca do corte de um colete, das dimensões de um chapéu, do ranger ou calar das botas novas. Eis aí um sintoma eloquente, eis aí uma esperança. No entanto, podendo acontecer que, com a idade, venhas a ser afligido de algumas ideias próprias, urge aparelhar fortemente o espírito. As ideias são de sua natureza espontâneas e súbitas; por mais que as soframos, elas irrompem e precipitam-se. Daí a certeza com que o vulgo, cujo faro é extremamente delicado, distingue o medalhão completo do medalhão incompleto.


Machado de Assis. Teoria do medalhão. In: 50 contos escolhidos de Machado de Assis. Seleção, introdução e notas de John Gledson. São Paulo: Companhia das Letras, 2007, p. 82-83 (com adaptações).  

Considerando os aspectos linguísticos do texto Teoria do medalhão, apresentado anteriormente, julgue o item a seguir.


No último período do texto, o termo “do medalhão incompleto” exerce a função sintática de adjunto adnominal.

Alternativas
Comentários
  • Gabarito: errado

    Solicita-se julgamento da assertiva:

    "No último período do texto, o termo “do medalhão incompleto” exerce a função sintática de adjunto adnominal."

    O termo destacado está inserto na passagem "distingue o medalhão completo do medalhão incompleto", diretamente ligado a forma verbal transitiva direta e indireta "distinguir", servindo-lhe como complemento preposicionado. Ao aluno bastava identificar o termo regente, não servido o adjunto adnominal de complemento verbal.

  • ERRADO.

    No último período do texto, o termo “do medalhão incompleto” exerce a função sintática de OBJETO INDIRETO.

    Trecho: (...) Daí a certeza com que o vulgo, cujo faro é extremamente delicado, distingue o medalhão completo do medalhão incompleto.

    A questão aborda a transitividade verbal do verbo "distinguir."

    O referido trata-se de um verbo bitransitivo. (Tem um objeto direto e um objeto indireto).

    Quem distingue , distingue algo/alguém ,(O.D) de alguma coisa ou outro alguém. (O.I)

    • O vulgo distingue o quê?? O medalhão completo = objeto direto.

    • O vulgo distingue o medalhão completo de que??? Do medalhão incompleto = objeto indireto
  • Gabarito: errado.

    distingue o medalhão completo do medalhão incompleto.

    Verbo................ OD.................................. OI

    Nesse caso o verbo distingue é bitransitivo e precisa de dois complemento um objeto direto e outro indireto.

  • para ser A. Adnominal tinha que ter uma ideia de posse.

    Ex:Teoria do medalhão.

  • Diferença entre adjunto adnominal e complemento nominal:

    ADJUNTO ADNOMINAL 

    1. Pode começar ou não com preposição. 
    2. Relaciona-se com qualquer substantivo, concreto ou abstrato.
    3. Acrescenta ao substantivo, muitas vezes, sentido de posse.
    4. Apresenta o sentido de agente da ação verbal, quando o substantivo é derivado de verbo. 
    5. relação de agente.
    6. Ex: Amor de mãe (A mãe ama)/ materno é imenso. 

    COMPLEMENTO NOMINAL

    1. Relaciona-se apenas com substantivos abstratos
    2. Sempre começa com preposição.
    3.  Relaciona-se com o substantivo como o objeto se relaciona com o verbo.
    4. relação de paciente.
    5. Apresenta o sentido de paciente da ação verbal, quando o substantivo é derivado de verbo.
    6.  Ex: Amor pela mãe (A mãe é amada)é imenso.

  • Nem acredito que acertei uma questão de adjunto adnominal

    :~ )

  • Fiz uma rima para decorar e cantar kk

    ** o CN, só tem direito a preposição, nunca terá valor ativo ou posse e só vai na abstração.

    ** O AA é ativo e dono da situação, vem com ou sem preposição. Concreto ou abstrata se decide meu irmão.

  • Quem distingue, distingue algo(medalhão completo) de alguma coisa(medalhão incompleto). Ou seja, trata-se de um complemento verbal.

  • A questão pode confundir se o candidato entender que "medalhão incompleto" está acompanhando o "medalhão completo" (subsantivo concreto) dando-o sentido. De fato, pode haver essa percepção, mas ao olhar com cuidado ambos "medalhões" complementam o verbo distinguir (bitransitivo - O.D e O.I respectivamente nessa frase).

  • É um OBJETO INDIRETO, logo Complemento Verbal.

  • Quem distingue, distingue algo de Alguém. Neste caso, medalhão incompleto exerce função de O.I.

  • ADJUNTO ADNOMINAL → É um termo de valor adjetivo que serve para especificar ou restringir o significado de um substantivo (concreto ou abstrato), qualquer que seja a função deste. As classes gramaticais que podem exercer essa função são o artigo, o numeral, o pronome, o adjetivo e a locução adjetiva. O adjunto adnominal integra o mesmo sintagma que o substantivo a que ele se refere. 

    No último período do texto, o termo “do medalhão incompleto” exerce a função sintática de OBJETO INDIRETO, considerando que o verbo "DISTINGUIR" é um verbo bitransitivo, pois quem distinguedistingue ALGO de ALGUMA COISA.

  • Na verdade estamos diante de um aposto explicativo

  • PESSOAL OLHA QUE BACANA ESSA FORMA DE DIFERENCIAR:

    COMPLEMENTO NOMINAL VS ADJUNTO NOMINAL.

    ASSISTE!!!!!!!!!!!!!!!!!

    https://youtu.be/OGG9U8PAKEQ

    SEGUE ----------->>>> @CONCURSEIRO.NUNCADESISTE

  • Ordem direta: "O medalhão completo distingue do medalhão incompleto".

  • ERRADO

    Trata-se de Objeto indireto

    distingue algo ( o medalhão completo = Objeto direto )

    do medalhão incompleto = Objeto indireto

    Bons Estudos!!!


ID
5559115
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Teoria do medalhão

(diálogo)


    — Saiu o último conviva do nosso modesto jantar. Com que, meu peralta, chegaste aos teus vinte e um anos. Há vinte e um anos, no dia 5 de agosto de 1854, vinhas tu à luz, um pirralho de nada, e estás homem, longos bigodes, alguns namoros...

     — Papai...

     — Não te ponhas com denguices, e falemos como dois amigos sérios. Fecha aquela porta; vou dizer-te coisas importantes. Senta-te e conversemos. Vinte e um anos, algumas apólices, um diploma, podes entrar no parlamento, na magistratura, na imprensa, na lavoura, na indústria, no comércio, nas letras ou nas artes. Há infinitas carreiras diante de ti. Vinte e um anos, meu rapaz, formam apenas a primeira sílaba do nosso destino. (...) Mas qualquer que seja a profissão da tua escolha, o meu desejo é que te faças grande e ilustre, ou pelo menos notável, que te levantes acima da obscuridade comum. (...)

     — Sim, senhor.

     — Entretanto, assim como é de boa economia guardar um pão para a velhice, assim também é de boa prática social acautelar um ofício para a hipótese de que os outros falhem, ou não indenizem suficientemente o esforço da nossa ambição. É isto o que te aconselho hoje, dia da tua maioridade.

     — Creia que lhe agradeço; mas que ofício, não me dirá?

     — Nenhum me parece mais útil e cabido que o de medalhão. Ser medalhão foi o sonho da minha mocidade; faltaram-me, porém, as instruções de um pai, e acabo como vês, sem outra consolação e relevo moral, além das esperanças que deposito em ti. Ouve-me bem, meu querido filho, ouve-me e entende. (...)

     — Entendo.

     — Venhamos ao principal. Uma vez entrado na carreira, deves pôr todo o cuidado nas ideias que houveres de nutrir para uso alheio e próprio. O melhor será não as ter absolutamente (...).

     — Mas quem lhe diz que eu...

    — Tu, meu filho, se me não engano, pareces dotado da perfeita inópia mental, conveniente ao uso deste nobre ofício. Não me refiro tanto à fidelidade com que repetes numa sala as opiniões ouvidas numa esquina, e vice-versa, porque esse fato, posto indique certa carência de ideias, ainda assim pode não passar de uma traição da memória. Não; refiro-me ao gesto correto e perfilado com que usas expender francamente as tuas simpatias ou antipatias acerca do corte de um colete, das dimensões de um chapéu, do ranger ou calar das botas novas. Eis aí um sintoma eloquente, eis aí uma esperança. No entanto, podendo acontecer que, com a idade, venhas a ser afligido de algumas ideias próprias, urge aparelhar fortemente o espírito. As ideias são de sua natureza espontâneas e súbitas; por mais que as soframos, elas irrompem e precipitam-se. Daí a certeza com que o vulgo, cujo faro é extremamente delicado, distingue o medalhão completo do medalhão incompleto.


Machado de Assis. Teoria do medalhão. In: 50 contos escolhidos de Machado de Assis. Seleção, introdução e notas de John Gledson. São Paulo: Companhia das Letras, 2007, p. 82-83 (com adaptações).  

Considerando os aspectos linguísticos do texto Teoria do medalhão, apresentado anteriormente, julgue o item a seguir.


O trecho “Saiu o último conviva do nosso modesto jantar” (primeiro parágrafo) constitui um período composto, dado que apresenta mais de uma oração. 

Alternativas
Comentários
  • O parágrafo é constituído apenas de uma oração, sendo assim, é um período simples.

    Gab. E

  • apenas um verbo, sujeito simples.

    GAB: E

  • Errada.

    O período é SIMPLES.

    Período simples = Há apenas uma oração.

    Período composto = Há mais de uma oração e naturalmente mais de um verbo.

    Obs: Período é o espaço textual que vai da letra maiúscula até o ponto final, reticências, interrogação e exclamação.

    A cada degrau subido ou descido, existem as cicatrizes, os choros, os risos, a fé, a sabedoria, a esperança de continuar. Continue na GARRA!! ✍⭐❤️

  • RESPOSTA: ERRADO

    Apenas um verbo: saiu.

    Uma oração, período simples.

  • Gabarito: E

     examinador tentou confundir o candidato. Observem:

    “Saiu o último conviva do nosso modesto jantar”

    Pelo contexto, o único verbo presente é a palavra "saiu", portanto há uma oração. A palavra "jantar", isoladamente, representa um verbo no infinitivo, mas neste emprego ocorreu o processo de substantivação do verbo (o jantar).

    "A Substantivação é um processo denominado de derivação imprópria pelos gramáticos e nele consiste a formação de novas palavras. Novas palavras, porque a sequência de fonemas, apesar de não alterar, integra-se a outro significado. Na derivação imprópria, usamos uma palavra de determinada classe gramatical como se ela fosse de outra classe. Isso acontece devido o dinamismo que a língua tem e, dessa forma, determinadas palavras têm valor de outras classes gramaticais, dependendo do contexto em que se encontram. O  expresso no infinitivo se transforma em , tendo em vista um contexto específico. Exemplos:

    O andar de Regina era triste.

    O amar é essencial numa sociedade."

    fonte: https://www.infoescola.com/portugues/substantivacao-de-palavras/

  • Há uma oração absoluta, com um único verbo. Esta compõe o período simples.

    Errado.

  • "Saiu o ultimo conviva do nosso jantar. "

    Frase - começa com letra maiúscula e termina com pontuação (! . ?)

    Período - uma frase que contém verbo

    Período simples - 1 único verbo

    Período composto - 2 ou + verbos

  • unico verbo da frase é ''SAIU'' , PORTANTO É UMA ORAÇAO, ORACAO SIMPLES

    BORA VENCER

  • GAB: E

    Jantar não é verbo, mas substantivo. Conviva não é verbo mas adjetivo.

  • e o conviva?

    ele pode ser tambem a flexão do verbo conviver;

    Flexão do verbo  na: 1ª pessoa do singular do presente do subjuntivo, 3ª pessoa do singular do presente do subjuntivo, 3ª pessoa do singular do imperativo afirmativo, 3ª pessoa do singular do imperativo negativo

    Separação silábica: con-vi-va

    Plural: 

  • EAI CONCURSEIRO!!!

    Se você esta todo desorganizado nos seus estudos e perdido, sem saber oque fazer posso te indicar uma solução que desde quando comecei a usar mudou meu game no mundo dos concursos. É a Planilha do Aprovado, que é totalmente automatizada para organizar sua rotina de estudos revisões, grade horaria, tempo liquido de estudos e muito mais. Ela é totalmente intuitiva e de fácil execução não exigindo conhecimentos avançados sobre excel. Uma ferramenta dessa natureza otimiza muito o seu tempo e qualidade de aprendizado, pois controla e exibe toda sua evolução com o passar do tempo ajudando a se organizar melhor e dar ênfase nos seus pontos fracos colaborando para sua aprovação. Para quem tiver interesse é só acessar o link abaixo.

    Link do site: https://go.hotmart.com/H63735566R

  • o QC ta travando mais que tudo ou é só comigo?

  • Minha contribuição.

    Frase, período e oração

    Frase: é o enunciado de sentido completo.

    a) nominal: Bom dia! / Socorro!

    b) verbal: O dia está maravilhoso!

    Período: é a frase verbal, ou seja, tem sentido completo e verbo. Inicia com letra maiúscula e termina com ponto.

    a) simples: Queria um vestido novo. (apenas um núcleo verbal)

    b) composto: Queria que você me desse um vestido novo. (mais de um núcleo verbal)

    Oração: é a frase ou parte da frase que contém verbo.

    Abraço!!!

  • ”O último convida saiu do nosso modesto jantar" = período simples.

    Gabarito - E

  • O período é SIMPLES.

    Período simples = Há apenas uma oração.

    Período composto = Há mais de uma oração e naturalmente mais de um verbo.

    Obs: Período é o espaço textual que vai da letra maiúscula até o ponto final, reticências, interrogação e exclamação.

    Gab. E

  • UÉ??

    CONVIVA NÃO É A PRIMEIRA PESSOA DO SINGULAR DO MODO SUBJUNTIVO DO VERBO CONVIVER?

    QUE EU CONVIVA?

  • uma oração deve ser caracterizada com a presença de três itens: sujeito + verbo + completo (não precisando estar, necessariamente, nessa ordem)

  • Período simplesHá apenas uma oração.

  • Creio que deva estar errado, pois o "conviva" do período não é do verbo conviver, mas sim um substantivo que quer dizer = pessoa que toma parte de um banquete....

  • CONVIVA, nesse caso é substantivo. Portanto, há apenas 1 oração

  • Um verbo "saiu" uma oração.

    Acredito que o examinador quis ludibriar o candidato com o substantivo "conviva" (indivíduo que participa de banquete, jantar, festa etc., como convidado), tentando confundi-lo com o verbo conviver na 1ª pessoa e segunda pessoa do singular do Presente do Subjuntivo (Que eu conviva, Que ele conviva).


ID
5559118
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Teoria do medalhão

(diálogo)


    — Saiu o último conviva do nosso modesto jantar. Com que, meu peralta, chegaste aos teus vinte e um anos. Há vinte e um anos, no dia 5 de agosto de 1854, vinhas tu à luz, um pirralho de nada, e estás homem, longos bigodes, alguns namoros...

     — Papai...

     — Não te ponhas com denguices, e falemos como dois amigos sérios. Fecha aquela porta; vou dizer-te coisas importantes. Senta-te e conversemos. Vinte e um anos, algumas apólices, um diploma, podes entrar no parlamento, na magistratura, na imprensa, na lavoura, na indústria, no comércio, nas letras ou nas artes. Há infinitas carreiras diante de ti. Vinte e um anos, meu rapaz, formam apenas a primeira sílaba do nosso destino. (...) Mas qualquer que seja a profissão da tua escolha, o meu desejo é que te faças grande e ilustre, ou pelo menos notável, que te levantes acima da obscuridade comum. (...)

     — Sim, senhor.

     — Entretanto, assim como é de boa economia guardar um pão para a velhice, assim também é de boa prática social acautelar um ofício para a hipótese de que os outros falhem, ou não indenizem suficientemente o esforço da nossa ambição. É isto o que te aconselho hoje, dia da tua maioridade.

     — Creia que lhe agradeço; mas que ofício, não me dirá?

     — Nenhum me parece mais útil e cabido que o de medalhão. Ser medalhão foi o sonho da minha mocidade; faltaram-me, porém, as instruções de um pai, e acabo como vês, sem outra consolação e relevo moral, além das esperanças que deposito em ti. Ouve-me bem, meu querido filho, ouve-me e entende. (...)

     — Entendo.

     — Venhamos ao principal. Uma vez entrado na carreira, deves pôr todo o cuidado nas ideias que houveres de nutrir para uso alheio e próprio. O melhor será não as ter absolutamente (...).

     — Mas quem lhe diz que eu...

    — Tu, meu filho, se me não engano, pareces dotado da perfeita inópia mental, conveniente ao uso deste nobre ofício. Não me refiro tanto à fidelidade com que repetes numa sala as opiniões ouvidas numa esquina, e vice-versa, porque esse fato, posto indique certa carência de ideias, ainda assim pode não passar de uma traição da memória. Não; refiro-me ao gesto correto e perfilado com que usas expender francamente as tuas simpatias ou antipatias acerca do corte de um colete, das dimensões de um chapéu, do ranger ou calar das botas novas. Eis aí um sintoma eloquente, eis aí uma esperança. No entanto, podendo acontecer que, com a idade, venhas a ser afligido de algumas ideias próprias, urge aparelhar fortemente o espírito. As ideias são de sua natureza espontâneas e súbitas; por mais que as soframos, elas irrompem e precipitam-se. Daí a certeza com que o vulgo, cujo faro é extremamente delicado, distingue o medalhão completo do medalhão incompleto.


Machado de Assis. Teoria do medalhão. In: 50 contos escolhidos de Machado de Assis. Seleção, introdução e notas de John Gledson. São Paulo: Companhia das Letras, 2007, p. 82-83 (com adaptações).  

Considerando os aspectos linguísticos do texto Teoria do medalhão, apresentado anteriormente, julgue o item a seguir.


No trecho “posto indique certa carência de ideias” (último parágrafo), o vocábulo “posto” classifica-se como conjunção explicativa.

Alternativas
Comentários
  • posto - conjunção concessiva geralmente vem como posto que ..
  • Em nossa Língua Portuguesa, a expressão “posto que” equivale a “ainda que”, “mesmo que”, “embora”, “apesar de que”; é locução concessiva, de oposição ideológica. Logo, a afirmativa torna-se errônea ao dizer que"posto" é uma conj. explicativa.

    Gab: ERRADO

  • A despeito de largo uso com sentido explicativo ou causal, como o do "porque" e "visto que", a expressão "posto (que)" encerra sentido concessivo, equivalendo a "não obstante", "embora", "mesmo que", "em que pese". Veja amiúde uso correto de um de nossos maiores escritores:

    "Era talvez a parte mais enfadonha do sistema, posto que concebida com um formidável rigor de lógica." (Machado de Assis)

    Entre os portugueses, o uso também se restringe à concessão:

    "Posto que o vosso sangue me não corra nas veias, sou vosso neto pelo sacramento que me liga à mui nobre dama." (Camilo Castelo Branco)

    Assim sendo, é erro tratá-la com valor explicativo ou causal. Essa locução sempre encerrou e ainda encerra um único sentido: concessivo.

    Errado.

  • ERRADO

    A noção é de concessão.

    posto (Ainda que ) indique certa carência de ideias, ainda assim pode não passar de uma traição da memória. 

  • Em 4 anos de estudos para concursos, é a 1° vez que vejo uma questão com essa conjunção. Sério! Nunca caiu para nós. E olha que fazemos muitas questões por semana.

  • ERRADO, HA UMA IDEIA DE CONCESSAO

  • Posto: ideia concessiva.

    Pode ser substituído por: embora que, ainda que, mesmo que, apesar de que...

  • ERRADO

    Percebam que logo antes da conjunção "posto" já temos uma conjunção explicativa "porque". Desse modo, ficaria sem nexo usar uma explicação dentro de outra explicação que ainda não foi finalizada.

    "Não me refiro tanto à fidelidade com que repetes numa sala as opiniões ouvidas numa esquina, e vice-versa, porque (Explicativa = pois) esse fato, posto (concessiva = ainda que, posto que, embora) indique certa carência de ideias, ainda assim pode não passar de uma traição da memória."

  • duas explicações não pode..... é explicação na frase anterior e essa da questão é concessiva

  • ERRADO

    (...) Não me refiro tanto à fidelidade com que repetes numa sala as opiniões ouvidas numa esquina, e vice-versa, porque <-- (explicação) esse fato, posto =(ainda que, mesmo que, embora...) indique certa carência de ideias, ainda assim pode não passar de uma traição da memória. 

    Claramente o "posto" traz ideia de concessão.

  • Pessoal muito cuidado, no caso em questão a conjunção "posto" não indica conceção. Vejam só, trata-se de uma conjunção causal, o ideal é fazer a seguinte substituição " porque esse fato, vez que indique certa carência de ideias, ainda assim pode não passar de uma traição da memória". Observe que a expressão "ainda assim" já se trata de uma conjunção concessiva, não fazendo sentindo o uso de outra conjunção concessiva anteriormente.

    Aprofundando mais, a expressão "posto que" pode ser conjunção consecutiva, causal ou concessiva, todavia, na presente questão, possui sentido causal.

  • Concessiva

  • Vinicius de Moraes (o poeta/compositor) errou e bagunçou nossa cabeça.

    Posto = conjunção concessiva;

    Posto que = locução conjuntiva concessiva.

    Gravar isso e seguir o baile! Nessa pegadinha não caio mais.

    Fonte: https://veja.abril.com.br/coluna/sobre-palavras/posto-que-e-chama-vinicius-bebeu-antes-de-escrever-isso/

  • "posto" equivale a embora
  • posto que - concessiva
  • nao tem fator imperativo, ja nao é explicativa!

  • Posto que - Concessiva

    ERRADO

    2021 - Dias de Luta

    2022 - Dias de Gloria.

  • Questão pegadinha CESPE especialmente para os leitores de Vinícius de Moraes

  • que prova fácil!

  • Substitua posto que por embora e vá ao gabarito

  • valor concessivo

  • Vacilei nessa, essas conjunções concessivas e as adversativas são as que mais caem em provas...

    ERRADO

  • Essa questão fica muito clara quando observamos que:

    A concessiva exprime um obstáculo ao fato, mas não impede sua ocorrência.

  • concessivas: indicam um fato contrário ao referido na oração principal. As conjunções concessivas são: embora, a menos que, se bem que, ainda que, conquanto que, etc.

    Embora, conquanto, ainda que, mesmo que, posto que, bem que, se bem que , apesar de que, nem que, que.

  • Então quer dizer que eu posso usar só o "posto" ao invés de "posto que" que continua como conjunção concessiva? Dessa eu não sabia não. Eu havia substituído pelo uma vez que e pareceu correto, acredito que a banca induziu a isso pra fazer a gente errar mesmo.
  • CONCESSIVA

     posto que

  • Nunca imaginei que "posto" pudesse ser usado sem "que", acertei porque imaginei o posto que. A banca tem cada ideia pra nos fazer errar.


ID
5559121
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Teoria do medalhão

(diálogo)


    — Saiu o último conviva do nosso modesto jantar. Com que, meu peralta, chegaste aos teus vinte e um anos. Há vinte e um anos, no dia 5 de agosto de 1854, vinhas tu à luz, um pirralho de nada, e estás homem, longos bigodes, alguns namoros...

     — Papai...

     — Não te ponhas com denguices, e falemos como dois amigos sérios. Fecha aquela porta; vou dizer-te coisas importantes. Senta-te e conversemos. Vinte e um anos, algumas apólices, um diploma, podes entrar no parlamento, na magistratura, na imprensa, na lavoura, na indústria, no comércio, nas letras ou nas artes. Há infinitas carreiras diante de ti. Vinte e um anos, meu rapaz, formam apenas a primeira sílaba do nosso destino. (...) Mas qualquer que seja a profissão da tua escolha, o meu desejo é que te faças grande e ilustre, ou pelo menos notável, que te levantes acima da obscuridade comum. (...)

     — Sim, senhor.

     — Entretanto, assim como é de boa economia guardar um pão para a velhice, assim também é de boa prática social acautelar um ofício para a hipótese de que os outros falhem, ou não indenizem suficientemente o esforço da nossa ambição. É isto o que te aconselho hoje, dia da tua maioridade.

     — Creia que lhe agradeço; mas que ofício, não me dirá?

     — Nenhum me parece mais útil e cabido que o de medalhão. Ser medalhão foi o sonho da minha mocidade; faltaram-me, porém, as instruções de um pai, e acabo como vês, sem outra consolação e relevo moral, além das esperanças que deposito em ti. Ouve-me bem, meu querido filho, ouve-me e entende. (...)

     — Entendo.

     — Venhamos ao principal. Uma vez entrado na carreira, deves pôr todo o cuidado nas ideias que houveres de nutrir para uso alheio e próprio. O melhor será não as ter absolutamente (...).

     — Mas quem lhe diz que eu...

    — Tu, meu filho, se me não engano, pareces dotado da perfeita inópia mental, conveniente ao uso deste nobre ofício. Não me refiro tanto à fidelidade com que repetes numa sala as opiniões ouvidas numa esquina, e vice-versa, porque esse fato, posto indique certa carência de ideias, ainda assim pode não passar de uma traição da memória. Não; refiro-me ao gesto correto e perfilado com que usas expender francamente as tuas simpatias ou antipatias acerca do corte de um colete, das dimensões de um chapéu, do ranger ou calar das botas novas. Eis aí um sintoma eloquente, eis aí uma esperança. No entanto, podendo acontecer que, com a idade, venhas a ser afligido de algumas ideias próprias, urge aparelhar fortemente o espírito. As ideias são de sua natureza espontâneas e súbitas; por mais que as soframos, elas irrompem e precipitam-se. Daí a certeza com que o vulgo, cujo faro é extremamente delicado, distingue o medalhão completo do medalhão incompleto.


Machado de Assis. Teoria do medalhão. In: 50 contos escolhidos de Machado de Assis. Seleção, introdução e notas de John Gledson. São Paulo: Companhia das Letras, 2007, p. 82-83 (com adaptações).  

Considerando os aspectos linguísticos do texto Teoria do medalhão, apresentado anteriormente, julgue o item a seguir.


Na narrativa, o pai usa diferentes vocativos para se referir ao filho, tais como “meu peralta” e “um pirralho de nada”, no primeiro parágrafo. 

Alternativas
Comentários
  • ainda sem entender, alguém pode me ajudar.

  • meu peralta de nada no texto não é vocativo, é um aposto.

    aposto - especifica

    vocativo- chamamento

  • GABARITO: ERRADO

    Bruno, nessa oração, o termo "meu peralta" é um vocativo.

    Vocativo: Chama/convoca alguém.

    EX: Bruno, venha aqui agora.

    Já o outro termo, "um piralho de nada" é um aposto.

    Aposto: dá uma característica e especifica.

    EX: Bruno, ainda concurseiro, irá passar em um concurso em breve.

    OBS: AMBOS SÃO ISOLADOS POR VÍRGULAS.

  • Gabarito: errado.

    O que é vocativo exemplo?

    É o termo que serve para chamar, invocar ou interpelar um ouvinte real ou hipotético. Por seu caráter, geralmente se relaciona à segunda pessoa do discurso.

    Veja os exemplos:

    Não fale tão alto, Rita!

    Na questão, podemos ver que um pirralho de nada não é um vocativo, o pai descreve o filho quando nasceu, o caracteriza.

    A questão tenta te induzir ao erro, pois os vocativos sempre ficam entre virgulas.

  • E a cespe continua me fazendo papel de troux*

  • Vocativo: termo gramatical utilizado para chamar ou colocar em evidência o ser chamado.

    Aposto: é o nome que se dá a um termo que exemplifica ou especifica outro de valor substantivo ou pronominal já mencionado na oração

  • ê maldade. mas eu vi antes. ufa.
  • Ah, Cespe! Nesta não me pegou.

  • Não consigo entender pq "MEU PERAUTA" é vocativo.

    Ainda sou muito leigo no assunto, mas não o vejo como chamamento.

    Agradeço se alguém me explicar o motivo, já li alguns comentários e mesmo assim não consigo entender.

  • Com que, meu peralta, chegaste aos teus vinte e um anos.

    O verbo demonstra que a intenção não foi explicar nada, mas colocar em evidencia alguém que chegou ao 21 anos.

  • Em meu peralta há um vocativo: Ex: Ei, meu peralta...Ei, meu querido...Ei, meu amor....

    Na segunda há um aposto explicativo: Explicava que ele, o filho, era um pirralho de nada...

  • VOCATIVO -> Eu falo pra você.

    APOSTO -> Eu falo de você.

  • GAB: E

    • Vocativo: é independente, apenas um chamamento
    • Aposto: tem relação de dependência, pois acrescenta uma característica. Sozinho ele não tem sentido
  • VOCATIVO -> Eu falo pra você.

    APOSTO -> Eu falo de você.

    Gostei

    (9)

    Respostas

    (0)

    Reportar abuso

  • Aposto Vs. Vocativo

    Aposto:

    Termo que se relaciona com o substantivo ou com o pronome para:

    • Explicar
    • Especificar
    • Resumir
    • Comentar
    • Indicar algo

    Vocativo:

    Termo que evoca, chama algo ou alguém, sempre deve estar isolado por vírgula.

  • Na questão se ao invés de ser " UM PIRRALHO DE NADA" fosse " MEU PIRRALHO DE NADA" ...estaria certo/?

  • Vocativo: é o termo que serve para chamar, invocar ou interpelar um ouvinte real ou hipotético. Por seu caráter, geralmente se relaciona à segunda pessoa do discurso. Veja os exemplos: Não fale tão alto, Rita!

  • Vocativo é um chamamento.

    Aposto é um termo isolado por vírgulas, parentes ou travessões.

    Gab, E

  • Minha contribuição.

    Aposto: é o termo de base nominal que se junta a um substantivo, a um pronome, ou a um equivalente destes, a título de explicação ou de apreciação.

    ''O aposto tem o mesmo valor sintático do termo a que ele se refere.'' Celso Cunha

    a) Aposto explicativo: vem isolado por vírgulas, travessões ou parênteses.

    Ex.: Maria, minha prima, adora chocolate.

    b) Aposto designativo (especificativo): não há pausa entre aposto (sempre um substantivo próprio) e o substantivo comum a que se refere.

    Ex.: A rua Gonçalves Dias é muito movimentada.

    c) Aposto enumerativo: vem isolado por dois pontos ou travessões.

    Ex.: Tudo o fazia lembrar-se dela: a manhã, os pássaros, o mar, o azul do céu, as flores.

    d) Aposto resumitivo (recapitulativo): é expresso por um pronome indefinido (tudo, nada, ninguém...) e resume os elementos de uma função sintática composta.

    Ex.: Os porcos do chiqueiro, as galinhas, os pés de bogari, tudo parecia mais seguro do que antes.

    Obs.: O verbo concorda com o aposto resumitivo.

    Abraço!!!

  • Minha contribuição.

    Vocativo: é um termo usado para chamamento ou interpelação ao interlocutor no discurso direto, ou seja, é termo discursivo, típico da oralidade, que não exerce função sintática na oração.

    Ex.: Manoel, tens razão. Estou errada.

    Abraço!!!

  • "meu peralta"= vocativo

    "um piralho de nada"= aposto

  • ERRADO

    Algo que ajuda a associar um vocativo:

    Sua mãe o chamando...

    Fulana, faça a lição.

    ----------------------------------------

    Detalhe: Onde o vocativo aparecer estará acompanhado por vírgulas:

    ex: faça a lição, Fulana.

    Faça , Fulana, a lição.

    Bons Estudos!!!


ID
5559124
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Teoria do medalhão

(diálogo)


    — Saiu o último conviva do nosso modesto jantar. Com que, meu peralta, chegaste aos teus vinte e um anos. Há vinte e um anos, no dia 5 de agosto de 1854, vinhas tu à luz, um pirralho de nada, e estás homem, longos bigodes, alguns namoros...

     — Papai...

     — Não te ponhas com denguices, e falemos como dois amigos sérios. Fecha aquela porta; vou dizer-te coisas importantes. Senta-te e conversemos. Vinte e um anos, algumas apólices, um diploma, podes entrar no parlamento, na magistratura, na imprensa, na lavoura, na indústria, no comércio, nas letras ou nas artes. Há infinitas carreiras diante de ti. Vinte e um anos, meu rapaz, formam apenas a primeira sílaba do nosso destino. (...) Mas qualquer que seja a profissão da tua escolha, o meu desejo é que te faças grande e ilustre, ou pelo menos notável, que te levantes acima da obscuridade comum. (...)

     — Sim, senhor.

     — Entretanto, assim como é de boa economia guardar um pão para a velhice, assim também é de boa prática social acautelar um ofício para a hipótese de que os outros falhem, ou não indenizem suficientemente o esforço da nossa ambição. É isto o que te aconselho hoje, dia da tua maioridade.

     — Creia que lhe agradeço; mas que ofício, não me dirá?

     — Nenhum me parece mais útil e cabido que o de medalhão. Ser medalhão foi o sonho da minha mocidade; faltaram-me, porém, as instruções de um pai, e acabo como vês, sem outra consolação e relevo moral, além das esperanças que deposito em ti. Ouve-me bem, meu querido filho, ouve-me e entende. (...)

     — Entendo.

     — Venhamos ao principal. Uma vez entrado na carreira, deves pôr todo o cuidado nas ideias que houveres de nutrir para uso alheio e próprio. O melhor será não as ter absolutamente (...).

     — Mas quem lhe diz que eu...

    — Tu, meu filho, se me não engano, pareces dotado da perfeita inópia mental, conveniente ao uso deste nobre ofício. Não me refiro tanto à fidelidade com que repetes numa sala as opiniões ouvidas numa esquina, e vice-versa, porque esse fato, posto indique certa carência de ideias, ainda assim pode não passar de uma traição da memória. Não; refiro-me ao gesto correto e perfilado com que usas expender francamente as tuas simpatias ou antipatias acerca do corte de um colete, das dimensões de um chapéu, do ranger ou calar das botas novas. Eis aí um sintoma eloquente, eis aí uma esperança. No entanto, podendo acontecer que, com a idade, venhas a ser afligido de algumas ideias próprias, urge aparelhar fortemente o espírito. As ideias são de sua natureza espontâneas e súbitas; por mais que as soframos, elas irrompem e precipitam-se. Daí a certeza com que o vulgo, cujo faro é extremamente delicado, distingue o medalhão completo do medalhão incompleto.


Machado de Assis. Teoria do medalhão. In: 50 contos escolhidos de Machado de Assis. Seleção, introdução e notas de John Gledson. São Paulo: Companhia das Letras, 2007, p. 82-83 (com adaptações).  

Considerando os aspectos linguísticos do texto Teoria do medalhão, apresentado anteriormente, julgue o item a seguir.


No texto, os travessões indicam a mudança dos interlocutores. 

Alternativas
Comentários
  • GABARITO: C.

    Percebe-se a mudança de discurso entre os personagens na narração.

    Emprego do Travessão

    1. Indicar a fala da personagem no discurso direto (diálogo)

    – Olá, como vai? – Eu vou indo. E você? Tudo bem?

    Obs.: É preciso ter cuidado, pois a literatura tem licença poética/expressividade no estilo. Por isso, muitos autores não utilizam o travessão para marcar falas no diálogo.

    2. Isolar oração interferente ou intercalada

    O contrato – disse o advogado calmamente – será rescindido.

    3. Isolar aposto explicativo

    Castro Alves – o poeta dos escravos – era baiano

    4. Isolar oração adjetiva explicativa

    O Presidente dos Correios – que conduziu a fusão – comemorou o projeto.

  • Certa.

    Complementando...

    Lembrando que os parênteses, dependendo do contexto e do texto, podem ser substituídos por VÍRGULAS ou PARÊNTESES.

    De pouquinho em pouquinho, vamos recomeçando . Que possamos PERSEVERAR NA CAMINHADA. Eu desconheço suas lutas, mas sei que sempre temos a oportunidade de dar a volta por cima. Essa que é vivida um dia de cada vez. DESEJO QUE PERSEVERE!! ❤️✍

  • Emprego do Travessão

    1. Indicar a fala da personagem no discurso direto (diálogo)

  • O titulo já entrega

  • Emprega-se para marcar a mudança de interlocutor nos diálogos e para dar destaque ou ênfase a determinados termos. Seu emprego também pode ocorrer para da mais clareza à frase.

  • CERTO

    Em casos em que há fala direta de um personagem, sem a participação de um narrador, o travessão é usado para identificar que a partir daquele ponto se inicia um discurso. Além disso, ele é utilizado quando há mudança de narrador, precedido do verbo que anuncia a fala, como: afirmar, perguntar, responder, entre outros.

    SEJA DESTEMIDO!!!

  • O travessão costuma ser empregado:

    •  No discurso direto, para indicar a fala da personagem ou a mudança de interlocutor nos diálogos.
    •  Para separar expressões ou frases explicativas, intercaladas
    • Para destacar algum elemento no interior da frase, servindo muitas vezes para realçar o aposto.
    • Para substituir o uso de parênteses, vírgulas e dois-pontos, em alguns casos.

  • Gab certo!! Em narração o travessão pode aparecer de duas formas.

    1. Somente um travessão, sinalizando um personagem em cada linha. Ex:

    - eu te adoro

    -eu também

    2. Dois travessões isolando a fala do personagem. Retomando a fala para o NARRADOR. Ex:

    - eu te adoro - Disse ana.

    -eu também - respondeu João. E seguiram felizes juntos.

  • Gab c!!

    O travessão em diálogos pode ser usado sozinho ou duplo.

    Sozinho (discursos sem a participação do narrador

    • - eu te adoro
    • - eu também.

    Travessão duplo: Presença do narrador.

    • - Eu te adoro - disse João
    • - Eu também - Respondeu Ana. E foram embora felizes!

ID
5559127
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Teoria do medalhão

(diálogo)


    — Saiu o último conviva do nosso modesto jantar. Com que, meu peralta, chegaste aos teus vinte e um anos. Há vinte e um anos, no dia 5 de agosto de 1854, vinhas tu à luz, um pirralho de nada, e estás homem, longos bigodes, alguns namoros...

     — Papai...

     — Não te ponhas com denguices, e falemos como dois amigos sérios. Fecha aquela porta; vou dizer-te coisas importantes. Senta-te e conversemos. Vinte e um anos, algumas apólices, um diploma, podes entrar no parlamento, na magistratura, na imprensa, na lavoura, na indústria, no comércio, nas letras ou nas artes. Há infinitas carreiras diante de ti. Vinte e um anos, meu rapaz, formam apenas a primeira sílaba do nosso destino. (...) Mas qualquer que seja a profissão da tua escolha, o meu desejo é que te faças grande e ilustre, ou pelo menos notável, que te levantes acima da obscuridade comum. (...)

     — Sim, senhor.

     — Entretanto, assim como é de boa economia guardar um pão para a velhice, assim também é de boa prática social acautelar um ofício para a hipótese de que os outros falhem, ou não indenizem suficientemente o esforço da nossa ambição. É isto o que te aconselho hoje, dia da tua maioridade.

     — Creia que lhe agradeço; mas que ofício, não me dirá?

     — Nenhum me parece mais útil e cabido que o de medalhão. Ser medalhão foi o sonho da minha mocidade; faltaram-me, porém, as instruções de um pai, e acabo como vês, sem outra consolação e relevo moral, além das esperanças que deposito em ti. Ouve-me bem, meu querido filho, ouve-me e entende. (...)

     — Entendo.

     — Venhamos ao principal. Uma vez entrado na carreira, deves pôr todo o cuidado nas ideias que houveres de nutrir para uso alheio e próprio. O melhor será não as ter absolutamente (...).

     — Mas quem lhe diz que eu...

    — Tu, meu filho, se me não engano, pareces dotado da perfeita inópia mental, conveniente ao uso deste nobre ofício. Não me refiro tanto à fidelidade com que repetes numa sala as opiniões ouvidas numa esquina, e vice-versa, porque esse fato, posto indique certa carência de ideias, ainda assim pode não passar de uma traição da memória. Não; refiro-me ao gesto correto e perfilado com que usas expender francamente as tuas simpatias ou antipatias acerca do corte de um colete, das dimensões de um chapéu, do ranger ou calar das botas novas. Eis aí um sintoma eloquente, eis aí uma esperança. No entanto, podendo acontecer que, com a idade, venhas a ser afligido de algumas ideias próprias, urge aparelhar fortemente o espírito. As ideias são de sua natureza espontâneas e súbitas; por mais que as soframos, elas irrompem e precipitam-se. Daí a certeza com que o vulgo, cujo faro é extremamente delicado, distingue o medalhão completo do medalhão incompleto.


Machado de Assis. Teoria do medalhão. In: 50 contos escolhidos de Machado de Assis. Seleção, introdução e notas de John Gledson. São Paulo: Companhia das Letras, 2007, p. 82-83 (com adaptações).  

Considerando os aspectos linguísticos do texto Teoria do medalhão, apresentado anteriormente, julgue o item a seguir.


Infere-se do texto que a palavra ofício está elíptica no trecho “que o de medalhão” (sétimo parágrafo). 

Alternativas
Comentários
  • Gab. C

    O Ofício ao qual ele se refere é o medalhão.

  • A QUESTÃO COBROU DO CANDIDATO CONHECIMENTO EM SINTAXE (SUJEITO)

    SUJEITO EM ELIPSE → quando o núcleo é um pronome, mas não vem expresso. Identifica-se o pronome pela desinência número-pessoal. Ex.:Preferes os chocolates caseiros? (Tu) preferes os chocolates caseiros?

    No caso em tela, infere-se do texto que a palavra ofício está elíptica no trecho “que o de medalhão” já que é plenamente possível a inserção do termo "ofício" entre o pronome "o" e a preposição "de" ficando reescrito da seguinte forma: “que o ofício de medalhão”

    FONTE: PDF da Professora Isabel Veiga, disponível em https://qcon-assets-production.s3.amazonaws.com/slides/materiais_de_apoio/112/2d6ee1f90fb77b729d6aabf6b416c1c138487ad7.pdf

    Gabarito: CERTO

  • CUIDADO

    Há comentário incorreto na presente questão

    Solicita-se julgamento da assertiva:

    "Infere-se do texto que a palavra ofício está elíptica no trecho “que o de medalhão” (sétimo parágrafo)."

    A correção da assertiva pode ser observada na passagem:

    " — Creia que lhe agradeço; mas que ofício, não me dirá?

     — Nenhum me parece mais útil e cabido que o (ofício) de medalhão."

    É necessário esclarecer dois pontos: não há sujeito elíptico na passagem, o termo "ofício" é parte do predicativo do sujeito de "nenhum", a ele ligado pela forma verbal copulativa "parecer"; o elemento "o" em "que o de medalhão" não é um pronome oblíquo, mas um artigo definido singular que antecede, e indica, a forma elíptica.

    Gabarito: certo

  • Gabarito: C

    Para resolver a questão, basta olhar o desenrolar do 5º, 6º e o início do 7º parágrafo. Observem:

     — Entretanto, assim como é de boa economia guardar um pão para a velhice, assim também é de boa prática social acautelar um ofício para a hipótese de que os outros falhem, ou não indenizem suficientemente o esforço da nossa ambição. É isto o que te aconselho hoje, dia da tua maioridade.

        — Creia que lhe agradeço; mas que ofício, não me dirá?

        — Nenhum me parece mais útil e cabido que o de medalhão.

  • "— Tu, meu filho, se me não engano, pareces dotado da perfeita inópia mental, conveniente ao uso deste nobre ofício. Não me refiro tanto à fidelidade com que repetes numa sala as opiniões ouvidas numa esquina, e vice-versa, porque esse fato, posto indique certa carência de ideias..."

    kkkkkkk, Meu Deus, o texto é de 1881, e parece que se refere as pessoas de 2021.

  • 140 ANOS DEPOIS

    NOS LENDO ISSO

  • Esse texto e essa questão já caíram em uma provinha muito antiga da banca. Hahahaha olha como eles estão repetindo questões e a importância de fazer questões da banca do seu concurso

  • Gabarito C.

    O texto narra um diálogo e surge a pergunta:

     — Creia que lhe agradeço; mas que ofício, não me dirá? Então surge a resposta:

     — Nenhum (ofício) me parece mais útil e cabido que o de medalhão.

    É o sujeito que está elíptico. O hábito de ler está se tornando menos frequente entre os concursando.

  • Elipse: omissão de uma ou várias palavras que não prejudica o sentido da frase.

  • Isto é ver verdade meu amigo ( Jeferson lacerda).
  •  Creia que lhe agradeço; mas que ofício, não me dirá?

    — Nenhum me parece mais útil e cabido que o (ofício) de medalhão.

  • E por que não zeugma?

  • Elipse ⇝ Omissão.

    Zeugma ⇝ Omissão de uma palavra que já foi usada antes.


ID
5559130
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Literatura
Assuntos

    Resolvo-me a contar, depois de muita hesitação, casos passados há dez anos. Não conservo notas: algumas que tomei foram inutilizadas, e assim, com o decorrer do tempo, ia-me parecendo cada vez mais difícil, quase impossível, redigir esta narrativa. Além disso, julgando a matéria superior às minhas forças, esperei que outros mais aptos se ocupassem dela. Não vai aqui falsa modéstia, como adiante se verá. Também me afligiu a ideia de jogar no papel criaturas vivas, sem disfarces, com os nomes que têm no registro civil. Repugnava-me deformá-las, dar-lhes pseudônimo, fazer do livro uma espécie de romance; mas teria eu o direito de utilizá-las em história presumivelmente verdadeira? Que diriam elas se se vissem impressas, realizando atos esquecidos, repetindo palavras contestáveis e obliteradas? Restar-me-ia alegar que o DIP, a polícia, enfim, os hábitos de um decênio de arrocho, me impediram o trabalho. Isto, porém, seria injustiça. Nunca tivemos censura prévia em obra de arte. Efetivamente se queimaram alguns livros, mas foram raríssimos esses autos de fé. Em geral a reação se limitou a suprimir ataques diretos, palavras de ordem, tiradas demagógicas, e disto escasso prejuízo veio à produção literária. Certos escritores se desculpam de não haverem forjado coisas excelentes por falta de liberdade — talvez ingênuo recurso de justificar inépcia ou preguiça. Liberdade completa ninguém desfruta: começamos oprimidos pela sintaxe e acabamos às voltas com a Delegacia de Ordem Política e Social, mas, nos estreitos limites a que nos coagem a gramática e a lei, ainda nos podemos mexer. Não será impossível acharmos nas livrarias libelos terríveis contra a república novíssima, às vezes com louvores dos sustentáculos dela, indulgentes ou cegos. Não caluniemos o nosso pequenino fascismo tupinambá: se o fizermos, perderemos qualquer vestígio de autoridade e, quando formos verazes, ninguém nos dará crédito. De fato ele não nos impediu escrever. Apenas nos suprimiu o desejo de entregar-nos a esse exercício.

Graciliano Ramos. Memórias do cárcere. Editora Record. 

Tendo o texto precedente como referência inicial, julgue o item subsecutivo, relacionados ao Modernismo e a tendências contemporâneas da literatura brasileira. 


A expressão “fascismo tupinambá”, ao final do texto, carrega um teor político de crítica ao momento histórico no qual a obra se ambienta, o qual envolve fatos como o regime de exceção no Brasil.

Alternativas

ID
5559133
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Literatura
Assuntos

    Resolvo-me a contar, depois de muita hesitação, casos passados há dez anos. Não conservo notas: algumas que tomei foram inutilizadas, e assim, com o decorrer do tempo, ia-me parecendo cada vez mais difícil, quase impossível, redigir esta narrativa. Além disso, julgando a matéria superior às minhas forças, esperei que outros mais aptos se ocupassem dela. Não vai aqui falsa modéstia, como adiante se verá. Também me afligiu a ideia de jogar no papel criaturas vivas, sem disfarces, com os nomes que têm no registro civil. Repugnava-me deformá-las, dar-lhes pseudônimo, fazer do livro uma espécie de romance; mas teria eu o direito de utilizá-las em história presumivelmente verdadeira? Que diriam elas se se vissem impressas, realizando atos esquecidos, repetindo palavras contestáveis e obliteradas? Restar-me-ia alegar que o DIP, a polícia, enfim, os hábitos de um decênio de arrocho, me impediram o trabalho. Isto, porém, seria injustiça. Nunca tivemos censura prévia em obra de arte. Efetivamente se queimaram alguns livros, mas foram raríssimos esses autos de fé. Em geral a reação se limitou a suprimir ataques diretos, palavras de ordem, tiradas demagógicas, e disto escasso prejuízo veio à produção literária. Certos escritores se desculpam de não haverem forjado coisas excelentes por falta de liberdade — talvez ingênuo recurso de justificar inépcia ou preguiça. Liberdade completa ninguém desfruta: começamos oprimidos pela sintaxe e acabamos às voltas com a Delegacia de Ordem Política e Social, mas, nos estreitos limites a que nos coagem a gramática e a lei, ainda nos podemos mexer. Não será impossível acharmos nas livrarias libelos terríveis contra a república novíssima, às vezes com louvores dos sustentáculos dela, indulgentes ou cegos. Não caluniemos o nosso pequenino fascismo tupinambá: se o fizermos, perderemos qualquer vestígio de autoridade e, quando formos verazes, ninguém nos dará crédito. De fato ele não nos impediu escrever. Apenas nos suprimiu o desejo de entregar-nos a esse exercício.

Graciliano Ramos. Memórias do cárcere. Editora Record. 

Tendo o texto precedente como referência inicial, julgue o item subsecutivo, relacionados ao Modernismo e a tendências contemporâneas da literatura brasileira. 


No texto, o autor pondera sobre os sentidos de liberdade para depois tecer uma crítica a escritores que atribuem à prisão a falta de criatividade. 

Alternativas

ID
5559136
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Literatura
Assuntos

    Resolvo-me a contar, depois de muita hesitação, casos passados há dez anos. Não conservo notas: algumas que tomei foram inutilizadas, e assim, com o decorrer do tempo, ia-me parecendo cada vez mais difícil, quase impossível, redigir esta narrativa. Além disso, julgando a matéria superior às minhas forças, esperei que outros mais aptos se ocupassem dela. Não vai aqui falsa modéstia, como adiante se verá. Também me afligiu a ideia de jogar no papel criaturas vivas, sem disfarces, com os nomes que têm no registro civil. Repugnava-me deformá-las, dar-lhes pseudônimo, fazer do livro uma espécie de romance; mas teria eu o direito de utilizá-las em história presumivelmente verdadeira? Que diriam elas se se vissem impressas, realizando atos esquecidos, repetindo palavras contestáveis e obliteradas? Restar-me-ia alegar que o DIP, a polícia, enfim, os hábitos de um decênio de arrocho, me impediram o trabalho. Isto, porém, seria injustiça. Nunca tivemos censura prévia em obra de arte. Efetivamente se queimaram alguns livros, mas foram raríssimos esses autos de fé. Em geral a reação se limitou a suprimir ataques diretos, palavras de ordem, tiradas demagógicas, e disto escasso prejuízo veio à produção literária. Certos escritores se desculpam de não haverem forjado coisas excelentes por falta de liberdade — talvez ingênuo recurso de justificar inépcia ou preguiça. Liberdade completa ninguém desfruta: começamos oprimidos pela sintaxe e acabamos às voltas com a Delegacia de Ordem Política e Social, mas, nos estreitos limites a que nos coagem a gramática e a lei, ainda nos podemos mexer. Não será impossível acharmos nas livrarias libelos terríveis contra a república novíssima, às vezes com louvores dos sustentáculos dela, indulgentes ou cegos. Não caluniemos o nosso pequenino fascismo tupinambá: se o fizermos, perderemos qualquer vestígio de autoridade e, quando formos verazes, ninguém nos dará crédito. De fato ele não nos impediu escrever. Apenas nos suprimiu o desejo de entregar-nos a esse exercício.

Graciliano Ramos. Memórias do cárcere. Editora Record. 

Tendo o texto precedente como referência inicial, julgue o item subsecutivo, relacionados ao Modernismo e a tendências contemporâneas da literatura brasileira. 


A metalinguagem está presente no texto como recurso utilizado pelo autor para fazer uma reflexão sobre as limitações objetivas e subjetivas do seu processo de escrita.

Alternativas
Comentários
  • Metalinguagem é praticamente a linguagem falando de outra linguagem.


ID
5559139
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Literatura
Assuntos

    Resolvo-me a contar, depois de muita hesitação, casos passados há dez anos. Não conservo notas: algumas que tomei foram inutilizadas, e assim, com o decorrer do tempo, ia-me parecendo cada vez mais difícil, quase impossível, redigir esta narrativa. Além disso, julgando a matéria superior às minhas forças, esperei que outros mais aptos se ocupassem dela. Não vai aqui falsa modéstia, como adiante se verá. Também me afligiu a ideia de jogar no papel criaturas vivas, sem disfarces, com os nomes que têm no registro civil. Repugnava-me deformá-las, dar-lhes pseudônimo, fazer do livro uma espécie de romance; mas teria eu o direito de utilizá-las em história presumivelmente verdadeira? Que diriam elas se se vissem impressas, realizando atos esquecidos, repetindo palavras contestáveis e obliteradas? Restar-me-ia alegar que o DIP, a polícia, enfim, os hábitos de um decênio de arrocho, me impediram o trabalho. Isto, porém, seria injustiça. Nunca tivemos censura prévia em obra de arte. Efetivamente se queimaram alguns livros, mas foram raríssimos esses autos de fé. Em geral a reação se limitou a suprimir ataques diretos, palavras de ordem, tiradas demagógicas, e disto escasso prejuízo veio à produção literária. Certos escritores se desculpam de não haverem forjado coisas excelentes por falta de liberdade — talvez ingênuo recurso de justificar inépcia ou preguiça. Liberdade completa ninguém desfruta: começamos oprimidos pela sintaxe e acabamos às voltas com a Delegacia de Ordem Política e Social, mas, nos estreitos limites a que nos coagem a gramática e a lei, ainda nos podemos mexer. Não será impossível acharmos nas livrarias libelos terríveis contra a república novíssima, às vezes com louvores dos sustentáculos dela, indulgentes ou cegos. Não caluniemos o nosso pequenino fascismo tupinambá: se o fizermos, perderemos qualquer vestígio de autoridade e, quando formos verazes, ninguém nos dará crédito. De fato ele não nos impediu escrever. Apenas nos suprimiu o desejo de entregar-nos a esse exercício.

Graciliano Ramos. Memórias do cárcere. Editora Record. 

Tendo o texto precedente como referência inicial, julgue o item subsecutivo, relacionados ao Modernismo e a tendências contemporâneas da literatura brasileira. 


A obra Memórias do Cárcere pode ser concebida como um testemunho literário, construído na perspectiva do sujeito-autor, sobre a prisão a que Graciliano Ramos foi submetido durante o Estado Novo e, por conseguinte, sobre as agruras desse período, como a tortura, a vida em porões e as privações provocadas por um regime ditatorial. 

Alternativas
Comentários
  • Graciliano Ramos nasceu em Alagoas, em Quebrângulo, em 1892. Estreia em livro em 1933, com o romance  Caetés; nesse época trabalha em Maceió, dirigindo a Impressa Oficial e a Instrução pública, e trava conhecimento com José Lins e Jorge Amado. Em março de 1936 é preso por atividades consideradas subversiva, sem, contudo, ter sido acusado formalmente; após sofrer humilhações de toda sorte e percorrer vários presídios, é libertado em janeiro do ano seguinte. Essas experiências pessoais são retratadas no livro Memórias do cárcere. Em 1952 viaja para os países socialistas do Leste Europeu, experiência descrita em Viagem. Falece no RJ em 1953.


ID
5559142
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Literatura
Assuntos

    Resolvo-me a contar, depois de muita hesitação, casos passados há dez anos. Não conservo notas: algumas que tomei foram inutilizadas, e assim, com o decorrer do tempo, ia-me parecendo cada vez mais difícil, quase impossível, redigir esta narrativa. Além disso, julgando a matéria superior às minhas forças, esperei que outros mais aptos se ocupassem dela. Não vai aqui falsa modéstia, como adiante se verá. Também me afligiu a ideia de jogar no papel criaturas vivas, sem disfarces, com os nomes que têm no registro civil. Repugnava-me deformá-las, dar-lhes pseudônimo, fazer do livro uma espécie de romance; mas teria eu o direito de utilizá-las em história presumivelmente verdadeira? Que diriam elas se se vissem impressas, realizando atos esquecidos, repetindo palavras contestáveis e obliteradas? Restar-me-ia alegar que o DIP, a polícia, enfim, os hábitos de um decênio de arrocho, me impediram o trabalho. Isto, porém, seria injustiça. Nunca tivemos censura prévia em obra de arte. Efetivamente se queimaram alguns livros, mas foram raríssimos esses autos de fé. Em geral a reação se limitou a suprimir ataques diretos, palavras de ordem, tiradas demagógicas, e disto escasso prejuízo veio à produção literária. Certos escritores se desculpam de não haverem forjado coisas excelentes por falta de liberdade — talvez ingênuo recurso de justificar inépcia ou preguiça. Liberdade completa ninguém desfruta: começamos oprimidos pela sintaxe e acabamos às voltas com a Delegacia de Ordem Política e Social, mas, nos estreitos limites a que nos coagem a gramática e a lei, ainda nos podemos mexer. Não será impossível acharmos nas livrarias libelos terríveis contra a república novíssima, às vezes com louvores dos sustentáculos dela, indulgentes ou cegos. Não caluniemos o nosso pequenino fascismo tupinambá: se o fizermos, perderemos qualquer vestígio de autoridade e, quando formos verazes, ninguém nos dará crédito. De fato ele não nos impediu escrever. Apenas nos suprimiu o desejo de entregar-nos a esse exercício.

Graciliano Ramos. Memórias do cárcere. Editora Record. 

Tendo o texto precedente como referência inicial, julgue o item subsecutivo, relacionados ao Modernismo e a tendências contemporâneas da literatura brasileira.


Graciliano Ramos, cuja obra é marcada pela crítica social, integra a Geração de 30, que caracteriza o período da literatura brasileira no qual os temas nacionalistas e regionalistas se fortalecem e os escritores, especialmente os nordestinos, retratam a realidade do sertão e a exploração do homem. 

Alternativas
Comentários
  • Graciliano Ramos é um escritor da segunda geração modernista, sua obra mais famosa é Vidas Secas, que relata exatamente o regionalismo nordestino.

    Alt Certo


ID
5559145
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Literatura
Assuntos

    Resolvo-me a contar, depois de muita hesitação, casos passados há dez anos. Não conservo notas: algumas que tomei foram inutilizadas, e assim, com o decorrer do tempo, ia-me parecendo cada vez mais difícil, quase impossível, redigir esta narrativa. Além disso, julgando a matéria superior às minhas forças, esperei que outros mais aptos se ocupassem dela. Não vai aqui falsa modéstia, como adiante se verá. Também me afligiu a ideia de jogar no papel criaturas vivas, sem disfarces, com os nomes que têm no registro civil. Repugnava-me deformá-las, dar-lhes pseudônimo, fazer do livro uma espécie de romance; mas teria eu o direito de utilizá-las em história presumivelmente verdadeira? Que diriam elas se se vissem impressas, realizando atos esquecidos, repetindo palavras contestáveis e obliteradas? Restar-me-ia alegar que o DIP, a polícia, enfim, os hábitos de um decênio de arrocho, me impediram o trabalho. Isto, porém, seria injustiça. Nunca tivemos censura prévia em obra de arte. Efetivamente se queimaram alguns livros, mas foram raríssimos esses autos de fé. Em geral a reação se limitou a suprimir ataques diretos, palavras de ordem, tiradas demagógicas, e disto escasso prejuízo veio à produção literária. Certos escritores se desculpam de não haverem forjado coisas excelentes por falta de liberdade — talvez ingênuo recurso de justificar inépcia ou preguiça. Liberdade completa ninguém desfruta: começamos oprimidos pela sintaxe e acabamos às voltas com a Delegacia de Ordem Política e Social, mas, nos estreitos limites a que nos coagem a gramática e a lei, ainda nos podemos mexer. Não será impossível acharmos nas livrarias libelos terríveis contra a república novíssima, às vezes com louvores dos sustentáculos dela, indulgentes ou cegos. Não caluniemos o nosso pequenino fascismo tupinambá: se o fizermos, perderemos qualquer vestígio de autoridade e, quando formos verazes, ninguém nos dará crédito. De fato ele não nos impediu escrever. Apenas nos suprimiu o desejo de entregar-nos a esse exercício.

Graciliano Ramos. Memórias do cárcere. Editora Record. 

Tendo o texto precedente como referência inicial, julgue o item subsecutivo, relacionados ao Modernismo e a tendências contemporâneas da literatura brasileira. 


Embora a obra de Graciliano Ramos seja caracterizada como realista, ou seja, contrária às concepções românticas da arte, as Memórias do Cárcere começaram a ser redigidas em um momento de mudança de padrões literários, que colocou em segundo plano o realismo e foi considerado pela crítica e pela história da literatura um divisor de águas na literatura brasileira moderna. 

Alternativas

ID
5559148
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

    Resolvo-me a contar, depois de muita hesitação, casos passados há dez anos. Não conservo notas: algumas que tomei foram inutilizadas, e assim, com o decorrer do tempo, ia-me parecendo cada vez mais difícil, quase impossível, redigir esta narrativa. Além disso, julgando a matéria superior às minhas forças, esperei que outros mais aptos se ocupassem dela. Não vai aqui falsa modéstia, como adiante se verá. Também me afligiu a ideia de jogar no papel criaturas vivas, sem disfarces, com os nomes que têm no registro civil. Repugnava-me deformá-las, dar-lhes pseudônimo, fazer do livro uma espécie de romance; mas teria eu o direito de utilizá-las em história presumivelmente verdadeira? Que diriam elas se se vissem impressas, realizando atos esquecidos, repetindo palavras contestáveis e obliteradas? Restar-me-ia alegar que o DIP, a polícia, enfim, os hábitos de um decênio de arrocho, me impediram o trabalho. Isto, porém, seria injustiça. Nunca tivemos censura prévia em obra de arte. Efetivamente se queimaram alguns livros, mas foram raríssimos esses autos de fé. Em geral a reação se limitou a suprimir ataques diretos, palavras de ordem, tiradas demagógicas, e disto escasso prejuízo veio à produção literária. Certos escritores se desculpam de não haverem forjado coisas excelentes por falta de liberdade — talvez ingênuo recurso de justificar inépcia ou preguiça. Liberdade completa ninguém desfruta: começamos oprimidos pela sintaxe e acabamos às voltas com a Delegacia de Ordem Política e Social, mas, nos estreitos limites a que nos coagem a gramática e a lei, ainda nos podemos mexer. Não será impossível acharmos nas livrarias libelos terríveis contra a república novíssima, às vezes com louvores dos sustentáculos dela, indulgentes ou cegos. Não caluniemos o nosso pequenino fascismo tupinambá: se o fizermos, perderemos qualquer vestígio de autoridade e, quando formos verazes, ninguém nos dará crédito. De fato ele não nos impediu escrever. Apenas nos suprimiu o desejo de entregar-nos a esse exercício.

Graciliano Ramos. Memórias do cárcere. Editora Record. 

Com relação ao gênero textual e a aspectos linguísticos do fragmento apresentado de Memórias do Cárcere, de Graciliano Ramos, julgue o próximo item.


Memórias do Cárcere é considerada uma obra híbrida, resultado da combinação de autobiografia, memorialismo, ensaio e romance. 

Alternativas
Comentários
  • Item difícil. Essa prova de português para professor em Alagoas veio muito pesada.

    A questão quer saber sobre a obra "Memórias do Cárcere" como um todo. É um livro sensacional, faz críticas aos sistemas prisionais da década de 30, uma crítica à história brasileira, às Elites. O autor se compara aos escravos do Brasil colônia dentro do cárcere (Um verdadeiro gênero Ensaio), é realmente uma autobiografia, pois o autor é personagem, e Romance, de fato o que predomina é o gênero romance.

    É de se esperar o gênero memorialismo, já que o livro é chamado "Memórias do Cárcere", rs.

    Não tem como responder a questão sem ter lido o livro. Faltou isonomia aqui, não li o edital, mas duvido que tenham cobrado isso lá no material programático.

  • autobiografia é a biografia escrita pela pessoa de quem a biografia fala, geralmente resulta de quando o autor procede ao levantamento de sua própria vida

    Memorialismo é género literário que se caracteriza pelo relato de memórias ou de experiências vividas e que pode assumir diferentes formas

    Ensaio é uma obra de reflexão que versa sobre determinado tema, sem que o autor pretenda esgotá-lo, exposta de maneira pessoal ou mesmo subjetiva

    Romance é uma obra literária que apresenta narrativa em prosa, normalmente longa, com fatos criados ou relacionados a personagens, que vivem diferentes conflitos ou situações dramáticas, numa sequência de tempo relativamente ampla.

  • CERTO, INTERPRETE: Graciliano Ramos de Oliveira foi um romancista, cronista, contista, jornalista, político e memorialista brasileiro do século XX, mais conhecido por sua obra Vidas Secas. Nascido numa grande família de classe média, viveu os primeiros anos de sua infância migrando para diversas cidades da Região Nordeste. Também é o autor do livro: "Memórias do cárcere". FONTE: Wikipédia --------------------------------------------------------------------- O CARA ERA: JORNALISTA, POLÍTICO, CIENTISTA, ROMANCISTA, "ALIENÍGENA", kk, daí tu mata a questão sabendo quem é o autor.
  • Acertei e nem sei o pq kkkk

    Gabarito; C

    PMPI, vai que cole!

  • Prova para professor de portugues , então está valendo o nível dessa prova.

  • GAB: C

    Da pra acertar mesmo sem ter lido o livro... basta vc entender que nesse tipo de questão a banca não inventa moda, isso porque ela sabe que não poderia cobrar um tema que não foi colocado no edital, normalmente ela da como correta.

  • Romance? essa eu não identifiquei, ta certo que está em prosa, mas não percebi passagem de tempo na narrativa, enfim...

  • O pessoal gosta de escrever com outras cores, mas quem usa o modo noturno não vê é nada, a não ser que selecione com o cursor do mouse.

  • Fui no chute também!

    Copiando para revisar mais tarde:

    autobiografia é a biografia escrita pela pessoa de quem a biografia fala, geralmente resulta de quando o autor procede ao levantamento de sua própria vida

    Memorialismo é género literário que se caracteriza pelo relato de memórias ou de experiências vividas e que pode assumir diferentes formas

    Ensaio é uma obra de reflexão que versa sobre determinado tema, sem que o autor pretenda esgotá-lo, exposta de maneira pessoal ou mesmo subjetiva

    Romance é uma obra literária que apresenta narrativa em prosa, normalmente longa, com fatos criados ou relacionados a personagens, que vivem diferentes conflitos ou situações dramáticas, numa sequência de tempo relativamente ampla.

    gaba c

  • A autobiografia é a biografia escrita pela pessoa de quem a biografia fala, geralmente resulta de quando o autor procede ao levantamento de sua própria vida.

    Memorialismo é género literário que se caracteriza pelo relato de memórias ou de experiências vividas e que pode assumir diferentes formas.

    Ensaio é uma obra de reflexão que versa sobre determinado tema, sem que o autor pretenda esgotá-lo, exposta de maneira pessoal ou mesmo subjetiva.

    Romance é uma obra literária que apresenta narrativa em prosa, normalmente longa, com fatos criados ou relacionados a personagens, que vivem diferentes conflitos ou situações dramáticas, numa sequência de tempo relativamente ampla.


ID
5559151
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

    Resolvo-me a contar, depois de muita hesitação, casos passados há dez anos. Não conservo notas: algumas que tomei foram inutilizadas, e assim, com o decorrer do tempo, ia-me parecendo cada vez mais difícil, quase impossível, redigir esta narrativa. Além disso, julgando a matéria superior às minhas forças, esperei que outros mais aptos se ocupassem dela. Não vai aqui falsa modéstia, como adiante se verá. Também me afligiu a ideia de jogar no papel criaturas vivas, sem disfarces, com os nomes que têm no registro civil. Repugnava-me deformá-las, dar-lhes pseudônimo, fazer do livro uma espécie de romance; mas teria eu o direito de utilizá-las em história presumivelmente verdadeira? Que diriam elas se se vissem impressas, realizando atos esquecidos, repetindo palavras contestáveis e obliteradas? Restar-me-ia alegar que o DIP, a polícia, enfim, os hábitos de um decênio de arrocho, me impediram o trabalho. Isto, porém, seria injustiça. Nunca tivemos censura prévia em obra de arte. Efetivamente se queimaram alguns livros, mas foram raríssimos esses autos de fé. Em geral a reação se limitou a suprimir ataques diretos, palavras de ordem, tiradas demagógicas, e disto escasso prejuízo veio à produção literária. Certos escritores se desculpam de não haverem forjado coisas excelentes por falta de liberdade — talvez ingênuo recurso de justificar inépcia ou preguiça. Liberdade completa ninguém desfruta: começamos oprimidos pela sintaxe e acabamos às voltas com a Delegacia de Ordem Política e Social, mas, nos estreitos limites a que nos coagem a gramática e a lei, ainda nos podemos mexer. Não será impossível acharmos nas livrarias libelos terríveis contra a república novíssima, às vezes com louvores dos sustentáculos dela, indulgentes ou cegos. Não caluniemos o nosso pequenino fascismo tupinambá: se o fizermos, perderemos qualquer vestígio de autoridade e, quando formos verazes, ninguém nos dará crédito. De fato ele não nos impediu escrever. Apenas nos suprimiu o desejo de entregar-nos a esse exercício.

Graciliano Ramos. Memórias do cárcere. Editora Record. 

Com relação ao gênero textual e a aspectos linguísticos do fragmento apresentado de Memórias do Cárcere, de Graciliano Ramos, julgue o próximo item.


No trecho “Que diriam elas se se vissem impressas”, a primeira ocorrência do “se” é conjunção condicional, ao passo que, na segunda ocorrência, o “se” indica que o verbo ver é pronominal. 

Alternativas
Comentários
  • Gabarito: C

    Observem que o primeiro "se" estabelece uma condição. Basta trocar pela palavra "caso" ("Que diriam elas caso se vissem impressas")

    O segundo "se" estabelece uma função reflexiva para o verbo (pronome oblíquo). Vejam o que encontrei pesquisando:

    "Pronomes reflexivos: são pronomes pessoais oblíquos que, embora funcionem como objetos direto ou indireto, referem-se ao sujeito da oração. Indicam que o sujeito pratica e recebe a ação expressa pelo verbo."

    "Verbos pronominais são acompanhados do , que indica que a ação do verbo é refletida no próprio sujeito que a executa ou, no caso de mais de um sujeito, que se trata de uma ação recíproca que reflete em todos os sujeitos do enunciado."

    Fontes:

    https://www.soportugues.com.br/secoes/morf/morf45_2.php

    https://mundoeducacao.uol.com.br/gramatica/verbos-pronominais-tracos-peculiares.htm

  • errei pq achei que pronominais fossem verbos que obrigatoriamente teriam de trazer consigo o pronome. não acho que "ver" é pronominal. no caso tem mero valor reflexivo

  • CERTO

    I) Que diriam elas CASO se vissem impressas”, 

    II) Que diriam elas CASO vissem a si mesmas impressas”

    Verbos pronominais são acompanhados do pronome oblíquo, que indica que a ação do verbo é refletida no próprio sujeito que a executa.

  • achei que fosse a parte integrante do verbo que indicasse verbo pronominal.

  • CERTO.

    O primeiro se é uma conjunção condicional, e o segundo é um pronome reflexivo, pois, seria para casa uma ver a si mesmo, ao meu ver. Erros, avisem.

  • CERTO.

    O verbo em questão está em forma pronominal, contudo a conjunção subordinada "se" é palavra atrativa, ocorrendo a próclise.

  • O tipo de questão que deixaria de marcar na prova! Nunca vi esse tipo de construção "se se". rsrsrs

  • Gab: CERTO

    • O 1°"Se" exprime "CONDIÇÃO", isto é, Caso as pessoas se vissem impressas, o que diriam!?
    • O 2° "Se" exprime "REFLEXÃO", isto é, a ação reflete na própria pessoa - no ato de se ver ali impressa. "Que diriam elas caso se vissem impressas".

    Pensei assim para marcar.

    Erros, mandem mensagem :)

  • GABARITO: CERTO

    Mas pq certo Junior? Bom vamos lá

    Como muitos colegas já explicaram a primeira conjunção SE é facilmente substituida por CASO uma conjunção condicional tbm( sujiro que conheçam bem as conjunções)

    2º SE é um caso de Próclise sendo um pronome obliqio atono, sendo assim indica um verbo pronominal

    APROFUNDANDO... :

    Por que é conjunção condicional e não Parte integrante como vi algumas duvidas dos colegas:

    Trecho: Que diriam elas SE (CASO) se vissem impressas.

    Fica claro que esse SE implica uma condição, para serem vistas, parece estranho 2 SE juntos, em seguida, mas acontece que a conjunção CONDICIONAL é fator atrativo de próclise então se torna correta

    Diferente de uma conjunção integrante que teria uma função diferente. Mas qual a diferença Junior? para isso bastava analisar TODO o trecho, voltando ao texto

    Trecho: Repugnava-me deformá-las, dar-lhes pseudônimo, fazer do livro uma espécie de romance; mas teria eu o direito de utilizá-las em história presumivelmente verdadeira? QUE diriam elas se se vissem impressas, realizando atos esquecidos, repetindo palavras contestáveis e obliteradas? 

    Bom diante disto fica mais facil ver que no caso a conjunção QUE, se trata da conjunção integrante pq ela esta introduzindo uma oração subordinada, Pois; Conjunção INTEGRANTE é

    São as conjunções QUE e SE quando introduzem orações subordinadas substantivas,

    ou seja, orações que exercem função de sujeito, de predicativo, de objeto direto, de objeto indireto, de complemento nominal e de aposto

    Oque é e Por que é uma proclise no 2º SE:

    Oque é próclise: A posição do pronome oblíquo átono antes do verbo.   (me, te, SE, lhe, vos, o[s], a[s], etc.) 

    Pq ocorreu próclise ali? Bom a conjunção Condicional é fator atrativo de próclise ou seja caso OBRIGATÓRIO

    Bom espero ter ajudado, erros podem avisar

    "Tenha força o suficiente para nunca abandonar os seus sonhos."

  • Verbo ser pronominal ? ta bom

  • Que eu saiba o segundo se é reflexivo e não pronominal. O pessoal tá comentando o contrário do gabarito da banca e ainda dão como certo, vai entender.
  • Bem... aprendi uma nova hoje:

    Verbos pronominais são aqueles acompanhados por pronomes “me”, “te” “se”, “nos” (pronomes oblíquos átonos). Esse tipo de verbo é usado para indicar ações relativas ao sujeito que as pratica. Sendo assim, o verbo deverá ser conjugado sempre acompanhado do pronome oblíquo correspondente à pessoa gramatical do sujeito.

    Exs.:

    Eu me queixo/ Tu te queixas / Ele se queixa / Nós nos queixamos

    Fonte:http://escreverbem.com.br/saiba-usar-corretamente-os-verbos-pronominais-2/

    Não erro mais... assim espero!

  • verbos reflexivos são pronominais?

    • "Os verbos pronominais são acompanhados de pronome oblíquo e podem ser essenciais ou acidentais. A conjugação dos verbos pronominais pode ser reflexiva ou recíproca."

    Gabarito C

  • 1º SE, se torna uma conjunção condicional

    2º SE, pronome oblíquo átono

  • Apontamentos sobre o VERBO PRONOMINAL (pdf Gran Cursos)

    1. Os verbos pronominais se conjugam sempre com o pronome.
    2. Verbos como lembrar-se e esquecer-se são classificados como acidentalmente pronominais, e a função do “se”, nesses casos, é parte integrante do verbo

  • SÃO COM QUESTOES COM ESSA QUE EU CHORO... AU AU

  • 1º (se) conjunção condicional ----é só trocar o "se" pelo "caso".

    2º (se) é PVI= parte integrante do verbo ----- é só fazer a conjugação do verbo e ver a necessidade do "se", dessa forma: VISSEM=== "SE VISSEM" OU "VISSEM-SE". OBS: ESSE (SE) É REFLEXIVO TAMBÉM.

  • á verbos classificados como eventualmente pronominais, isto é, que podem ou não ser conjugados acompanhados do pronome oblíquo.

    Exs.:

    O analista debateu os assuntos do relatório com os gerentes.

    Como não sabia qual era a melhor opção, o colaborador se debateu dias e dias até chegar a uma decisão.Apenas no segundo exemplo o verbo “debater” está na versão pronominal. A diferença de sentido nos dois exemplos é visível: no primeiro, “debater”, sem ser pronominal, significa “discutir”; no segundo, sendo pronominal, o sentido é de “passar por dificuldades”. Portanto, é preciso saber quais se o verbo utilizado pode ou não ser pronominal e se há diferentes sentidos em ambos os casos.

    Entretanto, cabe ressaltar que a mudança de sentido não é quesito para diferenciar um verbo essencialmente pronominal de um eventualmente pronominal. Não há diferença de sentido, por exemplo, no uso dos verbos “envolver” ou “lembrar”:

    Exs.:

    Lembrou-se de enviar os documentos / Lembrou meu nome.

    Envolveu-se na discussão. / Envolveu todos os colaboradores na decisão.

    A alteração, neste caso, é da regência do verbo. O verbo “lembrar”, quando pronominal, requer a preposição “de”; sem ser pronominal não. O verbo “envolver”, quando pronominal requer a preposição “em”, sem ser pronominal, não necessariamente.

    Mas, tem-se percebido que os falantes, ao usar o idioma rotineiramente, às vezes, usam um verbo não pronominal como se ele o fosse, Por exemplo, o sentido do verbo “interagir” já contempla a ideia de ação mútua ou compartilhar algo com o outro, por isso, é redundante utilizá-lo acompanhado de um pronome oblíquo átono. É incorreto (e redundante) escrever ou dizer: “eles se interagem”, “eu me interagi”.

    Por isso, atenção aos verbos pronominais (os essencialmente ou eventualmente pronominais) e evite usar “me” e “se” acompanhado de verbos que não requerem esses pronomes.

  • CERTO

    O primeiro se é uma conjunção condicional.

    o segundo se é um pronome reflexivo.

  • Gab: CERTO

    • O 1°"Se" exprime "CONDIÇÃO", isto éCaso as pessoas se vissem impressas, o que diriam!?
    • O 2° "Se" exprime "REFLEXÃO", isto é, a ação reflete na própria pessoa - no ato de se ver ali impressa. "Que diriam elas caso se vissem impressas".

  • É o meme dos homens aranhas apontando um pro outro

  • verbos pronominais = pronomes reflexivos ; também errei pq pensei outra coisa

  • certo

    o segundo se é um pronome reflexivo

  • EDUARDA TIVE ESSE MESMO PENSAMENTOOOO.

  • O primeiro se equivale a CASO (conjunção subordinativa adverbial CONDICIONAL).

    O segundo "se" equivale a um ao outro (Pronome Reflexivo Recíproco = Evidencia-se mais de um ser que pratica e sofre a ação.


ID
5559154
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

    Resolvo-me a contar, depois de muita hesitação, casos passados há dez anos. Não conservo notas: algumas que tomei foram inutilizadas, e assim, com o decorrer do tempo, ia-me parecendo cada vez mais difícil, quase impossível, redigir esta narrativa. Além disso, julgando a matéria superior às minhas forças, esperei que outros mais aptos se ocupassem dela. Não vai aqui falsa modéstia, como adiante se verá. Também me afligiu a ideia de jogar no papel criaturas vivas, sem disfarces, com os nomes que têm no registro civil. Repugnava-me deformá-las, dar-lhes pseudônimo, fazer do livro uma espécie de romance; mas teria eu o direito de utilizá-las em história presumivelmente verdadeira? Que diriam elas se se vissem impressas, realizando atos esquecidos, repetindo palavras contestáveis e obliteradas? Restar-me-ia alegar que o DIP, a polícia, enfim, os hábitos de um decênio de arrocho, me impediram o trabalho. Isto, porém, seria injustiça. Nunca tivemos censura prévia em obra de arte. Efetivamente se queimaram alguns livros, mas foram raríssimos esses autos de fé. Em geral a reação se limitou a suprimir ataques diretos, palavras de ordem, tiradas demagógicas, e disto escasso prejuízo veio à produção literária. Certos escritores se desculpam de não haverem forjado coisas excelentes por falta de liberdade — talvez ingênuo recurso de justificar inépcia ou preguiça. Liberdade completa ninguém desfruta: começamos oprimidos pela sintaxe e acabamos às voltas com a Delegacia de Ordem Política e Social, mas, nos estreitos limites a que nos coagem a gramática e a lei, ainda nos podemos mexer. Não será impossível acharmos nas livrarias libelos terríveis contra a república novíssima, às vezes com louvores dos sustentáculos dela, indulgentes ou cegos. Não caluniemos o nosso pequenino fascismo tupinambá: se o fizermos, perderemos qualquer vestígio de autoridade e, quando formos verazes, ninguém nos dará crédito. De fato ele não nos impediu escrever. Apenas nos suprimiu o desejo de entregar-nos a esse exercício.

Graciliano Ramos. Memórias do cárcere. Editora Record. 

Com relação ao gênero textual e a aspectos linguísticos do fragmento apresentado de Memórias do Cárcere, de Graciliano Ramos, julgue o próximo item.


No trecho “deformá-las, dar-lhes pseudônimo, fazer do livro uma espécie de romance; mas teria eu o direito de utilizá-las em história presumivelmente verdadeira?”, os pronomes átonos foram empregados como recursos para estabelecer coesão gramatical referencial, ao passo que o conectivo “mas” estabelece coesão frásica. 

Alternativas
Comentários
  • Coesão Frásica – este tipo de coesão estabelece uma ligação significativa entre os componentes da frase, com base na concordância entre o nome e seus determinantes, entre o sujeito e o verbo, entre o sujeito e seus predicadores, na ordem dos vocábulos na oração, na regência nominal e verbal.
  • Gabarito: errado

    Solicita-se julgamento da assertiva:

    No trecho “deformá-las, dar-lhes pseudônimo, fazer do livro uma espécie de romance; mas teria eu o direito de utilizá-las em história presumivelmente verdadeira?”, os pronomes átonos foram empregados como recursos para estabelecer coesão gramatical referencial, ao passo que o conectivo “mas” estabelece coesão frásica. 

    A primeira parte da assertiva é correta: as formas pronominais átonas servem de elementos coesivos referenciais, retomando termos nominais anteriores e evitando-lhes a repetição.

    A segunda afirmação incorre em erro: "coesão frásica" pode ser entendida como a coesão geral presente no interior de uma frase, munindo-se das diversas relações estabelecidas entre termos, incluída sua disposição. O conectivo "mas" é elemento de coesão interfrásica, estabelecendo relação de interdependência entre enunciados de valor adversativo.

  • Achei a questão muito difícil. A conjunção e o pronome relativo são os principais elementos de coesão que existem. Esse "mas" estabelece uma relação de adversidade, logo, é um elemento de coesão. Mas vai saber o que é essa Coesão frásica no dia da prova.

    Eu não teria coragem de marcar um item desse na hora do "vamos ver", mas admiro quem domina o assunto.

  • Há um período composto, e a conjunção "mas" estabelece uma relação adversativa entre frases. Portanto, afirmação incorreta.
  • olha....coesão frásica...essa eu nunca vi....

    Vivendo e aprendendo.

  • As conjunções estabelecem coesão sequencial.

  • O Erro reside no fato de que a questão alude à conjunção "mas" como sendo um termo de coesão frásica.

    • coesão frásica designa os mecanismos linguísticos que conferem unidade aos vários elementos que constituem a frase (Ex: ordem das palavras na frase - SUJEITO + VERBO + COMPLEMENTOS).

    O Termo destacado é um termo de COESÃO SEMÂNTICA.

  • Coesão frásica - "NUNCA NEM VI"!

  • Coesão sequencial

    Esse tipo de coesão textual faz uso de conjunções, conectivos e expressões que dão sequência aos assuntos, estabelecendo uma continuidade em relação ao que já foi dito.

  • ERRADO.

    Para a resolução da questão, seguem abaixo os conceitos:

    -COESÃO REFERENCIAL: utilização de pronomes para substituir substantivos.

    -COESÃO SEQUENCIAL: utilização de conjunções.

  • SOLICITEM COMENTÁRIO DO PROFESSOR!!!! (e tomara que seja a prof. Isabel rs)

  • Coesão Sequencial "mas'' - Tem haver com Orações Coordenadas e Subordinadas. Envolve orações, períodos e parágrafos.

    Coesão Frásica - Tem haver com Concordância e Regência.

    Coesão Referencial - Serve para retomar o que foi dito anteriormente.

  • coesão frásica designa os mecanismos linguísticos que conferem unidade aos vários elementos que constituem a frase. Dito isto, o erro está em afirmar que o mas  estabelece coesão frásica, haja vista essa conjunção ligar 2 orações.

  • Achei essa questão bem difícil, pelo menos pra mim, mas acertei por conta da conjunção "mas", onde pensei que ela estaria mais com um sentido adversativo. Com certeza deixaria uma dessa em branco na hora da prova kkkkk

  • Coesão frásica -> coesão dos elementos dentro de uma mesma frase.

  • também né, questão pra professor de português.
  • "em 10 anos nessa indústria vital, essa é a primeira vez que isso me acontece"

    nunca nem vi essa tal de coesão frásica. kkkkkkkk

  • Bela questão pra deixar em branco.

  • Posso estar errado mas o tipo de coesão em questão é referencial ou até interfrásico.

  • Coesão Frásica – este tipo de coesão estabelece uma ligação significativa entre os componentes da frase, com base na concordância entre o nome e seus determinantes, entre o sujeito e o verbo, entre o sujeito e seus predicadores, na ordem dos vocábulos na oração, na regência nominal e verbal.

  • GAB E

    "os pronomes átonos foram empregados como recursos para estabelecer coesão gramatical referencial, ao passo que o conectivo “mas” estabelece coesão frásica"

    Houve inversão dos conceitos, pois os pronomes átonos foram utilizados para estabelecer coesão frásica, dentro da própria frase. Já a conjunção "mas" foi utilizada para estabelecer coesão referencial, entre as frases, ao retomar os pronomes citados na frase anterior.

  • CORRIGINDO A QUESTÃO:

    No trecho “deformá-las, dar-lhes pseudônimo, fazer do livro uma espécie de romance; mas teria eu o direito de utilizá-las em história presumivelmente verdadeira?”, os pronomes átonos foram empregados como recursos para estabelecer coesão gramatical referencial, ao passo que o conectivo “mas” estabelece coesão SEQUENCIAL. GAB C. 

    Coesão Sequencial "mas'' - Tem haver com Orações Coordenadas e Subordinadas. Envolve orações, períodos e parágrafos.

    Coesão Frásica - Tem haver com Concordância e Regência.

    Coesão Referencial - Serve para retomar o que foi dito anteriormente.

  • No primeiro momento, li e reli, porém posso estar errado, mas não consegui relacionar o mas, como fundamental para coesão do parágrafo, entendendo como uma oposição/adversidade..

  • Coesão é equivalente a ligação o que não tem a ver com a partícula "mas" em questão, pois veja que o "mas" não está ligando, mas sim, iniciando um período diferente do anterior.

  • pessoal, solicitem o comentário dos professores

  • A primeira parte da assertiva é correta: as formas pronominais átonas servem de elementos coesivos referenciais, retomando termos nominais anteriores e evitando-lhes a repetição.

    A segunda afirmação incorre em erro: "coesão frásica" pode ser entendida como a coesão geral presente no interior de uma frase, munindo-se das diversas relações estabelecidas entre termos, incluída sua disposição. O conectivo "mas" é elemento de coesão interfrásica, estabelecendo relação de interdependência entre enunciados de valor adversativo.

  • Coesão Frásica – esse tipo de coesão estabelece uma ligação significativa entre os componentes da frase, com base na concordância entre o nome e seus determinantes, entre o sujeito e o verbo, entre o sujeito e seus predicadores, na ordem dos vocábulos na oração, na regência nominal e verbal.

    A Coesão Interfrásica é feita por meio de palavras que asseguram as conexões entre segmentos de texto (constituintes, orações, frases, …), atribuindo-lhes um valor (aditivo, de condição, contrastivo, entre outros).

    O "más" na questão constitui coesão interfrásica por se tratar de conjunção coordenada adversativa (ideia de contraste).

    Gabarito: Errado

  • Vivendo e aprendendo
  • Coesão Sequencial "mas'' - Tem haver com Orações Coordenadas e Subordinadas. Envolve orações, períodos e parágrafos.

    Coesão Frásica - Tem haver com Concordância e Regência.

    Coesão Referencial - Serve para retomar o que foi dito anteriormente.

  • Errado.

    A sentença está errada apenas quando diz que a conjunção “mas” estabelece coesão frásica. Quando, na verdade, está estabelecendo outro tipo de coesão: a interfrásica. Ou seja: a coesão de uma frase ou oração com outra frase ou oração.

  • realmente essa tem que ser uma questão para professor de português, pois o grau de complexidade dela não é para qualquer um rsrs

  • Coesão frásica

    Ligação significativa de elementos da mesma frase

    Ex; concordância, regência, ordem dos vocábulos.

    Coesão Interfrásica

    Ligação de orações, com outra oração.

    Ex: uso das conjunções que corresponde a um valor, uma ideia.

    Adversativa ( mas,porém, contudo etc.)

    valor de oposição/contraste.

  • "coesão frásica" ... Vou guardar aqui para poder usar em alguma cantada kk

    1. coesão frásica dentro da mesma frase porém o mas estar na frase posterior

    ERRADA


ID
5559157
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

    Resolvo-me a contar, depois de muita hesitação, casos passados há dez anos. Não conservo notas: algumas que tomei foram inutilizadas, e assim, com o decorrer do tempo, ia-me parecendo cada vez mais difícil, quase impossível, redigir esta narrativa. Além disso, julgando a matéria superior às minhas forças, esperei que outros mais aptos se ocupassem dela. Não vai aqui falsa modéstia, como adiante se verá. Também me afligiu a ideia de jogar no papel criaturas vivas, sem disfarces, com os nomes que têm no registro civil. Repugnava-me deformá-las, dar-lhes pseudônimo, fazer do livro uma espécie de romance; mas teria eu o direito de utilizá-las em história presumivelmente verdadeira? Que diriam elas se se vissem impressas, realizando atos esquecidos, repetindo palavras contestáveis e obliteradas? Restar-me-ia alegar que o DIP, a polícia, enfim, os hábitos de um decênio de arrocho, me impediram o trabalho. Isto, porém, seria injustiça. Nunca tivemos censura prévia em obra de arte. Efetivamente se queimaram alguns livros, mas foram raríssimos esses autos de fé. Em geral a reação se limitou a suprimir ataques diretos, palavras de ordem, tiradas demagógicas, e disto escasso prejuízo veio à produção literária. Certos escritores se desculpam de não haverem forjado coisas excelentes por falta de liberdade — talvez ingênuo recurso de justificar inépcia ou preguiça. Liberdade completa ninguém desfruta: começamos oprimidos pela sintaxe e acabamos às voltas com a Delegacia de Ordem Política e Social, mas, nos estreitos limites a que nos coagem a gramática e a lei, ainda nos podemos mexer. Não será impossível acharmos nas livrarias libelos terríveis contra a república novíssima, às vezes com louvores dos sustentáculos dela, indulgentes ou cegos. Não caluniemos o nosso pequenino fascismo tupinambá: se o fizermos, perderemos qualquer vestígio de autoridade e, quando formos verazes, ninguém nos dará crédito. De fato ele não nos impediu escrever. Apenas nos suprimiu o desejo de entregar-nos a esse exercício.

Graciliano Ramos. Memórias do cárcere. Editora Record. 

Com relação ao gênero textual e a aspectos linguísticos do fragmento apresentado de Memórias do Cárcere, de Graciliano Ramos, julgue o próximo item.


No trecho “Efetivamente se queimaram alguns livros, mas foram raríssimos esses autos de fé”, a expressão “autos de fé” foi utilizada em sentido denotativo, ou seja, para referir-se a um tipo de processo de destruição pelo fogo, queima.

Alternativas
Comentários
  • Sentido Denotativo significa que foi usado no sentido literal, o que torna a assertiva incorreta.

    Vejamos o significado do termo usado:

    Auto de fé era o  de  pública de  e  que ocorria quando a , a , a Inquisição mexicana ou outras inquisições decidiam a sua punição, seguida da execução das sentenças pelas autoridades civis. Nos autos de fé, os hereges podiam abandonar a heresia que alegadamente professavam (o que os tornaria "reconciliados" com a Igreja, merecedores de penas leves), continuar fiéis às suas crença ou "crimes" heréticos (eram os "negativos") ou ficar-se por uma confissão julgada incompleta (eram os chamados "diminutos").

    Fonte Wiki

  • Lembre-se de "D de dicionário"; denotativo é literalidade.
  • Auto de fé era a cerimônia em que os réus eram obrigados a participar, antes de sua condenação. Era iniciado com um sermão e, logo depois, os réus tinham que pedir perdão por seus crimes sem direito à defesa.

    fonte: brasilescola.uol

  • Quando não for ....

    D: Dicionário

    é

    C: KO (inverdade).

  • Errado. O sentido é Conotativo.

  • A expressão vem no sentido conotativo (figurado; subjetivo)

  • Sentido conotativo na frase referida:

    Efetivamente se queimaram alguns livros, mas foram raríssimos esses autos de fé.

    "Eis que a virgem conceberá, e dará à luz um filho, E chamá-lo-ão pelo nome de EMANUEL, Que traduzido é: Deus conosco."

  • Saudades do tempo que o Cespe colocava o paragrafo e a linha que se encontra a pergunta.

    Eu era feliz e não sabia !!

  • Errado, o sentido é Conotativo. CONOTATIVO SIGNIFICADO: Figurado, Subjetivo. BIZU Para nunca mais esquecer. [CO}NOTATIVO. [CO] NTO DE FADAS. O conto de fadas nunca é real mas FIGURADO E SUBJETIVO.

  • CONOTATIVO

  • Denotativo - Dicionário - real

    Conotativo - Conto de fadas - figurado

  • DENOTATIVO : DE DEUS > VERDADEIRO

    CONOTATIVO: DE CÃO > MENTIRA /FIGURADO

  • Conotativo.

    Explico: O sentido conotativo é aquele em que a palavra encontra significado a partir do contexto em que é empregada, é o sentido figurado. Enquanto que o sentido denotativo é o mesmo que encontramos no dicionário, o emprego original e literal da palavra.

  • CONOTATIVO= CONTO DE FADAS

    DENOTATIVO = DICIONÁRIO

    Isso me ajudou bastante.

  • Embora refira a algum tipo de processo de queima, o que torna a questão errada é o sentido denotativo.

    Correto: Conotativo!

  • Gabarito: ERRADO.

    O que é esse tal de denotativo e conotativo?

    Sentido da Linguagem

    DENOTAÇÃO:

    É o emprego de palavras ou enunciado no seu sentido próprio, comum, habitual, preciso

    # Objetivo;

    # Não literário;

    # Não figurado;

    # Sentido Real;

    # Sentido comum do dicionário.

    CONOTAÇÃO:

    É a associação subjetiva, cultural e ou emocional, que está além do significado escrito ou literal de uma palavra, frase ou conceito.

    # Subjetivo;

    # Linguagem Literária;

    # Sentido Figurado;

    # Significado Amplo;

    # Extrapolam o sentido comum.

    Bons Estudos!

  • Sentido Conotativo = Conto de fadas / Sentido figurado

    Sentido Denotativo = Dicionário / Sentido real

  • altos de fé era uma pratica de julgamento e execução de judeus sefarditas que viviam na península ibérica e que ou fugiram ou tiveram que se converter sendo chamados de "cristãos novos ". A morte era a pena para o crime de "judaicidade"


ID
5559160
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

    Resolvo-me a contar, depois de muita hesitação, casos passados há dez anos. Não conservo notas: algumas que tomei foram inutilizadas, e assim, com o decorrer do tempo, ia-me parecendo cada vez mais difícil, quase impossível, redigir esta narrativa. Além disso, julgando a matéria superior às minhas forças, esperei que outros mais aptos se ocupassem dela. Não vai aqui falsa modéstia, como adiante se verá. Também me afligiu a ideia de jogar no papel criaturas vivas, sem disfarces, com os nomes que têm no registro civil. Repugnava-me deformá-las, dar-lhes pseudônimo, fazer do livro uma espécie de romance; mas teria eu o direito de utilizá-las em história presumivelmente verdadeira? Que diriam elas se se vissem impressas, realizando atos esquecidos, repetindo palavras contestáveis e obliteradas? Restar-me-ia alegar que o DIP, a polícia, enfim, os hábitos de um decênio de arrocho, me impediram o trabalho. Isto, porém, seria injustiça. Nunca tivemos censura prévia em obra de arte. Efetivamente se queimaram alguns livros, mas foram raríssimos esses autos de fé. Em geral a reação se limitou a suprimir ataques diretos, palavras de ordem, tiradas demagógicas, e disto escasso prejuízo veio à produção literária. Certos escritores se desculpam de não haverem forjado coisas excelentes por falta de liberdade — talvez ingênuo recurso de justificar inépcia ou preguiça. Liberdade completa ninguém desfruta: começamos oprimidos pela sintaxe e acabamos às voltas com a Delegacia de Ordem Política e Social, mas, nos estreitos limites a que nos coagem a gramática e a lei, ainda nos podemos mexer. Não será impossível acharmos nas livrarias libelos terríveis contra a república novíssima, às vezes com louvores dos sustentáculos dela, indulgentes ou cegos. Não caluniemos o nosso pequenino fascismo tupinambá: se o fizermos, perderemos qualquer vestígio de autoridade e, quando formos verazes, ninguém nos dará crédito. De fato ele não nos impediu escrever. Apenas nos suprimiu o desejo de entregar-nos a esse exercício.

Graciliano Ramos. Memórias do cárcere. Editora Record. 

Com relação ao gênero textual e a aspectos linguísticos do fragmento apresentado de Memórias do Cárcere, de Graciliano Ramos, julgue o próximo item.


No fragmento em questão, predomina a função emotiva da linguagem. 

Alternativas
Comentários
  • Gabarito: C

    Vejam:

    "A Função Emotiva, também chamada de Função Expressiva, fundamenta-se na subjetividade, isto é, na mensagem que é utilizada pelo emissor, caracterizada pela transmissão de emoções e sentimentos."

    Fonte: https://www.educamaisbrasil.com.br/enem/lingua-portuguesa/funcao-emotiva

  • (CERTO)

    5 exemplos de função emotiva ou expressiva

    A função expressiva ou emotiva transmite as emoções e os sentimentos do emissor da mensagem. É uma função da linguagem que tem como característica a subjetividade, e costuma predominar em cartas pessoais, depoimentos, entrevistas, poemas, etc.

    Exemplos:

    1. Nós, moradores da favela, vivemos todos os dias divididos entre o medo e a desconfiança.

    2. Estou muito orgulhosa! Meu filho foi aprovado em uma universidade federal!

    3. Tive uma infância muito feliz: brinquei na rua, subi árvores, joguei bola, … foi uma época maravilhosa da minha vida.

    4. O arguido telefonou para A. e disse: "Eu vou te matar, você não vale nada!!!"

    5. Trecho do poema "Sentimento do mundo", de Carlos Drummond de Andrade:

    "Tenho apenas duas mãos

    e o sentimento do mundo,

    mas estou cheio escravos,

    minhas lembranças escorrem

    e o corpo transige

    na confluência do amor.

    Fonte: https://www.todamateria.com.br/funcoes-da-linguagem-exemplos/

  • Resposta:Certo

    -----------------------------

    #FUNÇÃO EMOTIVA

    • Transmitir anseios e emoções
    • Ponto de vista do emissor
    • Mensagem subjetiva
    • Primeira pessoa
    • Pontuação (ponto de exclamação,interrogação e reticências)
    • Poemas ou narrativas de teor dramático ou romântico

    -----------------------------

  • Função Emotiva/Expressiva

    • A intenção é destacar o emissor (falante ou locutor)
    • As características marcantes desta função são os verbos e pronomes na 1° pessoa (muito utilizado neste fragmento de Memórias do Cárcere) expressados por adjetivos e advérbios.

    Gabarito: Certo

  • função emotiva ou expressiva é aquela em que o foco está no emissor (locutor), aquele(a) que elabora a mensagem, seja por meio da  falada ou escrita, seja pela linguagem não verbal também. Por meio desse tipo de função, é possível identificar opiniões, emoções, sentimentos, pontos de vista.

    • Uma das principais características da função emotiva ou expressiva é a presença, nos textos, de sequências em que se predomina a primeira pessoa do discurso, construindo a subjetividade. Nesse sentido, a ocorrência do “eu” é bem marcante, como podemos ver em ,  líricos, diários e .

    • Outra questão a se observar é o uso da , que admite exclamações e interrogações, revelando sentimentos, reflexões, bem como o uso das , que podem servir para demonstrar ponderações, cogitações daquele que está no foco comunicativo. Além disso, os textos geralmente trazem  em sua construção, considerando o seu uso valorativo. Assim, em caso de produções textuais como , deve-se evitar a ocorrência da função emotiva.

    As Sem-Razões do Amor

    Eu te amo porque te amo

    Não precisas ser amante

    E nem sempre sabes sê-lo

    Eu te amo porque te amo

    Amor é estado de graça

    E com amor não se paga

     

    Amor é dado de graça

    É semeado no vento

    Na cachoeira, no eclipse

    Amor foge a dicionários

    E a regulamentos vários

     

    Eu te amo porque eu te amo

    Bastante ou demais a mim

    Porque amor não se troca

    Não se conjuga nem se ama

    Porque amor é amor a nada

    Feliz e forte em si mesmo

     

    Amor é primo da morte

    E da morte vencedor

    Por mais que o matem (e matam)

    A cada instante de amor

    Carlos Drummond de Andrade

    O poema acima, de autoria de , traz o predomínio discursivo da função emotiva ou expressiva da linguagem, uma vez que o eu lírico demonstra o seu sentimento, o que fica claríssimo nos versos da primeira estrofe, e ainda constrói sua opinião sobre o amor nas estrofes seguintes.

    No texto a seguir, uma tirinha, vemos que a função emotiva ou expressiva revela-se por meio da linguagem verbal e também pelas expressões faciais e corporais da personagem:

  • A função emotiva é caracterizada pela subjetividade e a transmissão de sentimentos.

    "Resolvo-me a contar, depois de muita hesitação, casos passados há dez anos. Não conservo notas: algumas que tomei foram inutilizadas, e assim, com o decorrer do tempo, ia-me parecendo cada vez mais difícil, quase impossível, redigir esta narrativa. Além disso, julgando a matéria superior às minhas forças, esperei que outros mais aptos se ocupassem dela... Também me afligiu a ideia. etc."

    "Portanto o mesmo Senhor vos dará um sinal: Eis que a virgem conceberá, e dará à luz um filho, e chamará o seu nome Emanuel."

  • GAB. C

    "ESTUDE! POIS VAI CHEGAR O DIA EM QUE VOCÊ VAI ACORDAR, E SEU NOME VAI ESTAR NO DIÁRIO OFICIAL DA UNIÃO".

  • drama do crlh

  • É praticamente um desabafo, mais emotivo que isso não tem...

  • FUNÇÃO EMOTIVA

    • Transmitir anseios e emoções
    • Ponto de vista do emissor
    • Mensagem subjetiva
    • Primeira pessoa
    • Pontuação (ponto de exclamação,interrogação e reticências)
    • Poemas ou narrativas de teor dramático ou romântico

  • FUNÇÃO EMOTIVA

    Transmitir anseios e emoções;

    Ponto de vista do emissor;

    Mensagem subjetiva;

    Primeira pessoa;

    Pontuação (ponto de exclamação,interrogação e reticências);

    Poemas ou narrativas de teor dramático ou romântico.

  • Gabarito C!

    >> Um breve resumo sobre as Funções de Linguagem:

    × Função Apelativa (Conativa) → É utilizada geralmente em propagandas. Intuito de convencer alguém. Geralmente utiliza a parte criativa, utiliza peças e frases diferentes para convencer o leitor. Ex.: Promoção Imperdível! Confira as melhores ofertas! | Vem pra caixa você também. Vem.

    × Função Metalinguística → É algo explicando sobre aquilo mesmo. Ex.: Frase é uma unidade linguística de estrutura e sentido completos | Imagine uma música explicando como é produzir uma música.

    × Função Referencial (Denotativa) → É a função que informa, anuncia, referencia. A linguagem é objetiva e direta. Ex.: Ele passou na prova | Informamos que amanhã haverá prova de português.

    × Função Emotiva (Expressiva) → Função principal de emocionar o leitor. Geralmente é usado bastantes figuras de linguagem. Ex.: Estou orgulhoso, meu filho virou Policial Civil | Os olhos dela são diamantes: puros e enxergam a beleza do mundo.

    × Função Fática → São, praticamente, diálogos, conversas do dia a dia. Cumprimentos, saudações. Também pode ser encontrada em textos que possuam cumprimento, despedida, ocorra o vocativo, ocorra uma conversa com o leitor. Ex.: Você conseguirá passar na prova | É isso! | Está me ouvindo aí?

    × Função Poética → Parecida com a emotiva. Mas nem sempre precisa passar emoções. Também utiliza figuras de linguagem e geralmente são poemas. Ex.; Em briga de marido e mulher, ninguém mete a colher

  • "EU" Resolvo-me a contar : EU = função emotiva da linguagem. 

  • A Função Emotiva, também chamada de Função Expressiva, fundamenta-se na subjetividade, isto é, na mensagem que é utilizada pelo emissor, caracterizada pela transmissão de emoções e sentimentos.

    • Transmite anseios e emoções
    • Ponto de vista do emissor
    • Mensagem subjetiva
    • Primeira pessoa
    • Pontuação (ponto de exclamação,interrogação e reticências)
    • Poemas ou narrativas de teor dramático ou romântico.

ID
5559163
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

    Resolvo-me a contar, depois de muita hesitação, casos passados há dez anos. Não conservo notas: algumas que tomei foram inutilizadas, e assim, com o decorrer do tempo, ia-me parecendo cada vez mais difícil, quase impossível, redigir esta narrativa. Além disso, julgando a matéria superior às minhas forças, esperei que outros mais aptos se ocupassem dela. Não vai aqui falsa modéstia, como adiante se verá. Também me afligiu a ideia de jogar no papel criaturas vivas, sem disfarces, com os nomes que têm no registro civil. Repugnava-me deformá-las, dar-lhes pseudônimo, fazer do livro uma espécie de romance; mas teria eu o direito de utilizá-las em história presumivelmente verdadeira? Que diriam elas se se vissem impressas, realizando atos esquecidos, repetindo palavras contestáveis e obliteradas? Restar-me-ia alegar que o DIP, a polícia, enfim, os hábitos de um decênio de arrocho, me impediram o trabalho. Isto, porém, seria injustiça. Nunca tivemos censura prévia em obra de arte. Efetivamente se queimaram alguns livros, mas foram raríssimos esses autos de fé. Em geral a reação se limitou a suprimir ataques diretos, palavras de ordem, tiradas demagógicas, e disto escasso prejuízo veio à produção literária. Certos escritores se desculpam de não haverem forjado coisas excelentes por falta de liberdade — talvez ingênuo recurso de justificar inépcia ou preguiça. Liberdade completa ninguém desfruta: começamos oprimidos pela sintaxe e acabamos às voltas com a Delegacia de Ordem Política e Social, mas, nos estreitos limites a que nos coagem a gramática e a lei, ainda nos podemos mexer. Não será impossível acharmos nas livrarias libelos terríveis contra a república novíssima, às vezes com louvores dos sustentáculos dela, indulgentes ou cegos. Não caluniemos o nosso pequenino fascismo tupinambá: se o fizermos, perderemos qualquer vestígio de autoridade e, quando formos verazes, ninguém nos dará crédito. De fato ele não nos impediu escrever. Apenas nos suprimiu o desejo de entregar-nos a esse exercício.

Graciliano Ramos. Memórias do cárcere. Editora Record. 

Com relação ao gênero textual e a aspectos linguísticos do fragmento apresentado de Memórias do Cárcere, de Graciliano Ramos, julgue o próximo item.


No trecho “Restar-me-ia alegar que o DIP, a polícia, enfim, os hábitos de um decênio de arrocho, me impediram o trabalho”, o uso da mesóclise expressa noção do tempo verbal do futuro do presente. 

Alternativas
Comentários
  • GABARITO: E.

    Restar-me-ia está no futuro do pretérito do indicativo.

    Para revisão!

    Mesóclise – Pronome no meio do verbo.

    Ex.: Contar-lhe-ei um segredo.

    SEMPRE CERTA

    • Com verbos no futuro do presente ou no futuro do pretérito.
    • Sem fator de próclise. 

    Faça da dificuldade sua motivação!

  • ava ia era são terminações de futuro do pretérito
  • CUIDADO

    Há comentário que corrige a questão de forma incorreta

    Solicita-se julgamento da assertiva:

    No trecho “Restar-me-ia alegar que o DIP, a polícia, enfim, os hábitos de um decênio de arrocho, me impediram o trabalho”, o uso da mesóclise expressa noção do tempo verbal do futuro do presente. 

    Para além do erro na classificação do modo verbal presente na oração, forma de futuro do pretérito, é incorreto afirmar que a colocação mesoclítica expressa "noção de tempo verbal".

    As formas pronominais oblíquas cumprem função normalmente integrantes da oração, substituindo o complemento verbal, sem contudo modificar seu aspecto modo-temporal. A noção de tempo do verbo está contida em sua desinência, não encontrando influencia na posição do clítico que o serve de complemento.

    Ainda que o verbo estivesse corretamente classificado, não haveria verdade na assertiva devido à incorreção da informação apresentada.

    Gabarito: errado

  • Minha contribuição.

    Mesóclise: usa-se no impedimento da ênclise e na falta do fator de próclise; normalmente ocorre quando o verbo está no futuro do indicativo e em início de oração.

    Ex.: Preparar-me-ei para o concurso com afinco.

    Ex.: Far-me-ia bem descansar a cabeça.

    Abraço!!!

  • Gab e!

    Importante: Os casos que pedem mesóclise ( futuro do pretérito do indicativo \ futuro do presente do indicativo), só devem ser aplicados se não for possível fazer próclise. Ou seja, somente se não houver palavra atrativa de próclise:

    Abaixo dois casos de verbo no futuro do presente:

    Na verdade tratá-los-ei da melhor forma possível. (mesóclise obrigatória)

    Não os tratarei da melhor forma possível. (próclise obrigatória, devido a palavra ''não'')

    (ou seja, a mesóclise torna-se ainda mais rara)

  • Na verdade é o Futuro do Pretérito.

  • ERRADO

    A mesóclise está certa o erro da questão foi trocar os tempos verbais

    Mesóclise

    • Futuro do presente
    • Futuro do pretérito
    • CERTO
    1. Dir-se-á ---- Dirá-se ---- Será Dito 
    2. Ela somente é possível de duas formas: com verbos no futuro do presente(esforçar-me-ei) ou no futuro do pretérito (esforçar-me-ia).

  • Mesóclise é a colocação do pronome no meio do verbo. Ela somente é possível de uma forma: com verbos no futuro do presente (esforçar-me-ei) ou no futuro do pretérito (esforçar-me-ia)

    fonte: https://www.todamateria.com.br/quando-usar-a-mesoclise/

  • Alternativa errada.

    o verbo esta conjugado no futuro do pretérito !

  • FUT DO PRÉTERITO DO INDICATIVO > VENDERIA/ AMARIA... (TERMINAÇÃO EM RIA)

    FUT DO PRESENTE DO INDICATIVO > VENDERÁ/ AMARÁ...

    RESTAR-ME-IA = RESTARIA-ME = ME RESTARIA

  • Essa foi para não zerar... futuro do presente = irei, irás irá, iremos, ireis, irão. Futuro do pretérito: iria, irias, iria, iríamos, iríeis, iríamos. Logo, a próclise "me restaria" (futuro do pretérito) foi utilizada na forma da mesóclise "restar-me-ia" (futuro do pretérito). Não consigo ser mais claro que isso...

  • Futuro do presente → REI → ex: compraREI

    Futuro do pretérito RIA → ex: compraRIA

    (CESPE) No trecho “Restar-me-ia alegar que o DIP, a polícia, enfim, os hábitos de um decênio de arrocho, me impediram o trabalho”, o uso da mesóclise expressa noção do tempo verbal do futuro do presente. (ERRADO)

    Presente → ação pontual ou passada no presente → "HOJE"

    Pretérito (PASSADO)

    • perfeito → ação concluída → "ONTEM"

    (CESPE) A forma verbal “experimentaram” (l.2) encontra-se no pretérito perfeito do modo indicativo, logo se depreende que os “tempos pré-modernos” (l.1) acabaram. (CERTO)

    • imperfeito → "você VAIA, salvo era, vinha, punha e tinha"→ ação inconclusa
    • VA → ligaVA
    • IA → fazIA
    • NHA → tinha/punha
    • era/eram

    (CESPE) No trecho “Antes da invenção dessas substâncias, empregavam-se diferentes técnicas para combater os insetos”, a substituição da forma “empregavam-se” pela locução foram empregadas alteraria os sentidos originais do texto. (CERTO)

    Empregavam-se (pretérito imperfeito)

    Foram empregadas (pretérito perfeito)

    • mais-que-perfeito → lembra do KIKO "RARA" → a troca da forma simples pela composta não altera o sentido e correção.
    • simples → FALARA/COMPRARA
    • composta → tinha falado/havia falado

    (CESPE) Os sentidos e a correção gramatical do texto seriam preservados se as locuções verbais “tinha levado” (ℓ.27) e “tinha pensado” (ℓ.28) fossem substituídas pelas formas verbais levara e pensara, respectivamente. (CERTO)

    MODOS VERBAIS

    • INDICATIVO - certeza

    • SUBJUNTIVO - hipótese/desejo

    • IMPERATIVO - ordem/súplica

  • Mesóclise é a colocação do pronome no meio do verbo. Ela somente é possível de uma forma: com verbos no

    Futuro do presente (esforçar-me-ei) ou no

    Futuro do pretérito (esforçar-me-ia).

    .

    “Restar-me-ia alegar que o DIP, a polícia, enfim, os hábitos de um decênio de arrocho, me impediram o trabalho”

  • Futuro do presente → REI → ex: compraREI

    Futuro do pretérito → RIA → ex: compraRIA

  • Futuro do pretérito

  • Futuro do pretérito -> Terminação IA

    Futuro do presente -> Terminação EI

  • SEM TEXTO GRANDE: Mesóclise será aplicada nesses dois casos:

    Futuro do Presente: Infinitivo + ei ex: Convidá-lo-ei para minha festa....

    Futuro do Pretérito: Infinitivo + ia ex: Convidá-lo-ia...

  • Gabarito''Errado''.

    Restar-me-ia está no futuro do pretérito do indicativo.

    Não desista em dias ruins. Lute pelos seus sonhos!

  • NÂO é Futuro do presente, trata-se de futuro do pretérito.

  • Futuro do pretérito.

  • Futuro do pretérito é o correto.
  • Errado, porque o verbo está no futuro do pretérito e não no futuro do presente.

    Pra grudar: Futuro do presenteREI (termina com 'rei'); futuro do pretéRIA (termina com 'ria').

  • FUTURO DO PRETERITO

  • Errado.

    A palavra citada está no futuro do pretérito, terminação em RIA

    Futuro do presente, terminação em REI

    Futuro do presente é REI

    futuro do pretérito é RIA

  • A questão requer conhecimento sobre tempos verbais e colocação pronominal.


    No trecho “Restar-me-ia alegar que o DIP...", o uso da mesóclise ocorre devido ao verbo estar flexionado no futuro do pretérito, cuja desinência modo-temporal é -ria, em início de período.


    Gabarito da Professora: ERRADO.

  • Regrinha:

    • Final "ei" futuro do presente
    • Final "ia" futuro do pretérito
  • "ia" = ideia de possibilidade = Futuro do pretérito

    "ei" = ideia de certeza = Futuro do presente

  • A mesóclise não determina o tempo verbal. Este é o erro fundamental da afirmativa.

  • Nao erro nunca mais.

  • gab. ERRADO

    Pronomes relativos oblíquos átomos

    PROIBIÇÕES:

    • iniciar oração com pronome oblíquos átomos
    • colocar após futuros
    • colocá-los após particípios ( terminação "ado" e "ido)
  • Gabarito''Errado''.

    Restar-me-ia está no futuro do pretérito do indicativo.

    Não desista em dias ruins. Lute pelos seus sonhos!

  • Se fosse futuro do presente, ficaria "restar-me-á.
  • COLOCAÇÃO PRONOMINAL

    • A colocação pronominal dis respeito ao posicionamento dos pronomes obliquos átonos (me, nos, te, vos, o, a, os, as, lhe, lhes, se) diante dos verbos;
    • Os pronomes oblíquos átonos podem aparecer em três posições distintas:
    • Próclise: antes do verbo;
    • Mesóclise: no meio do verbo;
    • Ênclise: depois do verbo;

    ---

    Fonte:

    • CA13237-005;


ID
5559166
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

    A leitura é um processo cognitivo, histórico, cultural e social de produção de sentidos. Isso significa dizer: o leitor — um sujeito que atua socialmente, construindo experiências e história — compreende o que está escrito a partir das relações que estabelece entre as informações do texto e seus conhecimentos de mundo, ou seja, o leitor é sujeito ativo do processo. Na leitura, não age apenas decodificando, isto é, juntando letras, sílabas, palavras, frases, porque ler é muito mais do que apenas decodificar. Ler é atribuir sentidos. E, ao compreender o texto como um todo coerente, o leitor pode ser capaz de refletir sobre ele, de criticá-lo, de saber como usá-lo em sua vida.

     Conceber a leitura desse modo muda radicalmente a forma de pensar e de organizar o seu ensino. Se os sentidos não estão prontos no texto, é preciso contribuir para que os alunos criem boas estratégias para estabelecer relações necessárias à compreensão. É importante que, nas aulas de leitura, o aluno faça perguntas, levante hipóteses, confronte interpretações, conte sobre o que leu e não apenas faça questionários de perguntas e respostas de localização de informação. Aula de leitura, então, começa com o acionamento ou a mobilização de conhecimentos anteriores do leitor. Os textos são marcados pelo momento histórico em que são escritos, pela cultura que os gerou, e ter essas informações, no momento da leitura, contribui para a compreensão.

     Uma nova concepção de leitura pressupõe o outro, os outros. Há um componente social no ato de ler. Lemos para nos conectarmos ao outro que escreveu o texto, para saber o que ele quis dizer, o que quis significar. Mas lemos também para responder às nossas perguntas, aos nossos objetivos. Nas aulas tradicionais de leitura, o aluno lê por ler, ou para responder perguntas para o professor saber que ele leu. Em situações sociais, em nossa vida cotidiana, no entanto, lemos para buscar respostas para nossas perguntas. Ler, portanto, pressupõe objetivos bem definidos. E esses objetivos são do próprio leitor, em cada uma das situações de leitura. São objetivos que vão sendo modificados à medida que lemos o texto. Assim, a cada nova informação, vamos reformulando nossos objetivos. Um grande desafio das aulas de leitura é levar o aluno a formular (e reformular) seus próprios objetivos.


Delaine Cafiero. Letramento e leitura: formando leitores críticos. In: Egon de Oliveira Rangel e Roxane Helena Rodrigues Rojo. Língua Portuguesa: ensino fundamental. Brasília: Ministério da Educação, Secretaria de Educação Básica, 2010 (com adaptações).  

Tendo como referência inicial o texto precedente e considerando as competências e as habilidades propostas pelo Referencial Curricular de Alagoas (ReCAL) com relação ao componente curricular de língua portuguesa no ensino fundamental, julgue o próximo item.


O texto apresenta uma concepção de leitura que pressupõe ênfase no leitor, que deve ser concebido como o agente do processo de leitura, devendo a aula de leitura começar com o acionamento ou a mobilização de conhecimentos anteriores do leitor.

Alternativas
Comentários
  • Gabarito: C

    Observe o primeiro parágrafo do texto:

     "A leitura é um processo cognitivo, histórico, cultural e social de produção de sentidos. Isso significa dizer: o leitor — um sujeito que atua socialmente, construindo experiências e história — compreende o que está escrito a partir das relações que estabelece entre as informações do texto e seus conhecimentos de mundo, ou seja, o leitor é sujeito ativo do processo."

  • ela inicia a questão colocando um trecho que sugere ênfase no autor pra pegar o candidato.
  • Errei por causa dessa parte: "devendo a aula de leitura começar com o acionamento ou a mobilização de conhecimentos anteriores do leitor."

    Não encontrei no texto essa obrigação de a leitura dever começar com o acionamento de conhecimentos anteriores.

  • "Aula de leitura, então, começa com o acionamento ou a mobilização de conhecimentos anteriores do leitor." (2º parágrafo)
  •  Gabarito: certo.

    A leitura é um processo cognitivo, histórico, cultural e social de produção de sentidos. Isso significa dizer: o leitor — um sujeito que atua socialmente, construindo experiências e história compreende o que está escrito a partir das relações que estabelece entre as informações do texto e seus conhecimentos de mundo, ou seja, o leitor é sujeito ativo do processo.

  • Essa prova de português tava bem viajada.

  • Texto podre, aliás, as questões formuladas dele é que são podres.

  • Gab: CERTO

    O gabarito está correto e podemos reafirmá-lo na seguinte passagem do texto:

    • (...) Aula de leitura, então, começa com o ACIONAMENTO ou a mobilização de conhecimentos ANTERIORES do leitor(...).
    • Um dos objetivos deve ser de fugir do modelo tradicional, em que o aluno lê por ler ou para responder questionários do que leu.

    Com isso, notamos que o texto apresenta, sim, ênfase no leitor e afirma que ao acionarmos o conhecimento que o indivíduo já possui, contribuirá para que os alunos criem boas estratégias para estabelecer relações necessárias à compreensão. Portanto, gabarito correto!

    Erros, mandem mensagem :)

  • estranho demais essa prova de português !

    por ser CESPE !!!

  •  "que deve ser concebido como o agente do processo de leitura..."

    ---> 1° Parágrafo

    "o leitor  compreende o que está escrito a partir das relações que estabelece entre as informações do texto e seus conhecimentos de mundo, ou seja, o leitor é sujeito ativo do processo".

     "devendo a aula de leitura começar com o acionamento ou a mobilização de conhecimentos anteriores do leitor..."

    --->2° Parágrafo

    "Aula de leitura, então, começa com o acionamento ou a mobilização de conhecimentos anteriores do leitor".

  • EAI CONCURSEIRO!!!

    Se você esta todo desorganizado nos seus estudos e perdido, sem saber oque fazer posso te indicar uma solução que desde quando comecei a usar mudou meu game no mundo dos concursos. É a Planilha do Aprovado, que é totalmente automatizada para organizar sua rotina de estudos revisões, grade horaria, tempo liquido de estudos e muito mais. Ela é totalmente intuitiva e de fácil execução não exigindo conhecimentos avançados sobre excel. Uma ferramenta dessa natureza otimiza muito o seu tempo e qualidade de aprendizado, pois controla e exibe toda sua evolução com o passar do tempo ajudando a se organizar melhor e dar ênfase nos seus pontos fracos colaborando para sua aprovação. Para quem tiver interesse é só acessar o link abaixo.

    Link do site: https://go.hotmart.com/H63735566R

  • Achei que a cespe virou FGV nessa prova, só questoes sem eira ...

  • GAB: C

    Pessoal que ficou em dúvida quanto ao termo DEVE, ele está implícito no período.

  • Gabarito C!

    >> A resposta encontra-se explica no texto, mais precisamente no 1º e 2º parágrafo.

    [...] o leitor — um sujeito que atua socialmente, construindo experiências e história — compreende o que está escrito a partir das relações que estabelece entre as informações do texto e seus conhecimentos de mundo, ou seja, o leitor é sujeito ativo do processo.

    [...]Aula de leitura, então, começa com o acionamento ou a mobilização de conhecimentos anteriores do leitor.

  • Comando da questão:

    "O texto apresenta uma concepção de leitura que pressupõe ênfase no leitor..."

    Só que no texto expressa isto:

    "Uma nova concepção de leitura pressupõe o outro, os outros. (...) Mas lemos também para responder às nossas perguntas. (...)"

    E aí ¯\_(ツ)_/¯ ?

    As demais proposições da questão estão expressas no texto, mas essa do "pressupõe"! Só Deus na causa.

  •  "Aula de leitura, então, começa com o acionamento ou a mobilização de conhecimentos anteriores do leitor."


ID
5559169
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

    A leitura é um processo cognitivo, histórico, cultural e social de produção de sentidos. Isso significa dizer: o leitor — um sujeito que atua socialmente, construindo experiências e história — compreende o que está escrito a partir das relações que estabelece entre as informações do texto e seus conhecimentos de mundo, ou seja, o leitor é sujeito ativo do processo. Na leitura, não age apenas decodificando, isto é, juntando letras, sílabas, palavras, frases, porque ler é muito mais do que apenas decodificar. Ler é atribuir sentidos. E, ao compreender o texto como um todo coerente, o leitor pode ser capaz de refletir sobre ele, de criticá-lo, de saber como usá-lo em sua vida.

     Conceber a leitura desse modo muda radicalmente a forma de pensar e de organizar o seu ensino. Se os sentidos não estão prontos no texto, é preciso contribuir para que os alunos criem boas estratégias para estabelecer relações necessárias à compreensão. É importante que, nas aulas de leitura, o aluno faça perguntas, levante hipóteses, confronte interpretações, conte sobre o que leu e não apenas faça questionários de perguntas e respostas de localização de informação. Aula de leitura, então, começa com o acionamento ou a mobilização de conhecimentos anteriores do leitor. Os textos são marcados pelo momento histórico em que são escritos, pela cultura que os gerou, e ter essas informações, no momento da leitura, contribui para a compreensão.

     Uma nova concepção de leitura pressupõe o outro, os outros. Há um componente social no ato de ler. Lemos para nos conectarmos ao outro que escreveu o texto, para saber o que ele quis dizer, o que quis significar. Mas lemos também para responder às nossas perguntas, aos nossos objetivos. Nas aulas tradicionais de leitura, o aluno lê por ler, ou para responder perguntas para o professor saber que ele leu. Em situações sociais, em nossa vida cotidiana, no entanto, lemos para buscar respostas para nossas perguntas. Ler, portanto, pressupõe objetivos bem definidos. E esses objetivos são do próprio leitor, em cada uma das situações de leitura. São objetivos que vão sendo modificados à medida que lemos o texto. Assim, a cada nova informação, vamos reformulando nossos objetivos. Um grande desafio das aulas de leitura é levar o aluno a formular (e reformular) seus próprios objetivos.


Delaine Cafiero. Letramento e leitura: formando leitores críticos. In: Egon de Oliveira Rangel e Roxane Helena Rodrigues Rojo. Língua Portuguesa: ensino fundamental. Brasília: Ministério da Educação, Secretaria de Educação Básica, 2010 (com adaptações).  

Tendo como referência inicial o texto precedente e considerando as competências e as habilidades propostas pelo Referencial Curricular de Alagoas (ReCAL) com relação ao componente curricular de língua portuguesa no ensino fundamental, julgue o próximo item.


Tanto o texto apresentado quanto o ReCAL concebem a leitura como um processo cognitivo, histórico, cultural e social de produção de sentidos, que não se limita a um mecanismo de decodificação. 

Alternativas
Comentários
  • Propriedade temporária:

    a) Propriedade resolúvel (condição resolutória ou termo final prevista no próprio título), ex tunc, erga omnes

    b) Propriedade "ad tempus" (causa da revogação é superveniente), ex nunc, inter partes

  • Propriedade temporária:

    a) Propriedade resolúvel (condição resolutória ou termo final prevista no próprio título), ex tunc, erga omnes

    b) Propriedade "ad tempus" (causa da revogação é superveniente), ex nunc, inter partes

  • a) Exemplo de propriedade resolúvel: A propriedade resolúvel vem definida no artigo 1.359 do CC, sendo uma modalidade de propriedade que já nasce com seu fim previsto e condicionado ao implemento de uma condição ou ao advento de um termo resolutivo. Um exemplo é o contrato de financiamento de veículo com alienação fiduciária em garantia. A posse do banco é indireta, se o devedor não pagar as prestações e não purgar a mora, a propriedade é consolidada na posse do banco. Por isso se diz propriedade resolúvel, pois tem eficácia erga omnes - perante todos: partes e terceiros - e ex tunc - retroage ao início do contrato.

    b) Exemplo de propriedade "ad tempus": Nesse caso, a extinção da propriedade ocorre por força de um acontecimento superveniente. Dessa maneira, como a revogação decorre de um evento posterior à transmissão do direito subjetivo, não há efeito retroativo. Um exemplo é a doação, que pode ser revogada pela ingratidão do donatário, fazendo com que seja extinta a propriedade da coisa que este havia adquirido com o implemento daquele ato, porém, a eficácia é inter partes e ex nunc, ou seja, não retroage e preservam-se os direitos de terceiros alheios ao contrato.

  • Referencial Curricular de Alagoas (ReCAL)

  • Questão clara de Compreensão de Texto, a resposta está explícita.

    "Na leitura, não age apenas decodificando, isto é, juntando letras, sílabas, palavras, frases, porque ler é muito mais do que apenas decodificar."

  • Gabarito C!

    >> A resposta está explicitamente descrita logo no início do texto (1º parágrafo).

    [...] A leitura é um processo cognitivo, histórico, cultural e social de produção de sentidos. [...] Na leitura, não age apenas decodificando, isto é, juntando letras, sílabas, palavras, frases, porque ler é muito mais do que apenas decodificar [...]

  • Esse trem de ReCAL que deixou o texto confuso. Como não sabia de onde ele veio, pensei que a resposta era errada, mas tá valendo!

  • gab. certo, Deus é com nós!!
  • Gabarito: C

    A resposta está explícita no início do texto.

    Quanto ao ReCAL, que confundiu muita gente, vale lembrar que essa é uma prova de uma Secretaria de Educação para o cargo de Professor de Língua Portuguesa, então o edital cobra muito mais do que nos demais concursos, incluindo a parte de legislação específica para a área. No caso ReCAL = Referencial Curricular de Alagoas para o ensino fundamental.

    Para quem não conhece da lei a questão precisa de informações do texto + uma dose de bom senso

  • Ta bem claro no 1° Paragrafo:

    Ler não é apenas decodificar.


ID
5559172
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

    A leitura é um processo cognitivo, histórico, cultural e social de produção de sentidos. Isso significa dizer: o leitor — um sujeito que atua socialmente, construindo experiências e história — compreende o que está escrito a partir das relações que estabelece entre as informações do texto e seus conhecimentos de mundo, ou seja, o leitor é sujeito ativo do processo. Na leitura, não age apenas decodificando, isto é, juntando letras, sílabas, palavras, frases, porque ler é muito mais do que apenas decodificar. Ler é atribuir sentidos. E, ao compreender o texto como um todo coerente, o leitor pode ser capaz de refletir sobre ele, de criticá-lo, de saber como usá-lo em sua vida.

     Conceber a leitura desse modo muda radicalmente a forma de pensar e de organizar o seu ensino. Se os sentidos não estão prontos no texto, é preciso contribuir para que os alunos criem boas estratégias para estabelecer relações necessárias à compreensão. É importante que, nas aulas de leitura, o aluno faça perguntas, levante hipóteses, confronte interpretações, conte sobre o que leu e não apenas faça questionários de perguntas e respostas de localização de informação. Aula de leitura, então, começa com o acionamento ou a mobilização de conhecimentos anteriores do leitor. Os textos são marcados pelo momento histórico em que são escritos, pela cultura que os gerou, e ter essas informações, no momento da leitura, contribui para a compreensão.

     Uma nova concepção de leitura pressupõe o outro, os outros. Há um componente social no ato de ler. Lemos para nos conectarmos ao outro que escreveu o texto, para saber o que ele quis dizer, o que quis significar. Mas lemos também para responder às nossas perguntas, aos nossos objetivos. Nas aulas tradicionais de leitura, o aluno lê por ler, ou para responder perguntas para o professor saber que ele leu. Em situações sociais, em nossa vida cotidiana, no entanto, lemos para buscar respostas para nossas perguntas. Ler, portanto, pressupõe objetivos bem definidos. E esses objetivos são do próprio leitor, em cada uma das situações de leitura. São objetivos que vão sendo modificados à medida que lemos o texto. Assim, a cada nova informação, vamos reformulando nossos objetivos. Um grande desafio das aulas de leitura é levar o aluno a formular (e reformular) seus próprios objetivos.


Delaine Cafiero. Letramento e leitura: formando leitores críticos. In: Egon de Oliveira Rangel e Roxane Helena Rodrigues Rojo. Língua Portuguesa: ensino fundamental. Brasília: Ministério da Educação, Secretaria de Educação Básica, 2010 (com adaptações).  

Tendo como referência inicial o texto precedente e considerando as competências e as habilidades propostas pelo Referencial Curricular de Alagoas (ReCAL) com relação ao componente curricular de língua portuguesa no ensino fundamental, julgue o próximo item.


As competências específicas de língua portuguesa para o ensino fundamental incluem a competência de ler textos que circulam em diferentes campos de atuação e mídias, com compreensão, autonomia, fluência e criticidade, de modo a se expressar e partilhar informações, experiências, ideias e sentimentos, e continuar aprendendo. 

Alternativas
Comentários
  • Correto

    E esses objetivos são do próprio leitor, em cada uma das situações de leitura. São objetivos que vão sendo modificados à medida que lemos o texto. Assim, a cada nova informação, vamos reformulando nossos objetivos...

  • CERTO, mas infelizmente não tinha nenhuma referência na questão, tipo: infere-se, de acordo com o texto, depreende-se etc.
  • [ensino fundamental] , ERREI aqui

  • Gostaria que alguém explicasse a questão do ensino fundamental...

  • Ensino fundamental está mencionado nas referências bibliográficas.

  • O texto nada fala a respeito de ensino fundamental. Apesar de haver logo abaixo a expressão ensino fundamental, fica uma coisa sem noção dizer que o texto afirma o ensino fundamental. É algo que é para buscar no texto ou fora dele??

    Um pouco sem lógica isso!

  • EAI CONCURSEIRO!!!

    Se você esta todo desorganizado nos seus estudos e perdido, sem saber oque fazer posso te indicar uma solução que desde quando comecei a usar mudou meu game no mundo dos concursos. É a Planilha do Aprovado, que é totalmente automatizada para organizar sua rotina de estudos revisões, grade horaria, tempo liquido de estudos e muito mais. Ela é totalmente intuitiva e de fácil execução não exigindo conhecimentos avançados sobre excel. Uma ferramenta dessa natureza otimiza muito o seu tempo e qualidade de aprendizado, pois controla e exibe toda sua evolução com o passar do tempo ajudando a se organizar melhor e dar ênfase nos seus pontos fracos colaborando para sua aprovação. Para quem tiver interesse é só acessar o link abaixo.

    Link do site: https://go.hotmart.com/H63735566R

  • De acordo com o texto associado a assertiva NÃO EXTRAPOLOU, NÃO REDUZIU e NÃO INVERTEU o texto base, erros comuns cometido. Quanto a em teve dúvida sobre o texto não falar sobre Ensino Fundamental, na bibliografia do texto junto ao autor está sua referência, um texto de língua portuguesa para ensino fundamental.
  • Gabarito C!

    >> Dá para chegar a resposta em duas partes do texto:

    "[...] ao compreender o texto como um todo coerente, o leitor pode ser capaz de refletir sobre ele, de criticá-lo, de saber como usá-lo em sua vida" (1º parágrafo).

    "[...] Aula de leitura, então, começa com o acionamento ou a mobilização de conhecimentos anteriores do leitor. Os textos são marcados pelo momento histórico em que são escritos, pela cultura que os gerou, e ter essas informações, no momento da leitura, contribui para a compreensão" (2º parágrafo).

    × OBS.: Acerca do enunciado que fala das competências para o ensino fundamental, tal informação encontra-se na referência: "[...] Língua Portuguesa: ensino fundamental. Brasília: Ministério da Educação, Secretaria de Educação Básica, 2010".

    – Perceba, também, que o próprio enunciado da questão faz referência ao ensino fundamental: "[...] com relação ao componente curricular de língua portuguesa no ensino fundamental."

  • Comando da questão:

    Tendo como referência inicial o texto precedente e considerando as competências e as habilidades propostas pelo Referencial Curricular de Alagoas (ReCAL) com relação ao componente curricular de língua portuguesa no ensino fundamental, julgue o próximo item.

    Eis o que diz o ReCAL (LP/EF) em sua pg 71:

    Nessa perspectiva, a 3ª Competência Específica do Componente de LP aponta a leitura, a escutar e a produção de textos orais, escritos e multissemióticos que circulam em diferentes campos de atuação e mídias, com compreensão, autonomia, fluência e criticidade, de modo a se expressar e partilhar informações, experiências, ideias e sentimentos e continuar aprendendo.

  • Assim como muitos, tbm errei por não ter visualizado a expressão ENSINO FUNDAMENTAL. Acabei achando que fosse uma extrapolação

  • Galera, só é olhar as referências bibliográficas do texto.

    "Delaine Cafiero. Letramento e leitura: formando leitores críticos. In: Egon de Oliveira Rangel e Roxane Helena Rodrigues Rojo. Língua Portuguesa: ensino fundamental. Brasília: Ministério da Educação, Secretaria de Educação Básica, 2010 (com adaptações)."

  • A autora cita que é mais interessante e enriquecedor quando a pessoa de modo geral faz a leitura com uma percepção crítica e não somente ler por ler. Gabarito Certo.
  • O tópico frasal no inicio ja diz por si só.

  • Discordo do gabarito. O texto em nenhum momento mencionou nem mostrou elementos para se inferir que a competência de  ler textos que circulam em diferentes campos de atuação e mídias estão incluídos nas competências de leitura para o ensino fundamental. Absulutamente nada foi mencionado sobre tablets, livros eletrônicos e nem sobre textos científicos, literários, jornalísticos.... 

  • Um colega disse que o texto não falava nada de ensino fundamental. Mas a referência do texto também faz parte do texto pessoal.

    Delaine Cafiero. Letramento e leitura: formando leitores críticos. In: Egon de Oliveira Rangel e Roxane Helena Rodrigues Rojo. Língua Portuguesa: ensino fundamental. Brasília: Ministério da Educação, Secretaria de Educação Básica, 2010 (com adaptações). 


ID
5559175
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Não definido

    A leitura é um processo cognitivo, histórico, cultural e social de produção de sentidos. Isso significa dizer: o leitor — um sujeito que atua socialmente, construindo experiências e história — compreende o que está escrito a partir das relações que estabelece entre as informações do texto e seus conhecimentos de mundo, ou seja, o leitor é sujeito ativo do processo. Na leitura, não age apenas decodificando, isto é, juntando letras, sílabas, palavras, frases, porque ler é muito mais do que apenas decodificar. Ler é atribuir sentidos. E, ao compreender o texto como um todo coerente, o leitor pode ser capaz de refletir sobre ele, de criticá-lo, de saber como usá-lo em sua vida.

     Conceber a leitura desse modo muda radicalmente a forma de pensar e de organizar o seu ensino. Se os sentidos não estão prontos no texto, é preciso contribuir para que os alunos criem boas estratégias para estabelecer relações necessárias à compreensão. É importante que, nas aulas de leitura, o aluno faça perguntas, levante hipóteses, confronte interpretações, conte sobre o que leu e não apenas faça questionários de perguntas e respostas de localização de informação. Aula de leitura, então, começa com o acionamento ou a mobilização de conhecimentos anteriores do leitor. Os textos são marcados pelo momento histórico em que são escritos, pela cultura que os gerou, e ter essas informações, no momento da leitura, contribui para a compreensão.

     Uma nova concepção de leitura pressupõe o outro, os outros. Há um componente social no ato de ler. Lemos para nos conectarmos ao outro que escreveu o texto, para saber o que ele quis dizer, o que quis significar. Mas lemos também para responder às nossas perguntas, aos nossos objetivos. Nas aulas tradicionais de leitura, o aluno lê por ler, ou para responder perguntas para o professor saber que ele leu. Em situações sociais, em nossa vida cotidiana, no entanto, lemos para buscar respostas para nossas perguntas. Ler, portanto, pressupõe objetivos bem definidos. E esses objetivos são do próprio leitor, em cada uma das situações de leitura. São objetivos que vão sendo modificados à medida que lemos o texto. Assim, a cada nova informação, vamos reformulando nossos objetivos. Um grande desafio das aulas de leitura é levar o aluno a formular (e reformular) seus próprios objetivos.


Delaine Cafiero. Letramento e leitura: formando leitores críticos. In: Egon de Oliveira Rangel e Roxane Helena Rodrigues Rojo. Língua Portuguesa: ensino fundamental. Brasília: Ministério da Educação, Secretaria de Educação Básica, 2010 (com adaptações).  

Tendo como referência inicial o texto precedente e considerando as competências e as habilidades propostas pelo Referencial Curricular de Alagoas (ReCAL) com relação ao componente curricular de língua portuguesa no ensino fundamental, julgue o próximo item.


De acordo com o ReCAL, a leitura contempla, além da relação com o texto escrito, o som, imagens estáticas (como esquemas e gráficos) e imagens em movimento (como filmes e vídeos). 

Alternativas
Comentários
  • Discordo: o enunciado diz: DE ACORDO COM O... O texto não fala sobre imagens em movimento.

  • Ler é atribuir sentidos. 1º parágrafo.

  • A pergunta foi mal formulada, na minha opinião.

  • A questão não remete ao texto, e sim ao Referencial Curricular.
  • "De acordo com o ReCAL", não se limita ao texto, deve-se atentar ao fato de ser um concurso para Professor de Língua Portuguesa, provavelmente, ao se consultar o edital deste concurso, o ReCAL deve estar entre um dos componentes do edital que pode ser abordado.

  • Galera, acredito que essas questões não se refiram somente a esse texto, são questões específicas para professores, ACHO que o QC errou na classificação.

  • Questão de compreensão textual, não de interpretação. Mal formulada.

  • Em que parte está esta informação no texto? Não localizei nada que remetesse a essa ideia.

  • Gabarito C.

    Complementando o comentário da colega Geórgia. Esta é uma questão que se é obrigado a concordar com um erro. Ou o examinador elaborou a questão com base em outro texto, ou deu um texto para saber se você conhece o restante do livro.


ID
5559178
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

    A leitura é um processo cognitivo, histórico, cultural e social de produção de sentidos. Isso significa dizer: o leitor — um sujeito que atua socialmente, construindo experiências e história — compreende o que está escrito a partir das relações que estabelece entre as informações do texto e seus conhecimentos de mundo, ou seja, o leitor é sujeito ativo do processo. Na leitura, não age apenas decodificando, isto é, juntando letras, sílabas, palavras, frases, porque ler é muito mais do que apenas decodificar. Ler é atribuir sentidos. E, ao compreender o texto como um todo coerente, o leitor pode ser capaz de refletir sobre ele, de criticá-lo, de saber como usá-lo em sua vida.

     Conceber a leitura desse modo muda radicalmente a forma de pensar e de organizar o seu ensino. Se os sentidos não estão prontos no texto, é preciso contribuir para que os alunos criem boas estratégias para estabelecer relações necessárias à compreensão. É importante que, nas aulas de leitura, o aluno faça perguntas, levante hipóteses, confronte interpretações, conte sobre o que leu e não apenas faça questionários de perguntas e respostas de localização de informação. Aula de leitura, então, começa com o acionamento ou a mobilização de conhecimentos anteriores do leitor. Os textos são marcados pelo momento histórico em que são escritos, pela cultura que os gerou, e ter essas informações, no momento da leitura, contribui para a compreensão.

     Uma nova concepção de leitura pressupõe o outro, os outros. Há um componente social no ato de ler. Lemos para nos conectarmos ao outro que escreveu o texto, para saber o que ele quis dizer, o que quis significar. Mas lemos também para responder às nossas perguntas, aos nossos objetivos. Nas aulas tradicionais de leitura, o aluno lê por ler, ou para responder perguntas para o professor saber que ele leu. Em situações sociais, em nossa vida cotidiana, no entanto, lemos para buscar respostas para nossas perguntas. Ler, portanto, pressupõe objetivos bem definidos. E esses objetivos são do próprio leitor, em cada uma das situações de leitura. São objetivos que vão sendo modificados à medida que lemos o texto. Assim, a cada nova informação, vamos reformulando nossos objetivos. Um grande desafio das aulas de leitura é levar o aluno a formular (e reformular) seus próprios objetivos.


Delaine Cafiero. Letramento e leitura: formando leitores críticos. In: Egon de Oliveira Rangel e Roxane Helena Rodrigues Rojo. Língua Portuguesa: ensino fundamental. Brasília: Ministério da Educação, Secretaria de Educação Básica, 2010 (com adaptações).  

Tendo como referência inicial o texto precedente e considerando as competências e as habilidades propostas pelo Referencial Curricular de Alagoas (ReCAL) com relação ao componente curricular de língua portuguesa no ensino fundamental, julgue o próximo item.


O texto apresentado reproduz o teor da competência específica de língua portuguesa de compreender o fenômeno da variação linguística demonstrando atitude respeitosa diante de variedades linguísticas e rejeitando preconceitos linguísticos, uma vez que a autora do texto aborda o uso da língua em diferentes situações sociais. 

Alternativas
Comentários
  • Eu errei, mais acredito que a resposta seja ERRADO, devido a autora não abordar o uso da língua em diferentes contextos sociais.

  • Extrapolou

  • Completa extrapolação.
  • Gab: ERRADO

    Assim como os colegas, vejo extrapolação na última passagem da assertiva. Visto que o texto não traz a informação de que a autora rejeita preconceitos linguísticos quando aborda o uso da língua em diferentes formas.

    Notamos isso nas seguintes passagens:

    • (...) Os textos são marcados pelo momento histórico em que são escritos, pela cultura que os gerou(...).

    • (...) Há um componente social no ato de ler. Lemos para nos conectarmos ao outro que escreveu o texto(...).

    • (...) Em situações sociais, em nossa vida cotidiana, no entanto, lemos para buscar respostas para nossas perguntas(...).

    Assim, percebemos que a autora retrata a capacidade de a leitura variar conforme o tempo, a cultura, o momento histórico e o que o indivíduo busca para si. É verdade que ele demonstra atitude respeitosa diante da variedade linguística, mas nada aborda sobre rejeição ou preconceitos linguísticos. Portanto, afirmativa errada.

    Erros, mandem mensagem :)

  • ERRADO

    O texto apresentado reproduz o teor da competência específica de língua portuguesa de compreender o fenômeno da variação linguística demonstrando atitude respeitosa diante de variedades linguísticas e rejeitando preconceitos linguísticos, uma vez que a autora do texto aborda o uso da língua em diferentes situações sociais.

    A autora em nenhum momento aborda o uso da língua em diferentes situações sociais, mas sim argumenta de que a compreensão da leitura não é direcionada apenas pelas marcas gráficas do texto, mas, sobretudo pelo que estas marcas têm a dizer e pelo modo como o leitor apreende e interpreta tais textos.

  • e rejeitando preconceitos linguísticos, uma vez que a autora do texto aborda o uso da língua em diferentes situações sociais.

    extrapolação... em nenhum momento a autora aborda isso... 

    Gabarito; errado

  • Em nenhum momento do texto a autora rejeitou preconceitos linguísticos. Logo, extrapolou.

  • O erro da questão é afirmar que é "competência específica de língua portuguesa", já que em nenhum momento a autora fazer referência a língua portuguesa.

  • ERRADO, MOTIVO: ALÉM DA COMPETÊNCIA NÃO SER ESPECÍFICA DA LÍNGUA PORTUGUESA, A AUTORA NÃO CITA EM NENHUM MOMENTO O TERMO "PRECONCEITO LINGUÍSTICO".
  • Você não deve tentar chegar a conclusões que não foram claramente expostas pelo texto, a famosa extrapolação. O texto claramente fala sobre a leitura em si, o que ela é, como as pessoas leem e propõe uma nova forma de enxergar a leitura. Tendo isso em mente, já chuta essa ideia de preconceito linguístico.

  • Então, o texto é AAA e o enunciado é ZZZ! Não tem nada a ver. Em nenhum momento ela fala de preconceito linguístico.

    Não tá no texto? Então tá ERRADO!

  • Texto: A

    Questão: Z

    Nada a ver uma coisa com a outra.

    Gab. Errado.

    Com Deus derrubamos gigantes!

  • O erro está em "Rejeitar o preconceito linguístico". Pelo contrário, faz parte do processo de "ler" o respeito a todas as variações de nossa língua.

  • O texto não trata de variação linguística, nem de preconceito linguístico.

    O texto é sobre a leitura e o ato de ler.

    Resposta: Errado

  • EAI CONCURSEIRO!!!

    Se você esta todo desorganizado nos seus estudos e perdido, sem saber oque fazer posso te indicar uma solução que desde quando comecei a usar mudou meu game no mundo dos concursos. É a Planilha do Aprovado, que é totalmente automatizada para organizar sua rotina de estudos revisões, grade horaria, tempo liquido de estudos e muito mais. Ela é totalmente intuitiva e de fácil execução não exigindo conhecimentos avançados sobre excel. Uma ferramenta dessa natureza otimiza muito o seu tempo e qualidade de aprendizado, pois controla e exibe toda sua evolução com o passar do tempo ajudando a se organizar melhor e dar ênfase nos seus pontos fracos colaborando para sua aprovação. Para quem tiver interesse é só acessar o link abaixo.

    Link do site: https://go.hotmart.com/H63735566R

  • Extrapolou, errou

  • O CESPE ama interpretação extensiva, né?

  • o texto nao tem nada haver com preconceito linguistico!

  • Não li nada sobre preconceitos lingúisticos, então a questão está errada.

  • O examinador devia estar dormindo. O comando da questão nada a ver com o texto. Em momento algum vi a autora abordar diferentes situações sociais.

    Como se passa em prova assim? Fácil anula uma certa.

  • Oi??? É você, cespe? rsrs Algo de errado não está certo nessa questão!

  • Deixo aqui meus parabéns pelo texto.

  • Pegadinha clássica! O enunciado a ser julgado trata de uma verdade, porém, não tem nada a ver com o texto da questão, logo, o gabarito é errado.

    Engraçado que o texto fala justamente sobre interpretação e tal... Cespe, antes de te derrubar, te humilha.. rsrs

    "Je m'appelle Claude"

  • preconceitos linguísticos ??????

    (E)

  • EXTRAPOLOU!!

    • GAB. - Errado

    Força e fé no objetivo!

  • Preconceitos Linguisticos? Kkkk cadê isto.

  • PARECE QUE TEVE PRECONCEITO DA CESPE, a meu ver

    pela cultura que os gerou,

     Uma nova concepção de leitura pressupõe o outro, os outros.

    Há um componente social no ato de ler. Lemos para nos conectarmos ao outro que escreveu o texto, para saber o que ele quis dizer, o que quis significar.

  • Marquei errado, por a questão falar mais de algo ligado a Língua Portuguesa... quando na verdade o texto se refere a LEITURA...

    Já tinha visto a banca fazer isso, dizer que o texto fala de algo mais abrangente (por exemplo, nesse disse q falava da Língua portuguesa), mas na verdade o texto fala de algo específico (da leitura...)

    Além da extrapolação...

    gabarito: ERRADO!

    Assertiva: O texto apresentado reproduz o teor da competência específica de língua portuguesa de compreender o fenômeno da variação linguística demonstrando atitude respeitosa diante de variedades linguísticas e rejeitando preconceitos linguísticos, uma vez que a autora do texto aborda o uso da língua em diferentes situações sociais. 


ID
5559181
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Pedagogia
Assuntos

    A leitura é um processo cognitivo, histórico, cultural e social de produção de sentidos. Isso significa dizer: o leitor — um sujeito que atua socialmente, construindo experiências e história — compreende o que está escrito a partir das relações que estabelece entre as informações do texto e seus conhecimentos de mundo, ou seja, o leitor é sujeito ativo do processo. Na leitura, não age apenas decodificando, isto é, juntando letras, sílabas, palavras, frases, porque ler é muito mais do que apenas decodificar. Ler é atribuir sentidos. E, ao compreender o texto como um todo coerente, o leitor pode ser capaz de refletir sobre ele, de criticá-lo, de saber como usá-lo em sua vida.

     Conceber a leitura desse modo muda radicalmente a forma de pensar e de organizar o seu ensino. Se os sentidos não estão prontos no texto, é preciso contribuir para que os alunos criem boas estratégias para estabelecer relações necessárias à compreensão. É importante que, nas aulas de leitura, o aluno faça perguntas, levante hipóteses, confronte interpretações, conte sobre o que leu e não apenas faça questionários de perguntas e respostas de localização de informação. Aula de leitura, então, começa com o acionamento ou a mobilização de conhecimentos anteriores do leitor. Os textos são marcados pelo momento histórico em que são escritos, pela cultura que os gerou, e ter essas informações, no momento da leitura, contribui para a compreensão.

     Uma nova concepção de leitura pressupõe o outro, os outros. Há um componente social no ato de ler. Lemos para nos conectarmos ao outro que escreveu o texto, para saber o que ele quis dizer, o que quis significar. Mas lemos também para responder às nossas perguntas, aos nossos objetivos. Nas aulas tradicionais de leitura, o aluno lê por ler, ou para responder perguntas para o professor saber que ele leu. Em situações sociais, em nossa vida cotidiana, no entanto, lemos para buscar respostas para nossas perguntas. Ler, portanto, pressupõe objetivos bem definidos. E esses objetivos são do próprio leitor, em cada uma das situações de leitura. São objetivos que vão sendo modificados à medida que lemos o texto. Assim, a cada nova informação, vamos reformulando nossos objetivos. Um grande desafio das aulas de leitura é levar o aluno a formular (e reformular) seus próprios objetivos.


Delaine Cafiero. Letramento e leitura: formando leitores críticos. In: Egon de Oliveira Rangel e Roxane Helena Rodrigues Rojo. Língua Portuguesa: ensino fundamental. Brasília: Ministério da Educação, Secretaria de Educação Básica, 2010 (com adaptações).  

Considerando as competências e as habilidades propostas pelo ReCAL com relação ao componente curricular de língua portuguesa no ensino fundamental, julgue o próximo item. 


Um dos conceitos previstos no ReCAL é o de multiletramentos, cuja ideia está centrada em ampliar os modos de letramento, considerando-se o ensino da língua nas mais diversas formas em que ela se manifesta na escola, tanto no que se refere às novas tecnologias, os gêneros digitais inseridos no contexto escolar, quanto no que se refere às práticas de linguagem presentes no cotidiano dos estudantes. 

Alternativas
Comentários
  • colocam uma questão dessa como português e na verdade não é. QConcursos está perdendo a qualidade.

  • Em momento algum o texto fala acerca de novas tecnologias ou gêneros digitais inseridos no contexto escola. Há extrapolação. E o pior é o gabarito ser correto.


ID
5559184
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Pedagogia

    A leitura é um processo cognitivo, histórico, cultural e social de produção de sentidos. Isso significa dizer: o leitor — um sujeito que atua socialmente, construindo experiências e história — compreende o que está escrito a partir das relações que estabelece entre as informações do texto e seus conhecimentos de mundo, ou seja, o leitor é sujeito ativo do processo. Na leitura, não age apenas decodificando, isto é, juntando letras, sílabas, palavras, frases, porque ler é muito mais do que apenas decodificar. Ler é atribuir sentidos. E, ao compreender o texto como um todo coerente, o leitor pode ser capaz de refletir sobre ele, de criticá-lo, de saber como usá-lo em sua vida.

     Conceber a leitura desse modo muda radicalmente a forma de pensar e de organizar o seu ensino. Se os sentidos não estão prontos no texto, é preciso contribuir para que os alunos criem boas estratégias para estabelecer relações necessárias à compreensão. É importante que, nas aulas de leitura, o aluno faça perguntas, levante hipóteses, confronte interpretações, conte sobre o que leu e não apenas faça questionários de perguntas e respostas de localização de informação. Aula de leitura, então, começa com o acionamento ou a mobilização de conhecimentos anteriores do leitor. Os textos são marcados pelo momento histórico em que são escritos, pela cultura que os gerou, e ter essas informações, no momento da leitura, contribui para a compreensão.

     Uma nova concepção de leitura pressupõe o outro, os outros. Há um componente social no ato de ler. Lemos para nos conectarmos ao outro que escreveu o texto, para saber o que ele quis dizer, o que quis significar. Mas lemos também para responder às nossas perguntas, aos nossos objetivos. Nas aulas tradicionais de leitura, o aluno lê por ler, ou para responder perguntas para o professor saber que ele leu. Em situações sociais, em nossa vida cotidiana, no entanto, lemos para buscar respostas para nossas perguntas. Ler, portanto, pressupõe objetivos bem definidos. E esses objetivos são do próprio leitor, em cada uma das situações de leitura. São objetivos que vão sendo modificados à medida que lemos o texto. Assim, a cada nova informação, vamos reformulando nossos objetivos. Um grande desafio das aulas de leitura é levar o aluno a formular (e reformular) seus próprios objetivos.


Delaine Cafiero. Letramento e leitura: formando leitores críticos. In: Egon de Oliveira Rangel e Roxane Helena Rodrigues Rojo. Língua Portuguesa: ensino fundamental. Brasília: Ministério da Educação, Secretaria de Educação Básica, 2010 (com adaptações).  

Considerando as competências e as habilidades propostas pelo ReCAL com relação ao componente curricular de língua portuguesa no ensino fundamental, julgue o próximo item. 


As competências específicas de linguagens para o ensino fundamental incluem a competência de compreender as linguagens como construção humana, histórica, social e cultural, de natureza dinâmica, reconhecendo-as e valorizando-as como formas de significação da realidade e expressão de subjetividades e identidades sociais e culturais.

Alternativas
Comentários
  • Vida dura dos candidatos dessa prova. kkkkk


ID
5559187
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Pedagogia
Assuntos

    A leitura é um processo cognitivo, histórico, cultural e social de produção de sentidos. Isso significa dizer: o leitor — um sujeito que atua socialmente, construindo experiências e história — compreende o que está escrito a partir das relações que estabelece entre as informações do texto e seus conhecimentos de mundo, ou seja, o leitor é sujeito ativo do processo. Na leitura, não age apenas decodificando, isto é, juntando letras, sílabas, palavras, frases, porque ler é muito mais do que apenas decodificar. Ler é atribuir sentidos. E, ao compreender o texto como um todo coerente, o leitor pode ser capaz de refletir sobre ele, de criticá-lo, de saber como usá-lo em sua vida.

     Conceber a leitura desse modo muda radicalmente a forma de pensar e de organizar o seu ensino. Se os sentidos não estão prontos no texto, é preciso contribuir para que os alunos criem boas estratégias para estabelecer relações necessárias à compreensão. É importante que, nas aulas de leitura, o aluno faça perguntas, levante hipóteses, confronte interpretações, conte sobre o que leu e não apenas faça questionários de perguntas e respostas de localização de informação. Aula de leitura, então, começa com o acionamento ou a mobilização de conhecimentos anteriores do leitor. Os textos são marcados pelo momento histórico em que são escritos, pela cultura que os gerou, e ter essas informações, no momento da leitura, contribui para a compreensão.

     Uma nova concepção de leitura pressupõe o outro, os outros. Há um componente social no ato de ler. Lemos para nos conectarmos ao outro que escreveu o texto, para saber o que ele quis dizer, o que quis significar. Mas lemos também para responder às nossas perguntas, aos nossos objetivos. Nas aulas tradicionais de leitura, o aluno lê por ler, ou para responder perguntas para o professor saber que ele leu. Em situações sociais, em nossa vida cotidiana, no entanto, lemos para buscar respostas para nossas perguntas. Ler, portanto, pressupõe objetivos bem definidos. E esses objetivos são do próprio leitor, em cada uma das situações de leitura. São objetivos que vão sendo modificados à medida que lemos o texto. Assim, a cada nova informação, vamos reformulando nossos objetivos. Um grande desafio das aulas de leitura é levar o aluno a formular (e reformular) seus próprios objetivos.


Delaine Cafiero. Letramento e leitura: formando leitores críticos. In: Egon de Oliveira Rangel e Roxane Helena Rodrigues Rojo. Língua Portuguesa: ensino fundamental. Brasília: Ministério da Educação, Secretaria de Educação Básica, 2010 (com adaptações).  

Considerando as competências e as habilidades propostas pelo ReCAL com relação ao componente curricular de língua portuguesa no ensino fundamental, julgue o próximo item. 


O ReCAL foi concebido como um documento somente norteador, pois cabe a cada escola de Alagoas reformular o seu projeto político-pedagógico em consonância com as consolidações da Base Nacional Comum Curricular (BNCC), a qual prevê o diálogo apenas com questões globais, devendo ser obedecidas as competências e as habilidades específicas do componente, que são comuns e devem estar presentes em todas as unidades escolares de ensino do estado. 

Alternativas
Comentários
  • O texto é mera ilustração, pois as questões não condiz com o mesmo.

    GAB: ERRÔNEO

  • Notifiquem erro para essas questões. Esse filtro está errado. Trata-se de questões sobre pedagogia no âmbito estadual de Alagoas.

  • EAI CONCURSEIRO!!!

    Se você esta todo desorganizado nos seus estudos e perdido, sem saber oque fazer posso te indicar uma solução que desde quando comecei a usar mudou meu game no mundo dos concursos. É a Planilha do Aprovado, que é totalmente automatizada para organizar sua rotina de estudos revisões, grade horaria, tempo liquido de estudos e muito mais. Ela é totalmente intuitiva e de fácil execução não exigindo conhecimentos avançados sobre excel. Uma ferramenta dessa natureza otimiza muito o seu tempo e qualidade de aprendizado, pois controla e exibe toda sua evolução com o passar do tempo ajudando a se organizar melhor e dar ênfase nos seus pontos fracos colaborando para sua aprovação. Para quem tiver interesse é só acessar o link abaixo.

    Link do site: https://go.hotmart.com/H63735566R

  • QC ta de sacanagem

  • O ReCAL foi concebido como um documento somente norteador, pois cabe a cada escola de Alagoas reformular o seu projeto político-pedagógico em consonância com as consolidações da Base Nacional Comum Curricular (BNCC), a qual prevê o diálogo apenas com questões globais, devendo ser obedecidas as competências e as habilidades específicas do componente, que são comuns e devem estar presentes em todas as unidades escolares de ensino do estado.

    Referencial Curricular do Estado de Alagoas (ReCAL) é específico para o Estado de Alagoas e não apenas para questões globais

  • prevê o diálogo apenas com questões globais ??? ERRADO.


ID
5559190
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Pedagogia
Assuntos

    A leitura é um processo cognitivo, histórico, cultural e social de produção de sentidos. Isso significa dizer: o leitor — um sujeito que atua socialmente, construindo experiências e história — compreende o que está escrito a partir das relações que estabelece entre as informações do texto e seus conhecimentos de mundo, ou seja, o leitor é sujeito ativo do processo. Na leitura, não age apenas decodificando, isto é, juntando letras, sílabas, palavras, frases, porque ler é muito mais do que apenas decodificar. Ler é atribuir sentidos. E, ao compreender o texto como um todo coerente, o leitor pode ser capaz de refletir sobre ele, de criticá-lo, de saber como usá-lo em sua vida.

     Conceber a leitura desse modo muda radicalmente a forma de pensar e de organizar o seu ensino. Se os sentidos não estão prontos no texto, é preciso contribuir para que os alunos criem boas estratégias para estabelecer relações necessárias à compreensão. É importante que, nas aulas de leitura, o aluno faça perguntas, levante hipóteses, confronte interpretações, conte sobre o que leu e não apenas faça questionários de perguntas e respostas de localização de informação. Aula de leitura, então, começa com o acionamento ou a mobilização de conhecimentos anteriores do leitor. Os textos são marcados pelo momento histórico em que são escritos, pela cultura que os gerou, e ter essas informações, no momento da leitura, contribui para a compreensão.

     Uma nova concepção de leitura pressupõe o outro, os outros. Há um componente social no ato de ler. Lemos para nos conectarmos ao outro que escreveu o texto, para saber o que ele quis dizer, o que quis significar. Mas lemos também para responder às nossas perguntas, aos nossos objetivos. Nas aulas tradicionais de leitura, o aluno lê por ler, ou para responder perguntas para o professor saber que ele leu. Em situações sociais, em nossa vida cotidiana, no entanto, lemos para buscar respostas para nossas perguntas. Ler, portanto, pressupõe objetivos bem definidos. E esses objetivos são do próprio leitor, em cada uma das situações de leitura. São objetivos que vão sendo modificados à medida que lemos o texto. Assim, a cada nova informação, vamos reformulando nossos objetivos. Um grande desafio das aulas de leitura é levar o aluno a formular (e reformular) seus próprios objetivos.


Delaine Cafiero. Letramento e leitura: formando leitores críticos. In: Egon de Oliveira Rangel e Roxane Helena Rodrigues Rojo. Língua Portuguesa: ensino fundamental. Brasília: Ministério da Educação, Secretaria de Educação Básica, 2010 (com adaptações).  

Considerando as competências e as habilidades propostas pelo ReCAL com relação ao componente curricular de língua portuguesa no ensino fundamental, julgue o próximo item. 


No que se refere às práticas de linguagem, nos anos iniciais do ensino fundamental, deve-se dar ênfase aos processos de análise linguística/semiótica (alfabetização e ortografização), ao passo que, nos anos finais do ensino fundamental, há outros tipos de conhecimentos que são importantes, como o conhecimento da situação de comunicação, do gênero textual e do funcionamento dos recursos da língua.

Alternativas
Comentários
  • Quem sou eu para discutir com um examinador, não é mesmo??

  • Então!!!!!! kkkkk. É sobre isso.

  • Essa questão não estava na disciplina de Português. Foi mal colocada aqui pelo QConcursos.

  • Acredito que seja uma questão de pedagogia. ReCAL significa Referencial Curricular de Alagoas para Ensino Fundamental.

  • "... habilidades propostas pelo ReCAL...", questão não se refere a interpretação de texto!

  • nessas horas me pergunto, respondo pela lógica ou pelo o que diz o texto?


ID
5559193
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEDUC-AL
Ano
2021
Provas
Disciplina
Pedagogia
Assuntos

    A leitura é um processo cognitivo, histórico, cultural e social de produção de sentidos. Isso significa dizer: o leitor — um sujeito que atua socialmente, construindo experiências e história — compreende o que está escrito a partir das relações que estabelece entre as informações do texto e seus conhecimentos de mundo, ou seja, o leitor é sujeito ativo do processo. Na leitura, não age apenas decodificando, isto é, juntando letras, sílabas, palavras, frases, porque ler é muito mais do que apenas decodificar. Ler é atribuir sentidos. E, ao compreender o texto como um todo coerente, o leitor pode ser capaz de refletir sobre ele, de criticá-lo, de saber como usá-lo em sua vida.

     Conceber a leitura desse modo muda radicalmente a forma de pensar e de organizar o seu ensino. Se os sentidos não estão prontos no texto, é preciso contribuir para que os alunos criem boas estratégias para estabelecer relações necessárias à compreensão. É importante que, nas aulas de leitura, o aluno faça perguntas, levante hipóteses, confronte interpretações, conte sobre o que leu e não apenas faça questionários de perguntas e respostas de localização de informação. Aula de leitura, então, começa com o acionamento ou a mobilização de conhecimentos anteriores do leitor. Os textos são marcados pelo momento histórico em que são escritos, pela cultura que os gerou, e ter essas informações, no momento da leitura, contribui para a compreensão.

     Uma nova concepção de leitura pressupõe o outro, os outros. Há um componente social no ato de ler. Lemos para nos conectarmos ao outro que escreveu o texto, para saber o que ele quis dizer, o que quis significar. Mas lemos também para responder às nossas perguntas, aos nossos objetivos. Nas aulas tradicionais de leitura, o aluno lê por ler, ou para responder perguntas para o professor saber que ele leu. Em situações sociais, em nossa vida cotidiana, no entanto, lemos para buscar respostas para nossas perguntas. Ler, portanto, pressupõe objetivos bem definidos. E esses objetivos são do próprio leitor, em cada uma das situações de leitura. São objetivos que vão sendo modificados à medida que lemos o texto. Assim, a cada nova informação, vamos reformulando nossos objetivos. Um grande desafio das aulas de leitura é levar o aluno a formular (e reformular) seus próprios objetivos.


Delaine Cafiero. Letramento e leitura: formando leitores críticos. In: Egon de Oliveira Rangel e Roxane Helena Rodrigues Rojo. Língua Portuguesa: ensino fundamental. Brasília: Ministério da Educação, Secretaria de Educação Básica, 2010 (com adaptações).  

Considerando as competências e as habilidades propostas pelo ReCAL com relação ao componente curricular de língua portuguesa no ensino fundamental, julgue o próximo item. 


Devido a demandas relacionadas a falhas nas estratégias de ensino-aprendizagem, a concepção e as estratégias para o ensino de língua portuguesa foram mudando ao longo do tempo, o que incluiu, por exemplo, a ruptura em relação ao ensino tradicional, que se fundamentava no ensino da gramática; por essa razão, atualmente, deve-se dar ênfase à esfera didática em detrimento da esfera normativa. 

Alternativas
Comentários
  • extrapolação o texto não se refere ao que diz a questão gabarito errado.
  • Gabarito: Errado.

    Há extrapolação e mesmo por inferência estaria errado, afinal, em momento algum se disse que houve ruptura com o ensino tradicional, pelo contrário, o texto chama atenção entre a diferença de "ler por que o professor pediu" de "realmenter ler".

  • No enunciado da questão nota-se que há extrapolação.

  • EXTRAPOLAÇÃO TOTAL

    GAB: ERRADO